Текст книги "Бурный рай"
Автор книги: Хизер Грэм
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Глава 14
Как Крэг и ожидал, Эндрю Хантингтон никак не отреагировал на скандальное появление дочери.
Сама Блэр была слегка смущена. Она вспомнила про отца, только открыв дверь и входя в гостиную.
Но Хантингтон даже глазом не моргнул. Отрывисто сказав «доброе утро» и сообщив про кофе на кухне, он чмокнул ее в лоб и пообещал пораньше вернуться к ужину, после чего ушел на работу, как будто все было в порядке вещей и дочь предстала перед ним не в мужском плаще, надетом на голое тело, а в приличном повседневном наряде.
«У меня не отец, а золото!» – подумала Блэр с непередаваемым облегчением.
Оставшись дома одна, она налила себе чашку кофе и поднялась на второй этаж с намерением принять душ, но затем решила отложить купание. Несмотря на боль воспоминаний, она все же не желала так быстро смывать запах Крэга, который еще хранило ее тело.
Блэр просидела дома три дня подряд: ходила, говорила, тихо сидела с отцом по вечерам – играла с ним в шахматы или просто читала в его кабинете, пока он работал.
Она не плакала. Внутри ее было пусто. По ночам она долго лежала, уставившись в потолок, и упорно убеждала себя в том, что поступила верно, но душу ее терзали сомнения.
Крэг ушел из ее жизни. Она захлопнула дверь перед самым его носом. Теперь они едва ли когда-нибудь встретятся, во всяком случае, в ближайшие годы. А потом, случайно столкнувшись на каком-нибудь приеме, посмотрят друг на друга как чужие и, снисходительно улыбнувшись, вспомнят ушедшую любовь – страстное увлечение далекой молодости.
Если, конечно, Крэг доживет до того времени. Вполне возможно, что он совершит ошибку и заплатит своей стране самую дорогую цену.
Она не желала знать, когда и что с ним случится.
Как не желала знать, куда он уехал, – впрочем, это ей все равно никто не сказал бы. Во всяком случае, сейчас.
На четвертый день после его отъезда она заставила себя встретиться с друзьями, и за ленчем ей предложили поработать исследователем у известного психиатра.
Блэр согласилась, заранее предупредив, что это будет временная работа. Она сходила с ума от безделья, забот о доме и вечного одиночества. У нее было слишком много свободного времени, которое она проводила в тяжелых раздумьях о Крэге и обо всем, что твердо решила выбросить из своей жизни.
Но время по-прежнему тянулось медленно. Исследовательский проект оказался скучным: ежедневно приходилось проводить опыты с лабораторными крысами. Она никогда не любила такую работу; в свое время ей уже приходилось изучать поведение мелких грызунов, шимпанзе, макак-резусов и прочих представителей животного мира.
Блэр не терпелось поскорее вернуться в бригаду помощи голодающим. Именно там она когда-то нашла утешение: там в ней нуждались, и жизнь ее состояла из работы, которая приносила радость и удовлетворение. Но она обещала отцу остаться на три месяца в Вашингтоне и не могла его обмануть.
Машина Крэга исчезла из отцовского гаража в тот же день, когда Блэр пригнала ее домой.
Все было сработано тихо и четко. Она знала, что так и уедет. Отец и Меррил, который иногда у них обедал, хранили молчание. Порой Блэр задавалась вопросом: хочет ли она, чтобы Крэг опять неожиданно появился в ее жизни, и признавалась: да, хочет. Это была ее сокровенная мечта, иногда ей отчаянно хотелось передать ему письмо. Она сочинила текст и тысячи раз повторяла его в мыслях: «Я не могу выйти за тебя замуж, не могу ждать тебя, но, Боже правый, я готова все отдать и все стерпеть, лишь бы снова тебя увидеть, лишь бы знать, что ты где-то рядом!»
Нет, все же она поступила правильно, порвав с ним раз и навсегда. Крэг все не появлялся, а Меррил не заикался о своем драгоценном сотруднике.
Эндрю Хантингтон тоже не упоминал о нем.
Наконец пришло время возвращаться в бригаду помощи голодающим. Как-то в конце июня Эндрю Хантингтон приехал с работы со смешанным чувством грусти и облегчения. Он всегда сильно скучал, когда дочери не было рядом, но удерживать ее не мог и не хотел. Ее красивое нежное лицо с каждым днем становилось все бледнее, и хотя она старалась быть веселой и жизнерадостной, он догадывался, что на самом деле ей плохо и одиноко.
Догадывался, но не мог ничем помочь. Это было не в его власти. Помочь ей мог только Крэг, да и то когда придет время. Хантингтон не знал, какая кошка между ними пробежала, но верил, что Крэг искренне любит его дочь и хочет все наладить. А Эндрю Хантингтон, хотя и был неисправимым оптимистом, давно усвоил: ложные обещания причиняют гораздо больше страданий, чем молчание и правда.
Он не мог обещать дочери, что Крэг вернется.
Зато мог дать ей добро на поездку в Центральную Америку. Облегчение и радость, вспыхнувшие в унылом взгляде Блэр, сгладили боль предстоящей разлуки.
В конце концов, она взрослая женщина и должна жить своей жизнью. Он не может постоянно ее опекать.
– Я договорюсь, чтобы ты могла улететь примерно через неделю, идет? – спросил он, заставив себя весело улыбнуться.
– Прекрасно, – сказала Блэр. – Спасибо, папа.
В тот вечер они вместе ужинали, потом танцевали, а затем играли в шахматы до двух часов ночи, и Хантингтон думал, что они будут счастливы даже вдали друг от друга, потому что любовь не зависит от расстояния, разделяющего любящих. Любовь – это состояние души, над которым не властно пространство, а он самый счастливый и гордый отец на всем белом свете.
На другое утро Блэр заявила сотрудникам о своем уходе, после чего взялась за обычные дела. Она уже начинала любить своих крыс, ведь они были такими же несчастными существами, как и она. Ее сердце томилось в клетке. Но время и расстояние – лучшие лекари души, сказала она себе.
И тут ее срочно позвали к телефону.
Сердце ее ухнуло куда-то вниз. Она почувствовала обморочную слабость, перед глазами поплыли темные круги. Тело стало вялым и непослушным.
Крэг! С ним случилась беда, и кто-то решил поставить ее об этом в известность.
Она еле заставила себя поднести трубку к уху и несколько раз судорожно глотнула, прежде чем прохрипеть обычное «алло».
– Кейт! – Блэр испытала невероятное облегчение.
– Я здесь, Блэр, в Вашингтоне! Ты мне нужна! У нас всего несколько часов. Брэд скоро улетает. Ты не могла бы приехать прямо сейчас? Я хочу, чтобы это была именно ты, Блэр. Я, наверное, сойду с ума, когда все это закончится. А может, вернемся вместе, а? Что скажешь? Ну пожалуйста, Блэр…
– Кейт! – Блэр наконец удалось справиться с радостью, растерянностью и удивлением. – Я приеду и помогу во всем, о чем ты только попросишь, только успокойся и говори по порядку. Какой Брэд и куда улетает? И что вообще происходит?
Она слышала, как Кейт глубоко вздохнула, пытаясь овладеть собой.
– Брэд – ну ты же знаешь его, Блэр! Он был с нами, когда ты пропала. Брэд Ширер. Ох, Блэр, прости, я не спросила, как у тебя дела. Но надеюсь, что все в порядке.
– Все хорошо, Кейт, – заверила Блэр, и сердце слегка защемило, – продолжай.
– Я выхожу за него замуж. О Господи, ты даже не представляешь, как я счастлива! Но ты должна быть моей свидетельницей. Свадьба через два часа. У нас так мало времени!
«Чему тут удивляться?» – подумала Блэр. Она знала Кейт не первый год. Если ее подруга влюблялась, то это было стремительно, как ураган.
– Кейт, – осторожно спросила она, – а ты знаешь, чем занимается Брэд, где он работает?
– Ну конечно, знаю! – воскликнула Кейт с укором. – Сегодня я выхожу за него замуж! К чему этот вопрос, Блэр?
– Я… – Блэр заколебалась. Она не имела права заражать своими страхами подругу, не имела права омрачать ее безмятежное счастье. – Прости, просто я за тебя волнуюсь.
Кейт сочувственно замолчала. Она поняла: Блэр думает о Рэе. А может, и не о нем. Вполне вероятно, что теперь она боится за Крэга.
– Блэр, – сказала она, голос ее вдруг стал тихим и серьезным, – как у тебя дела? Вы с Крэгом встречаетесь? Теперь все позади. Ты с самого начала знала, кто он такой?
– Нет, – коротко ответила Блэр. – И мы не встречаемся. – Она невесело усмехнулась. – Ты же меня знаешь: мне нужен скромный, осторожный пенсионер… – Она помолчала, но не смогла удержаться от вопроса: – Кейт, Брэд собирается уходить со своей работы?
Кейт фыркнула:
– Брэд военный, Блэр! А из армии так просто не уходят.
– Да, пожалуй, – пробормотала Блэр и встала, сжимая трубку в руке. – Скажи, где ты, Кейт. Я сейчас приеду.
Отпросившись с работы, Блэр быстро вернулась в Вашингтон из Мэрилендского научно-исследовательского института. Она стала свидетельницей на свадьбе Кейт и Брэда, выпила бокал шампанского за счастье молодых и пообещала Кейт, что вернется через несколько часов, когда Брэд улетит.
Блэр знала, что после его отлета подруге, при всем ее оптимизме, понадобится поддержка.
Коротая время, она бесцельно бродила по улицам и решила позвонить отцу – сообщить хорошую новость. Как обычно, пришлось ждать, пока он подойдет к телефону. Блэр думалась. Отец столько лет держал ее под своим заботливым крылом, хотя они давно не жили вместе: сначала она училась в колледже, потом жила с Рэем, а потом уехала в бригаду помощи голодающим.
Она на секунду зажмурилась. Недавнее происшествие сблизило ее с отцом. И тут она услышала его голос – ласковый, как всегда, когда он говорил с ней. Она сказала ему про свадьбу Кейт и Брэда и предупредила, что вернется поздно, поскольку вечером будет у Кейт. Они еще немного поболтали, и Блэр вдруг замолчала, вспомнив слова Кейт, которые она сказала ей перед самым началом свадебной церемонии: «Я знаю, что он рискует, Блэр, но это не имеет значения. Мне не нужны никакие гарантии. Я хочу быть с Брэдом, и все. Конечно, я не пережила того, что выпало на твою долю. – Она печально улыбнулась. – Но я люблю Брэда. Посуди сама: да, ты потеряла Рэя, но, знай ты заранее о будущей трагедии, неужели отказалась бы от всего того, что у вас с ним было?»
– Блэр, ты меня слышишь?
Вопрос отца вывел ее из задумчивости.
– Да, папа, я тебя слышу. Просто… э… ладно, это не важно. До свидания. Увидимся завтра утром.
И она повесила трубку, с удивлением заметив, как дрожат ее руки.
Ей очень хотелось спросить про Крэга. Нет, у отца она спрашивать не будет, иначе он догадается о ее тревогах.
Блэр снова взглянула на телефон. Можно позвонить Меррилу и все узнать у него – по секрету. Она закусила губу и решилась. Но ее постигло разочарование: женщина на другом конце провода сообщила, что Меррила нет на месте.
– Что-нибудь передать? – вежливо поинтересовалась невидимая собеседница.
– Нет, нет… ничего…
– Это Блэр? – вдруг прозвучал вопрос. Блэр вздрогнула и онемела от неожиданности.
– Да, это Блэр Тейл. – Она опять замолчала, озадаченная. – А с кем я говорю?
– Это Лорна. Лорна Паттерсон. Мы с вами несколько раз встречались.
Лорна не стала говорить, что совсем недавно видела Блэр на вечеринке у шефа. Тогда же она поняла, в чем заключается проблема Крэга.
– А, Лорна, ну да, конечно! Как вы поживаете? – спросила Блэр, смутно вспоминая приятную, спокойную женщину.
Она говорила любезным искренним тоном, но мысленно досадовала: у нее было такое чувство, словно она растрезвонила о себе на весь свет. А между тем ей совсем не хотелось, чтобы кто-то знал об этом звонке.
– Спасибо, хорошо. – Короткая пауза. – Сказать Джорджу, чтобы он вам перезвонил?
– Нет, не надо, – пробормотала Блэр, уже жалея, что позвонила. – Я сама перезвоню ему позже.
– Блэр?
– Да?
В голосе Лорны слышалась странная нерешительность, осле очередной паузы она разразилась речью:
– Наверное, это не мое дело… Я не знаю, где сейчас Крэг Тейлор и когда он вернется, но… – Лорна опять помолчала и снова быстро заговорила, как будто боялась, что иссякнет ее решимость: – Но я знаю, что он вас очень любит и всеми силами старается наладить с вами отношения.
Теперь замолчала потрясенная Блэр. Она не сомневаясь, что Крэг ни с кем не делился своими переживаниями Лорна судит обо всем интуитивно. Эта женщина явно беспокоилась за него, иначе не стала бы говорить с такой откровенностью.
– Спасибо, – выдавила Блэр и, повесив трубку, прислонилась спиной к стеклянной стене телефонной будки.
«Но дело совсем не в этом, Лорна. Я и сама знаю, что он меня любит».
«И опять ты сглупила!» – укорила она себя, выходя из телефонной будки. После этого звонка на сердце стало еще тяжелее.
Устав гулять по улицам, Блэр решила покататься на машине, чтобы убить те два часа, что остались до встречи с Кейт. Она колесила по городу и оказалась у ворот Арлингтонского кладбища. Выйдя из машины, Блэр пошла по мягкой траве к удивительно скромной надгробной плите, под которой покоились останки Рэя Тейла.
«Что со мной? – спросила она себя. – Зачем я сюда пришла? Чтобы оплакивать прошлое?»
Нет, по другой причине. Поджав ноги, она села в траву. Кейт права. Несмотря на трагический финал, она не жалела о том, что когда-то связала свою судьбу с Рэем. Любовь к нему сделала ее лучше. Она бережно хранила воспоминания о погибшем муже. Правда, теперь они слегка потускнели, словно подернулись дымкой. Сейчас ее мысли были заняты другим мужчиной. Странно, но она знала, что Рэй понял бы ее и не стал осуждать.
– Но я боюсь, Рэй. Не знаю, смогу ли начать все сначала, – прошептала она и грустно улыбнулась, утирая слезы.
«Замечательно! Я начала говорить с могильным камнем». Но она говорила не с могильным камнем, а с ушедшим другом, пытаясь представить, что сказал бы ей он.
– А может, я напрасно мучаюсь сомнениями, Рэй? Вдруг он поверил, что я не хочу его больше видеть, и оставил меня в покое?
Так и есть, решила она, почувствовав, как сжалось сердце. Блэр взглянула на часы. Пора ехать к Кейт. Она будет улыбаться и шутить, чтобы избавить подругу от тоски и тревоги. Женщине, которая всего несколько часов назад вышла замуж, нелегко провести свою первую брачную ночь в одиночестве.
И Блэр поступила, как задумала: встретилась с Кейт и была весела. Они решили вместе вернуться в бригаду помощи голодающим – к той необычной и трудной жизни, которая была так важна для других людей и для них самих.
Три дня спустя женщины прощались с Эндрю Хантингтоном у трапа особого транспортного самолета. Кейт от души пожелала Хантингтону всего хорошего и ушла в самолет, оставив Блэр наедине с отцом.
– Я люблю тебя, папа, – сказала она, прижавшись к нему.
Он взъерошил ей волосы – точно так же, как когда-то ерошил волосы жене. Жена давно умерла, но он до сих пор горевал по ней.
– И я люблю тебя, Блэр. – Он слегка отодвинул от себя дочку и улыбнулся, заглянув ей в глаза. – Я буду скучать по тебе, милая.
– А я по тебе, папа.
Они вновь обнялись.
– Будь счастлива, Блэр. Вот чего я хочу больше всего а свете.
– Я счастлива, – возразила Блэр. Хантингтон грустно улыбнулся и покачал головой.
– Ты боишься быть счастливой, – тихо сказал он и тяжело вздохнул. – Я молчал, потому что не люблю совать ой нос в чужие дела. Но я знаю, ты любишь Тейлора, и хочу дать тебе совет – и предостережение. Этот человек никогда не сдается. Мне кажется, он любит тебя, и вы должны все спокойно обсудить.
– Папа! – воскликнула Блэр – Как мы можем что-то обсуждать, если я понятия не имею, где он сейчас находится? И кроме того… – Она закусила губу. – Я совсем не уверена, что он захочет со мной увидеться. Я ясно высказала ему свое мнение. Вряд ли наши пути когда-нибудь пересекутся. – Она помолчала. – Папа, ты знаешь, где он? И… что с ним?
Хантингтон на мгновение смешался.
– С Тейлором все в порядке, – сказал он загадочно и, встретив озадаченный взгляд дочери, добавил: – Вчера утром он вернулся в Вашингтон.
Блэр не понимала, почему эта новость причинила ей столько страдания. Ведь она сделала все возможное, чтобы больше с ним не встречаться.
Но он должен был позвонить, должен был попытаться с ней увидеться. Хотя бы для того, чтобы она знала: он жив.
Как нелепо она себя ведет: то он нужен ей, то не нужен… Но пока его не было, она чуть с ума не сошла от тревоги. И потом, она не могла забыть то, что сказала ей Кейт. Если любишь человека, не важно, сколько времени вам отпущено: наслаждайся каждой минутой с ним.
– Да? – сказала она отцу. – Я рада слышать, что он вернулся.
– Блэр…
– Не надо, папа, – остановила его Блэр, борясь с подступившими слезами. Хотя, потерявши голову, по волосам не плачут. – Поцелуй меня на прощание, – попросила она с грустной улыбкой, – мне пора.
Он нежно поцеловал ее в лоб.
– Все наладится, Блэр, вот увидишь.
– Конечно. – Она не хотела, чтобы отец за нее волновался. – Все уже налаживается. Береги себя, ладно?
Она заботливо поправила и без того безупречный воротник его плаща.
– Ладно, – пообещал отец. – Иди, а то самолет улетит без тебя.
Блэр помахала ему и отошла. Возле самого трапа она обернулась, не удержавшись от последнего вопроса:
– Папа… А Крэг знает, что я сегодня улетаю?
Хантингтон не стал врать. Лицо выдало его еще до того, как он произнес всего одно слово:
– Да.
Блэр поморщилась, пряча свою боль, и начала подниматься по трапу.
– Я напишу тебе, как только мы приедем на место! – весело крикнула она. – Но ты, конечно, знаешь, как долго идет наша почта.
Отец помахал в ответ.
А потом Блэр сидела в транспортном самолете, рядом с Кейт. Ей уже не надо было улыбаться, но она улыбалась, потому что боялась расплакаться.
Итак, Крэг знал, что она уезжает, и даже не попытался с ней связаться. Ну что ж, именно этого она и добивалась. Блэр терпеть не могла людей, которые говорят «нет» только для того, чтобы их уговаривали. Она не желала, чтобы Крэг ее уговаривал.
И все-таки ей хотелось еще раз его увидеть. Ради чего? Чтобы снова расстаться? Как глупо! Они ведь не мазохисты.
Но как тяжело думать, что его чувства к ней угасают! А может, уже угасли совсем. Отец прав: если Крэг чего-то сильно хочет, он не успокоится, пока не добьется своего.
– Ох, Блэр! – вдруг выдохнула Кейт.
Блэр посмотрела на подругу. Кейт сидела белее мела, вцепившись пальцами в матерчатые чехлы подлокотников.
Она совсем забыла, что Кейт боится летать в самолетах! Ей всегда становилось плохо, когда реактивный лайнер разбегался по взлетной полосе, содрогаясь и набирая скорость перед тем, как взмыть в небо.
– Закрой глаза, – посоветовала Блэр, радуясь возможности отвлечься от собственных мыслей и помочь подруге преодолеть страх.
Она начала молоть всякий вздор, чтобы рассмешить Кейт. В конце концов ей это удалось. Иногда подготовка психолога давала свои плоды. Как только они взлетели, Блэр заказала для подруги большую порцию виски. Кейт заметно успокоилась.
«Психолог, как же! – думала Блэр с отвращением. – Я знаю все тайны человеческого мозга, миллионы разных моделей мышления и переживаний. Но я ничем не могу помочь себе самой! Логика – замечательная вещь, но она совершенно бесполезна, когда речь идет о душевной боли».
Интерлюдия
Крэг не рассчитывал встретиться с Хантингтоном в аэропорту. У него было мало времени. Если он опоздает на этот рейс, следующий будет только через несколько дней, а он не мог ждать так долго.
Он был одет так же, как в тот день – почти пять месяцев назад, – когда впервые летел к своей принцессе по заданию начальства.
Только тогда он отправлялся в путь по приказу, а теперь летел по собственной инициативе и сгорал от желания поскорее прибыть на место. Он наконец-то стал свободным человеком – насколько может быть свободным человек долга и чести.
Он столкнулся с Хантингтоном буквально нос к носу, а лучше сказать, налетел на него.
И был ошеломлен глубиной гнева в глазах обычно сдержанного и сухого начальника.
– Хантингтон!
– Тейлор!
Они смерили друг друга взглядами. Крэг первым нарушил молчание:
– Блэр улетела первым рейсом?
– Да. – Опять повисла тяжелая пауза. – Ты знал, что она уезжает?
– Да, сэр, знал…
– Тогда позволь спросить, почему ты решил примчаться сюда сломя голову? У тебя было вполне достаточно времени…
– Сэр…
– Я хочу узнать, какие у тебя намерения!
Крэг грустно улыбнулся:
– Очень благородные, могу вас заверить. Я по-прежнему хочу жениться на Блэр, а она по-прежнему от меня убегает. Я не мог ей позвонить, пока не решил вопрос своего будущего.
Хантингтон вопросительно вскинул брови:
– И как же ты его решил?
– Простите, – ответил Крэг, на лице его читалось сожаление, но не раскаяние, – но это секретная информация.
Его лицо расплылось в усмешке. Хантингтон не удержался и усмехнулся в ответ. Конечно, он знал, что Крэг подал заявление о переводе, однако начальство было слегка встревожено. Крэг зарекомендовал себя умным и находчивым работником, кроме того, был известен как человек, который не привык скрывать свое мнение. В верхах боялись, что он может сделать часть своих выводов достоянием гласности.
– Но вам я скажу, – продолжал Крэг, довольный тем благодушием, с которым Хантингтон воспринял его слова. – Похоже, меня определили в тактический отдел. Теперь я остепенюсь, осяду на одном месте.
Хантингтон громко расхохотался:
– Поздравляю!
Крэг пожал плечами:
– Это еще не все. Мне надо помириться с вашей дочерью. Вы можете мне что-нибудь посоветовать?
Хантингтон поморщился:
– Что ж, пожалуй, у меня найдется для тебя один совет: применяй любые средства. И хватит болтать. Второй самолет вылетает сразу же за первым.
Тейлор протянул руку, Хантингтон ее пожал.
– Удачи тебе, Тейлор.
Но Крэг уже бежал по вестибюлю со спортивной сумкой на плече.
– Сообщи, когда будет свадьба! – крикнул Хантингтон ему вдогонку. – Ведь я ее отец. Если мне суждено с ней расстаться, то я хотя бы имею право присутствовать на церемонии.
Хантингтон долго смотрел вслед высокому статному мужчине – своему будущему зятю. А в том, что Крэг станет его зятем, он нисколько не сомневался.
– Тейлор… – пробормотал Хантингтон себе под нос и слегка покачал головой, как будто никак не мог поверить в такой поворот событий. Он опять улыбнулся. В конце концов, он сам выбрал этого человека. Улыбка исчезла так же быстро, как и появилась. Хантингтон нахмурился. – Держу пари, они поженятся без меня, – буркнул он, опять покачал головой и медленно пошел к своей машине.
А впрочем, пусть без него – так даже лучше. Зачем им терять время?
Они оба сильные личности – упрямые, решительные, – одним словом, два сапога пара.
Хантингтон мечтал о внуках, но надеялся, что они родятся в традиционной семье – с обоими родителями. Он все еще не мог забыть, как его дочь, красная от смущения, явилась домой в просторном мужском плаще на голое тело.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.