Текст книги "Этот безнравственный шеф"
Автор книги: К. Граф
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Решительно выбросив всё лишнее из головы, я взялась за выполнение своих обязанностей, но, когда добралась до своей кровати, на душе неприятно скребли кошки. Мне не нравилось, что мой шеф стал лезть в мою личную жизнь и всё больше узнавать обо мне. У меня было чувство, как будто он отнимает что-то сокровенное. Чем ближе он подбирался, тем больше мне хотелось от него сбежать. Это был мой первый инстинкт, когда я впервые его повстречала, и со временем он не пропал, а, скорее, даже усилился. Я тяжело вздохнула и закрыла глаза. Нужно поскорее найти ему подходящую помощницу, я правда не могу выносить этого дальше!
4
Я сильно переживала, что господин Миллер мог неправильно истолковать моё поведение в тот день, но я зря себя накручивала. На следующее утро он вёл себя как ни в чём не бывало и уже в обед имел очередную свою подружку так же горячо и громко. Всё вернулось на круги своя. Примерно через неделю он заключил новую сделку с крупной компанией, и у нас троих, вместе с замом, наступил период полного завала. Мы метались со встречи на встречу, телефон на моём столе разрывался, шеф был нервный, а замдиректора вообще мутировал в чёрта. Его начал бояться даже господин Миллер, уж что говорить обо мне. Он и так был придирчивым, а тут совсем остервенел и требовал то, что просто невыполнимо, чем доводил меня до отчаянья, и не только меня. С шефом они устраивали дебаты каждый день по несколько часов, выскакивая с этих бесплодных переговоров оба красные, как маки. Их вопли и крики было слышно даже у меня в приёмной, и я начала приходить к выводу, что ежедневный секс шефа не так уж и ужасен. Может, сами звуки раздражали не меньше, чем ссоры начальников, но, по крайней мере, господин Миллер был всегда доволен и в хорошем расположении духа, а теперь – вечно на иголках с хмурой миной. Чем дольше я работала на этой должности, тем больше мне хотелось уволиться. Постоянный стресс меня доканывал. Я не привыкла к такому жуткому давлению и суматохе.
В один из этих напряжённых дней к нам в офис заглянул интересный посетитель. Как только девушка зашла в приёмную, она сразу заполнила своим блеском всё вокруг: эффектная уверенная походка, дорогая одежда и парфюм, которым моментально пропитался весь воздух, туфли на шпильках, длинные тёмные волосы и профессиональный макияж. Она виляющей походкой первым делом направилась ко мне. Я решила, что это очередная подружка шефа, но в последнее время их визиты сильно сократились, и он даже сам доверил мне их отшивать, когда его график трещал по швам. Только до сих пор никто из них не решался явиться к нему без предварительного телефонного звонка.
– Извините, но господин Миллер сейчас занят, – сообщила я сухим деловым тоном, даже не дождавшись, что она скажет.
Девушка сдвинула тёмные очки на переносице и смерила меня презрительным взглядом.
– Чего? Ты совсем оборзела! А ну, живо встала и доложила, что его невеста пришла!
У меня отвисла челюсть – и даже не от хамского обращения этой девицы, а оттого, что она назвалась невестой господина Миллера. Почему-то я ей не поверила. В голове не укладывался образ шефа-Казановы и будущего порядочного семьянина, и уж тем более с подобной девушкой, но я всё равно поднялась и объявила о визите невоспитанной гостьи.
Стоило мне только произнести слово «невеста», как он пулей вскочил и ринулся к двери. Тут до меня и дошло, что это была вовсе не шутка. Молча я наблюдала за тем, как они поприветствовали друг друга. Господин Миллер сдержанно, но бережно обнял её за плечи, а та, ухватившись за возможность, тут же впилась ему в губы. Это выглядело так, словно она хотела наглядно продемонстрировать, что он её собственность. Мне даже смешно стало. Ну что за ребячество?! Самое печальное обстояло в том, что эта девушка абсолютно ничем не отличалась от остальных его любовниц, даже с гордым статусом невесты – полная пустышка. Мне невольно стало за него немного обидно. Сам по себе шеф очень образованный и эрудированный мужчина, хоть и несобранный разгильдяй. Как он собирается прожить бок о бок с таким экземпляром всю жизнь? Им же даже поговорить будет не о чем уютными вечерами в домашней обстановке. Одно дело – крутить с подобными девицами романы, но совсем другое – жениться на одной из них.
На вид его невесте было года двадцать три, может, чуть больше. Господин Миллер однозначно предпочитает молоденьких, и наличие мозгов играет далеко не главенствующую роль в его выборе. Он и сам был ещё достаточно молод. Насколько я знаю, ему не исполнилось ещё тридцати, может, поэтому он так страстно желает молодую плоть, которую переполняют гормоны.
Эта сладкая парочка в итоге уединилась в его кабинете, и, прежде чем господин Миллер закрыл дверь, он обратился ко мне:
– Не беспокой нас, пожалуйста! Все важные звонки переводи к господину Вольфу, ясно?
Я кивнула утвердительно и снова принялась разгребать свою работу, но толком сосредоточиться на ней не смогла. Примерно через десять минут из кабинета шефа стали доноситься глубокие стоны запыхавшейся парочки, а также опьянённый страстью голос его девицы:
– Дорогой, как классно! Да! Давай! Глубже! Вот так!
Я возвела глаза к потолку. И правда, чем они ещё могли заняться? Что может быть общего у таких разных людей?! Да и вообще, я сомневаюсь, что мой шеф рассматривает общение с девушкой без секса. Не знаю, почему так, но, судя по всему, он женский пол ни во что не ставит. Не то чтобы это проявлялось в его поведении, – наоборот, он всегда был очень внимателен к своим подружкам, дарил им подарки, которые всегда без исключения сам же и выбирал. Он окружал их вниманием и заботой, выслушивал их капризы и выполнял все желания, но не допускал с ними настоящей близости. Может, он так поступал из-за того, что у него есть невеста, а может, и по другой причине. Мне не хотелось думать о нём, но я думала. В последнее время начальник часто становился предметом моих размышлений. Мы проводили много времени рядом. С одной стороны – это нормально, но, с другой, – не лезет ни в какие ворота. Вместо того чтобы тратить время на теории, что представляет собой мой шеф, я должна подумать, как мне скорее от него избавиться и снова заняться делами в ателье. Только неожиданно накатило столько работы, что поисками новой сотрудницы на моё место я больше не занималась. Смутно я начала понимать, что смирилась со своим положением, пусть, может, и на время.
Одним заходом у озабоченной парочки, конечно же, не обошлось. Сие действо длилось почти два часа без перерыва. Похоже, у моего шефа в штанах жил ненасытный монстр.
Почти сразу после того, как неприличные звуки стихли, невеста господина Миллера вышла из его кабинета и, помахав мне рукой, с высокомерной ухмылкой промаршировала к выходу. А мне предстояло отнести шефу на подпись важные документы, но я не знала, как появиться ему на глаза. Не то чтобы ситуация выбила меня из колеи, хоть я и была удивлена, что у него есть невеста, но мне было неловко от всего этого. Выждав пятнадцать минут, я вздохнула и обречённо пошла к нему.
Пару раз постучав, я отворила дверь.
– Разрешите? Распишитесь, пожалуйста, тут и тут, – положив перед ним несколько бумаг, я указала пальцем на нужные страницы, сохраняя внешнюю невозмутимость. Он тоже был спокоен, но в воздухе витало нечто странное и гнетущее.
– Это всё? – спросил он по-деловому, сделав то, что я просила.
– Да, – я уже развернулась и собралась покинуть его кабинет, как он вдруг сказал:
– Неужели ничего не хочешь спросить? Любопытство не мучает?
– С чего бы? – решила отвертеться я, хотя отлично поняла, к чему он клонит. У меня не было настроения выслушивать истории про его личную жизнь, но он плевал на это.
– Знаешь, иногда меня потрясает твоё равнодушие. Что бы я ни вытворял и что бы вокруг тебя ни происходило, – ты всё время спокойна. Это как-то ненормально.
Я грозно сдвинула брови на его замечание. Он дурак или прикидывается им?!
– А что я, по-вашему, должна делать? Вы мой работодатель. Если я не показываю своего недовольства, – это ещё не значит, что меня всё устраивает. Я вам уже много раз говорила, как меня раздражает, когда вы приглашаете своих любовниц к себе в офис, но это же вас не остановило. Чего вы от меня хотите, я не пойму!
– Я сейчас совсем не об этом, – заявил он и поднялся. – Это была не моя любовница, а будущая жена.
– Так, значит, вы хотите, чтобы я сказала своё мнение по этому поводу? Зачем оно вам? Я всего лишь секретарша и лезть в вашу приватную жизнь не собираюсь. – Ситуация начала меня откровенно злить, и, прежде чем ему нахамить, я решила уйти. – Простите, мне нужно дальше работать, иначе я не успею закончить обрабатывать вашу корреспонденцию.
– Почему ты тогда злишься, если тебе всё равно? – спросил он, когда я уже повернулась к нему спиной.
У меня аж руки задрожали от его комментария. Вот же липучка наглая!
– Меня бесит, что вы достаёте меня такими пустяками! Вы сами знаете, что я вам скажу! Зачем спрашиваете?
– И правда, у тебя на лице всё написано, – усмехнулся он.
– Я не в том положении, чтобы одобрять или осуждать вас. Но я придерживаюсь мнения, что жениться и выходить замуж нужно по любви, а тут и без слов понятно, что между вами настоящими чувствами и не пахнет.
Мой шеф резко залился громким смехом, – так, что у него даже слёзы по краям глаз проступили.
– Не ожидал от тебя, что ты начнёшь нести мне чушь про любовь. Шмидт, тебе сколько лет? У тебя ребёнку уже одиннадцать, и ты выскочила замуж по залёту, а говоришь о какой-то любви, при этом понятия не имея, что это такое.
Меня очень глубоко задели его слова. В груди стало больно жечь. Не оборачиваясь к нему, я тихо сказала:
– Вы совсем обо мне ничего не знаете и о моих отношениях с бывшим мужем тоже! Я любила его всем сердцем, и он меня, и мой сын был желанным ребёнком! Жизнь непредсказуема и иногда разводит даже очень близких людей! А вот вы, господин Миллер, настоящее бесчувственное бревно! Вы умеете любить только себя, поэтому люди для вас – лишь вещи для удовлетворения потребностей либо для достижения цели! Вы ничего не знаете ни об отношениях, ни об искренних чувствах, и поэтому ваш брак будет ни на что не годный, такой же, как и ваш внутренний мир! Не вам меня судить!.. – После этого я яростно хлопнула дверью, оставляя его наедине с собой. Сейчас мне было плевать, что такие слова могут выйти мне боком. Я уже давно ни на кого так не злилась. Во мне всё кипело и бурлило, как в котле. И чего я так разошлась?! Разрешила этому амбициозному ублюдку спровоцировать себя на такой постыдный взрыв эмоций – я ничем не лучше его.
Закончив дела, я покинула офис раньше шефа. Мне совсем не хотелось его видеть после нашей перепалки. В этот раз он вышел за все рамки дозволенного в своих дерзких высказываниях. Я не чувствовала себя виноватой и разрешать недоразумение или извиняться перед ним не собиралась.
На следующее утро господин Миллер поджидал меня, сидя в моём рабочем кресле и раскачиваясь туда-сюда.
– А вот и ты! Мы вчера не договорили, – заявил он дерзко.
– Я не хочу больше ничего слушать, идите к себе! – огрызнулась я, бросив сумку возле своего стола, и пошла на кухню готовить себе кофе. Он соскочил с места и последовал за мной.
– Ну почему ты такая упрямая? На всё реагируешь слишком остро, заводишься с пол-оборота и потом даже слова не даёшь вставить в оправдание.
Достав чистую чашку из шкафа, я с грохотом поставила её на стол и повернулась к нему с недовольной миной.
– Потому что думать надо, прежде чем говорить, шеф! – выпалила я поучающе.
– Я уже понял, что ты ранимая. Извини за вчера! Я перегнул палку. У меня не было намерения тебя обидеть. Просто все эти разговоры про любовь и чувства для меня из раздела «сказки для детишек на ночь». Я не романтик, и мне сложно понять людей, которые верят в подобное, поэтому я не сдержался и высказался слишком грубо. Но в чём-то ты права. Мне нужно учиться уважать чужое мнение и считаться с чувствами других. Я избалован вниманием и не скрываю этого. Родители любили меня и ни в чём не отказывали. Мне всё давалось очень легко, включая учёбу. И у девушек ещё со школы я имел ошеломительный успех. Мне не приходилось напрягаться, чтобы что-то получить. Я действую, полагаясь на логику, а не на эмоции. Невесту мне выбрали родители, и меня всё устраивает. Она из хорошей семьи, и её отец обеспечит меня связями, которые помогут укрепить семейный бизнес. Это брак по расчёту, но я не вижу в этом ничего плохого. Мы не ограничиваем друг друга, не качаем права – каждый занимается тем, что ему нравится. Я просто беру от жизни всё, что мне хочется.
– Господин Миллер, вы так меня и не поняли. Я вовсе не осуждала вас за то, какой вы есть, и причины, по которым вы женитесь на той особе, мне не интересны. Просто хватит лезть туда, куда вас не просят, и делать выводы, когда вы ничего не знаете. Как вам чуждо моё мировоззрение, так и мне чуждо ваше. Впредь больше не касайтесь моей личной жизни! Настоятельно прошу вас об этом!
– Как сурово! Ты так старательно от меня отгораживаешься! Неужели я тебе настолько не нравлюсь? – он сузил глаза и уставился на меня пристальным взглядом. Когда он на меня так таращился, у меня всё начинало чесаться и хотелось ёрзать.
– Почему это вас так волнует? Это не имеет никакого значения! Мы всего лишь коллеги по работе!
Потерев задумчиво подбородок, шеф в итоге ответил:
– Понятия не имею почему, но что плохого в том, что я хочу узнать свою помощницу получше?
Тут нечего было бы возразить, если бы он был нормальным шефом.
– Позвольте уточнить, что значит ваше «получше»? – я скрестила вызывающе руки на груди.
Господин Миллер несколько секунд смотрел на меня ошарашенно, а потом резко хохотнул:
– Так вот где собака зарыта! Ты что, боишься, что я начну к тебе приставать? Успокойся, ты совсем не в моём вкусе, Шмидт.
– Знаю, – буркнула я раздражённо. – Если бы вы видели во мне женщину, вы бы не липли ко мне со своим трёпом, – съязвила я.
– Хм, скорее всего, – согласился он послушно, – но это не значит, что я не мог бы тебя трахнуть. Если ты разденешься, у меня встанет – я же не импотент.
– Вы невыносимый пошляк! Не хочу больше вас слушать, противно! – я отмахнулась от него и, так и не сделав кофе, пошла на своё место.
– Шмидт, ты опять покраснела. Тебя и правда в твоём возрасте смущают такие разговоры? – сказал он посмеиваясь и снова увязался за мной.
– Меня смущает, что вы такой развратник! Постыдились бы! Вы же начальник, в конце концов, и должны подавать хороший пример подчинённым!
Неожиданно он перекрыл мне дорогу и, приблизившись, навис надо мной, как коршун, упираясь рукой в стену над моей головой, а потом наклонился ещё ближе. Я оказалась прижата к стене.
– А теперь ты ещё больше покраснела, – выдохнул он сексуальным тоном, тем, которым заигрывает со своими подружками. – У тебя сейчас такое беспомощное выражение лица, как будто тебя собираются насиловать, а я ведь даже ещё ничего не делал.
Я быстро пришла в себя от своего мимолётного ступора, в который он меня вогнал, и с силой отодвинула его в сторону.
– Прекращайте свои издевательства! Приберегите силы для своей невесты и любовниц. Мне работать пора.
– А к тебе не подступиться, прямо как крепость, – подметил он.
– Вы не мой типаж, так что даже не пытайтесь использовать свои феромоны на мне.
– Да ладно! И каков он, твой типаж?
– Верный, надёжный, заботливый и добрый – а это явно не про вас, – ответила я на автомате, без раздумий.
– Ты говоришь это с такой уверенностью, а сама ведь про меня тоже ничего не знаешь. Значит, твой бывший был таким?
– Мы же, кажется, уже прояснили, что я не хочу, чтобы вы лезли в мою личную жизнь, и я не собираюсь лезть в вашу, – я села в своё рабочее кресло и начала откровенно его игнорировать, включив компьютер и просматривая пришедшие письма.
Господин Миллер ещё какое-то время постоял на месте, наблюдая за мной, после чего вдруг сказал:
– Хорошо, как скажешь.
Потом он отвернулся и пошёл к себе в кабинет.
Я резко подняла взгляд, провожая его широкую спину.
В самом деле сдался? Его неожиданная капитуляция меня удивила. Это было не в его стиле. Почему-то в груди ни с того ни с сего защемило. Несмотря на то, что я сказала правду, меня настигло разочарование. Хоть его упорство раздражало, но было обидно, что он так быстро отступил. Может, мне не следовало быть настолько резкой и прямолинейной? Похоже, он принял всё всерьёз.
После этого разговора господин Миллер прекратил лезть ко мне и задавать странные вопросы. Мы общались в рамках работы – не более. Так мне было проще находиться с ним рядом, хотя, говоря откровенно, в глубине души я не считала его таким уж плохим человеком. А ещё по какой-то загадочной причине его многочисленные подружки совсем прекратили наведываться к нам в офис и даже звонить на мой телефон в приёмной перестали. Я не спрашивала, в чём кроется причина его воздержания, но подсознательно понимала, что это, скорее всего, результат моих бесчисленных жалоб. Возможно, он водил их теперь табуном домой, хотя с трудом верилось, что после работы у него ещё остаются на это силы. Впрочем, мой безнравственный шеф по-прежнему озабоченный кобель, а значит, усталость наверняка для него не такая уж большая помеха, из-за которой стоило отменять постельные свидания.
В таком вот духе и прошли три месяца на моём новом рабочем месте, и последний из них, несмотря на полный завал, оказался самым спокойным.
5
Наконец настал счастливый момент, когда в один из пятничных дней мне удалось освободиться с работы пораньше. Это стало двойным праздником, потому что ко мне в гости приехала подруга Ирена, которая два года назад переехала жить в другой город. Она взяла несколько дней отпуска и прямиком направилась ко мне в офис. Мы не хотели терять время и решили сразу пойти в какое-нибудь хорошее заведение.
Когда рабочий день закончился, я переоделась в туалете в одно из своих любимых платьев, сшитое из тёмного сочно-синего блестящего сатина, короткая юбка-колокольчик которого была полностью обшита чёрным кружевом. И раз уж мы в кои-то веки решили выйти в свет, я надела туфли на шпильках.
Поправив макияж и собрав волосы назад в тугой конский хвост, я подготовила сумочку, и в этот момент Ирена появилась в дверях. Она радостно завизжала и бросилась обниматься прямо с порога.
– Эмма, я так рада! Наконец-то! Я так по тебе скучала! – тараторила моя подруга умилённо. Я тоже была безумно счастлива встретиться с ней после долгой разлуки. Мы уже больше полугода не виделись.
Вместе с Иреной мы открыли ателье и долго трудились над совместным делом. Но потом ей предложили работать на известный бренд. Она не хотела уходить, но я сама настояла. Это был слишком большой шанс для карьерного роста, чтобы отказаться. Теперь её должность занимала София. Мы неплохо сработались, но Ирена остаётся Иреной – заменить её до конца не способен никто! Я тяжело переживала время после развода, а через год мне пришлось отпустить и лучшую подругу, с которой мы были неразлучны. Но в итоге всё обернулось, как я и ожидала, в лучшую сторону. Ирена в восторге от нового места работы. Её талант раскрылся, и она воплощает свои мечты в реальность. Да и я худо-бедно справляюсь, пусть мне ещё далеко до настоящих высот.
– Вот, значит, где ты теперь пропадаешь. А как же мастерская? – спросила она с явной печалью в голосе.
– Это временно. Мне нужно подкопить денег, а здесь мне хорошо платят. Ко всему, я же не закрыла ателье. София продолжает шить одежду по моим старым эскизам. Наш онлайн-магазинчик всё ещё приносит доход, хоть и небольшой. Иногда даже новые клиенты появляются. Но на рисование сейчас совсем нет времени. Я справлюсь, не делай такое грустное лицо! Ты же знаешь, я всегда хотела стать известным кутюрье, и я не отступлюсь от своей мечты, а потом заберу тебя обратно к себе, и ты будешь шить только мою одежду! – я улыбнулась ей, а у Ирены навернулись слёзы на глаза. Я испугалась, что опять ляпнула лишнего, и она расстроилась. Когда мы прощались два года назад, она чуть не затопила слезами всю улицу.
– Я непременно дождусь, и мы снова станем непобедимой командой! – прошептала она тихим сдавленным голосом, снова бросаясь мне на шею. Вдруг за нами послышался звук открывающейся двери.
– Что за шум? – господин Миллер выплыл из своего кабинета и застыл удивлённо на месте, увидев незнакомую женщину почти в слезах, висящую на мне. Он как-то странно скривил губы, и я сразу угадала, какие мысли возникли в его больном озабоченном мозгу. Я строго насупила брови, чтобы он перестал думать о непристойностях. Уловив мой настрой, он дёрнулся и выпрямился. Как раз в этот момент Ирена оторвалась от меня, и его взгляд сразу упал на мою фигуру. Его брови сами собой поползли вверх. Сначала я не поняла, почему он так странно вылупился, но потом вспомнила, что одета не как обычно. Он ещё ни разу не видел меня в нарядной одежде и на высоком каблуке. Я нервно сглотнула, потому что он явно слишком долго пялился на мои ноги.
Откашлявшись, я вернула себе самообладание и представила ему подругу. Ирена моментально забыла о своём приступе нахлынувшей сентиментальности и с любопытством изучила господина Миллера с головы до ног, и от меня не ускользнул её восхищённый взгляд.
Коротко я объяснила шефу ситуацию, после чего он доброжелательно заулыбался.
– Какое трогательное воссоединение! Ну, раз такое дело, то повеселитесь сегодня на полную катушку. Тебе, Шмидт, давно уже пора начать выходить в люди и найти себе мужика, иначе мхом зарастёшь сама знаешь где.
Невозмутимо шеф почесал затылок, зевнул и собрался вернуться в свой кабинет.
Жар охватил моё лицо, и я стала пурпурная, как вишня. Опять он начал поддевать меня. Это было жутко неприятно, тем более в присутствии моей подруги!
Ирена захихикала.
– Она всегда была тихоней. Не требуйте слишком многого.
Босс встал вполоборота и метнул в Ирену один из своих фирменных искромётных взглядов, от которых у женщин подкашиваются коленки. Моя подруга сразу расплылась, как сахар на огне.
– Вот уж никогда бы не подумал, что этот дракон может быть тихоней! – ответил он ехидно. – Но хорошо, что у моей секретарши есть такие очаровательные подруги. Хоть есть у кого обаянию поучиться, – он подмигнул Ирене, а эта дурочка заулыбалась, как накуренная. Неужели она купилась на этот дешёвый флирт?!
– Спасибо за комплимент, господин Миллер, мне очень приятно!
– Всегда пожалуйста, обращайтесь в любое время!
– Так! – прервала я их нежности и игру взглядами, одновременно толкая подругу к выходу. – Ирена, нам пора! Господин Миллер, до свидания и приятных выходных! Не забудьте просмотреть последние отчёты, присланные господином Вернером!
– Да-да, – ответил он надуто. – Кстати, советую вам сходить в Meerlock. Очень приятное место и совсем недалеко отсюда, единственное, попасть туда непросто. Зайдите с торца здания, через VIP-вход. Назовите охране моё имя, и вас сразу пропустят. – Потом он снова зевнул и закрылся в своём кабинете.
– Как здорово иметь связи! – затараторила Ирена довольно. – Сразу и решился вопрос с пунктом назначения.
Я нахмурилась и ничего не ответила. Протестовать против этого было всё равно бесполезно. Моя подруга уже очарована моим шефом, и если бы я ей сказала, что не хочу идти туда, куда он предложил, то она начала бы расспрашивать, почему я упрямлюсь, а причина личной неприязни сразу бы попала под раздел «ребячество».
До рекомендованного господином Миллером заведения оказалось добраться очень просто. Такси довезло нас туда за десять минут. Как он и велел, мы зашли не с парадного, а с бокового входа. По правде говоря, я немного переживала, что мы приехали без предварительной записи. На улице стояла приличная толпа в ожидании своей очереди, а мы, две клуши с привилегиями, чихали на все правила. Все косились на нас странными взглядами, когда мы прямиком направились к входу для VIP-персон. Я начала мямлить, запинаясь, какие-то объяснения здоровому амбалу в костюме с кирпичным лицом, и он не реагировал ни на одно моё слово, пока я не упомянула имя Эндрю Миллера. Он тут же отступил в сторону и пропустил нас внутрь. Не без изумления, как просто всё оказалось, мы потихонечку бочком обогнули лысенького здоровяка. У второй двери, прикрытой плотным занавесом из бордового бархатистого материала, нас встретил приветливый официант и проводил до нашего столика. Несмотря на некую отдалённость, с нашего места было видно всё помещение как на ладони. Особым гостям господина Миллера, коими мы и являлись, выпала честь получить бесплатные напитки. Похоже, он сюда частенько захаживал и, скорее всего, со своими подружками, поэтому этот столик постоянно был зарезервирован на его имя.
А местечко действительно оказалось довольно приятным! Это заведение являло собой что-то среднее между баром, рестораном, концертным залом и дискотекой. Метрах в трёх перед нами светилась холодным неоновым блеском длинная барная стойка, у которой вплотную толпилось много шикарно одетых людей. С другой стороны находилась небольшая сцена, и на ней выступала какая-то джазовая группа. Перед сценой стояли столики. Все места были, естественно, заняты. Ну и, наконец, по краям располагались ложи, как наши, с просторными кожаными диванами. Это даже чуточку смущало – быть особенными посетителями. Нас обслуживали с особым почтением и принесли за наш столик настоящее шампанское в хромированном ведёрке со льдом, разлив напиток по хрустальным фужерам. Первым делом мы с Иреной выпили, чтобы подавить волнение.
– Если бы я знала, что мы попадём в такое шикарное место, я бы оделась по-другому, – процедила она, снова отпивая от своего бокала.
– Теперь уже поздно жалеть, – напомнила я.
Она улыбнулась во весь рот.
– А знаешь, твой шеф прямо как в воду глядел, куда нас лучше отправить. Посмотри на всех этих людей! Похоже, тут весь бомонд отдыхает. Не теряй такой шанс, познакомься с кем-нибудь!
Я вытаращила на неё глаза.
– Ну уж нет, спасибо. Я сюда не для этого пришла.
– Господин Миллер просто душка! Такой видный мужчина! Тебе повезло работать с ним! – выдала она вдруг мечтательно.
– Ирена, тебе никто не говорил, что внешность бывает обманчива? Ты же его совсем не знаешь. Он страшный бабник и вообще аморальный тип.
– Ну и что, – возразила она в ответ. – Даже если и так, я бы с ним развлеклась разок-другой. Такого эффектного мужчину не каждый день встретишь.
– И ты туда же, – прошипела я себе под нос.
– Эмма, ты слишком зациклена на своих принципах и ко всему относишься слишком серьёзно. Расслабься хоть чуть-чуть – мы живём один раз! Эх, жаль, что я переехала, я бы тебя встряхнула как следует! Давай вставай, подойдём поближе к сцене, рассмотрим музыкантов, – моя подруга подхватила уверенным движением одной руки свой бокал, а другой – меня. Я даже запротестовать не успела. Её никогда ничего не смущало и не останавливало. Куда бы её ни занесло, она везде чувствовала себя как рыба в воде. Так и в этот раз. Несмотря на свой скромный вид, она тут же привлекла к себе внимание. Стоило нам только протиснуться через сидящих возле сцены посетителей, нас моментально окликнули и пригласили к себе за столик трое привлекательных мужчин в сопровождении одной молодой девушки. Она нас сразу одарила ненавистным взглядом, но мою подругу это не занимало. Ирена бесцеремонно начала весело щебетать, представляя меня и себя. Наши новые спутники заказали нам ещё шампанского за свой счёт, и пошло веселье. Я пыталась следить за оживлённым разговором, но у меня так ничего и не вышло. Ирена упорно соревновалась с подругой этих джентльменов в том, кто красноречивей, и, бесспорно, выигрывала. Может, моя подруга была уже не так молода, но очень умна и эффектна. Она всегда выделялась на фоне остальных не просто из-за миленькой мордашки. Врождённая харизма делала её особенной, и лишь благодаря ей моя мастерская обрела некую популярность в массах. После того как Ирена ушла, стало жутко тихо. Потеряв столь хорошего сотрудника, моё ателье понесло огромный урон. Я не умела привлекать клиентуру, как Ирена, и её талант к шитью божественен. Но она в первую очередь моя подруга, и я желала ей успеха и не стояла у неё на пути. Она знала это. Наверное, поэтому мы до сих пор так тесно дружим даже после её переезда.
В какой-то момент я сдалась влиться в общую беседу и стала слушать музыкантов. Тот, что играл на саксофоне, был виртуозом!
– Вам нравится джаз? – послышался голос возле моего уха.
Я вздрогнула. Прямо передо мной возникло лицо одного из мужчин нашей новой компании. Кажется, его звали Рикардо. У него была броская латиноамериканская внешность и смуглая кожа.
– Наверное, – ответила я неопределённо. – Я никогда его не слушала, но в исполнении этой группы он весьма хорош, хотя я в этом не разбираюсь.
Мужчина засмеялся сдержанно.
– Это очень известная джазовая группа. Неудивительно, что вам нравится. Говорят, джаз покоряет даже холодные сердца, как вы думаете?
Рикардо был явно навеселе и смотрел на меня очень откровенно. Мне это не особо импонировало.
Я слегка улыбнулась.
– Возможно. Не мне судить. Я не меломан.
– Тогда чем вы увлекаетесь? – спросил он тут же.
– Я создаю и шью одежду, – ответила я.
– О-о-о! – воскликнул он. – Как интересно! Значит, ваше платье вы сшили собственными руками?
– Так и есть, – заметила я робко. Он окинул меня взглядом с головы до ног.
– Вам очень идёт! Не хотите потанцевать? – продолжил Рикардо свой натиск. Я понятия не имела, как ему отказать, чтобы не показаться высокомерной или грубой. Мне очень не хотелось, чтобы меня держали его руки, пусть даже в танце.
– Простите, я не умею.
– Тут совсем нечего уметь. Я вам покажу, – настаивал он.
– Может, позже? – отвертелась я.
Рикардо нехотя сдался, но в виде компенсации потребовал выпить с ним ещё шампанского. Я начала понимать, что меня пытаются споить. Официант с завидной регулярностью сновал возле нашего столика и постоянно услужливо подливал игристую жидкость в мой бокал. Потом концерт закончился, и в зале ещё больше приглушили свет, включив танцевальную музыку. Началась дискотека. Танцпол быстро набился желающими размять конечности и выплясать алкоголь из крови.
Ирена потащила меня в самую гущу событий, и, конечно же, наши кавалеры увязались за нами. Моей подруге было весело. Это было очень заметно по её раскрасневшемуся лицу. Она вся сияла, а вот мне было не до веселья. Тут стало слишком шумно и душно. От этого у меня разболелась голова. Двигаясь в танце, Ирена нагнулась к моему уху и крикнула:
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?