Электронная библиотека » Ирина Измайлова » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Всадники «Фортуны»"


  • Текст добавлен: 27 марта 2014, 04:17


Автор книги: Ирина Измайлова


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 10
Чтение для мальчиков

– Когда эксперты собрали и перенесли в помещение все, что осталось от взорванного болида, я несколько часов провела, рассматривая каждый обломок. Хотя, если сказать честно, сама не понимала, что именно ищу. Вместе со мной всю эту груду металла исследовал наш эксперт, мистер Уоллес. Именно он обнаружил крохотный железный кусочек правильной формы – такой аккуратный прямоугольник. Он крепко пристал к другой железяке, и мы сперва решили, что просто приварился. Оказалось – нет. Кусочек был магнитный.

– Магнит?! – изумился Даниэль Лоринг. – Магнит в конструкции гоночного болида? Чушь!

– Вот и Уоллес мне сказал то же самое, – кивнула Айрин. – Мы подумали, что это – случайно попавший на трассу предмет. Однако на трассе случайные предметы встречаются редко. Тем более, кому и для чего пришло бы в голову терять в таком месте магнит? И еще одно: когда я отдала прямоугольничек на экспертизу, были обнаружены прикипевшие к нему микроскопические частицы пластмассы. И вот теперь все встало на свои места.

– Что именно? – Даниэль обменялся взглядом с братом и снова посмотрел на Айрин, неторопливо крутившую ложечкой в кофейной чашке. – Может, вы все-таки пожалеете наши нервы? Договорите уж до конца!

– Нервы у вас крепче моих, – усмехнулась комиссар. – Пока вы, господа, бултыхались в бассейне, я воспользовалась вашим компьютером, Даниэль. И нашла книжку, которую Брэндон успел заметить на постели Эммы. Думаю, хозяйка дома специально приготовила ее, чтобы отдать вам, сэр.

– Мне? – Брэд растерялся. – Но это – какая-то детективная муть!

– Это – вещественное доказательство. И тот, по чьему приказу убрали Эмилию, велел обязательно унести этот самый «Смертельный танец». Я заказала текст книги через Интернет. Оказывается, это не детектив. Это – боевик, написанный бывшим военным о действиях банды наемников в Латинской Америке. Исполнено в художественной форме, но автор явно описывает подлинные события. Впечатляет. Кусочек я даже распечатала. Не хотите прочитать?

Она протянула лист Даниэлю, и тот послушно взял бумагу.

– Вслух? – спросил он.

– Если не трудно.

– «Эти адские машинки придумал Хоселито, подручный генерала Лопеса, – начал читать Лоринг. – С их помощью мы спалили не один квадратный километр джунглей. И главное – потом трудно доказать, что и как взорвалось: всякие комиссии из ООН могли сколько угодно ползать на карачках по обгорелым кочкам. Нитроглицерин мало кто использует именно из-за его огромной взрывоопасности, однако если действовать умело, то он становится опасен, лишь когда это нужно. Мы делали наши бомбы весьма просто: пластмассовый контейнер не больше чайной чашки (чаще всего это были коробочки из-под соли) заполняется “нитрой”, в корпус встраивается небольшой магнит. Когда интересующая нас техника стоит, нужно незаметно подобраться и примагнитить бомбочку к любой из металлических частей, которая потом придет в движение. Можно, например, к ободу колеса, только изнутри, чтоб не было заметно. Машина трогается – и вступают в силу оба условия, необходимые для взрыва. Во-первых, становится горячо – механизм-то нагревается. И во-вторых, “нитра” взбалтывается, а ей этого достаточно, чтобы рвануть с сумасшедшей силой. Я всегда изумлялся, какое сокрушительное действие производит одна капля этой зеленоватой жижи. Ну а если в баках бензин, то фейерверк – просто супер! Взрывали мы и, так сказать, неподвижные объекты: бомбу можно приконопатить к чему-то железному ночью. Днем “нитра” попадает на солнце, нагревается – и привет!»

Даниэль поднял глаза и с неподдельным ужасом посмотрел на Айрин, продолжавшую спокойно пить кофе:

– Вы хотите сказать, что?..

– Я хочу сказать, что ваш болид взорвали нитроглицериновой бомбой. И вы сами сейчас это поняли. Пластмассовая емкость с магнитом была приделана, возможно, к внутренней поверхности колесного диска. При движении машины диски вращаются и быстро нагреваются.

– Боже мой! – вырвалось у Брэндона. – Но кто?! Дьявол их побери, кто это сделал?!

– Это сделала Эмма, – комиссар отодвинула пустую чашку и, поднявшись, прошлась по комнате. – Даниэль, теперь уже можно. Что за ссора произошла у вас с ней за неделю до гибели Джанкарло?

Лоринг сжал руками виски:

– Постойте, голова идет кругом! Ничего особенного не произошло. Да, я был резок, но… Просто Эмилия меня уже достала! Встретила в аэропорту, чуть не у трапа. А там – куча репортеров. Уехал домой – так она и сюда приперлась! Я по глупости ее впустил. Она разделась, влезла голая в бассейн и зовет: «Иди ко мне!» Ну, тут я вышел из себя. У нас – тренировки, скоро заезд, машина ведет себя из рук вон скверно, а пассия патрона насилует меня своей любовью! Я вызвал охрану, велел выудить «рыбку» из воды, одеть и отправить ко всем… Словом, затолкать в ее машину и выкатить за ворота. Чего она мне только ни кричала, как ни обзывала! Наверное, я был и в самом деле очень груб, но ведь это не один год длилось. И… Если честно, я думал, что ей взбредет в голову меня убить, только ждал чего-то вроде пистолета-малявки или ножа. А машину взрывать! Сама бы она не додумалась. Кто-то ей подсунул эту книжку и научил.

– Это само собой, – хмурясь, проговорила Айрин. – И я, кажется, знаю, кто именно. Установить мину Эмма могла вечером, после квалификации, когда находилась в боксах «Лароссы» вместе с Кортесом и его свитой. Просто отстала от остальных и, скажем, сделала вид, будто что-то потеряла. Это, скорее всего, заметил ее брат Джанкарло. Вот почему он сказал Дэйву Клейну: «Мне не понравилось поведение одного человека у нас в боксах!» Заметьте – «поведение», а не «появление». Он имел в виду вовсе не Брэндона, прихода которого вообще не видел, потому что к тому времени уже уехал. Висконти не знал, что именно делала Эмма возле болида, но ему показалось подозрительным уже то, что она там терлась. Когда Клейн ему предложил сообщить о своих подозрениях Грэму Гастингсу, Джанкарло сказал: «Не могу – это родственные отношения». И снова Клейн ошибочно решил, будто его товарищ намекает на Брэндона. Механик осмотрел машину, но снаружи заметить мину было невозможно, а забраться под фюзеляж он не догадался. Он-то искал какие-то повреждения, а никак не взрывное устройство! О мстительности своей сестрицы Джанни знал отлично, но такое ему и в голову прийти не могло. Однако тревога его не оставляла, и он совершил вопиющее нарушение правил – выехал на трассу, чтобы проверить: не потерял ли болид управления и ходовых качеств? Он очень любил вас, Даниэль, и боялся за вас!

Краска сошла с лица гонщика. Он вскочил с кресла:

– Господи, Айрин… Но почему?! Почему он никому ничего не сказал? Жалел Эмму? Но это же – безумие! Я всегда говорил ей, что между нами ничего не будет! Я ее не обманывал. Боже мой, за что?!

Брэндон тоже вылетел из кресла, подскочил к брату, схватил за руки.

– Брось, Дени! Ты тут совершенно ни при чем. Какая-то мразь затеяла убийство, и знать об этом ты не мог. Комиссар! Да что же вы делаете? Вы его до стресса доведете! А у него через четыре… теперь уже через три дня – заезд.

– И у вас тоже, – невозмутимо отчеканила Айрин. – А его пока что не удается довести до стресса всей мировой прессе. Его (уж простите за правду!) не довели и вы, сэр, двумя подряд идиотскими выходками. Похоже, он и в этом смысле может выдержать шестикратную перегрузку. А вот я, кажется, устала. Ведь только хотела заснуть – и звонок! Даниэль, там виски остался?

– Остался. Но мне в полдень уже нужно быть на трассе. А сейчас половина четвертого. Еще и поспать бы неплохо!

– Ну и спите. Брэндон, вы как? Выпьете?

– С удовольствием. Комиссар, но что мне теперь делать?

– Ничего. Ваше заявление я, считайте, приняла. Полиция на место преступления уже выехала. Однако свидетель имеет право оставаться анонимным, это входит в программу защиты свидетелей.

– Но – кассета видеонаблюдения! Та, что над входом бутика.

– Кассета будет у меня, – отрезала Айрин. – Я начинаю коллекционировать видеокассеты с подвигами Брэндона Лоринга.

Он перевел дыхание, с трудом заставив себя усмехнуться:

– Значит, вы мне верите? Несмотря на то, что я тогда сделал?

– А что вы сделали? – она подняла брови. – Полиция ничего не может вам предъявить. Ваши разборки с «Лароссой» меня не касаются. Что же до убийства Эммы, то уж вам-то оно было невыгодно ни с какой стороны! Тем более вы бы не стали убивать ее, попозировав перед камерой. Думаю, вычислить того, кто был в квартире, мы сможем.

– Как? – заинтересованно спросил Даниэль. – Спорю на что угодно, отпечатков он не оставил.

– Представьте себе, оставил, – возразила комиссар. – В квартире он их, безусловно, стер, но с одного предмета стереть не успел. Потому что вы, Брэндон, унесли этот предмет с собой. Простите: пока вы купались, я вынула это из вашей куртки.

И она положила на сервировочный столик медный ключ с двумя бородками.

– Вы сказали, что по рассеянности забрали его с собой. Ну вот, я и проверила (благо, порошок у меня нашелся!). На ключе отпечатки двоих: ваши и еще одного человека. Он был без перчаток. Глупо, но факт. За всю мою практику я три раза сталкивалась с такой небрежностью убийц. Кстати, коли так, то это, скорее всего, не професиональный киллер. Без перчаток работают «крутые» – бывшие военные, наемники. Ребята, привыкшие думать, что в полиции служат идиоты, а они сами – герои, умники и всегда сумеют замести следы. Если я правильно вычисляю заказчика убийства, то на него как раз такие и работают. И именно они знали тайну маскарона.

– Ничего себе! – вырвалось у Брэда. – Но Эмма мне плела, что про ключ никто больше не знает!

– А ты и уши развесил! – отозвался Даниэль. – Я тоже знал: она сто раз говорила об этой львиной роже и о ключе, когда уговаривала к ней приехать. Наверняка могут быть и третий, и четвертый «посвященные» (бедная Эмми «утешалась» не только с тобой, малыш!). А Гедеоне, похоже, терпел это. Или ему было плевать.

Айрин Тауэрс смотрела на братьев и улыбалась: сейчас они были особенно схожи меж собой. И в обоих проскальзывало что-то неистребимо мальчишеское, упрямое, резкое.

– Ясное дело: парень не хотел пользоваться отмычкой – она всегда оставляет следы. А убийцы явно собирались создать видимость несчастного случая. Странно, конечно, что, открыв дверь, убийца положил ключ обратно в пасть маскарона. Но и это объяснимо: возможно, он боялся впопыхах выронить ключ, а дверь за собой нужно было запереть. Тогда полиция констатировала бы, что в квартиру никто не входил. Могу предположить: этот человек собирался вообще унести ключ с собой. Но тут вы, Брэндон, опередили его – он не успел покинуть апартаменты первым, не то мог вас там запереть.

– Ну да! – фыркнул Лоринг-старший. – На ходу изменил бы свой план: раз, мол, этот идиот подставился, то пускай на него и подумают!

– Убийцу задержала книга, – продолжила комиссар. – Он получил указание обязательно унести ее. Но, вероятно, не сразу обнаружил.

– Да она ведь лежала на самом видном месте! – удивился Брэд.

– Поэтому и не была замечена. Мы редко ищем вещи на необычных для них местах. Наконец убийца увидел книгу. Хотел взять – и тут входит Брэд. Наш невидимка спрятался где-то в той же комнате. Брэндон зашел в ванную, увидел Эмму, убитую, скорее всего, пару минут назад (вспомните: крови натекло еще совсем немного). Парень тем временем выбрался из убежища, схватил «Смертельный танец» и направился было к двери. Однако вы, мистер Лоринг, не задержались возле трупа, как это обычно бывает в кино, и – слава Богу – не стали трогать тела. Вы выскочили из ванной, и невидимке пришлось снова скрыться. Он явно не готов был вас убивать.

– Так что же это получается? – воскликнул Брэд. – Я, выходит, запер его там?

– Выходит, заперли. Думаю, отмычки у него все же были – на случай, если в пасти маскарона не оказалось бы ключа. (Вдруг Эмма, заподозрив неладное, убрала бы его оттуда?) Значит, он либо открыл дверь отмычкой, либо выскочил в окно. А так как все окна апартаментов Висконти, если мне не изменяет память, выходят на одну сторону, то в этом случае парень попал в поле зрения камеры.

– Но вы ведь собираетесь изъять кассету! – напомнил Даниэль. – Иначе…

– Никаких «иначе»! – перебила Айрин. – Кассета будет у меня. А использую я ее тогда и так, когда и как мне будет нужно.

Лоринг-младший смущенно улыбнулся, искоса глянув на брата:

– Ты был прав, – сказал он по-немецки. – Она – просто класс! Да при такой бульдожьей хватке еще и баба отменная. Есть на что посмотреть!

– И что послушать! – разозлился Даниэль. – Между прочим, она тебя отлично поняла.

– И благодарю за комплимент! – кивнула Айрин. – Вы тоже ничего, Брэд. И человеком оказались неплохим – брат не зря вас так любит. Только вечно вы оказываетесь там, где не надо бы! Но это уж, видно, судьба такая…

Глава 11
Главное оружие

Грэму Гастингсу, в течение последних десяти лет – бессменному техническому директору «Ларосссы», этой весной исполнилось сорок девять. Он сохранил отличную спортивную форму, и при своем высоком росте и мощном сложении обладал легкой юношеской походкой. Поэтому ему шли фирменные футболки и бейсболки, тренировочные костюмы, комбинезоны, кроссовки. Даже их пламенно-рыжий цвет гармонировал с серьезным лицом инженера, обрамленным очень короткой бородой (скорее ее можно было назвать трехдневной небритостью), с его большими умными глазами за стеклами продолговатых очков и даже немного скептическим выражением, которое часто появлялось на этом лице. Гоночная, молодежная атрибутика выглядела на Грэме даже более естественно, чем классические строгие костюмы, которые он надевал, когда того требовали обстоятельства.

Но при всем этом Гастингс оставался истинным англичанином, до мозга костей пропитанным британской заносчивостью, британским гонором (который, впрочем, отлично умел скрывать) и британской дотошностью.

Он хорошо ладил со всей командой, начиная с самого Эдуара Мортеле и заканчивая младшим техперсоналом, но это совершенно не означало, что «дирижер гонки» в чем-то проявлял излишнюю уступчивость. Сказать по правде, он вообще не был склонен к уступчивости, а иной раз становился твердым, будто каменная глыба. Умея всем и каждому объяснить логику своих досконально продуманных поступков и доказать свою правоту, он, когда диктовали обстоятельства, отдавал жесткие приказы, ничего не объясняя, но требуя безукоризненного исполнения. Грэму доверяли, потому что многократно имели возможность убедиться не только в его знаниях и опыте, но и в его потрясающей интуиции.

Особенно всех изумляло умение Гастингса выстроить предстоящую гонку, просчитывая не только все особенности конкретной трассы, но и все возможные ходы команд-противников, определяя оптимальные интервалы между заправками своих гонщиков и безошибочно предугадывая тактику остальных.

Он редко ошибался. Поэтому чаще всего в том, что касалось сценария предстоящей гонки, с ним даже не пытались спорить. Изредка на это решался лишь один человек – «великий Лорни». И тогда Грэм обычно уступал. Потому что Даниэль высказывал свое мнение лишь в одном случае – если видел: на этот раз решение технического директора ошибочно. Когда такое случалось, другие члены команды беззлобно посмеивались: «Гастингс – наш генерал, но воля Короля священна и для генерала!»

Последние события, выбившие из колеи многих лароссовцев, казалось, совсем не поколебали «дирижера гонки». Он продолжал верить в свою команду и в ее легендарного лидера. Хотя безумная выходка Лоринга во время Гран-при Великобритании смутила многих, и, восторгаясь его невероятной победой, даже свои не раз и не два задавались вопросом: существует ли такой триумф, которым можно оправдать столь сумасшедший риск?

На вопросы по этому поводу Грэм отвечал известным афоризмом, который сам же умело продолжил: «Победителей не судят. А если судят – то те, кто не умеет побеждать!»

Предстоящий Гран-при Европы волновал и будоражил всех, тем более что ехидный жребий выбрал для проведения гонки ту же самую Килбурновскую трассу. От будущих зрителей поступило столько заявок, что устроители были уже готовы собрать пару временных трибун в тех местах трассы, где оставалась возможность хоть как-то втиснуть такие сооружения. Однако за оставшуюся до гонки неделю провернуть такое оказалось невозможным. Поэтому ограничились тем, что выгородили несколько «стоячих» секторов и продали туда билеты по… двести фунтов за каждый. Недостатка в желающих не было. Причем (чего не бывало никогда!) раскупили все дополнительные билеты и на субботу, то есть на квалификацию, и даже на пятничные свободные заезды, во время которых обычно и основные трибуны бывали полупустыми.

Среди этой суеты и волнений Грэм Гастингс по-прежнему сохранял спокойствие, и только люди, знавшие его очень близко, видели, до какой степени он на самом деле неспокоен.

Айрин Тауэрс позвонила ему в пятницу утром.

– Я ждал, что вы проявитесь, – сказал «дирижер гонки». – Нужно встретиться? До трех часов я занят. Приезжайте, если можете, в половине четвертого. Да нет, не помешаете. Кому-кому, а вам я буду рад!

Он не лукавил. До недавнего выступления Айрин по одиннадцатому каналу у него еще оставались сомнения, но теперь Гастингс ясно видел: знаменитая полицейская ищейка не станет вредить «Лароссе». Ну, если не всей «Лароссе», то уж Рыжему Королю – точно. Скорее, она старается ему помочь.

Комиссар появилась на служебной стоянке автодрома минута в минуту, и технический директор уже ждал ее там. Они обменялись коротким рукопожатием, затем Грэм спросил:

– Хотите пройти в мой кабинет, или, может, посидим в баре?

– В баре? – она улыбнулась. – Хорошая мысль! Меня там знают. Но сегодня что-то не тянет сидеть в помещении. Может, просто прогуляемся?

– Идет, – согласился Гастингс. – Я тоже не против освежить голову.

И вот они уже неторопливо шагают по пыльной улочке Килбурна, вдоль однообразного строя двух– и трехэтажных домиков. Городок кажется почти пустым: лишь несколько прохожих попались навстречу да небольшая ватага ребятишек носится взад-вперед, то исчезая в проемах дворов, то вновь вылетая оттуда и с гиком перекатываясь на другую сторону улицы.

– У меня, собственно, не так много вопросов. – Айрин снизу вверх посмотрела в лицо инженера. – Даже, по большому счету, один вопрос: лично вы знали в начале сезона, что руководство «Ларосса-корпорейшн» собирается этот сезон провалить?

Грэм резко остановился:

– Нич-чего себе предположения вы делаете, комиссар! Думайте хоть, прежде чем лепить такое!

– Хорошо, – ничуть не смущаясь, продолжила Айрин. – Возможно, я высказала очень обидное для вас предположение. Поставлю вопрос иначе. Вы ведь очень опытный человек и должны были понимать, что машины подготовлены к гонкам этого сезона хуже, чем в прежние годы.

Грэм сморщился:

– Да, я заметил. И Лорни тоже. Он первый сказал, что сезон может пройти из рук вон. Но это, знаете, бывает по разным причинам. Конструкторы могли просчитаться, такое уже случалось. Да еще шинники подгадили – состряпали резину, из которой только рогатки делать! В середине сезона исправились, но сколько очков-то было уже потеряно! Однако взять и сказать, что все это было сделано нарочно…

– И даже мысли такой у вас не возникало? – резко перебила комиссар.

Несколько мгновений Гастингс молчал, сердито глядя себе под ноги. Потом глухо произнес:

– Мысль была, и не одна. Но кто я такой, чтобы их высказывать?

– Понятно. А Мортеле?

«Дирижер гонки» бросил на Айрин быстрый, слегка усмешливый взгляд:

– А что Мортеле?

– Он ведь ближе вас допущен к мистеру Кортесу и его окружению. Ему не могли предложить… как бы это выразить помягче? Не могли предложить в этом сезоне работать не на победу, а на провал?

Гастингс ответил, не раздумывая, с железной твердостью:

– Эдуар – достаточно замкнутый человек и вряд ли стал бы выбалтывать мне то, о чем лучше держать язык за зубами. Может, кто-то и додумался ему такое вылепить. Но только вот вам моя голова в залог (а уж ею я дорожу!): наш директор не мог сдать команду! Тут ему просто гордость помешала бы – если уж не брать в расчет совесть и все остальное. Предлагающего этакое он бы послал ко всем чертям, будь то хоть сам Кортес. Но даже и согласись он провалить гонки – ему бы потребовалась моя помощь. Ведь собственно за режим заезда отвечаю я. А уж куда я его пошлю в случае такого предложения, Эди отлично понимает.

Казалось, комиссар осталась вполне довольна ответом технического директора.

– Вообще-то именно так я и думала. Но, может быть, вы вспомните какие-нибудь намеки, случайные разговоры?

– Стоп! – Грэм Гастингс снова встал как вкопанный, и в него с разлета врезался один из несущихся по тротуару мальчуганов. – Ну, парень! Тормоза-то у тебя есть? Простите, комиссар. Я… Я действительно вспомнил один разговор. Еще перед началом сезона Мортеле мне обмолвился. Он был в офисе у Кортеса, и наш Гедеоне, попивая с ним какую-то аргентинскую дрянь, этак полушутя сказал: «Однако, прошедший сезон был слишком уж триумфален! Мы так много побеждали, что у публики начал пропадать интерес к “Фортуне”. Вот если бы “великий Лорни” почаще проигрывал! Ну-ка, Эдуар, поговорите с ним: пускай для начала пару раз сойдет с трассы! Сразу бы и зрителей больше стало, и ставки подскочили бы». Мортеле, само собой, в шутку все и перевел. И мне рассказал со смехом. Но глаза у него были серьезные: похоже, его эта мысль Гедеоне встревожила. А я, остолоп этакий, вскоре про тот разговор забыл!

– Ставки! – Айрин Тауэрс пристально посмотрела в лицо «дирижера гонки». – Похоже, та же история! Послушайте, мистер Гастингс, вы ведь любите Даниэля?

– Знаете, я не девушка! Но если серьезно, то смешно его не любить. Он – редкий парень. По всем, так сказать, параметрам редкий. Весь этот сезон я ждал, что он психанет и пригрозит уйти из команды. Ну – после стольких неудач, которые (вы правы!) трудно объяснить недоработками инженеров. Смешно: он шестикратный чемпион мира, дважды Золотой всадник, и вдруг у него – провал за провалом. Это я и еще несколько сотен специалистов видим, что гонщик в них не виноват: резина, аэродинамика, тормоза – все недотягивает, все приводится в порядок только, дай Бог, с середины сезона! А зрители, даже если и понимают это, видят-то все равно свое: Рыжий Король приходит пятым, седьмым, а то и сходит с трассы! Пресса завывает: «Эпоха Лоринга прошла!» Вот суки! А Дени? Другой бы уже ногами топал: какого дьявола вы, ребята, смешали меня с дерьмом?! А он молчит. И бьется, как Ричард Львиное Сердце, один с сотней сарацинов! Глупо и красиво. Конечно, мне дорог этот парень. И… – Грэм сделал паузу и перевел дыхание, – я бы очень хотел, чтобы вы узнали, комиссар, кто собирался взорвать Дени в его же машине!

– Я это уже узнала.

Грэм ахнул:

– Ну?! И кто же эта тварь?

– Ее уже нет в живых, – спокойно сказала Айрин. – А вот человек, который ее на это толкнул, жив-здоров и наверняка не успокоился. Да и не он один. То покушение было не единственным, Гастингс.

Инженер сжал кулаки. В его лице, во всей его мощной фигуре появилось что-то угрожающее, будто он готовился кинуться на врага.

– Слушайте, миссис комиссар! Может, вы мне скажете, собирается ли полиция что-то делать, а? Вы можете или не можете защитить нашего гонщика? Или же нам самим вокруг него с автоматами ходить?

– Неплохо бы! – кивнула Айрин. – И по трассе бежать впереди, позади и по бокам его болида, держа автоматы наготове. Мы сделаем все, что возможно, сэр. Хотя признаюсь: главный противник – очень серьезный. Более чем!

Серые глаза Грэма за стеклами очков сердито сощурились:

– Мы думаем об одном и том же человеке, да? – тихо спросил он.

– Думаю, да. И предлагаю взаимообмен. Я сейчас расскажу, что мне удалось выяснить за эти дни. А вы, в свою очередь, выложите все, что вам известно о внутренней кухне «Ларосса-корпорейшн», о ставках тотализатора, о знаменитой коллекции Гедеоне Кортеса.

– Какой коллекции? – вкрадчиво уточнил инженер. – Полагаю, индейские статуэтки и томагавки вас не интересуют? А его коллекцию оружия я видел только один раз.

– С вашей памятью этого достаточно, чтобы ее запомнить, – улыбнулась Айрин. – Тем более что меня интересует не вся коллекция, а, как вы понимаете, только определенные экспонаты.

Грэм осмотрелся по сторонам:

– Не хотелось бы, чтобы нас слышали. Хм!.. Я расскажу вам, комиссар, обо всем, что видел, что знаю. Расскажу, потому что вы тоже – редкий тип человека. Вы – своего рода Дон Кихот.

– Это насмешка или комплимент?

– Это – констатация факта. Но вы не тот Дон Кихот, что у Сервантеса. Хотя тоже сражаетесь с ветряными мельницами. А разница в том, что вы, кажется, умеете их побеждать!

Она засмеялась и ловко поймала под мышки совсем маленького карапуза, который, отстав от несущейся в очередной заход ватаги, споткнулся о поребрик тротуара и едва не шлепнулся под ноги комиссару:

– Оп-па! Надо смотреть, куда бежишь. Иначе набьешь себе шишек!

– Спасибо! – буркнул малыш и полетел дальше, на ходу подтягивая сползающие джинсики.

– Вся беда в том, – тихо продолжил Грэм Гастингс, – что вы ищете оружие, которое стреляет, взрывается. Здорово, если найдете и помешаете этим уродам. Только сейчас есть еще одно оружие, и оно тоже очень страшное. Может – самое страшное.

– Вы о соединенных усилиях прессы? – спросила Айрин.

Инженер грустно усмехнулся:

– Вот-вот! Я боюсь, комиссар! Потому что смотрю на Даниэля и ясно вижу, как он подходит к последнему пределу. Самому последнему, понимаете? Капля за каплей они добавляют яду, раз за разом давят и давят на него. Они его дожирают!

Комиссар слушала, опустив голову:

– Это становится опасным?

– Это СТАЛО опасным! Я вижу, как он сейчас гоняет. Безупречно, здорово, отлично! И из последних сил. На самых последних нервах. Дени – боец что надо, но справиться с кучей муравьев, которые лезут тебе в глаза, в уши и в штаны, никакой спецназовец не сможет. Именно так эти уроды и действуют. Хотел бы я только знать: в какой коллекции их понабирали?

– Вы знаете это не хуже меня. И наверняка помните, как умеют наживаться и владельцы фирм, и еще больше – репортеры на трагических исходах заездов. Тем более если героем трагедии становится гонщик с мировым именем.

– Ублюдки! – вырвалось у Грэма. – И они ведь понимают, что делают!

– Прекрасно понимают. Они хотят нового трагигероического образа.

Гастингс вновь сердито сощурился:

– И мы с вами это допустим?

Айрин решительно положила руку на локоть «дирижера гонки»:

– Знаете что? Идемте в бар! Обменяемся мнениями и вместе подумаем, что делать дальше. То есть я уже знаю, что сделаю в ближайшее время, но не откажусь и от дельного совета. Полагаю, вы тоже.

Час спустя, уже сидя в своей машине, комиссар достала из кармана телефон и набрала номер:

– Привет. Да, виделась. Слушай, все может оказаться еще серьезней и еще паршивей, чем мне представлялось. Очень нужен твой совет. И, возможно, не только совет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации