Текст книги "Москва в свете новой хронологии"
Автор книги: Глеб Носовский
Жанр: История, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)
В старой Москве, совсем недалеко от Кремля, присутствовало название ВАВИЛОН. Так назывался левый приток Москвы-реки чуть выше уже упоминавшегося многократно Черторыя [88], с. 24. См. рис. 4.64. Более того, по крайней мере вплоть до 1860 года название ВАВИЛОН сохранялось за одним из больших московских прудов, рис. 4.65. Мы приводим здесь соответствующий фрагмент военно-топографической карты Москвы и окрестностей 1860 года, рис. 4.66.
Рис. 4.64. План древней местности вокруг будущего Московского Кремля. Взят из [88], с. 24.
Рис. 4.65. Фрагмент военно-топографической карты Москвы и окрестностей 1860 года. На Новодевичьем Поле сохранилось название ВАВИЛОН ПРУД. Карта издана в серии «Раритеты Российской Картографии». Научно редакционное издательство Игоря Романовича Анохина «Картаир». Москва, 1998 год.
Рис. 4.66. Увеличенный фрагмент карты Москвы 1860 года с названием «Вавилон пруд». Москва, изд-во Картаир, 1998.
Не надо думать, будто название Вавилон дали здешней реке и пруду местные деревенские жители, пасшие тут свои стада еще до возникновения Москвы. Это и аналогичные царские, имперские названия появились тут лишь после того, как царь Иван IV «Грозный», – точнее один из царей второй половины XVI века, – прибыл на берега реки Смородинки и решил заложить тут мощный каменный Кремль. Недалеко, кстати, от знаменитого Куликова поля – примерно метрах в трехстах, по нашей реконструкции. Позднее реку Смородинку переименуют в Москва-реку [92], с. 5. Название МОСКВА далеко не сразу прижилось за будущей столицей. А. Ф. Малиновский сообщает, что после строительства города Москвы, «по старой привычке долго после того именовали его Кучковым» [92], с. 5. То есть на самом деле КУЛИКОВЫМ городом, от знаменитого КУЛИКОВА ПОЛЯ. По нашей реконструкции, Куликовская битва произошла на московских Кулишках, см. часть 1.
Но потом, вместе с названием МОСКВА, – напомним здесь о библейском патриархе Мосохе или Мешехе, – на эту местность были перенесены и другие имперские названия. Например, КИЕВ, рис. 4.64. А также название ВАВИЛОН. Как мы уже говорили, библейское название ВАВИЛОН также было одним из имен Великой = «Монгольской» Империи. Название Вавилон происходит от Белая Орда, Волга, Волгари, Болгары.
Нам еще рано покидать Царский дом и царский сад, указанные Библией. Повторим, что в Острожской Библии это место звучит так: «И СТЕНУ КУПЛИЙ КОЖАНЫХ до стогны царевы и даждь до ступний иже исходят от града Давыдова» (Неемия 3:15). А в Кремле мы сейчас находимся в районе Царского дворца и Архангельского Собора. Это – часть Кремля, обращенная к Москве-реке, примыкающая к кремлевской стене между Тайнинскими воротами и угловой Водовзводной башней. Были ли тут какие-либо постройки, связанные с КОЖЕВЕННЫМ делом? И почему Острожская Библия о них упоминает, а канонический синодальный перевод – нет? Берем книгу И. Е. Забелина и читаем в ней следующее: «У самого Архангельского Собора С НАБЕРЕЖНОЙ ЕГО СТОРОНЫ стояло особое здание… в котором внизу помещалась у Архангельского Собора СКОРНЯЖНАЯ ПАЛАТА, примыкавшая к зданиям государева Казенного двора и составлявшая его РЕМЕСЛЕННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ, готовившее ПУШНОЙ (МЕХОВОЙ) ТОВАР… В концу XVII столетия здание приказов ОЧЕНЬ ОБВЕТШАЛО И ПАЛАТЫ (в том числе и СКОРНЯЖНАЯ – Авт.) ПОРУШИЛИСЬ во многих местах, сидеть в них стало очень опасно, поэтому 14 марта 1670 года последовал государев указ О ПЕРЕНЕСЕНИИ ЗАСЕДАНИЙ И ВСЕХ ДЕЛ ИЗ КРЕМЛЕВСКОГО ЗДАНИЯ В РАЗНЫЕ МЕСТА, в Китай и Белый Город» [58], с. 255.
Вот мы и нашли в Кремле, – причем ИМЕННО ТАМ, где указывает Острожская Библия, – СКОРНЯЖНЫЕ ПАЛАТЫ, то есть КОЖЕВЕННЫЕ. Ср. древне-русское СКОРА – шкура, мех, а также польское sko'ra (скура) – кожа, шкура, кора [167], т. 1, с. 171, 416.
Так почему же Острожская Библия сообщила о Скорняжной Палате в Кремле, – назвав «стену куплий кожаных», – а канонический синодальный перевод молчит о ней? Не потому ли, что Скорняжная Палата СУЩЕСТВОВАЛА ЗДЕСЬ ЛИШЬ ДО 1670 ГОДА, а канонический синодальный перевод Библии восходит к славянскому переводу 1674 года? Скорняжную Палату упразднили в 1670 году. Следовательно, синодальный канонический перевод, который уже учел это изменение, и исключил устаревшее название «стен куплий кожаных», был отредактирован ПОСЛЕ 1670 ГОДА.
И это вполне могло быть. Напомним, что «Московская первопечатная Библия 1663 года была перепечаткой Острожской Библии с очень малыми поправками, главным образом в правописании» [77], т. 1, с. 602. Однако, как сообщает далее А. В. Карташев, «патриарх Никон БЫЛ НЕДОВОЛЕН этим изданием. И даже после него московское соборное определение 1674 года решило «ПЕРЕВОДИТЬ БИБЛИЮ ВСЮ ВНОВЬ, Ветхий и Новый Заветы с книг греческих самых семидесятых преведения»… Но до нового издания не дошли. При Петре Великом задача работы была углублена, расширена и дошла до исполнения только в так называемой Елизаветинской Библии, которой мы с незначительными исправлениями пользуемся в СИНОДАЛЬНЫХ ИЗДАНИЯХ и теперь» [77], т. 1, с. 602.
Итак, А. В. Карташев, по-видимому, все нам объяснил. Мы увидим еще несколько ярких случаев, когда синодальный канонический перевод отразил изменения в строительстве Кремля, происшедшие в XVII веке. Причем во второй половине XVII века! Но это означает, что люди, редактировавшие – якобы «вновь переводившие» – Библию еще в конце XVII века, прекрасно понимали, о чем в ней НА САМОМ ДЕЛЕ ИДЕТ РЕЧЬ.
Двигаясь по книге Неемии дальше, мы читаем следующее: «До ГРОБНИЦ ДАВИДОВЫХ и до выкопанного пруда и до ДОМА ХРАБРЫХ» (Неемия 3:16). Острожская Библия говорит здесь более точно: «Даже до ВЕРТЕПА ГРОБА ДАВЫДОВА, и даже до РЫБАРИЦА иже великом делом создана есть, и даждь до ДОМУ СИЛЬНАГО» (Неемия 3). Соответствующее место из Острожской Библии см. на рис. 4.54.
Мы только что были в царских садах Кремля около угловой Водовзводной башни. Теперь Библия ведет нас по-прежнему внутри Кремля, вдоль его длинной стены, обращенной к Москве-реке. См. рис. 4.67 – 4.73. Идя вдоль этой стены с внутренней стороны Кремля, после «висячих» царских садов и дворцовых построек мы подходим к АРХАНГЕЛЬСКОМУ СОБОРУ Кремля. См. планы Кремля на рис. 4.14, 4.19, 4.20. Собор стоит до сих пор и является старой УСЫПАЛЬНИЦЕЙ РУССКИХ ЦАРЕЙ [123], с. 82. См. рис. 4.74 – 4.78. Вид Архангельского Собора в XIX веке представлен на рис. 4.79. Отметим, что большая часть пространства собора покрыта гробницами, рис. 4.80. Планы внутреннего пространства Архангельского собора показаны на рис. 4.81, 4.82. На рис. 4.83, 4.84 представлены фрагменты внутренней росписи северной стены.
Рис. 4.67. Благовещенская башня Московского Кремля, расположенная между Водовзводной и Тайницкой башнями. Фотография 2003 года.
Рис. 4.68. 1-ая Безымянная и Тайницкая башни в поясе стен Московскою Кремля, идущем вдоль Москвы реки. Фотография 2003 года.
Рис. 4.69. 2-ая Безымянная башня Московского Кремля. Обращена к Москве реке. Фотография 2003 года.
Рис. 4.70. 1-ая Безымянная, 2-ая Безымянная и Тайнинская (самая дальняя) башни Московского Кремля, расположенные вдоль Москва реки. Фотография 2003 года.
Рис. 4.71. Петровская башня Московского Кремля. Находится между 2-ой Безымянной и угловой Беклемишевской башнями. Фотография 2003 года.
Рис. 4.72. Угловая Беклемишевекая (Москворецкая) башня Московского Кремля, обращенная к Москве реке. Фотография 2003 года.
Рис. 4.73. Беклемишевская (Москворецкая) башня Кремля. Вид со стороны Москвы реки. Фотография 2003 года.
Рис. 4.74. Архангельский Собор Московского Кремля. Современная фотография. Взято из [102].
Рис. 4.75. Архангельский Собор Московского Кремля. Вид с северо-востока, со стороны алтарей. Фотография 2003 года.
Рис. 4.76. Архангельский Собор Московского Кремля. Вид с юга, из за кремлевской стены. Виден также верх колокольни Ивана Великого. Фотография 2003 года.
Рис. 4.77. Северные врата Архангельского собора. Фотография 2003 года.
Рис. 4.78. Северный придел Архангельского собора (придел святого Уара). Фотография 2003 года.
Рис. 4.79. Архангельский Собор в XIX веке. Литография XIX века. У северного фасада виден «"готический" притвор М. Ф. Казакова, разобранный при реставрации 1920-х годов» [37], с. 97. Взято из [37], с. 97.
Рис. 4.80. Гробницы русских князей и царей в Архангельском Соборе. Взято из [102], с. 10.
Рис. 4.81. План Архангельского Собора в Кремле с указанием расположения якобы царских и княжеских гробниц. Взято из [123], с. 300–301.
Рис. 4.82. План Архангельского Собора в Кремле с указанием якобы царских и княжеских гробниц. Взято из [37], с. 126.
Рис. 4.83. Фрески, покрывающие сегодня стены Архангельского собора. Фрагмент росписи северной стены. Фотография 2003 года.
Рис. 4.84. Фрески на стенах Архангельского собора. Фрагмент внутренней росписи северной стены. Фотография 2003 года.
Мы видим, что Библия не забывает упомянуть об этом знаменитом соборе. Кстати, Острожская Библия здесь опять-таки более точна, чем канонический синодальный перевод. Она говорит именно о ВЕРТЕПЕ гроба Давидова, то есть именно о ЗДАНИИ, в котором находятся гробницы или гробница.
Не исключено, что в XVI веке там действительно была пока лишь одна гробница – «гроб Давидов». Не появились ли здесь многие «древние» гробницы якобы XIV–XV веков, например Ивана Калиты, лишь во времена Романовых, когда те начали изображать Москву «очень-очень старой столицей»?
Следуя описанию Библии, мы продолжаем двигаться вдоль стены, внутри Иерусалимской крепости. ПОСЛЕ Гробниц Давидовых книга Неемии сразу переходит к ДОМУ ХРАБРЫХ и к «РЫБАРИЦЕ, великим делом созданной», см. выше и (Неемия 3:16). Вернемся в Московский Кремль. Двигаясь в том же направлении, вдоль его стены, после Архангельского Собора мы выходим к Тимофеевским – то есть к Рыбным по Библии, – воротам, расположенным в Константино-Еленинской (Тимофеевской) башне Кремля, рис. 4.6. Напротив этих ворот, внутри Кремля, находился, – судя по плану времен царя Бориса Годунова, рис. 4.19, 4.20, – «ДВОР ХОБРО или ОРУЖЕЙНЫЙ ДВОР». См. [123], с. 64–65 (вклейка), а также [58], с. 27. Вот вам и библейский ДОМ ХРАБРЫХ или ДОМ СИЛЬНЫХ.
Библия опять-таки обнаруживает ПРЕКРАСНОЕ знание Московского Кремля времен XVI–XVII веков. Причем, упомянутая в этом месте в Острожской Библии «РЫБАРИЦА, великим делом созданная», – конечно же, хорошо знакомая нам мощная крепостная башня с Тимофеевскими (РЫБНЫМИ) воротами. Напрасно создатели канонического перевода Библии исправили здесь РЫБАРИЦУ (ворота) на «выкопанный пруд». По-видимому, они – простодушно, или нет, – решили, что раз рыба, значит – пруд. Может быть, уже забыли, о чем шла речь.
Итак, что же назвала и что пропустила Библия при движении от угла до утла внутри Кремля, вдоль крепостной стены, обращенной к Москве-реке? ОКАЗЫВАЕТСЯ, ВСЕ ГЛАВНЫЕ КРЕМЛЕВСКИЕ СООРУЖЕНИЯ БИБЛИЯ НАЗВАЛА. А пропустила следующие здания: приказы, двор Мстиславского и двор Сицкого, см. рис. 4.19, 4.20. То есть пропущены второстепенные постройки, не имевшие отношения ни к ЦАРСКОЙ особе, ни к мощным крепостным сооружениям.
Двинемся дальше вдоль Иерусалимской = Московской крепостной стены с Библией как путеводителем по Московскому Кремлю в руках.
Следующее указание Библии на иерусалимские постройки звучит так: «Напротив схода к ОРУЖЕЙНЕ НА УГЛУ» (Неемия 3:19). Соответствующее место в Острожской Библии см. на рис. 4.85.
Рис. 4.85. Фрагмент 3-й главы книги Неемии из Острожской Библии [111].
В нашем «библейском путеводителе» все верно. Продолжая движение вдоль стен Кремля, мы вскоре подходим к Никольской башне, а затем – к огромной Угловой. «Это самая мощная угловая башня Кремля, глубоко ушедшая в землю» [123], с. 43. «Считается, что Собакина (Арсенальная или Угловая – Авт.) башня… НАИБОЛЕЕ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОЕ по архитектуре и конструкции сооружение, сохранившееся до настоящего времени» [74], с. 58–59.
ОКАЗЫВАЕТСЯ, ИМЕННО ЗДЕСЬ, НА УГЛУ КРЕМЛЯ, НАХОДИЛСЯ КРЕМЛЕВСКИЙ ОРУЖЕЙНЫЙ ДВОР [58], с. 336. По– видимому, он и назван в Библии «Оружейней на углу».
И тут снова мы наталкиваемся на работу редакторов XVII века. Берем Острожскую Библию 1581 года. Читаем соответствующее место в книге Неемии. Вместо «Оружейни на углу» там стоит: «Противу всхода КРЕПЛЕЙШАГО УГЛА» (Неемия 3). В Елизаветинской Библии это же место выглядит так: «Столпа восхода касающагося углу». Здесь прямым текстом названа именно круглая башня – столп. Напомним, что Собакина башня – действительно круглая. Ее фотографии см. выше на рис. 4.43, 4.49.
Где тут Оружейня? О ней нет ни слова. Зато совершенно правильно говорится о «креплейшем углу», то есть о самой мощной угловой башне Кремля. Которая действительно тут расположена. В чем же дело? Смотрим на план Кремля конца XVI – начала XVII века и видим, что в то время НИКАКОЙ ОРУЖЕЙНИ ЗДЕСЬ ЕЩЕ НЕТ, рис. 4.19, 4.20. Вместо Оружейни раньше здесь располагался двор Григория Васильевича Годунова [58], с. 27. См. рис. 4.86. Когда возникла в этом углу Кремля Оружейня – не совсем ясно. Заведомо она появилась там в 1701 году, уже при Петре I, когда после кремлевского пожара Петр приказал выстроить здесь каменный оружейный дом [58], с. 336. Может быть, и раньше здесь располагалась какая-то Оружейня, НО ВОЗНИКЛА ОНА ЗДЕСЬ НЕ РАНЕЕ СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА, как это абсолютно ясно показывают старые планы Кремля. Поэтому Острожская Библия конца XVI века еще ничего не знала об Оружейне около Угловой башни. А редакторы XVII века уже знали об Оружейне и естественно вписали сюда упоминание о ней.
Рис. 4.86. Фрагмент старого плана Кремля («Кремленаграда») начала XVII века. Считается, что план восходит ко времени царя Бориса Годунова. На нем около Собакиной башни никакого Арсенала еще нет. В то время здесь был двор Григория Васильевича Годунова. См. номер 31 на плане и в комментарии. Взято из [136], с. 22.
Таким образом, мы снова и снова видим, что КАНОНИЧЕСКАЯ ВЕРСИЯ КНИГИ НЕЕМИИ РЕДАКТИРОВАЛАСЬ В СЕРЕДИНЕ XVII ВЕКА. Причем со знанием дела. По-видимому, в Москве. Или же со слов очевидцев, только что побывавших в Москве. Иначе трудно объяснить столь быструю и своевременную реакцию библейского автора на текущее строительство в Московском Кремле XVII века.
После Оружейни на углу или «креплейшего угла» библейский автор подходит к Дому великого священника. Библия говорит: «От угла до дверей дома Елияшива, ВЕЛИКОГО СВЯЩЕННИКА… от дверей дома Елияшивова до конца дома Елияшивова» (Неемия 3:20–21). Острожская Библия здесь говорит: «От угла даже до врат ДОМУ СУВОВЫХ, СВЯЩЕННИКА ВЕЛИКОГО… от врат дома Сувова до постигнения дома Сувова» (Неемия 3). Соответствующее место в Острожской Библии см. на рис. 4.85.
В Московском Кремле, двигаясь в том же направлении, то есть обходя Кремль изнутри против часовой стрелки, мы резко поворачиваем налево от Угловой башни и, минуя различные незначительные постройки – дворы бояр Клешнина, Г. В. Годунова, Вельского и Б. Годунова, – подходим наконец ко ДВОРУ ПАТРИАРХА И К УСПЕНСКОМУ СОБОРУ. См. рис. 4.87 – 4.94, 4.94а.
Рис. 4.87. Успенский собор. Фотография 1880-х годов. Взято из [69], с. 28.
Рис. 4.88. Успенский собор Московского Кремля. Фотография XX века. Взято из [103].
4.89. Успенский собор. Фотография 2003 года.
Рис. 4.90. Успенский собор. Южные врата, выходящие на Соборную площадь Кремля. Фотография 2003 года.
Рис. 4.91. Церковь Ризоположения, находящаяся у западной стены Успенского собора, между ним и Грановитой палатой. Фотография 2003 года.
Рис. 4.92. Верхоспасский собор, примыкающий к Теремному дворцу, виден с Соборной площади между Грановитой палатой (слева) и Успенским собором (справа). Фотография XIX века. Взято из [69], с. 109.
Рис. 4.93. Северные врата Успенского собора Московского Кремля (со стороны Патриарших палат). Фотография 2003 года.
Рис. 4.94. Собор Двенадцати Апостолов и примыкающие к нему Патриаршие Палаты Московского Кремля. Фотография 2003 года.
Рис. 4.94а. Собор Двенадцати Апостолов и Патриаршие Палаты. Вид со стороны Соборной площади. Слева виден угол Успенского собора. Фотография 2003 года.
Мы видим, что дворы бояр Библия оставляет без внимания, а вот на дворе патриарха и у Успенского собора библейский автор останавливается и упоминает их дважды подряд. ДВОР МОСКОВСКОГО ПАТРИАРХА или УСПЕНСКИЙ СОБОР Библия совершенно справедливо называет ДОМОМ ВЕЛИКОГО СВЯЩЕННИКА. А возможно, под таким названием Библия объединяет и то и другое. Ведь они расположены в Кремле совсем рядом. И тут среди строителей В ПЕРВЫЙ И ЕДИНСТВЕННЫЙ РАЗ Библия упоминает СВЯЩЕННИКОВ: «За ним чинили священники из окрестностей» (Неемия 3:22). См. рис. 4.85.
Интересно, что Острожская Библия, в отличие от канонического синодального перевода, даже аккуратно уточняет – какие именно священники здесь работают: «Созидаша священницы, мужи ОТ ПОЛЬСКОГО ИОРДАНА» (Неемия 3). Таким образом, мы неожиданно узнаем, что на строительстве Иерусалимского Храма – дома великого священника – ревностно работали ПОЛЬСКИЕ СВЯЩЕННИКИ. Этот факт абсолютно немыслим в скалигеровской истории. И недаром библейские редакторы XVII века мгновенно вычеркнули упоминание о ПОЛЯКАХ и вместо этого написали уклончивое «священники из окрестностей» (Неемия 3:22). Но наша реконструкция хорошо объясняет его.
Согласно Острожской Библии, при дальнейшем движении мы доходим «даже до УКЛОНЕНИЯ и даже до угла» (Неемия 3). В синодальном переводе вместо уклонения стоит слово «поворот», что опять-таки несколько затуманивает смысл текста: «до угла и поворота» (Неемия 3:24). См. рис. 4.85.
В Московском Кремле мы вернулись в то же место, с которого начали.
А именно – дошли до Царского дворца и до Соборной Площади, расположенных НА ВЫСОКОМ ХОЛМЕ. При дальнейшем движении мы действительно должны подойти к резкому СКЛОНУ вниз, к Москве-реке. Который совершенно справедливо назван в Острожской Библии УКЛОНЕНИЕМ. Кроме того, мы находимся в западном углу Кремля, недалеко от Боровицких ворот – ворот Долины или Дольных по Библии. То есть ворот, ведущих в Подол.
Здесь Острожская Библия указывает нам следующие строения: «Противу УКЛОНЕНИЯ, и СТОЛП ИЖЕ ВЗВЫСИСЯ ОТ ДОМУ ЦАРЕВА ВЫСОКО, то есть в дворе темницы… Даже до ВЕРТОГРАДА ВРАТ ВОДНЫХ» (Неемия 3). Синодальный вариант говорит так: «Напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного… Напротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни» (Неемия 3:25–26). См. рис. 4.95.
Таким образом, мы совершили крут и вернулись опять к вертограду, то есть к САДУ У ВОДНЫХ ВОРОТ. То есть между Тайнинскими воротами Источника и ВОДОВЗВОДНОЙ башней, рис. 4.96, 4.97. Тут, действительно, находился ЦАРСКИЙ ДВОРЕЦ. Сегодня старый царский дворец в значительной степени разрушен. На его месте находится Большой Кремлевский дворец, построенный уже при Романовых, рис. 4.98. А напротив него, совсем рядом, на Соборной Площади стоит знаменитая КОЛОКОЛЬНЯ ИВАНА ВЕЛИКОГО – САМОЕ ВЫСОКОЕ СООРУЖЕНИЕ СТАРОЙ МОСКВЫ. Эту колокольню в Москве называли «Ивановским СТОЛПОМ» [84], с. 111–112. См. рис. 4.99 – 4.101.
Рис. 4.95. Фрагмент 3-й главы книги Неемии из Острожскай Библии с упоминанием «великого столпа» и «врат коневых» (конских ворот) [111].
Рис. 4.96. Водовзводная (бывшая Свиблова [32], т. 23, с. 361) башня Московского Кремля. Взято из [99], с. 17, илл. 6.
Рис. 4.97. Водовзводная башня. Фотография 2003 года
Рис. 4.98. Слева направо: Водовзводная, Благовещенская и Тайницкая башни Московского Кремля. Видны также Большой Кремлевский дворец, Архангельский собор и колокольня Ивана Великого. Фотография 2003 года.
Рис. 4.99. Современная фотография колокольни Ивана Великого. Взято из [99], илл. 49.
Рис. 4.100. Верх колокольни Ивана Великого. Фотография 2003 года.
Рис. 4.101. Колокольня Ивана Великого. Фотография середины XX века. Взято из [32], т. 23, с. 320–321.
Рис. 4.102. Вид колокольни Ивана Великого в XVI–XVII веках. Реконструкция М. П. Кудрявцева. Взято из [74], с. 62–63.
Она и названа в Острожской Библии совершенно справедливо «СТОЛПОМ, КОТОРЫЙ ВЫСОКО ВОЗВЫСИЛСЯ». На рис. 4.102 показана колокольня Ивана Великого, как она выглядела в XVI–XVII веках. В своем первоначальном виде колокольня действительно смотрелась как огромный СТОЛП высотой 81 метр [74], с. 60. Поэтому Библия совершенно справедливо назвала колокольню «СТОЛПОМ, КОТОРЫЙ ВЫСОКО ВОЗВЫСИЛСЯ». Как СТОЛП она смотрится даже сегодня, несмотря на то, что уже не стоит отдельно, а была обстроена. В Путеводителе по Кремлю читаем: «Колокольня Ивана Великого представляет собой трехъярусное СТОЛПООБРАЗНОЕ сооружение… СТОЛП колокольни сложен из кирпича, а цоколь и фундамент из крупных, хорошо отесанных белокаменных блоков. По некоторым предположениям, фундамент УХОДИТ ГЛУБОКО В ЗЕМЛЮ И ЯКОБЫ НАХОДИТСЯ НА УРОВНЕ ДНА МОСКВЫ-РЕКИ» [123], с. 84.
А «темничным двором» Библия, по-видимому, назвала Соборную Площадь, расположенную ровно напротив ТАЙНИНСКОЙ башни. Название Тайнинская вполне могло указывать на ТАЙНЫЙ, ПОТАЙНОЙ или ТЕМНИЧНЫЙ источник.
По поводу этого места в каноническом синодальном переводе приходится опять повторить, что здесь редакторы XVII века вновь постарались затушевать, затуманить совершенно ясный первоначальный текст. Судите сами. Вот как они лукаво «перевели» этот фрагмент: «Напротив утла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного» (Неемия 3:25). Вместо «столпа, который высоко возвысился», написали: «башня, выступающая от верхнего дома». Получился малопонятный текст. Хотя, может быть, тут и не было злого умысла, а просто редакторы уже не понимали, о чем идет речь. Либо понимали и специально вытирали со страниц Библии следы Руси и Московского Кремля.
По ходу дела отметим яркую деталь, имеющую прямое отношение к хронологии. Как мы неоднократно отмечали в наших книгах по хронологии, в средние века при записи дат иногда опускали тысячелетие, что естественно могло приводить – и приводило – к искусственному удревнению документов позднейшими хронологами [3]. Насколько был распространен обычай НЕ ПИСАТЬ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ, показывает следующий яркий факт. Даже в надписи под самым куполом колокольни Ивана Великого, – то есть в самой высокой точке старой Москвы, – дата завершения постройки 1600 годом н. э., записанная по старой русской эре от Адама как 7108 год, приведена БЕЗ ПЕРВОЙ ЦИФРЫ 7000, рис. 4.103, 4.104. Вместо 7108 написано просто 108 год: «год правления их 108», рис. 4.103. Поясним, что число «108» обозначено здесь церковно-славянскими цифрами: «РИ» («Р»= 100, «И» = 8). Если даже в таких торжественных случаях опускали старшие цифры в датах, то что и говорить о других письменных источниках.
Рис. 4.103. Фрагмент надписи под куполом колокольни Ивана Великого. В середине нижней строки стоит дата «РИ» = 7108 год от Адама или, в пересчете на современное летосчисление, 1600 год. Фотография 2003 года.
Рис. 4.104. Еще один фрагмент надписи под куполом колокольни Ивана Великого. Фотография 2003 года.
Вернемся к рассказу библейского автора о строительстве в Иерусалимской крепости. Мы остановились у «великого столпа», то есть у колокольни Ивана Великого. Далее Острожская Библия дает следующее указание: «От страны СТОЛПА ВЕЛИКОГО И ВЫСОКОГО даже до СТЕНЫ ЦЕРКВИ» (Неемия 3:27). См. рис. 4.95.
Это упоминание о ЦЕРКВИ – ЕДИНСТВЕННОЕ в книге Неемии. Синодальный перевод выражается здесь так: «От места напротив большой выступающей башни до стены Офела» (Неемия 3:27). Речь идет о постройках на Соборной площади Кремля напротив колокольни Ивана Великого от БЛАГОВЕЩЕНСКОГО СОБОРА до УСПЕНСКОГО СОБОРА. И совершенно верно в Библии Успенский Собор – как ГЛАВНЫЙ СОБОР государства – назван ЦЕРКОВЬЮ.
В синодальном переводе вместо слова ЦЕРКОВЬ тут поставлено ОФЕЛА. В еврейском тексте здесь стоит ЭФЛ или ЭПЛ. В ряде других стихов Библии это же неогласованное слово означает НАРОСТ (1 Царств 5:6, 5:9, 5:12, 6:4, 6:5) или ХОЛМ (4 Царств 5:24, Михей 4:8). Холм – вполне естественное сравнение для большого средневекового русского храма. Для главного собора страны.
Поясним в этой связи, что в синодальном переводе Библии слово ЦЕРКОВЬ и все производные от него в канонических книгах Ветхого Завета ВООБЩЕ ОТСУТСТВУЮТ, за единственным исключением в книге пророка Захарии: «Брось их в церковное хранилище» (Захария 11:13). Больше НИГДЕ ВО ВСЕМ ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ слово ЦЕРКОВЬ не появляется. Это видно из полного алфавитного списка всех слов, употребленных в канонических книгах Библии [125], так называемой Библейской Симфонии. Такая странная чистка Ветхого Завета от слова ЦЕРКОВЬ была, по-видимому, проведена редакторами XVII–XVIII веков. Видимо, дело в том, что слово ЦЕРКОВЬ как правило обозначает в русском языке ХРИСТИАНСКУЮ церковь. Иудейские храмы обычно называются синагогами, мусульманские – мечетями, но не церквями. По-видимому, чистка слова «церковь» была частью работы по уничтожению СЛЕДОВ ХРИСТИАНСТВА в Ветхом Завете. Были также вычищены почти все слова ХРИСТОС, ЕПИСКОП и, возможно, другие названия, косвенно указывающие на христианство. Редакторы старались сделать Библию «очевидно дохристианской» книгой.
Однако христианские следы все-таки уцелели. Например, в Псалтырях московской печати начала XVII века их довольно много [1]. Есть они, как мы только что увидели, и в Острожской Библии.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.