Текст книги "Шотландская любовь"
Автор книги: Карен Рэнни
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Глава 32
Ее нашли в небольшой пещере, примыкавшей к одному из коридоров, спустя час.
В свете факела взору Гордона открылась сцена как будто из кошмарного сна. Один скелет был прикован к стене, другой лежал рядом, приткнувшись к первому головой. Судя по одежде, это были мужчина и женщина.
Рядом сидела Шона и выглядела так, словно сама вот-вот отойдет в мир иной. На виске и щеке запеклась кровь, лицо было перепачкано, губы искусаны, а под глазами залегли глубокие черные тени.
Гордон бросился к ней, упал на колени рядом и нежно заключил в объятия. Медленно, с величайшей осторожностью, он снял ее руку с переплетенных пальцев мертвецов – кости возмущенно щелкнули, будто покойники не желали расставаться со своей подругой из мира живых.
Шона застонала. Он убрал спутанные волосы с ее лица и прижал к себе. Он услышал, как другие следом за ним вошли в пещеру – и тут же подались назад. Через минуту они встретятся с ней, но пока что она принадлежит только ему. Как и должно быть.
– Я люблю тебя, полковник сэр Гордон Макдермонд, первый баронет Инвергэр, – проговорила Шона, и хриплость ее голоса резанула ему слух. – И если у тебя в Лондоне есть другая женщина, придется о ней забыть.
Он опустил голову и прижался щекой к ее лбу, чувствуя, как растет и ширится в сердце невыразимое тепло.
– У меня в Лондоне никого нет, дорогая.
Она положила ладони ему на грудь.
– Думаю, я всегда тебя любила, с того момента, как впервые увидела.
– А я тебя, Шона Имри Донегол. Ты так долго была для меня несносной сестренкой Фергуса, но потом…
– Я поставила на тебя, – тихо призналась она. – Я твердо решила, что ты будешь моим. Навсегда.
– Так и получилось. – Ему хотелось, чтобы она замолчала – чтобы просто держать ее в объятиях, и все.
– Но я тут поразмыслила и пришла к выводу, что отчасти ты был прав.
– Это в чем же? – улыбнулся он.
– Насчет моей гордости. Но у тебя и своей хватает. – Шона заглянула ему в глаза. – Ты мог бы помешать моей свадьбе с Брюсом. Ты мог бы поступиться своей собственной гордостью, полковник сэр Гордон.
Его губы изогнулись в улыбке.
– Мог бы, – согласился он.
– Но это все в прошлом. Я, признаюсь, так устала от прошлого. Пора подумать о будущем, Гордон.
– И тут я с тобой согласен.
– Я осталась без денег, и боюсь, мне снова придется выйти замуж по расчету.
– Серьезно? – спросил он, едва сдерживая смех.
Шона кивнула:
– Определенно, мне нужен богатый муж.
Он наклонился и поцеловал ее в лоб. Примет ли она его предложение здесь и сейчас?
– Мне нечего тебе дать, Гордон. Разве что любовь. Фергус останется жить в Гэрлохе, и он не переживет разлуки со своими мечами и щитами.
Как странно ощущать веселье в тот момент, когда захлестывает другое чувство, настолько огромное и глубокое, что сердце, кажется, вот-вот вырвется из груди. И хорошо – тогда он сможет отдать его Шоне.
– Оружия мне не нужно, с меня его хватило.
Она вздохнула и, к его удивлению, отстранилась и жестом пригласила Фергуса войти. За ним последовала Элизабет.
Шона повернулась к Гордону и, глядя ему в глаза, прижав ладони к его щекам, медленно, торжественно произнесла:
– Я беру тебя в мужья, Гордон Макдермонд. Согласен ли ты взять меня в жены?
Он улыбнулся:
– Я согласен, Шона Имри Донегол, взять тебя в жены и лелеять и холить до конца жизни. Согласна ли ты стать моей женой?
– И любить тебя вечно? Всем сердцем, Гордон.
Фергус что-то сказал, но Гордон не обратил на его слова внимания – в этот момент все его внимание было поглощено Шоной.
Он смотрел только на нее. Он любил ее – и надменное гордое лицо, и загадочную улыбку, каждое движение головы, каждый взгляд цвета тумана. Он едва мог дышать, таким сильным было это чувство.
Он поцеловал ее – трепетно, нежно и бесконечно ласково.
Глава 33
Шона сидела в кресле у камина.
Гордон стоял рядом и улыбался ей.
– Я выполнил твою просьбу и позвал их всех сюда.
Она кивнула с королевским достоинством, но с такого расстояния он видел, что губы у нее дрожат.
«Тебе следовало отдохнуть подольше».
Он не стал говорить этого вслух – она все равно не ушла бы к себе. Шона что-то решила – а что, он пока не знал.
Мистер Лофтус явился первым. Он тяжело опирался на трость – сказывались недавние возлияния и тяжелая пища. Его сопровождала не Элизабет, а Мириам, и на личике ее лежал отпечаток скуки. Она помогла ему сесть на диван и сама заняла место на диване, что стоял напротив.
– После такого испытания, графиня, вы недурно выглядите, – заметил мистер Лофтус.
Шона лишь кивнула.
Но Гордон знал Шону Имри Донегол, как самого себя. У нее проявились синяки под глазами, лицо заливала непривычная бледность. Через несколько часов он заберет ее отсюда и будет лечить единственным известным ему способом: вниманием и разговорами, но в основном, конечно же, любовью.
Мириам, как ни странно, молчала. Возможно, сработал мрачный взгляд, который он послал ей, предупреждая, что сейчас не время и не место для ее глупостей.
Хелен стремительно вошла в комнату. Гордон улыбнулся ей: она проявила необычайную настойчивость, разыскивая Шону, и он чувствовал себя в долгу перед ней. К его удивлению, она уселась рядом с мистером Лофтусом и счастливо улыбнулась. Гордон задержал на ней взгляд, размышляя, прав он в своих догадках или нет.
Вошли кухарка и Дженни, а следом за ними – Фергус под руку с Элизабет. Фергус смело встретился с ним взглядом.
Надо будет уладить кое-что.
Кухарка и Дженни собирались встать за спиной Мириам, но Шона покачала головой:
– Садитесь на диван.
Те, помедлив, выполнили ее просьбу, пусть и неохотно.
Старого Неда отослали в Ратмор под надзор бдительной миссис Маккензи. Так как она на дух не переносила спиртного и даже шотландского виски, то лучше ее никто не мог приглядеть за Недом, пока тот будет отвыкать от бутылки. Шона приняла такое решение после разговора с Недом.
– Нед, – спросила Шона, – это ты вывел из строя все потайные двери в замке?
– Это был единственный способ избавиться от привидений.
– Ты занимался этим по ночам?
Тот кивнул:
– Тогда-то и надо их ловить. Они бродят по коридорам, все шепчут. Хотят меня напугать.
Очевидно, долгое злоупотребление гэрлохским виски не прошло для Неда даром.
– Нед, это ты ударил меня в пиршественном зале?
Он выглядел виноватым и избегал ее взгляда.
– Ошибка вышла, мисс Шона. Я думал, вы привидение и охотитесь за мной.
– Ты этой ночью запер меня в тайном коридоре?
Нед яростно замотал головой:
– Нет, мисс Шона, на такое я не способен. – Тут у него радостно заблестели глаза. – Но этой ночью я поймал-таки привидение. Бан тирэм. Вся в красном. Но я ее сцапал и запер, так-то!
– А где, собственно, сумасшедший? – осведомился мистер Лофтус. – Когда я куплю Гэрлох, ноги его тут не будет, я уж об этом позабочусь.
Гордон научился прекрасно читать по лицу Шоны. Интересно, а другие догадались, как сильно он разозлил ее этими словами? Он улыбнулся, перехватил взгляд Фергуса – и едва удержался от смеха.
– Гэрлох вам никто не продаст, – сказала она очень тихо и очень твердо. – Ни я, ни мой брат, – добавила она и посмотрела на Фергуса.
– Значит, папа, мы возвращаемся домой? – оживилась Мириам. – Я, как оказалось, не выношу Шотландию. Здесь слишком холодно и пусто.
– Жаль, что приходится вас разочаровывать, – добавила Шона, игнорируя Мириам и обращаясь к мистеру Лофтусу.
– Знаешь, Шона, – заметил Гордон, – я сомневаюсь, что он разочарован. Вы ведь не Гэрлох покупать приехали, не так ли? – спросил он, буравя американца взглядом. – Вы пошли бы и на это, но основная причина вашего визита совсем в другом.
Лофтус молча подал знак Хельмуту, который в мгновение ока оказался рядом.
– Это лишнее, мистер Лофтус. Просто скажите правду.
– Гордон, ты о чем? – не выдержал Фергус.
– Он каким-то образом прознал про взрывчатый порох. Это вы велели обыскать жилище моего партнера?
Американец молчал, его дочка тоже. Она смотрела на отца, вытаращив глаза от изумления.
– Он приехал за формулой, – пояснил Гордон. – Если бы украсть ее не удалось, он бы ее купил. – Он внимательно посмотрел на мистера Лофтуса. – Единственное, что меня интересует, – это как вы узнали? У вас что, шпион есть в деревне? Кто передал вам эту информацию?
– Инспектор, – провозгласила Шона. – Он посылал человека обследовать Гэрлох еще до нашего приезда. Вероятно, он останавливался в деревне и все узнал.
Гордон скрестил руки на груди и привалился спиной к каминной полке – обманчиво небрежная поза, такое же притворство, как и сдержанность Шоны.
– Это так, мистер Лофтус? Вы решили, что моя взрывчатка принесет вам немалые деньги?
– Вы должны мне ее продать, – ответил Лофтус. – Я готов предложить за нее целое состояние.
Как же американец похож на его отца! Неуемная жажда власти – вот что их объединяет. Однако он не собирался больше подчиняться чьим-то приказам – ни из патриотизма, ни из сыновнего послушания, ни даже из корысти. Он сам будет выбирать свое будущее.
– Я считаю, мы и без вас неплохо проживем. – Он обратился к Фергусу: – И ты, кстати, тоже, если присоединишься к команде. Мне все еще нужен управляющий.
– А мне нужно место, потому что я собираюсь жениться.
Шона удивленно посмотрела на брата, потом улыбнулась.
– Но я не собираюсь сидеть сложа руки и быть работником «для вида», – добавил Фергус.
– Ты и солдатом-то «для вида» не был, – ответил Гордон.
– Королева почему-то этого не оценила, – нахмурилась Элизабет и придвинулась к Фергусу.
Гордон не смог сдержать улыбку. Его друг заслуживает того, чтобы рядом с ним была такая преданная женщина, как Элизабет.
– Он очень храбр, – ответил он ей, – но имеет склонность спорить с начальством вместо того, чтобы просто выполнять приказы.
– Именно такой работник тебе и нужен, – улыбнулся Фергус. – Время от времени ты ведешь себя как придурок.
Они обменялись улыбками – опять друзья неразлейвода, как в старые добрые времена.
Однако Гордон еще не закончил с Лофтусом:
– И за теми, кто пытался меня подкупить, тоже стояли вы?
Лофтус не ответил, однако этого и не требовалось. Гордон увидел подтверждение в его глазах.
– Утром мы уезжаем, – объявил Лофтус, вставая.
Шона только кивнула. Американец вышел, Хельмут, как тень, последовал за ним.
Мириам, уходя, оглянулась на Шону:
– Вы, знаете ли, престранная графиня. Наверное, мои друзья просто не поверят в ваше существование. Вы сыплете проклятиями и бываете очень грубы. Кроме того, ведете себя непристойно – или вы думаете, никто не знает, что вы любовники?
Хелен вытаращила на нее глаза. А Шона лишь улыбнулась:
– Скажите вашим друзьям, что я не просто графиня, а графиня шотландская. Это совсем другое.
– Вроде как то, что мужчины носят килт?
– Вот именно.
Гордон сдерживал смех, пока Мириам не вышла из комнаты. Потом он подошел к Шоне и встал перед ней, протянув ей руки. Она, глядя на него ясным, внимательным взором, вложила свои ладони в его.
– Нам пора домой, – тихо проговорил он.
Шона кивнула.
– Значит, вы в Ратмор едете? – спросил Фергус.
– Да, мы с женой едем в Ратмор, – подтвердил Гордон.
Фергус покачал головой:
– Ладно, пусть будет по-вашему. Не могу сказать, что я сильно удивлен.
– А в чем дело? – спросила Хелен, переводя взгляд с одного на другого.
– Он стал ее мужем, она – его женой. Они поженились там, в лабиринте, – объяснил Фергус. – В Шотландии обмен обетами верности при свидетелях приравнивается к официально заключенному браку. Однако подозреваю, что преподобный Джон Макинтайр не обрадуется и скажет, что этот брак недействителен.
– Это потому что он любит, чтобы все было по канонам, и хочет сам произнести над нами заветные слова. А может, рассчитывает повеселиться на свадьбе.
– У нас впереди вся жизнь, чтобы это отпраздновать, – заметила Шона, не сводя глаз с Гордона.
Фергус вопросительно посмотрел на Элизабет.
– Нет, – решительно сказала та, отступила на два шага и вскинула руки. – Мне нужен священник, я не шотландка, а англичанка.
– Скоро будешь шотландкой, – пообещал Фергус. – В конце концов, ты собираешься стать женой лэрда Гэрлоха.
Шона посмотрела на Элизабет:
– Ты станешь Имри. – Она перевела взгляд на Фергуса. – А ты ей ни слова не скажешь про мытье ног.
– Что? Про мытье ног? – удивилась Элизабет, но никто не проронил ни слова.
– А ты теперь Макдермонд, – сказал Гордон Шоне. – Наконец-то.
Отношения Фергуса и Элизабет подождут. Весь Инвергэр со своими пересудами подождет. И даже его взрывчатка подождет.
Он хочет остаться наедине с женой.
Со своей женой – подумать только…
Шона привстала на цыпочки и поцеловала его.
Весь мир может подождать!
Эпилог
У каждого человека бывают в жизни моменты, когда он ощущает полнейшее замешательство. Именно это и происходило с Шоной.
Она, не сводя глаз с письма, вошла в библиотеку и помахала Гордону исписанным листком бумаги.
– Ты не поверишь! – заявила она, встав рядом с его рабочим столом.
Он не дал ей возможности договорить, просто сгреб в охапку и усадил на колени – нелегкая задача, учитывая, что на ней были три нижние юбки и пышное платье. Только она собралась пуститься в объяснения, как Гордон закрыл ей рот поцелуем.
– Это от Хелен, – сообщила она, выровняв дыхание.
– Она наконец объяснила, почему ее не было видно целую неделю? Не то чтобы я очень об этом печалился… – Гордон снова ее поцеловал.
Они целовались так часто и так подолгу, что удивительно, как он вообще умудрялся работать над взрывчаткой. Когда Шона поделилась с ним этими мыслями, он только расхохотался – и опять ее поцеловал.
Ну почему у нее после каждого поцелуя с ним такое чувство, будто она перебрала виски? Кстати, миссис Маккензи вовсе отказалась его подавать после того, как Старый Нед поступил на ее попечение.
Столько всего переменилось за эту неделю! Старый Нед расхаживал в чистой одежде, гладко выбритый, и лишь глаза у него были все время чуть-чуть красные. Миссис Маккензи следила за ним в оба глаза. Похоже, если ему вздумается пропустить еще глоток виски, он поставит под угрозу свое здоровье и жизнь.
Они похоронили в Инвергэре мужчину и женщину, найденных в пещере. Там же нашли узелок с вещами и волынку, из чего сделали вывод, что это и есть пропавшая жена лэрда и Брайан Макдермонд. Но кто может знать наверняка? Возможно, их догадка подтвердится – если в Гэрлохе с этих пор больше никто не услышит привидений.
Погребение проходило в атмосфере неловкости: преподобный Макинтайр все время бросал на Гордона и Шону неодобрительные взгляды. Ему не по душе пришелся их спонтанный брак, и он страстно желал обвенчать их по всем канонам перед своей паствой.
Шона не возражала. Она готова была выходить за Гордона хоть сто раз подряд.
– Нет, ты правда должен это прочитать, – заверила она его, отстраняясь.
Она передала ему письмо и села в ближайшее кресло. Конечно, на коленях у него ей нравилось гораздо больше, но все же надо и о приличиях подумать…
Иногда.
Гордон быстро пробежал глазами письмо, и на устах его заиграла понимающая улыбка. Значит, для него это никакой не сюрприз?
– Ты догадывался? Ты знал, что Хелен собирается замуж за мистера Лофтуса?
– А ты что, не замечала, что она сходит по нему с ума? У нее есть все шансы стать богатой вдовой через несколько лет.
Шона потрясенно посмотрела на Гордона:
– Ты говоришь так, как будто она какая-то хитроумная интриганка.
– Вовсе нет. Но ей достался самый богатый мужчина из всех. – Гордон протянул ей письмо. – Знаешь, ты и сама могла бы выйти за него.
– Да, – кивнула она. – И деньги лопатой грести.
Если бы, конечно, она смогла вытерпеть этого противного американца.
Шона положила письмо на стол и снова села к Гордону на колени.
– Но я была бы с ним несчастлива, – сказала она, обнимая его за шею.
– А со мной ты счастлива? – Он смотрел на нее испытующе, и в его глазах светилась любовь.
Она положила голову ему на плечо и подумала, что мир прекрасен, пока в нем есть Гордон Макдермонд.
Однажды он сказал, что ей нелегко любить, потому что любовь переплетается с другими чувствами. Последняя неделя стала для нее хорошим уроком на будущее. Любовь к Гордону была чистой, ясной, цельной и необычайно приятной. Как радуга, как пир, как симфония.
– Счастлива. Всем сердцем. – Думать стало сложно: он снова принялся ее целовать.
– Ну хорошо. Кстати, скоро ты станешь намного богаче даже самого мистера Лофтуса, – заявил Гордон, когда Шона отстранилась, намереваясь увести его наверх.
– Серьезно?
Как странно: ее это нисколько не волнует. Крыша над головой, кусок хлеба – этого ей вполне хватит. У нее ведь есть Гордон. Она уже самая богатая женщина в мире.
Шона прижалась щекой к его щеке. Слезы наворачивались на глаза, но то были слезы не горя, а счастья.
– Тебе совсем не интересно?
– А ты хочешь, чтобы было интересно? – улыбнулась она и посмотрела ему в глаза.
– Я продал взрывчатку военному министерству.
– Правда? – осторожно спросила она.
– Ага. И консорциуму. И мистеру Лофтусу.
На ее губах расцвела улыбка.
– Но как?
– А вот так. Это единственный способ сделать так, чтобы с ней обращались уважительно и осторожно. Кстати, это умерит пыл военного министерства. Они все равно рано или поздно открыли бы эту формулу.
– И какие у тебя планы на такую кучу денег?
Он улыбнулся:
– Нужно оснастить фабрику для производства. Кроме того, у меня есть идея – переправлять взрывчатку в Инвернесс по Лох-Мору.
Шона изогнула бровь:
– А ты неплохо придумал.
– Через несколько месяцев в Инвергэр-Глен хлынут люди.
– А кто-то уедет отсюда навсегда. – Шона подумала о Хелен.
– Если хочешь, поедем в Америку, убедимся, что она хорошо устроилась. Познакомимся с другими американцами. Что-то мне подсказывает, что они не все такие, как мистер Лофтус и его дочь.
– Мне бы очень этого хотелось. – Шона улучила момент для очередного поцелуя.
– Еще кое-кто скоро уедет, – сказал он через несколько секунд. – Рани возвращается в Индию.
– С деньгами?
– Он хочет помочь своей стране, кто станет его винить? К тому же я думаю, главная причина в некой даме.
Шона улыбнулась:
– Так всегда бывает, не правда ли, дорогой? – Она приникла к его губам в поцелуе.
Теперь они вместе, душой и телом, разумом и сердцем. Навсегда.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.