Электронная библиотека » Игорь Афонский » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 24 августа 2020, 10:41


Автор книги: Игорь Афонский


Жанр: Социальная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Осталось еще морского ежа попробовать, морской огурец и еще морского коня, кажется.

Теперь он стал регулярно совершать прогулки вдоль берега, собирая все, что могло пойти в пищу. Уходил с раннего утра, брал с собой небольшую корзину, которую сплел для таких дел. Искал порой целый день, потом возвращался вечером обратно, усталый и счастливый. Готовил как всегда на скорую руку, потом следовала обязательная вечерняя молитва и ужин.

– Слава Всевышнему, жизнь удалась.

Санитарный день

Иногда приходилось стирать одежду. Так как ничего другого носить у него не было, он ходил, накинув одеяло. Стирал в далеком ручье, предварительно смазав шорты и рубаху глиной. Потом тщательно полоскал.

– Так одежда быстро износится. Что-то нужно придумать.

Редко полоскал одеяло, его вообще трудно было хорошо постирать, но и нужды особой в этом не было – встряхнул и убрал в тайник. Что собой представлял тайник? Все очень просто: углубление в земле, сверху плетеная крышка, присыпанная сухой травой. Посуду он мыл с песком или просто споласкивал водой. Собственно говоря, и посуды у него не было – три средних вазона, две мелких миски, крышки. Правда, он еще умудрился изготовить большой бак для сбора дождевой воды. Сплел корзину, потом обмазал ее глиной и немного нагрел на костре, чтобы она не потрескалась. Испытал, носить бак было трудно, но этого и не требовалось, хранить чистую воду в таком сосуде оказалось нетрудно. Это было самое большое изделие, которое он сумел тут сам сделать. Конечно, некоторые мелкие вещи выглядели нелепо, так как без гончарного круга ему было нелегко придать правильную форму изделию. Сначала его эта уродливость выводила из себя, но он терпел, переделывал, пока не добился некоторого позитива. Как выглядел весь процесс? Руиф медленно месил глину, выбрасывал все камешки до одного. Когда глина была готова, он катал ее на камне, мысленно проектировал в ту форму, которая по его соображению ему требовалась. Равномерные полоски укладывая этажами, парень наслаивал по очереди все стороны, потом тщательно их ровнял, затем опять наращивал и убирал лишнее. Средние чашки получились уже намного лучше первых двух. Гордясь этим, он почти не замечал изъяна.

– Криво, но надежно. Не на продажу, для себя пойдет.

Теперь он мог носить и хранить чистую воду, кипятить чай из трав и листьев, готовить бульоны из мяса и рыбы. Варить краба пришлось в отдельной огромной миске. Длинные лапы не вмешались в первые глиняные изделия. Среди лесных даров природы Руиф пытался отыскать пчелиные улья, но безуспешно, пчелы уже были, но как найти их пристанище, он этого не знал. Один раз он случайно наступил в муравейник, это заставило его присмотреться к местным насекомым.

– Что-то из всего этого местные обитатели ведь едят?

Жуки и другие насекомые имели отталкивающий запах. Правда, их можно попробовать поджарить, как саранчу. Есть еще личинки других насекомых, но какие из них точно пригодны для пищи, он этого не знал.

– Говорят, что коряки любят личинки овода. Ну, и где мне их найти, чтобы попробовать?

Личинок овода он не нашел, но вот разоренный муравейник решил исследовать. Первые три минуты он наслаждался, опуская тростинку в муравьиную среду и собирая мелкие яйца муравьёв, но потом его атаковали, пришлось ретироваться.

Есть лягушек он пока не пытался, ему было мерзко даже трогать их. Впрочем, шашлык из лягушачьих лап он бы смог осилить. До этого не дошло, в лесу он часто натыкался на змей, с которыми теперь разговор был короткий. Шашлык из них было не так противно есть. Но ему не хватало специй, соли, каких-нибудь соусов. Часто он делал вид, что на его столе имеется соус или приправа, которыми он якобы сдабривает свою пищу. Это выглядело нелепо, но потом он привык, как, впрочем, и разговаривать сам с собой.

Благо у него был топор, которым он мог выкопать корни растений, чтобы попробовать их на вкус. Ему повезло, некоторые попадались вполне съедобные. Это напомнило ему, что корни водных лилий можно есть.

Похождения Руифа Русского были бы не полными без этой главы, потому что самое интересное происходило именно в его голове – то, как он ко всему окружающему относился. «Главное, не сойти сума», – думал он, но судьба приготовила ему другой, более жестокий подарок. Какой? Читатель это уже понял. Потеря личности. Впрочем, Руиф пока еще борется, конечно, надеется на бога, но все-таки не унывает.



Папоротник

Это растение он попробовал чисто случайно. Попробовать пришлось различные растения, он стал регулярно жевать, чтобы определить пригодность на вкус. Опасался отравиться, ел немного, чаще сплевывал. Так наткнулся на орляк, который потом приноровился отваривать в глиняной посуде. Изредка подсушивал, думая, что нужно сделать запас продуктов. Ничего толком про папоротник не зная, он стал собирать молодые росточки. Еще он смог найти засохшие ягоды дикого шиповника, очевидно старых урожаев. Сначала нашел обломанную колючую ветку, собрал ягоды, чтобы сварить чай.

Глава шестая, в которой есть описание третьей недели. Охотник

Он появился внезапно. Было всего несколько секунд, чтобы что-то предпринять. Но начнем все сначала. Однажды вечером необъяснимое чувство тревоги овладело Руифом. Он еще не знал, чем это можно было объяснить, но больше на открытой местности костер на ночь не разводил, спал в дупле старого дерева, укрывшись одеялом. На берег вечером больше не выходил. Затем, когда чувство тревоги притупилось, он вернулся к своему шалашу. Все вокруг было, как прежде, тихо и спокойно. Быстро темнело, далекое пространство через пролив покрылось мраком. Сколько он туда ни всматривался, на другом берегу никогда не было ни одного огонька. Парень понимал, что следует разжечь костер, чтобы не замерзнуть ночью. Спать в дереве было не самым лучшим вариантом. Однажды лисы вернулись и теперь своей ночной возней и громким лаем не давали ему покоя.

– И чего я испугался? Впрочем, неудивительно, одному тут с ума можно сойти.

Охотника он увидел случайно. Размышляя, он замер возле дерева и краем глаза заметил какое-то постороннее движение. Это был невысокий человек с грязным лицом, одетый в неимоверно причудливую одежду. Человек неестественно и медленно приближался к его шалашу, согнувшись, на корточках. В руках он держал недлинный кривой лук и был готов выстрелить. Пока он не видел парня, но доля секунды, разворот – и тогда все. Испуг привел в движение все тело, наш парень развернулся на сто восемьдесят градусов и задал стрекача. Конечно, это было неразумно. Испугаться постороннего человека, когда давно считал, что остался чуть ли не один в данной местности – это здоровый жизненный позыв самосохранения. Посторонний мужчина был темен лицом, одет в какие-то шкуры. Он был еще чем-то вооружен и имел намерение защищаться или даже убить любого, кто окажется у него на пути. Ошибкой было вообще оказаться на траектории его выстрела. Руиф еще бежал, когда до его сознания докатилась мысль, что он оторвался. Боль в лодыжке возникла неожиданно и так же стремительно исчезла. Судорога свела ногу и все тело. С одного нелепого прыжка вверх и в сторону наш парень еще сумел развернуться, чтобы вновь посмотреть на преследователя. Он, конечно, увидел его, а сам упал в траву. Преследователь мирно стоял, опираясь на лук, ждал результата своего снадобья, которым он смазывал наконечник стрелы. Он был спокоен, от него еще никто просто так не уходил.

Как он выглядел? Темный выцветший балахон типа длиннополого халата с разводами-разрезами снизу. Пояс вокруг тела. Заломленная соломенная шляпа, надвинутая за спину. На ногах мягкая удобная обувь. Еще один головной убор, напоминающий тюбетейку из потертого легкого материала. Кожаные нарукавники закрывают наполовину голые до плеч руки. Ремни и всевозможные подпруги по всему телу. Небольшой рог на отдельном ремне. Это особенная вещь, натертая до блеска руками, на ее поверхности имеется рисунок. Резьба на кости, в которой можно увидеть сюжетный узорчатый орнамент. Повторяю, все искусно зашито.

Охотника он сможет хорошо разглядеть потом, первое впечатление было самым пугающим и печальным. Небольшого роста полуголый бородатый мужик без штанов, явно из местной народности, ничего общего с известными доныне признаками цивилизации. Мех, кожа, деревянные орудия для охоты, темный загар, едва просвечивающие на коже татуировки и, возможно, какая-то мазь для тела. Суровый вид и неумолимый взгляд, сначала стреляет, потом спрашивает, если, конечно, есть, кого спросить.

Когда парень пришел в себя, он понял, что лежит на земле, но не в состоянии пошевелить руками. Руки в районе локтей затекли, потому что были заломлены и связаны за спиной. Никого рядом видно не было, впрочем, обзор был не полный, голова лежала на одну сторону, шея тоже порядком затекла. Ноги были свободны, и первое, что пришло в голову, это встать и броситься бежать. Но сил сделать такие телодвижения не было, что-то мешало внутри это совершить, присутствовала некая вялость и крайнее болезненное изнеможение. Он медленно повернул голову, какой-то мужичок осматривал его одеяло, щупал руками, смотрел на солнце, наверное, оценивал качество трофея. Парень вдруг все вспомнил, попытался что-нибудь сказать, но во рту ощущалась явно лишняя там вязкая масса, состоящая из песка и травы. Как он успел всего этого наглотаться? Непонятно. Пришлось все это выплёвывать. Процесс не ограничился истошным кашлем и изрядным выбросом соплей. Очевидно, он упал лицом на землю и непроизвольно набрал все это себе в рот.

Заметив движение, пришелец отвлекся, подошел поближе, перевернул ногой тело пленника, посмотрел в его глаза, что-то сказал, помахал одеялом, опять что-то сказал. Слова проходили через небольшую дистанцию, но смысл сказанного был где-то далеко. Парень ничего не понимал.

– И о чем говорит этот мужик? Что ему от меня нужно? Что он тут делает? Впрочем, что тут делать, и так ясно, он захватчик или добытчик, пришел-увидел-победил, собрал трофеи, оставил после себя выжженную землю, снял скальп со своего врага и удалился. Мысль о скальпе пронеслась в очень страшном вихре, загривок неожиданно отреагировал, то есть вспотел. Хотя, кажется, что все на голове было на месте. Парень что-то сказал, но теперь и сам ничего не понял.

Охотник опять что-то произнес и посмотрел на лежащего человека. Было видно, что его интерес к пленнику возрос. Никакой враждебной подоплеки в его действиях парень вообще-то не видел. В глазах была только некая усмешка, мудрость и даже смех. Что-то очень рассмешило этого человека, но что именно. Если парень это поймет, то сможет найти ключ к дальнейшим взаимоотношениям. А пока ничего не получалось. Что-то мешало ему, возможно, непрожитый организмом шок от внезапного одиночества, или это осадок некоего ужаса, который прятался где-то внутри него и теперь наконец-то растекся по всему телу и сознанию.

В какой-то момент до его сознания дошло, что, возможно, он отравлен или находится под воздействием неких медицинских препаратов, поэтому не может контролировать себя и ситуацию. Но почему он его не понимает? Впрочем, этот человек не говорил на русском языке, его речь была совсем «нетюркского» направления, сродные языки имеют много общего, и понимать их не так сложно. Тут все было иначе, охотник был общителен, но его сообщество никак не связано с русской речью. Ведь слова он слышит, просто не может связать ни с чем, что имело бы в его жизни хоть какое-то значение или смысл. Словно это индеец с побережья другого континента, не связанного с общим миром.

Парень вновь попытался приподняться. На этот раз пришелец ему помог. Быстро действуя ножом, он освободил пленника от пут и отошел заниматься своими делами.

Глава седьмая, в которой напомним немного о пришельце

Теперь его интересовало все – и глиняная посуда, и каменный очаг, и прочный шалаш. Самое главное, он осматривал каменный топор, было видно, что он им восхищается. Но больше всего ему понравилось одеяло, словно таких прочных и надежных вещей он раньше не видел даже у торговцев, которые изредка появлялись у его очага.

– Странно, что этот человек меня не понимает. Возможно, он полудурок, в смысле недоразвитый в общении, поэтому правильно не отвечает. Да нет. Создать такие вещи своими руками не может ни один сумасшедший человек. Зачем собирать перья? Наверное, так он собирает свои трофеи. Вообще выжить с лесу очень сложно, а этот человек, судя по костям животных, тут недолго, и уже успел соорудить себе дом, изготовить оружие и красивую посуду. Вот только ткать и шить он не может, это сделал кто-то другой, а может быть боги? Что он может сказать о богах?

– Ты видел богов? Вообще молчит, словно воды в рот набрал. На, выпей, станет много-много легче.

Конечно, это не прямая речь охотника, но смысл сказанных им слов можно было вложить именно в эти слова. Протянутая фляжка была наполнена жидкостью, от которой парню сразу стало легче. Травяной настой с явно мятным вяжущим привкусом. В голове немного прояснилось. Он даже вслух поблагодарил.

Растерев локти, Руиф оперся, поднялся. Его шатало, он понял, что замерз, согнулся. Стал массировать затекшие места. Между тем, он оказался намного выше пришельца, но это не было преимуществом, то есть ничего ему не давало. В чужестранце чувствовались сила, знание, природная ловкость. Он, очевидно, был хозяином на этой территории. Или она ему была не нужная, вот одеяло нужно, в быту пригодится, раб нужен, а пустая земля, очевидно, нет.

Через некоторое время охотник увел своего пленника с этого самого места. Собрав трофеи, они двинулись к другому месту на берегу, там, у охотника была спрятана лодка. Покачивало. Но сама переправа прошла успешно. Хозяин сам управлял этой деревянной конструкцией, доверив Руифу короткое весло. Тому пришлось научиться, правильно им пользоваться. Грести с обеих сторон оказалось не так просто. Парень стоял, полусогнувшись, и быстро выдохся, но короткие приказы не следовало игнорировать. Так с горем пополам они пересекли пролив. Охотник не выпускал изо рта свою дымящую трубку. Только в самые нужные моменты он коротко кричал Руифу, что следовало делать, и рукой показывал на нужную в данный момент сторону. Потом они спрятали лодку. Это оказалось очень выгодным местом. Сопка, куда они попали, была вся покрыта деревьями. Возможно, что здесь в его мире стоял город Владивосток. Дальше они пошли пешком.




Глава восьмая, в которой появляется еще один персонаж

Мрина. Так звали девушку, которую он увидел, когда открыл глаза. Но начнем все с самого начала, то есть с первого момента их знакомства. Сначала он заболел, поэтому ничего толком не помнил. Как оказался в жилище охотника, как они добрались туда. Как охотник вытащил его из воды. Ничего. Теперь остатки болезни мешали ему двигаться, но возникшее желание встать самостоятельно и выйти из жилища подняло его с лежака. Постели там не было. Но имелись самодельные натяжные лежаки, поднятые над земляным полом крепкими деревянными каркасами с крепкими элементами костей животных. Эту часть мебели можно было сравнить только разве с раскладушками, которые быстро разбирались до более мелких частей, чтобы можно было удобней собрать все в дорогу. Собственно говоря, он полностью уже не лежал на земле, потому что частично его тело находилось в подвешенном состоянии. Для лучшего удобства полог следовало поднять выше, но тот, кто все это создал, имел на данный аспект свой взгляд. Тело почти затекло, он тихонько пошевелился, стал массировать ногу.

Хижина также быстро разбиралась и складывалась в походный куль, который можно было закрепить сверху на любом вьючном животном. Шкуры служили хорошей основой для такого лежака. Сшитыми в одно целое выделанными шкурами можно было укрываться как одеялом. Вот только было одно «но». Такое вонючее одеяло регулярно следовало вытряхивать, выбивать, точнее, обрабатывать от присутствия в нем насекомого мира. Запах был специфический, точнее, невыносимый, так что парень сразу его воспринял как нечто необычное. Но к посторонним запахам он уже стал привыкать как к неизменимому отклонению, неизбежному злу, постоянному фону. Это были сопутствующие запахи полыни, своего пота и, возможно, своей мочи. Все это было также неприятно.

Итак, сначала был этот запах, потом появились звуки. Они накрыли парня, мгновенно оглушили его. И, очнувшись, он понял, что никуда теперь не спрячется, пора открывать глаза, бороться за свое существование дальше. Тело безнадежно болело, ломило ноги и кисти рук. Он зашевелился, понял, что даже не связан, и вроде ему ничего не угрожает, стал ждать. Было еще темно.

А потом, чуть позже с рассветом появилось освещение. Свет проникал через широкий самодельный люк в пологе-стене жилища. Вот в помещение вошла женщина, присела рядом и уставилась на больного. Когда парень поглядел на нее, то понял, что это была девушка, почти ребенок. Красивый невысокий, небольшой человек женского пола. Итак, как именно она выглядела? Независимая спокойная поза, руки переплетены спереди. Светлая кожа лица, словно неподвластная загару. Небольшие кисти рук, спокойно лежащие на локтях. Ноги подобраны под непонятную нижнюю накидку, которая потом окажется юбкой. Головной невысокий убор скрывал все волосы, лицо местами было покрыто красивыми узорами, имелся шрам на щеке. Что еще? Конечно, на ней была какая-то одежда. Как бы ее правильно описать? Сразу в той моде не разберешься, но попробуем. Шейный платок был соткан из тонкой прозрачной материи. Где-то выделывали ткань, теперь это было вполне очевидно. А вот охотник с собой почти не имел никакой хорошей материи, словно ткань была для него недоступна. Кожаная куртка девушки была застегнутая спереди сбоку, скроенная, словно на монгольский лад, с высоким воротником и длинными рукавами. Она состояла из нескольких широких кусков кожи, сшитых в один стильный удобный каркас, в который можно было завернуться, спрятавшись от дождя и холода. Курка была стянута отдельным ремнем. Таким широким поясом с блестящими прошитыми разводами узоров. На одежде были украшения. Небольшие жемчужины или какие-то заменители, как явное украшение. Камешки не проткнуты насквозь, а запаяны или даже вклеены в небольшое металлическое ложе. Некрупные бугристые шарики, запутанные в паутине. А само крепление выполнено как тщательная совершенная ювелирная работа. Подсчету эти мелочи не подлежат, так как выполняют различную роль, вероятно элементарно заменяя знакомые всем нам с детства пуговицы. Швы на одежде грубые и добротные. Было очевидно, что все это чем-то пропитано и вряд ли пропускает влагу и воздух. Девушка была вооружена плоским широким ножом. Оружие скрывалось в закрытом кожаном чехле, который находился всегда у нее под рукой. На светлой костяной рукоятке имелся затейливый узор. Что еще было из одежды? Длинная темная грубая юбка. Штаны под юбкой. Вряд ли это было удобно, но не нам с вами тут судить об этом. Какая обувь? Кажется, в тот раз она была обута в мягкие кожаные мокасины ручной работы. Обувь без каблуков, как у знакомого уже нам охотника.

Да, это было для него почти шоком! Он и не думал, что тут есть женщины. Впрочем, они должны были быть, иначе никто бы не смог выжить. Охотник никогда ничего не говорил о женщинах, а если и говорил, то парень его пока не понимал. Сам он спросить о женщинах не догадался.

Девушка присела рядом и долго смотрела на него, не отрывая взгляда. Потом вздохнула, встала и, плавно покачиваясь при ходьбе, вышла. Он не смог ничего понять, попытался встать, хотел последовать за ней. С трудом ему удалось подняться. Под шкуровым одеялом он оказался совершенно голый, на нем не было ничего. Это его озадачило, следовало во что-то одеться или завернуться. Вернулся к своему ложу и накинул небольшую часть одеяла-постели поверх плеч. Прикрыв все, что следовало и удалось спрятать, он повернулся, шатаясь, двинулся к выходу. Жилище было невообразимо запутанным, входа нигде не было, кажется, что девушка что-то откинула в сторону, но что именно, этого он не успел тогда увидеть. Пригляделся.

– Ничего непонятно.

Темные складки чужого быта, верх этого строения просел под тяжестью самого животного материала. Оконный люк указывал, что где-то уже наступило утро, а в жилище оставаться было темно и неуютно. Он стал руками тыкаться наугад и скоро нашел выход.

Оказывается, они находились в каком-то лесу, вокруг росли высокие деревья, и только в одном направлении можно было куда-то спуститься вниз. Там недалеко угадывалась река. Поляна произвела на него хорошее впечатление, там не было никаких особенных строений, но присутствие человека сказывалось во всем. Плетеная изгородь отделяла все это место от остального леса. Очаг был устроен наподобие летней кухни. Небольшая печь с двумя керамическими крышками сверху, сбоку имелся отводящий дым невысокий трубопровод. Труба этого сооружения была выполнена из настоящей жести. Оказывается, где-то изготавливают настоящую жесть. Очаг был выложен из ровных каменных кусков, связующим составом угадывалась светлая глина. Имелся невысокий стол, вокруг которого были разбросаны скатанные шкуры животных. Очевидно, это были сидушки. На столе находились берестяные закрытые короба разной величины. На столе имелась раскрытая книга. Это было настоящее открытие для Руифа. Переплетенный печатный экземпляр какой-то книги.

Он спросил, что это. Кажется, даже не надеялся, что ему ответят. Но девушка неожиданно на русском языке ответила ему. Правда, в словах пропадали некоторые звуки, ударения были совсем иные, чем это обычно принято.

– Книха. Альманакс.

Дальше открытия следовали одно за другим. Это был прорыв! Его наконец-то кто-то понимает и может с ним разговаривать. Руиф подался вперед и, захлебываясь, стал задавать вопросы. Первым делом его интересовало, куда именно он попал, и что же здесь такое происходит. Вопросов было так много, что это сначала смутило собеседницу. Некстати он крепко схватил девушку за руку, кажется, что именно этого не следовало делать. Неожиданный удар ступней в грудь опрокинул его. То есть наш, едва стоящий на ногах парень, улетел далеко в сторону. Когда шок от удара прошел, он поднял голову, девушка лукаво смотрела на него, наклоняя голову то в одну, то в другую стороны, как нефритовый божок. Учтя свои ошибки, парень поднялся, но тут же присел на месте, натянул на себя громоздкое одеяние. Теперь ему было незачем близко приближаться к этой девушке. Она прекрасно могла постоять за себя, но это его не смущало. Боль в грудной клетке сочеталась с остатками легкого недомогания, очевидно, что это последствия его неудачного плавания в холодной реке. Он стал что-то вспоминать, ему стало на миг неуютно, но, кажется, неприятности ушли, божок больше не сердится и ждет, когда он снова что-то спросит. Спокойно, чтобы не вызвать недовольства, он стал спрашивать. Каждый вопрос для наглядности подчёркивал жестами. Жесты были разные.

– Где я нахожусь? – он обвел вокруг себя руками.

– Цето наше становище.

Впрочем, вместо «становища» она произнесла что-то другое, но Руиф понял все именно так. Ее русский язык был совсем иной, чем тот, к которому он привык. Она делала невольные жесты, повторяя их вслед за ним. Это уже было неплохо, девушка его не боялась, она оказалась вполне общительной и очень многословной. За каждым вопросом следовал ответ, ничего не утаивалось, сомнений не было, она его почти понимает. Если возникали затруднения, они искали приблизительно похожие по значению слова, тыкали пальцами на различные предметы. Обменивались вопросительными взглядами, она даже улыбнулась несколько раз, обворожительно закрывала глаза, прикрывалась рукавами, скрывая усмешку. Его слова порой вызывали у нее приступы смеха, с которыми она успешно боролась. Охотник успел посвятить ее в некоторые подробности их встречи, и теперь она хотела его о чем-то спросить. Поэтому она прервала его поток вопросов, руками показала, что тому следует заткнуться и выслушать наконец-то ее.

– Ты хто? Каково твое наречённое имя?

– Я – Руиф. Я – узбек, родился в Узбекистане.

Но это географическое название ей ничего не сказало. Такое понятие, как национальность для нее тоже оказалось ничем. Тогда она сама представилась, низко наклонив голову в поклоне.

– Я – Мрина, из рода Сульхов, державших Верхней город цетой провинции. Пребываю в Камчатке.

Руиф мгновенно понял свою ошибку. Только почему именно Камчатка? Как он мог оказаться на самой Камчатке? Это ведь очень далеко от Владивостока. А если он действительно там, тогда многое объясняется. Впрочем, это не Камчатка, точно не она. Он там никогда не был, но спутать Приморье с чем-то географически еще ему было трудно. Неправильность относительно Камчатки он не стал подчёркивать, решил вернуться к этому вопросу позже. Он начал с поклона.

– Я – Руиф Низами из рода живущих в Самарканде. Проживал в поселке на Острове Русском.

Что это такое – Самарканд, девушка совершенно не представляла себе, но наименование Остров Русский произвело на нее особенное впечатление.

– Руиф Низами от острова Русский. Руиф Низами Русский. Руиф Русский.

Кажется, этого было вполне достаточно, чтобы как-то запомнить пришельца, обозначить на будущее его значимость для себя и остальных. Такой поворот не устраивал нашего парня, он с поклоном стал переубеждать ее в данном заблуждении.

– Я не русский, я узбек. Это остров Русский, а я сам родом из Самарканда.

– Внятно! Марканда. Внятно. Руиф Русский. Намизи Марканда.

При этом девушка понимающе кивала. Разводила немного руками, ловко повела плечами. Мол, все ей ясно, что тут непонятного.

– Да, из Самарканда.

– Нимизи Амарканда. Руиф Русский.

Последнее уже уверенно произнесла девушка и этим поставила жирную точку в их общении. Дальше говорила только она. И вся последующая информация была для него чем-то необычным, невероятным и большей частью непонятной. Возникали такие слова, в значение которых ему приходилось буквально вникать.

– Замутненно. Оттуль откуль. Ничо. Взаболь слышу. Мерцалово.

Девушка встала и принялась готовиться к какой-то необычной церемонии. За считанные секунды она разожгла костер в печи. Совершенно непонятно, как появился огонь. Руиф с интересом смотрел за этим процессом, подозревая, что она воспользовалась невидимым пьезо-разжигателем, так все было выполнено проворно и быстро. Он подошел ближе, чтобы что-то разглядеть, видимо, хотел увидеть незаметную панель управления, но вот только ничего не обнаружил. Деревянный высокий столб, стоящий у стола, на который он сначала даже не обратил внимания, оказался чем-то вроде комода. Незаметные пазы открывались по мановению ее руки, и в следующие мгновения она что-то оттуда доставала. На плите появился чугунок с плотной крышкой. Рядом девушка поставила настоящий пузатый медный чайник со свистком. Набрала туда свежей воды, которую взяла из другой деревянной посуды. Мрина все время что-то говорила, решительно оттеснив парня в сторону. Сама она плавно передвигалась во дворе, вечно стряхивала что-то по пути, поправляла, затягивала концы шатра, подвязывала тесьмой свисающие в разные стороны кусты. Такое впечатление, что все это ей удавалось легко и беспечно. Только значение ее движений сразу даже не угадывалось. Стянутая тесьмой часть куста открыла просторную панораму, стало видно, как куда-то вниз убегала тропинка. Шатер тоже вдруг выпрямился, в нем открылись люки, очевидно, чтобы проветрить все внутри. Над столом появился тонкий тент, который выполз откуда-то со стороны, хотя на его присутствие ничего ранее не указывало. Руиф по-прежнему был в накинутом на голое тело куске шкуры и только теперь понял нелепость своего поведения и такого присутствия. Он был до сих пор голый и не имел никакой приличной одежды. Парень хотел что-нибудь попросить для себя, но девушка была пока занята, а перебивать ее теперь после такого сильного удара ногой, казалось, было настоящим верхом неуважения. Понуро опустив голову, он зарылся в шкуру, стал ждать, когда все это чем-то закончится. Тем не менее, что-то из ее речи он все-таки понял.

Оказывается, у него долго была лихорадка, возможно, он бредил, но его вылечили, выходили. Какое-то время он спал беспробудно, теперь проснулся и стал приходить в себя. Мрина, так, вы помните, звали эту девушку, все это время ухаживала за ним, присматривала, пока хозяина-охотника не было на месте. Тому следовало регулярно проверять выставленные силки, ловушки. Это, сами понимаете, занимало у него некоторое время. Собственно говоря, когда Руиф очнулся и стал ходить, охотник тут же вернулся. Появился он не сразу, но в какой-то момент, когда Мрина уже накрыла на стол, она повернула голову, и на поляне появился охотник. Он нес с собой связку пушистых тушек. Отдельно за спиной у него висело несколько крупных рыбин. Никакого лишнего оружия и снаряжения. Еще была одна странность в их жизни: по какой-то причине они не держали при себе собак. Обычно собаки сопровождают человека на охоте, охраняют его жилище. Он отметил, что потом об этом следует у девушки обязательно спросить.

Хозяин нежно посмотрел на девушку, о чем-то ее спросил. Разговаривали они на непонятном Руифу языке. Впрочем, теперь все было предельно ясно. Охотник с улыбкой узнал хорошую новость и долго о чем-то еще говорил с девушкой. Она неуверенно покачала головой, сходила за куском ткани и знаками показала парню, чтобы тот следовал за ней. Они спустились вниз, там действительно оказался берег реки, укрытый плотными плавнями. Удобный помост вел к открытой части водного пространства, течение которого даже не угадывалось. Руиф отметил, что помост выложен из обработанных инструментом досок. На берегу стоял берестяной короб, плотно закрытый деревянной крышкой. Парню следовало вымыться. Мрина показала на кусок глины в берестяной кадушке, на воду, на сухую ткань, которую принесла с собой, все вроде стало предельно ясно для него. Дальше ее присутствие здесь было необязательным. Она спокойно ушла, странно, но, ни одна доска даже не скрипнула под ее ногами. Руиф проводил ее взглядом, потом скинул одеяло-шкуру. Оглядел себя. На его смуглой груди осталось красноватое пятно от удара. Его происхождение было вполне ему понятно. Еще он заметил, что ранее был вымазан каким-то составом, который, наверное, изначально был липкий, от него на теле остались грязные разводы. Возможно, что его, таким образом лечили. То есть натирали жиром или медом. Глина оказалось не простым моющим средством. Ею следовало натереться, а потом смыть. Он таки сделал, размазал немного глины поверх рук, ног и лица. После Руиф на всякий случай потрогал рукой воду, опасаясь, как бы та не оказалась слишком для него ледяной. Но ничего, кажется, терпимо. Очевидно, что протока на данном участке прогревалась солнцем. А то место, где он упал с камня и оказался в смертельном водовороте, находилось далеко отсюда.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации