Электронная библиотека » Игорь Вагант » » онлайн чтение - страница 26

Текст книги "Монастырь"


  • Текст добавлен: 3 мая 2014, 12:41


Автор книги: Игорь Вагант


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 26 (всего у книги 29 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 26
Гнилое яблоко

Сдерживая дыхание, Эдвин на цыпочках пробирался наверх.

Донжон Лонливена был пуст, но от этого не менее пугающ; гнетущую тишину нарушало лишь потрескивание факелов. Только на первом этаже среди каких-то тюков, ящиков и небрежно сложенных поленниц вповалку спали несколько солдат. Видно было, что башня необитаема и в основном используется как склад. Где-то в одной из комнат, однако, держали Гвендилену, а раз так, ее обязательно должны охранять. Кабинет Хэвейда находился на самом верху.

Каменная винтовая лестница на каждом этаже выводила на небольшую площадку с тесным дверным проемом. Каждый раз Эдвин замирал, вслушиваясь, и только после этого выглядывал. На третьем этаже, именно там, куда в первый день провели Гвендилену, он заметил свет. За поворотом, перед запертой дверью, сидя на полу и привалившись к стене, мирно похрапывали двое стражников. Едва дыша, Эдвин быстро огляделся, но не заметил больше никаких входов. Интересно, нервно подумал он, как же отсюда можно выбраться, минуя солдат?

Кабинет Великого магистра располагался на пятом этаже. Эдвин вытащил из стены факел и, ступая на цыпочках, подошел к двери. Заперта, как и предполагал Хэвейд. Эдвин быстро нашел камень, о котором говорил монах: шестой снизу, с глубокой щербиной. Надавил на левый верхний угол, и камень легко повернулся, открыв небольшую нишу. Эдвин засунул туда руку едва не по локоть, и, нащупав выступ, нажал. Внутри что-то лязгнуло – душа у него чуть не ушла в пятки – и дверь открылась.

Книги, очень много книг. Стены, заставленные гигантскими стеллажами, с полками толщиной в четыре пальца – иначе бы они просто не выдержали тяжести пудовых фолиантов. Одни больше, другие меньше, в красной и коричневой коже, и отдельно – огромный шкаф, предназначенный для хранения свитков. Шкаф, однако, был почти пуст: сотни свернутых в трубки манускриптов небрежно сбросили на пол вперемежку с горами книг. Здесь явно что-то искали, и Эдвин уже знал, что.

Комоды и сундуки были открыты, гобелены сорваны со стен. Эдвин бросился к внушительных размеров письменному столу – из него вытащили все ящики.

Аккуратно приладив факел – еще не хватало устроить здесь пожар – он опустился на колени. Прямо под столом располагалась каменная плита – точно такая же, как и все остальные. Эдвин нажал на ее дальний правый угол, потом на левый, снова на правый, и на середину. Что-то щелкнуло, и край плиты немного приподнялся. Книга лежала там – в черном потрескавшемся от времени кожаном переплете, слава богам, не настолько большая, чтобы ее нельзя было унести.

Заплечный мешок, который Эдвин прихватил с собой, оказался для ее размеров в самый раз. Он засунул туда книгу, поднял факел и огляделся, еще раз поразившись окружавшему его кладезю знаний.

Подошел к двери, открыл – и замер. Прямо ему в грудь, слегка покачиваясь, нацелились острия копий. В то же мгновение вспыхнул свет факелов.

– Так, так, – довольным голосом протянул Беорн. Позади него стояли еще несколько солдат, а среди них – невысокого роста монашек с благодушным лицом, которого Эдвин заметил еще в первый день. Монашек подскочил к Эдвину и сдернул с его плеча сумку. Достал оттуда книгу и протянул королю.

– Она, сир.

Король улыбнулся.

– Ты заслуживаешь награды, Агнаман. – И кивнул в сторону Эдвина. – Взять его.

Эдвину скрутили руки. Беорн подошел ближе, задумчиво глядя на пленника.

– Агнаман, что ты там говорил? О каком-то письме?

– Обыскать его! – крикнул монашек.

Один из солдат принялся обыскивать Эдвина и уже через минуту с поклоном вручил королю маленькую кожаную тубу. При взгляде на сургучовую печать лицо Беорна потемнело.

– Предатель… – Он резко выбросил вперед кулак, ударив Эдвина под дых. – В камеру его. Агнаман!

Монах согнулся в поклоне.

– Передай сиру Ронану, что мы выступаем послезавтра. Время пришло. Я сотру Глоу с лица земли и объединю под своей властью все королевские владения.

* * *

Элла сидел в кресле, задумчиво постукивая пальцами по подлокотнику.

Рядом с креслом прямо на полу устроилась Теа. Ее голова лежала на коленях Эллы, а глаза были прикрыты, словно она спала.

Стояла уже глубокая ночь, через раскрытое окно виднелся краешек огромной круглой луны, висевшей над Глоу. Ярко полыхал камин, распространяя вокруг живительное тепло: по ночам в Черных горах уже становилось довольно прохладно.

Перед камином тенью высилась фигура Хедина.

– Так что книга у вашего брата, сир, – прервал он затянувшееся молчание. – Я не знаю, что там произошло, возможно, Хэвейд рассказал ему, где она хранится…

– Наверняка он, – буркнул Элла. – Этот старый козел пойдет на все, лишь бы сохранить свою власть.

– Я бы не был столь категоричен. Я же сказал: Великий магистр теперь не он. Его держат в подземелье и, знаете ли, есть много способов заставить старика выдать то, что он знает.

– Вот он и выдал…

– Нет. – Хедин решительно качнул головой. – Беорн не знает, как использовать книгу. Недостаточно просто держать ее в руках.

– Хех… Помнится, ты сам сомневался в том, что Хэвейд сведущ в древних письменах. Он рассказал Беорну все, что знает, отдал ему книгу, и дело с концом.

– Этирне Тэлфрин тоже держат под замком. По всей видимости, король хочет использовать ее для давления на графа Тэлфрина…

– Я знаю. Вульфар доложил. Вил с ней, с этой рыжей девкой. Жаль, конечно, что так получилось, но сейчас вопрос о женитьбе не самый главный.

Элла отхлебнул из высокого серебряного бокала и поморщился.

– Проклятье. Никогда, кажется, не привыкну к здешнему пойлу. Вот что, Хедин, или как там тебя – хранитель Идвалл? – ты завтра же отправишься в Сидмон и предупредишь своих собратьев о том, что книга у Беорна. Пусть они предпримут все необходимое, пусть увезут оставшиеся две книги…

– В Сидмон? – изумился монах. – Откуда вы знаете, что книги там? Даже мне это неизвестно.

– Я умею думать, в отличие от некоторых. Просто поверь мне.

– Но… это бесполезно. Даже если книги действительно там, Малый Круг не станет меня слушать. Жрецы предпочтут погибнуть, но не тронут священные артефакты.

– А ты попытайся. Сам я останусь здесь…

– Это неразумно, ваша милость. Король идет сюда с десятитысячным войском. Он будет здесь через два дня. Черная книга ему неподвластна, но против такой армии Глоу не устоит. Вам надо бежать. Бежать в Сидмон, если вы уверены, что книги там. Жрецы помогут вам.

Элла встал с кресла. Его тень вытянулась во всю комнату.

Теа подняла голову и снизу вверх сонно взглянула на своего господина.

– Вы, святоши, можете делать, что хотите, – как будто даже презрительно бросил Элла, – молиться своим богам, служить обедни, трястись над древними книжками, плевать на простой народ – пусть дохнет, потому что артефакты важнее… А у меня здесь тысяча подданных, всего тысяча, но это мои подданные. Ты понял меня, хранитель Идвалл?

Монах поклонился.

Элла потрепал по голове Теа. Она улыбнулась в ответ.

– И, кстати, здесь мой ребенок.

Хедин изумленно взглянул на девушку.

– Да-да. В ее чреве. Наследник Глоу, будущий эорлин. Сигеберт, насколько мне известно, не оставил детей, Беорн даже не женат, а младший сын Теодрика пропал без вести. Так что, если с Беорном что-то случится, мое дитя раньше или позже станет королем. А если что-то произойдет со мной, ты, Хедин, проследишь за этим, иначе я явлюсь к тебе с того света.

– Опасно оставлять здесь мать вашего ребенка…

Элла кивнул.

– Я найду способ уведомить тебя о ее местонахождении. Иди.

Монах поклонился еще раз и, не ответив ни слова, вышел.

* * *

– Интересная история…

Тихий голос Хэвейда отчетливо разносился по подземелью. Эдвин слышал его очень хорошо, несмотря на то, что камера, где сидел монах, находилась в добрых двадцати шагах от той, куда бросили его самого.

– Я слишком верил людям, мой мальчик, полагая, что они разделяют мои устремления. Теперь же я не знаю, чему верить. Буква «f», говоришь? Эти люди охраняли Красную книгу, книгу огня, написанную, как говорят, самим Эогабалом. Все три книги опасны, хотя я до сих пор не могу найти ответа на вопрос, чем именно. Говорят, соединенные воедино, они дают невероятное могущество. Эти книги не должны принадлежать людям, ибо ничто не должно стоять выше интересов королевства. Всего-то требовалось найти их и доставить в Лонхенбург, но и здесь человеческие глупость и честолюбие возобладали. Поиски истины обернулись преследованиями магов и кострами, увы. Ну, что ж, по меньшей мере, я рад, что на совести Ордена не лежит смерть твоего отца и того солдата, Арна.

– Я был слишком самоуверен, – продолжил Хэвейд. – «Кто ты, – сказал мне давным-давно один старик, – что тебе дано видеть разницу между добром и злом? Ты бог?» А я не услышал эти слова. И был неправ. Что лучше: королевство, раздробленное на отдельные княжества, или объединенное злобной волей? И так получилось, что я всю свою жизнь положил на то, чтобы дать силу негодяю, погубившему своих братьев, и готовящемуся ввергнуть страну в хаос войны. И выходит, что мир в Корнваллисе царил до тех пор, пока ревнители старой веры хранили единство Трех книг.

В подземелье повисла тишина, нарушаемая лишь неровным стуком капель.

– Эй, – крикнул Эдвин, – вы спите?

– Нет. Но я слабею. Кровь продолжает течь. Есть такая болезнь, которую боги насылают на грешников: кровь не засыхает, не останавливается. Я хочу сказать тебе: ты должен…

– Должен что?

– Ответь мне: какие книги на земле самые древние? Самые первые? Я скажу: эти три. Красная, Черная и Синяя. Их написали, или, по меньшей мере, продиктовали боги. Слова, которыми они написаны, богодухновенны. Не только слова – каждая буква, ибо буквы являются божьим даром. Нет их – нет и слов, нет способа передачи мыслей, опыта и знаний. Ты понимаешь меня?

– Да.

– Та буква досталась твоему отцу не случайно. И ты должен принять ее, как наследство, как святую ношу. Эогабал следит за тобой, он следит за своим даром, он ждет, когда избранный исполнит свою миссию…

Хэвейд вновь замолк.

– Мастер!

– Да… найди способ вернуть Черную книгу. Передай ее Элле. Или сам… иначе равновесие будет нарушено. А теперь… я должен отдохнуть.

– И скорее, – тут же послышался вновь его шепот. – Книга у Беорна. Если он сможет прочитать ее, будет беда. Если он узнает, где оставшиеся две книги – беда еще бóльшая. Ты можешь остановить гибель королевства.

Эдвин немного подождал, вслушиваясь. Ничего, кроме стука капель. Ему стало не по себе: если старик действительно потерял много крови, он может не проснуться. И самое страшное, что это, похоже, никого не волнует. Король и тот мерзкий монашек завладели Черной книгой, и теперь Хэвейд им без надобности.

Эдвина бросили в подземелье около недели назад – счет точному времени он потерял, – и за это время ему только пять раз швыряли через решетку еду; последний раз это произошло уже давно, и он не поручился бы, что Хэвейда кормили с такой же периодичностью. А раз Беорн во главе орденской армии отправился в поход, то теперь об узниках вообще могли забыть.

– Эй! – крикнул он, услышав в ответ только эхо. – Эй, кто-нибудь!

Тишина. Поколебавшись мгновение, Эдвин пнул ногой решетку. К его удивлению, она хрустнула. Скорее, не она, а камень, в который были вделаны железные прутья. Эдвин лихорадочно принялся ощупывать кладку, сетуя на полную темноту, и в скором времени обнаружил трещину. Рыхлый камень крошился от старости, а может, от вечной сырости.

У Эдвина от волнения вспотели ладони. Если удастся выломать решетку, можно будет сбежать. Хэвейд рассказал ему об этом и о многом другом. В самом дальнем конце подземелья, у северной стены, есть поворачивающаяся плита, через которую обитатели верхних этажей могли, минуя стражу, тайно спуститься в тюрьму. Этот ход устроили по приказу самого магистра, и по его словам, о нем не знает никто.

Эдвин потряс решетку, убедившись в том, что некоторые прутья действительно ходят ходуном. Он ударил еще и еще, и на третий раз решетка с душераздирающим скрежетом вывалилась наружу, а сам он чуть не шлепнулся за ней следом. Держась за стену, Эдвин пошел к выходу: слава богам, за те два дня, что он выполнял здесь обязанности стражника, он хорошо изучил все повороты.

Об узниках действительно забыли: похоже, решил он, Беорн увел с собой всех солдат, ну, может, оставив с дюжину для охраны ворот. С другой стороны, Эдвин не смог бы сказать точно, что сейчас на дворе – день или ночь. Темнота царила кромешная, и даже фонарь у входа не горел, хотя и висел на том самом крюке, к которому Эдвин подцепил его в последний раз. Эдвин встал на цыпочки, порадовавшись собственной предусмотрительности: еще в первый день, выбрав местечко посуше, он положил на выступ у потолка кресало и кремень.

Фонарь он зажег без труда и чуть не бегом отправился обратно. Надо спешить: вдруг кому-нибудь из стражников придет в голову принести узникам еду? И это может случиться в любой момент. Да и грохот он произвел, как казалось, страшный.

– Мастер! Мастер!

Хэвейд не отвечал. С безжизненно открытым ртом он сидел на полу, кособоко привалившись к стене, а стеклянные глаза смотрели прямо перед собой.

Эдвин дотянулся до его лица рукой и прикрыл веки. Вздохнув, немного постоял. Сколько бы дурных дел не совершил этот старик, он искупил свою вину, во всяком случае, перед Эдвином. Непонятно почему, но за три дня общения юноша поверил ему. Хэвейд за свою жизнь допустил немало ошибок, но и он, Эдвин, не бог, чтобы всегда отличать добро от зла.

Нужную плиту Эдвин нашел не сразу. Дальний конец подземелья оказался захламлен горами мусора, разбитыми ящиками и бочками. Хорошо еще, что он знал, какой из углов расчищать.

Плита оказалась небольшой, по грудь Эдвину, и по виду ничем не отличалась от прочих замшелых камней, лежащих в основании донжона, разве что, присмотревшись, можно было заметить, что раствор, скреплявший глыбы, вокруг нее осыпался немного сильнее. Эдвин навалился плечом на край плиты, и она с легким шуршанием повернулась на невидимом штыре.

Наверх уходила крутая каменная лестница, прорубленная в толще крепостной стены. Эдвин нашел палку с торчащим гвоздем и, зайдя внутрь, с ее помощью подтянул к входу несколько ящиков. Не бог весть что, но преследователи не смогут сразу заметить, что расчищали именно это место. Потом он аккуратно притворил за собой плиту.

Ход был очень узким – два человека смогли бы здесь разминуться с превеликим трудом, а воздух – затхлым и сырым. Ступеньки имели разную высоту, а лестничные пролеты – длину; поднимаясь то на дюжину ступеней, то на добрых полсотни, после крохотной площадки лестница резко сворачивала в противоположном направлении. Эдвин легко догадался, где находится внешняя стена башни: с одной стороны прохода не было никаких отверстий, зато с другой он миновал уже два десятка дверок. Время от времени от основного прохода ответвлялись боковые, заворачивавшие за угол. Судя по всему, это хитросплетение ходов могло вывести почти к любому помещению внутри донжона.

Хм. Королевская башня, подумал Эдвин, похожа на гнилое яблоко, изъеденное червями. Вся в дырках.

Эдвин искал дверь с нарисованными тремя палочками: Хэвейд объяснил ему, что это означает третий этаж, как раз тот, где держали Гвендилену. Помимо цифр, имелись еще и буквы, указывавшие на разные помещения. И везде стояла тишина.

Миновав несколько пролетов, Эдвин увидел дверцы с двумя линиями.

Стоп. Какой-то звук.

Эдвин остановился, сдерживая дыхание и прислушиваясь. За одной из дверей явственно послышался приглушенный стон. Поколебавшись, он отставил фонарь в сторону и потянул за железный рычажок сбоку от створки. Она неслышно отворилась на пару дюймов.

Там было темно, и кто-то хрипло дышал. Убедившись, что дверь не скрипит, Эдвин открыл ее пошире и высунул голову. Густо пахло гнилью и мочой. Все окна в помещении были заколочены, кроме одного; маленький квадрат тусклого лунного света лежал на полу. В комнате стояли лавки, сундуки, валялись пучки соломы и мусор, а в дальнем углу на странном сооружении – как будто кровати, у которой одна пара ножек заметно короче другой – виднелась фигура человека.

Приглядевшись, Эдвин поежился. Это дыба. Он никогда не видел дыб, но слышал об этом устройстве неоднократно. Широкое ложе с валиками на обоих концах, на которые наматываются веревки, привязанные к запястьям и лодыжкам. Мышцы вытягиваются, а сухожилия лопаются, когда веревки начинают натягивать, и говорят, что одинаково больно, когда их тянут, и когда отпускают.

Еще раз осмотревшись, Эдвин прихватил фонарь и пролез в комнату. С этой стороны дверца представляла собой одну из деревянных панелей на стенах, потому была незаметна изнутри.

– Пить… – пробормотал человек на дыбе. Он или услышал Эдвина, или шептал это в беспамятстве.

Эдвин подошел поближе.

– Эй, – тихо позвал он, подняв фонарь повыше. И вздрогнул.

На дыбе лежал брат Мадауг. Изрядно похудевший, но точно он. Набрякшие веки были закрыты, а некогда толстые щеки болтались вялыми серыми складками. Веревки обматывали его руки, а на обеих кистях виднелись обрубки пальцев, явно прижженные огнем. Ступни ног у Мадауга были неестественно вывернуты и тоже стянуты веревками.

– Мадауг, – позвал Эдвин.

Тело дернулось.

– Не надо, – еле слышно захрипел монах, – прошу вас…

– Это я, Эдвин. Помните – в Сидмонском монастыре?..

– Эдвин? Не вижу…

Нерешительно протянув руку, Эдвин приоткрыл Мадаугу веко, и тут же в испуге отдернул пальцы. Глаз у него не было – только черные дыры с запекшейся по краям кровью.

– За что они вас так?

Монах молчал, его губы слабо подрагивали.

Повернув ворот, Эдвин ослабил веревки. Затем огляделся по сторонам. На скамейке рядом с дыбой стояла плошка с водой. Эдвин приоткрыл несчастному рот и влил несколько капель. Мадауг закашлялся.

– Я заслужил, о боги, я заслужил… – забормотал он. – Прости меня, Эдвин, я рассказал им о том, где книги, о том, как читать… я оказался слаб.

– Читать – что?

– Книгу, Черную книгу… Эдвин… кто ты, Эдвин?

Эдвин задумался.

– Это вы украли книгу из монастыря?

– Не надо, прошу, не надо… я говорил уже, я признаюсь. Его высочество Теодрик обещал мне… Но я не получил ничего, я не успел. Я больше ничего не знаю. Кто ты, Эдвин? Я знаю тебя?

Эдвин сел на скамью, пытаясь привести мысли в порядок. Проклятье. Это Мадауг украл книгу из подземного храма. Скорее всего, не он сам, наверняка у него имелся помощник: у Эдвина осталось ощущение, что тот монах в скриптории был выше и куда стройнее Мадауга. Но, по крайней мере, келарь все организовал – ведь именно его, по словам Луайне, ждал герцог Теодрик. И он же убил бедного Эльфина. А потом разыгрывал представление, обвиняя во всем Эдвина. И теперь еще, судя по всему, рассказал о тайне Черной книги Беорну и его приспешникам. То, о чем предупреждал старик Хэвейд, случилось.

Эдвин поднялся.

– Да, вы знаете меня. Я Эдвин, тот самый парень, которого обвинили в краже книги. В монастыре. Помните?

– Так это ты Эдвин? – Мадауг, похоже, почти бредил. – Добрый Эдвин, спаси меня! Я уже рассказал все, что знаю. Ты обещал отпустить меня…

Эдвин снова взглянул на его беспалые руки. Вот она, первая жертва Черной книги. Или уже не первая?

Гвендилена. Там наверху его ждет Гвендилена.

– Нет, – тихо сказал он.

Мадауг хрипло дышал, что-то бормоча под нос. Эдвин взял фонарь, нырнул обратно в тайный ход. И плотно прикрыл за собой дверцу.

Торопясь, он ринулся вверх по лестнице. Уже столько времени прошло, почти неделя – кто знает, что они там сделали с Гвендиленой? «Если Беорн не добьется от Этирне своего, он может прибегнуть к силе, а это грозит ей самым худшим», – говорил Хэвейд, а он, Эдвин, как-то не придал этим словам значения. Что может грозить от короля, даже дурного, наследнице великого и могущественного лорда Нордмонта?

Но сейчас Эдвин не особо был в этом уверен. Сдерживая тяжелое дыхание, он остановился перед дверью с тремя маленькими черточками. Это здесь. Надо осторожнее: даже если предположить, что Беорн действительно забрал с собой всех солдат, покои Гвендилены он никак не мог оставить без охраны.

Точно так же он открыл створку – тут тоже был маленький рычажок справа, – и на цыпочках пробрался внутрь.

Она спала, разметавшись по кровати. Эдвин счастливо вздохнул. Слегка осунувшаяся, но живая и здоровая. Вероятно, заметив свет от фонаря, Гвендилена пошевелилась, и резко села, широко открыв глаза.

– Тихо, тихо, – зашептал Эдвин. – Это я.

Она улыбнулась.

– Я знала, что ты придешь.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 | Следующая
  • 3.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации