Электронная библиотека » Хизер Грэм » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Смертельная ночь"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 23:50


Автор книги: Хизер Грэм


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Кофе. – Мейсон протянул ей чашку.

Они специализировались на чае, однако в запасе у них всегда имелось несколько сортов ароматного кофе. Зная ее вкусы, Мейсон заварил покрепче. Кендалл потягивала кофе и наблюдала за ним, пока он доставал из коробки скелет в пиратской шляпе и с пластиковым мечом, по виду совсем как настоящий.

– Это нужно повесить у входа.

– Я так и хотел.

Допив кофе, Кендалл почувствовала прилив энергии и принялась помогать Мейсону. Вскоре их салон преобразился. Они убрали кое-что с полок, освободив место для своих новых приобретений.

Час спустя пришел Винни. Он взглянул на Кендалл, улыбаясь от уха до уха, как будто помог ей выиграть в лотерею.

– Ну? – спросил он.

– Ну ты меня и огорошил, – сказала она.

– Кендалл, это было потрясающе. Все хотят услышать тебя снова.

– Винни, я была готова убить тебя. Этой песне десять лет, если не больше. Тебе не приходило в голову поинтересоваться у меня заранее, хочу ли я выступать?

– Если бы я стал у тебя спрашивать, ты отказалась бы. Ты должна выступать с нами, Кендалл. А помнишь, ты мечтала открыть любительский театр?

– Я открыла салон, и я его люблю, – отрезала она.

– Ну и отлично, это неплохая поддержка. Мы с тобой должны снова работать вместе. А ты не забыла, какие мечты у тебя были раньше?

– Теперь у меня счета, Винни. Помоги Мейсону повесить вон ту тыкву.

– У тебя усталый вид, – заметил Мейсон, когда Винни подошел помочь ему.

Винни покраснел, а Кендалл внимательно посмотрела на друга. Тот почти не изменился со студенческих времен – все такой же тощий жгучий брюнет, которому впору сниматься в фильмах о вампирах. Вид у него и вправду был усталый.

– Это после свидания, – хитро улыбнулся Винни.

– Вот как? – сказал Мейсон.

– Я познакомился с одной цыпой из Бостона. Девчонка просто блеск.

– Когда же следующее свидание? – спросил Мейсон.

– Ах, сегодня она уезжает домой. Но я буду ее ждать. То есть она могла бы…

– Винни, нас не интересуют подробности, – перебила его Кендалл.

– Нет, интересуют, – возразил Мейсон, а Кендалл застонала. – Тебе как раз они и нужны, а то забыла, как это делается.

Не успел Винни ничего ответить, как зазвенел колокольчик над дверью и вошел Джереми.

– Ого, – удивилась Кендалл, не знавшая, что он любит чай.

– Здорово у вас тут, – заметил Джереми, – все готово к Хеллоуину.

– Ты играешь сегодня с нами? – спросил его Винни.

– Нет, только не сегодня, – ответил Джереми. – Сегодня я занят.

– Хотите, мы вам погадаем на картах Таро? – предложил Мейсон.

– Не сегодня, – отказался Джереми. – Я просто зашел передать Кендалл, что Эйдан заедет за ней домой в семь тридцать.

Кендалл почувствовала, как лицо ее заливает жаркая краска. Винни и Мейсон пристально смотрели на нее.

– Ух ты, – сказал Мейсон.

– Да-а-а… – протянул Винни.

– Спасибо, Джереми, – поблагодарила его Кендалл. Ей хотелось попросить его передать брату, что она не сможет. Она ведь дала согласие лишь для того, чтобы он быстрее уходил. – Он хотел поговорить со мной насчет дома, – натянуто объяснила она Мейсону и Винни.

Колокольчик снова зазвонил, и на пороге появились две симпатичные девушки. Одна была в футболке с эмблемой «Сейнтс», а другая в майке на тонких бретелях.

– О боже, как здесь здорово! – воскликнула вторая.

– Спасибо, чем я могу вам помочь? – обратилась к ним Кендалл, обрадовавшись возможности изменить тему.

Девушки захихикали.

– Простите, – сказала та, что была пониже, – мы немного волнуемся. Мы хотим, чтобы нам погадали. Это возможно?

Почему-то Кендалл ответила не сразу. Наверное, потому, что рядом стоял Джереми Флинн. Она боялась, что он расскажет брату и Эйдан Флинн подумает, что она не только мошенница, но и сумасшедшая.

– Конечно, – вышел вперед Мейсон. – Винни, ты еще побудешь?

– Ага, – откликнулся Винни, – я тут присмотрю. Будешь кофе, Джереми? Я смотрю, тут есть готовый.

– Не откажусь, – ответил Джереми.

– Ну и отлично, – сказал Мейсон и обернулся к девушкам. – Мы с Кендалл будем рады вам погадать.

Не успела Кендалл произнести ни слова, как он уже все приготовил.


Кендалл велела себе успокоиться. Что такого, если Джереми расскажет Эйдану, чем она занималась? Она этим зарабатывает. Она на это живет. Она вошла в небольшую комнату, где проводила сеансы, и представилась. Девушку звали Энн. Кендалл поинтересовалась, нравится ли ей Новый Орлеан, затем протянула колоду карт и сказала разбить ее.

Кендалл перевернула первую карту. На карте она увидела скелет, означавший смерть, и вдруг комната наполнилась туманом. Скелет на карте, казалось, ожил.

Глава 8

Эйдан подъехал к дому Бетти Трент в пригороде Лафайета. Где-то залаяла собака. Дома здесь были небольшие и скромные, но газоны были аккуратно подстрижены и изгороди выкрашены. Судя по всему, здесь жили небогатые, но трудолюбивые люди.

Выйдя из машины, он увидел калитку во двор, в котором женщина лет тридцати пяти развешивала белье. Ребенок лет пяти катался по двору на трехколесном велосипеде.

Он не хотел испугать женщину и потому окликнул ее издалека и спросил, не она ли будет Бетти Трент. Она вначале хмуро, а потом с любопытством посмотрела на него. Она не выглядела испуганной, всего лишь усталой.

– Да, я Бетти Трент. Чем могу помочь?

Наверное, в юности она ослепляла красотой. Да и сейчас была довольно привлекательной женщиной, несмотря на растрескавшиеся от работы руки, вешавшие последнюю сорочку, и глубокие морщины на лбу.

– Здравствуйте. Меня зовут Эйдан Флинн. – Он протянул ей руку. – Я частный детектив. Недавно я наткнулся на дело двоюродной сестры вашего мужа.

Луч надежды, вспыхнув у нее на лице, погас, когда она встретилась с ним глазами. Он догадался: она надеялась, что он привез хорошие новости, но потом поняла, что ошиблась.

– Октябрь на дворе, а какая жара. Хотите чаю со льдом, мистер Флинн?

– Спасибо, не откажусь, – ответил он.

Подозвав сына Билли, она объяснила, что ее старшие близнецы пока в школе, а детский сад сегодня закрылся раньше. Они прошли в небогато обставленную гостиную со старой мебелью под вышитыми накидками.

– Что ж, по крайней мере, о ней вспомнили, – начала Бетти. – В полиции сказали, что они заняты. Я знаю. Но мне кажется, что они просто зашли в тупик… и не стали искать обходов.

– Итак, согласно моим данным, машину Дженни обнаружили на бесплатной стоянке. Она зарегистрировалась на свой рейс перед выходом из дома со своего компьютера. Она что-то заказывала в баре под названием «Хайдэвей». У вас есть что к этому добавить?

– Я рассказала им все то немногое, что знала. Дженни как будто… растворилась в воздухе. Она сказала мне, что переночует в Новом Орлеане, и это все, что я знаю.

Бетти встала и подошла к журнальному столику возле двери. Она взяла оттуда фотографию и показала ее Эйдану. Фотография девушки с красивыми карими глазами и темными мягкими волосами была, по-видимому, сделана несколько лет назад. Блестящие глаза и волосы, улыбка, полная надежды, жизнелюбие и радость на лице… У Эйдана защемило сердце, чему он даже обрадовался. Неужели он радовался боли? Да, это был хороший признак. Лучше, чем равнодушие. И девушка с фотографии заслуживала большего, чем его сумасшедшая энергия, она заслуживала сочувствия.

– Это Дженни. У моего мужа, Фила, не осталось других родных. Она хоть и на восемь лет младше, но они были очень близки. И я, признаться, ее любила.

Она очень по-доброму относилась к моим детям. Их родители-алкоголики давно умерли. Она много работала, сама оплачивала учебу в колледже. Ученики в школе любили ее. Еще она давала частные уроки, а летом подрабатывала официанткой на банкетах в одном ресторане, чтобы скопить на эту поездку. – Она замолчала и нахмурилась. – А кто вас нанял, мистер Флинн? Вы сказали, что вы частный детектив, не так ли?

Не то чтобы у него не было наготове увертки насчет его интересов в этом деле, но он решил, что эта женщина заслуживает лучшего.

– Меня никто не нанимал. Недавно у меня появилась собственность близ Нового Орлеана, я услышал о Дженни и подумал, не смогу ли я чем-нибудь помочь.

Вдруг по щеке Бетти скатилась слеза. Он удивился.

– У меня нет денег, – сказала она ему.

У нее был такой вид, будто она готова лишиться чувств.

Билли, игравший в конструктор «Лего», поднял голову.

– Мама? – встревоженно позвал он.

– С мамой все хорошо, Билли. – Бетти быстро вытерла слезы.

– Мне не нужно денег, миссис Трент, – твердо заявил Эйдан. – Но если не возражаете, я хотел бы говорить, что вы меня наняли.

Она взглянула на него, качая головой:

– Нет… я не ищу милости… Фил умер так внезапно, от сердечного приступа. Он был совсем молодой, и у нас не было страховки. Но я не жалуюсь. Вокруг столько людей, которые лишились всего, а у меня есть мои мальчики. И я не пользуюсь благотворительностью…

– Миссис Трент, – перебил Эйдан, – этим вы сделаете мне одолжение. – Он отложил в сторону фотографию и взял ее руки в свои. – Признаюсь вам, полиция смотрит на меня как на сук… – он осекся, вспомнив о присутствии Билли, – на сумасшедшего. А если мы заключим с вами контракт, у меня будут все права надоедать им и действовать так, как я считаю нужным. Предлагаю составить контракт, по которому вы платите мне один доллар. Как вам это?

– Но… почему? Почему вы делаете это для меня? Для Дженни?

Почему?

– Мне нужно знать, – честно ответил он. – Я… Это не дает мне покоя. А сейчас, прошу вас, расскажите мне о Дженни. Каким человеком она была, что она любила, что не любила. У нее был бойфренд? – Помолчав, он продолжал: – Бетти, у вас остались ее вещи? Машину ее нашли, но что стало с багажом?

Бетти печально покачала головой:

– Нет, у меня нет ее вещей. Признаться, я никогда об этом не задумывалась. И я давно перестала ждать ее звонка. Первое время я надеялась, что она поехала куда-то еще, может, встретила кого-нибудь… Хотя всегда знала, что это неправда.

– Почему?

– Потому что я знала Дженни. Она бы позвонила. Она любила меня и любила мальчиков. Ох, ФБР проверило все. Они думали, что она, может быть, уехала за границу. А я всегда знала, что никуда она не уехала. – Она глубоко вздохнула. – Я знаю, что Дженни мертва. Я чувствую это. Но мне все-таки хотелось бы, чтобы кто-нибудь докопался до правды. Чтобы знать, кто ее убил. Говорят, что хорошие христиане не должны поддерживать смертную казнь, но за Дженни я бы сама убила любого. То есть того, кто убил ее. Она заслуживала жизни, понимаете? Она и мухи не обидела. Я сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь вам найти преступника.

– Заплатите мне один доллар, миссис Трент. Этого достаточно.

Он еще раз посмотрел на фотографию миловидной молодой женщины, с взглядом полным надежд на будущее.

И отчего-то, подобно Бетти Трент, он почувствовал, что Дженни мертва.

И он был почти уверен, что касался части ее земных останков.


Кендалл смотрела на карту, а карта в ответ словно тоже смотрела на нее. И усмехалась. Кендалл могла бы поклясться, что слышит дьявольский смех, словно Смерть радовалась подарку, а она, зная об этом, не могла ничего изменить. Она вся похолодела от ужаса, как будто ее сжимали ледяные пальцы скелета.

– Что? Боже, что такое? – вскричала испуганная Энн.

Кендал зажмурилась в попытке прогнать видение. Затем она подняла голову, чтобы сосредоточить внимание на девушке.

– Ничего. – Ее голос дрожал. Она усилием воли принуждала себя смотреть на Энн, а не вниз на карту. – Извините, если испугала вас.

– Но это же… Смерть.

– Нет.

– Да посмотрите же!

– Нет, нет, честное слово, – убеждала ее Кендалл. – Увидев эту карту, люди сразу думают худшее. Но поверьте, это совсем не так. Эта карта означает грядущую перемену, что одно закончится, а другое начнется, – продолжала она, стараясь говорить спокойным, непринужденным тоном.

Хотя у нее было чувство, что она сходит с ума.

– Одно закончится, а другое начнется? – тупо переспросила девушка.

– Вы, наверное, недавно порвали с кем-то, – предположила Кендалл.

У изумленной Энн отвисла челюсть.

– Откуда вы знаете?

Волна облегчения окатила Кендалл. Все будет хорошо. Энн будет жить. Все это какое-то недоразумение.

Она обратилась к другим картам:

– Вот, посмотрите. Вы планируете путешествие?

– Да-да, – закивала Энн. – Я отправляюсь в круиз.

– Чудесно, – сказала Кендалл, про себя добавив: «Уезжай отсюда, и поскорее».

«О боже, почему я так подумала?»

Энн нахмурилась, не подозревая, о чем думает Кендалл.

– Но я же не вернусь к Родни, верно?

– Нет, если проявите выдержку, – ответила Кендалл. Ну, это уже проще.

– Родни и я… Он мерзавец, просто мерзавец. Он изменял мне, теперь я это знаю. А однажды даже ударил. А потом он стал извиняться, просить прощения, и я его простила, идиотка. Но теперь с ним покончено.

– Карты всего лишь указывают нам на то, что мы должны искать в себе, – сказала Кендалл. – Важно всегда помнить, что наша судьба в наших руках.

– Верно.

Кендалл взяла следующую карту, избегая глядеть на ухмыляющийся скелет. Надо больше спать. А Энн не умрет, она поедет в свой круиз и благополучно вернется. Но голова шла кругом от мыслей.

А вчера? Мисс Эйди и рак?

«Такого не бывает, – убеждала она себя, – это невозможно».

Но факты убеждали в обратном.

Ее рука, лежавшая на столе, вдруг судорожно вздрогнула.

Энн снова насторожилась, а Кендалл, принужденно улыбаясь, принялась оправдываться:

– Простите, это у меня после вчерашнего. Бессонная ночь.

– Подождите, я вас узнала, – сказала Энн.

– Да?

– Я видела вас вчера – вас и того парня, Винни. Это было потрясающе!

– Спасибо.

Энн стала говорить ей о том, какой Винни симпатичный, милый, замечательный. Кендалл рассеянно кивала. Винни всегда производил впечатление на женщин. Она даже не пыталась вникнуть в слова Энн. Она думала о тех вещах, которые творились с ней.

Странные ощущения. Карты… ожившие. Раньше такого не было, хотя раз или два во время сеансов ей становилось не по себе, она нервничала, а карты… они врали.

Похоже, ей нужно к окулисту. И выспаться. Вот что ей надо.

Она услышала собственный голос. Вопреки приступам нелепой паники, ей удавалось говорить что-то вполне осмысленное. На прощание она пожелала Энн счастливого пути и счастья в жизни, напомнив, что ее судьба находится в ее собственных руках.

Энн вышла, и Кендалл услышала, как она возбужденно делится впечатлениями с подругой и мужчинами.

– Что с тобой? Ты выглядишь так, будто тебя посещали привидения, – сказал Мейсон, заглядывая к ней.

– Устала я, говорю же, – ответила Кендалл.

– Ой, да у тебя все карты рассыпались. – Он вошел и стал поднимать с пола карты. – Подними вон ту, у тебя под ногой.

Она посмотрела вниз – это была та самая карта со скелетом. Всего лишь карта, обычная карта Таро.

И все же, когда Кендалл протянула к ней руку, она снова ощутила, как ледяные костлявые пальцы сжимают ей сердце.


Эйдану удалось вернуться в город к шести. В дороге он сделал пару звонков. Оставив машину служащему гостиницы, он пошел пешком на встречу с Джереми, ждавшим его неподалеку в тихом месте у старой монастырской школы. Он поделился с братом тем, что ему удалось узнать о Дженни Трент, а Джереми рассказал ему, что нового открыли операции, проведенные по ее кредитной карте.

Все платежи были произведены в городе в один день. Она заправляла машину на съезде с I-10; в то утро она заказывала кофе с молоком и пончик бенье в Caf du Monde. Она купила футболку на Декатур-стрит и обедала в ресторане восточной кухни Bambu.

Он уже знал, что вечером она отправилась в «Хайдэвей» на Бурбон-стрит. Кроме того, она пользовалась картой в неком заведении под названием «Мечты».

Эйдан взглянул на Джереми.

– Адрес знакомый…

– Да, это салон Кендалл.

– Ты, случайно, не спрашивал ее о Дженни?

Джереми покачал головой.

– Единственная фотография, которая у меня есть, – довольно плохого качества. К тому же я знал, что сегодня вечером ты с ней встречаешься.

– Бетти Трент дала мне хорошую фотографию. А Кендалл ничего не сказала, когда ты передал ей, что я заеду и в какое время?

Он должен был спросить, не возмутилась ли она, но не решился.

– Нет, она ничего не сказала. У них были посетители – две девушки, – ответил Джереми.

Эйдан посмотрел на часы. Шесть тридцать. В семь тридцать он должен быть у Кендалл, но они успеют дойти до Бурбон, а потом он вернется в гостиницу, чтобы взять машину.

– Идем, – сказал он, – заглянем в «Хайдэвей».

– Полюбились тебе The Stakes?

Эйдан только кивнул.

Для Бурбон-стрит было еще совсем рано, но в бар заходили посетители, желающие пропустить стаканчик после работы. Джереми задержался, чтобы поболтать с компанией копов – наверное, это были те, кто ему помогал. В темных углах сидели несколько одиночек. Эйдан выбрал столик поближе к сцене. Когда официантка принесла заказанное им пиво, он вынул фотографию Дженни Трент.

– Спасибо, – поблагодарил он, когда она поставила пиво на стол. – Не уделите мне минутку? – С этими словами он выложил на поднос сумму в три раза большую, чем полагалось по счету.

– Конечно. И сегодня у нас три по цене одного. Я просто подумала, что придержу остальные два в холодильнике, чтобы они не нагревались, – любезно сказала официантка.

Это была миловидная женщина лет тридцати. Удивительно, но ее грудь не вываливалась из блузки. «Некоторые тут просто работают», – подумал он.

– Вы помните эту девушку? – спросил Эйдан.

– Помню, – ответила она, внимательно изучив фотографию. – Она была у нас не так давно.

– Она приходила одна?

– Трудно сказать. Она очень общительная. Со всеми перезнакомилась, включая музыкантов. Может быть, они вам помогут.

– А вы не помните – она одна уходила или с кем-нибудь?

– Об этом вам тоже лучше спросить ребят, – засмеялась официантка, – особенно Винни. Он у нас такой – ни одной симпатичной не пропустит. Он тогда весь вечер возле нее крутился.

– Спасибо, – сказал Эйдан.

Минуту спустя к нему за стол подсел Джереми. Кивнув в сторону отошедшей официантки, он спросил:

– Она видела Дженни?

– Да. – Эйдан взглянул на часы. – Слушай, часам к десяти я сюда вернусь. Присмотри пока за своим приятелем Винни, ладно? И на других посматривай.

– Понятно, – пожал плечами Джереми. – Ладно, тут хоть музыка хорошая.

Эйдан усмехнулся. Их работа временами была смертельно скучной, когда, например, приходилось наблюдать за кем-то или – что еще хуже – за чем-то в течение долгих часов. А с музыкой, как ни крути, было веселее.

The Stakes играли в баре с шести до часу ночи – об этом уведомляло расписание у входа. Эйдан решил, что времени у него еще полно, и отправился за машиной.


Кендалл не расценивала встречу с Эйданом как свидание. До его прихода она планировала сделать кое-какую работу по дому, посмотреть новости или просто отдохнуть.

После ухода Энн она целый день была на взводе. Ее знание психологии нисколько не помогало. Наверное, ей самой пора было к психиатру, если она видит, как оживают гадальные карты. Она твердила себе, что слишком увлеклась своей ролью Мари Лаво. Неудивительно, что у нее начались галлюцинации.

Ее догадку насчет Эйди Мерфи объяснить было нетрудно. Возраст Эйди, боязнь рака, преследовавшая ее после смерти Амелии…

Но сегодня…

Налив себе бокал вина, она вышла во двор. К ее отчаянию и досаде, во дворе ей стало сильно не по себе, будто она вышла из дому голой. Кендалл вернулась в квартиру и заперла двери.

Она включила телевизор, экран зажегся, но она по-прежнему думала о своем.

Когда еще гадальные карты вели себя так… необычно?

В первый раз, когда она гадала незнакомой девушке… В Новом Орлеане та была проездом, по дороге в отпуск…

Второй раз это было с ее подругой Шейлой Андерсен, которая тоже собиралась в отпуск. Она без стеснения призналась Шейле, что она не настоящая предсказательница, что гадание на картах – это всего лишь способ изучить все значения и возможности, которые предлагают карты. Гадание напоминает работу психотерапевта или бармена: ты слушаешь, что говорят – или не говорят – люди. Скептики – это особая порода клиентов. Их легко выделить среди прочих, но бесполезно пытаться переубедить. Они нуждаются в более тонком подходе. Им необходимо позволить делать собственные выводы. Удивительно бывает наблюдать, как самые недоверчивые из них начинают видеть в картах то, что втайне надеялись увидеть.

У Кендалл задрожали руки, и она крепче сжала бокал.

Шейла…

Ее вдруг охватил страх за Шейлу.

«Ерунда, – одернула она себя. – Шейла наслаждается жизнью в отпуске, и она скоро вернется. Живой и здоровой».

Жалко все-таки, что подруга не дома. Жаль, что ей нельзя позвонить и поговорить с ней. И откуда это ноющее чувство страха в сердце?

Фатализм?

Нет, это поистине глупо.

Заглянув в бокал, она увидела, что он пуст. Она поборола соблазн налить еще вина, поскольку не хотелось напиться к приходу Эйдана Флинна. Однако необходимо было чем-то занять себя. Кендалл наскоро приняла душ и принялась перебирать свой гардероб и даже украшения. Время, казалось, остановилось.

К собственному удивлению, она не могла дождаться того момента, когда он будет у дверей, пусть он был величайший скептик в истории, способный разозлить ее, не прилагая к этому ни малейших усилий.

И тут что-то уткнулось ей в ноги, и она чуть не закричала от ужаса. Глянув вниз, она наклонилась и со вздохом подняла с пола Иезавель. Большая персидская кошка уютно замурлыкала у нее на руках.

– Прости, киса, – сказала Кендалл, – я забыла тебя покормить.

Это было кстати. Она накормила кошку и снова стала смотреть на часы, надеясь, что Эйдан не опоздает.


Джереми неторопливо потягивал пиво, понимая, что официантке, которая работает за чаевые, не терпится получить от него заказ. Но ему предстояло прикончить два своих и два пива Эйдана, прежде чем опять заказывать. Он решил попросить ее принести бутылку из холодильника, чтобы дать ей пару долларов, хотя был уверен, что Эйдан не поскупился. Ничего. Не лишним будет заиметь хорошие отношения с персоналом.

Он машинально отмечал всех, кто входил в бар. Вот пришла красивая негритянка неопределенного возраста в компании китаянки лет тридцати и белой брюнетки лет двадцати пяти. Поздоровавшись с копами, они уселись за столик в дальнем конце зала. Будто бы для того, чтобы рассмотреть афишу на стене, рекламирующую мероприятия в честь Хеллоуина, он прогулялся на тот конец. Женщины оказались сотрудницами суд-медлаборатории. Ничего удивительного, что они знакомы с копами.

Он вернулся к своему столу и сел на место, спиной чувствуя чей-то взгляд. Он обернулся и увидел жену Йонаса Бермингема Мэтти.

– Можно мне к вам? – с улыбкой спросила она.

– Пожалуйста. – Он встал и вежливо выдвинул для нее стул.

Она села и огляделась.

– Вы сегодня одна? – спросил он.

– Я… я думала, что Йонас уже здесь.

– Наверное, он часто сюда заходит после работы, – предположил Джереми.

– Наверное. – Отбросив волосы назад, она посмотрела на сцену и помахала рукой.

«Интересно, кому это она?» – подумал Джереми.

Ну конечно же Винни. Старина Винни, знавший всех и каждого, помахал в ответ.

– А вы здесь часто бываете? – спросил Джереми.

– Иногда захожу, – ответила она.

Подошла официантка, и Мэтти заказала фирменный коктейль, состоявший из двух сортов рома и трех разных соков.

Бар постепенно наполнялся. Сегодня было много молодежи. Какая-то девушка громко интересовалась, не опоздала ли она получить три пива по цене одного. Джереми слегка повернулся. Эйдан выбрал самое удачное место, с которого удобно было следить за сценой, за всем залом и дверью. Кто-то присоединился к компании лаборанток. Не кто иной, как Джон Эйбел.

– А вот и Йонас! – воскликнула Мэтти, увидев входящего мужа. Она привстала со стула, но Йонас, не заметив ее, прошел прямо к барной стойке и стал болтать с сидевшими там девицами.

Джереми поднялся.

– Я пойду скажу ему, что вы здесь.

Он протиснулся к стойке и встал рядом с Йонасом.

– И в котором часу вы отплываете? – интересовался тот у одной блондинки.

– Ох, рано! – рассмеялась девушка. – Но мы всю ночь будем веселиться. Выспаться можно и после смерти, верно?

– Твоя жена здесь, – тихо проговорил Джереми, не глядя на Йонаса.

Йонас заметно напрягся.

– Спасибо, – коротко поблагодарил он. Затем пригладил волосы, обернулся и крикнул: – Мэтти! – будто вне себя от счастья.

Джереми не сразу вернулся на место. Он с любопытством поглядел вокруг, опять чувствуя, что за ним наблюдают. И точно – пожилой черный мужчина с благородными чертами лица рассматривал его. Он кивнул, давая понять, что одобряет действия Джереми, а потом с отвращением покачал головой – видимо выражая свое отношение к неверным мужьям. Джереми улыбнулся ему и решил подойти познакомиться. Но стоило ему на мгновение отвести взгляд – чтобы увидеть Йонаса и Мэтти, вместе сидевших за его столиком, – мужчина исчез.

Джереми пошел обратно. Там уже был не только Йонас, но и Джон Эйбел. Вообще в баре прибавилось знакомых.

Мейсон Адлер заулыбался и помахал рукой.

Хэл Винсент, начальник криминальной полиции, подходил к компании копов. Заметив Джереми, он пристально уставился на него, явно не радуясь встрече. Их взгляды встретились, однако Хэл не поздоровался и не улыбнулся. Наверное, Флинны достали его до печенок.

– Эй, сыграешь с нами сегодня? – крикнул Мейсон.

– Сегодня не могу, – ответил Джереми, – устал что-то.

Он почувствовал, что Винни тоже глядит на него со сцены. Когда он повернулся к музыкантам, догадка его подтвердилась.

– Иди к нам, парень, – позвал Винни.

– Позже, может быть.

Сидевшая за его столом Мэтти с любовью смотрела на Йонаса, который играл роль идеального мужа.

«Очень жаль, Мэтти, но твой муж козел», – подумал Джереми.

А может быть, и того хуже?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации