Текст книги "Заложники любви"
Автор книги: Карла Кэссиди
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
От здоровяка воняло едким потом и чистым злом, и ей хотелось только одного: отойти от него подальше. Но трудно о чем-либо думать, когда к твоей голове приставлен пистолет… Она беззвучно плакала.
– Джейкоб, положи пистолет и отпусти ее! – спокойно сказал Эван.
– Привези девчонку! – заревел Джейкоб и крепче сжал Аннелизу.
– Даже не думай, – ответил Эван. – Джейкоб, игра закончена. Брось пистолет. Тебе придется отвечать за свои поступки.
Они зашли в тупик, и ее жизнь висела на волоске. Аннелиза понимала, что Эван ни за что не уступит и не положит пистолет, да и Джейкоб, похоже, сдаваться не собирался.
Никогда в жизни она не чувствовала себя такой беспомощной. Джейкоб очень силен; с ним бессмысленно бороться. А чем дольше продолжается противостояние, тем больше она была уверена в том, что он ее застрелит.
Она приготовилась к смерти. Про себя попрощалась с родителями и понадеялась, что они справятся без нее. Она попрощалась и с Эваном; мысленно попросила у него прощения за три года, потраченные впустую.
И тут она сообразила, что у нее есть шанс спастись. Она вспомнила, как Джейкоб говорил, что не выносит визга и плача. Конечно, женщина рисковала. Он мог не среагировать так, как ей нужно. И все же она сделает хоть что-то… Аннелиза пристально посмотрела на Эвана, мужчину, которого она всегда будет любить, мужчину, которого, возможно, видит в последний раз в жизни… И громко завизжала.
– Прекрати! – заорал здоровяк.
На долю секунды пистолет отодвинулся от ее головы, и рука у нее на талии ослабла. Аннелиза упала на колени и зажмурилась. От двух выстрелов она чуть не оглохла.
Что произошло?! Она уже не визжала, но услышала, как ругается Джейкоб у нее за спиной. Потом сильные руки схватили ее за плечи и подняли на ноги.
Открыв глаза, она увидела перед собой красивое лицо Эвана.
– Давай-ка отойдем от него подальше. – Он показал на диван. Усадив ее, он подошел к скорчившемуся на полу Джейкобу. Кровь хлестала из раны на его груди; он зажимал ее обеими руками. Эван подобрал пистолет, который его противник выронил, падая. Затем позвонил Каммингсу.
– Срочно «скорую» к дому Аннелизы. Я только что застрелил Джейкоба.
– Сейчас, – ответил начальник участка.
Затем Эван позвонил Нику.
– Приезжайте все втроем к дому Аннелизы. Проводите Джейкоба в больницу и будете его охранять, пока он не поправится и не окрепнет для перевода в федеральную тюрьму. Не хочу, чтобы он вернулся в местный участок.
Аннелиза слушала, как распоряжается Эван, и дрожала всем телом. Она никак не могла прийти в себя. Ее мутило; ей в жизни не было так холодно. Она продолжала дрожать и когда прибыли машины скорой помощи вместе с Каммингсом и тремя напарниками Эвана.
И только когда уехали медики и ушли все остальные, Эван подошел к ней, поднял с дивана и заключил в объятия. Он не произносил ни слова, просто крепко обнимал ее. Она прильнула к нему. От наплыва эмоций ей трудно было говорить.
– Я… хотела выпить воды, – плача, сказала она. – Вошла в кухню, и вдруг он как набросится! Я… подумала, что он убьет меня… и тебя.
Эван крепче обнял ее.
– Мне в жизни не было так страшно! – признался он.
Она вскинула голову и изумленно посмотрела на него:
– Правда? А ты держался так хладнокровно и уверенно!
– Ах, детка, я так боялся, что все испорчу! Я бы никогда не простил себе, если бы с тобой что-то случилось. – Он крепко прижал ее к себе. – Все кончено. Больше он тебе не навредит. Больше он никому не причинит зла.
– Слава богу, – прошептала Аннелиза. Выплакавшись, она отпустила его шею и тут же отошла. – Прости, – сказала она, вытирая слезы. – Я в жизни так не боялась.
– Ты вела себя изумительно. – Его взгляд согрел ее. – Ты подарила мне драгоценную секунду, когда нарочно завизжала и упала на колени. Благодаря тебе я успел выстрелить. Он тоже выстрелил, но, к счастью, промазал. – Эван показал на дыру в дальней стене.
– Когда нас с девочками удерживали в школе, он несколько раз повторил, что не выносит визга и плача, – объяснила Аннелиза. – Ничего другого я придумать не смогла.
– Ты вела себя блестяще, – ответил он, ведя ее к дивану. Они сели. – Скоро вернется Каммингс, он снимет с тебя официальные показания. Расскажи ему, что случилось.
Она кивнула и несколько раз судорожно вздохнула.
– Думаешь, он бы меня убил?
– Да, – не сразу ответил Эван. – По-моему, в конце концов он мог тебя убить, но я надеялся выстрелить в него до того, как это произойдет. Слава богу, из-за твоего крика у него дрогнула рука.
Ночь была самой длинной в ее жизни. Вскоре приехал Каммингс и допросил ее. Он привез с собой тыквенный кекс, испеченный его женой.
Джейкоб проник в дом через дверь черного хода. Аннелиза с ужасом поняла, что забыла запереть ее, когда выходила на крыльцо подышать воздухом. Она позволила убийце проникнуть в свой дом! Но теперь все позади. Можно уже не бояться…
– Может, еще успеем хоть немного поспать, – сказал Эван, и они вместе пошли по коридору.
– Эван… – когда они дошли до двери гостевой комнаты, она повернулась к нему, – клянусь, я ничего не жду от тебя… но не мог бы ты поспать вместе со мной? Просто обнимать меня…
– Могу, – тихо сказал он.
Как только они пришли к ней в комнату, Эван сбросил туфли и носки, снял брюки и рубашку, лег рядом с ней в постель и обнял ее.
Впервые с тех пор, как в школу ворвались вооруженные люди, она почувствовала себя в полной безопасности.
– Подумать только, утром мы встанем, а у нас к кофе будет тыквенный кекс, – сонным голосом прошептал он ей на ухо.
– Почему он все время угощает тебя домашними кексами и булочками?
– Говорит, что его жена любит печь. Он обмолвился, что она росла в приемной семье, а кулинария помогала ей отвлечься от ужасной жизни.
– Странно… Его жена выросла в приемной семье и вышла за полицейского. Гретхен тоже росла в приемной семье, но стала преступницей, – сонным голосом произнесла Аннелиза.
Больше она ничего не помнила.
Глава 13
Эван проснулся первым. Во сне он прижался к спине Аннелизы. Она не просыпалась. Какое-то время он лежал не шевелясь и наслаждался близостью ее теплого тела. Наконец он осторожно выбрался из постели, радуясь, что не разбудил ее. Собрал с пола свою одежду, отправился в гостевую комнату за чистой и быстро принял горячий душ.
Одевшись, Эван вошел в кухню и поставил кофе. Спал он крепко, но проснулся от многочисленных забот. Самое важное – найти пособника похитителей.
Сев за стол, он позвонил Хендрику. Поделился с ним своими соображениями и попросил кое-что разузнать.
– Ты уверен? – удивленно спросил Хендрик, когда Эван закончил говорить.
– Убежден, – ответил Эван. – Перезвони, как только что-нибудь выяснишь.
– Позвоню тебе первому, – обещал Хендрик и отключился.
Затем Эван позвонил директору Пембрук и рассказал, что он думает и кого подозревает. Она велела ему собрать доказательства и дать ей знать, если понадобится дополнительная помощь.
Он медленно пил кофе. Мысли сводили его с ума. Если он не прав, то сломает жизнь невинному человеку. С другой стороны, если он прав, еще до их отъезда удастся арестовать преступника.
Эван подошел к письменному столу и во втором ящике нашел, что искал – чистый лист бумаги. Прихватив шариковую ручку, вернулся в кухню.
Иногда ему нужно было записывать свои мысли, чтобы навести в них порядок; сейчас ему очень хотелось записать все, что происходило в его голове, а потом еще раз хорошенько подумать.
Он проработал минут двадцать, когда появилась Аннелиза. Очевидно, она уже успела принять душ и оделась в джинсы и розовую футболку, которая выгодно подчеркивала цвет ее зеленых глаз.
Она приветствовала его лучезарной улыбкой.
– Доброе утро! – сказала она и поспешила к кофеварке.
– И тебе того же, – ответил он.
Аннелиза налила себе кофе и села за стол напротив Эвана.
– Не знала, застану тебя тут или нет.
– Надо кое-что доделать. Мой рейс вечером. Надеюсь, ты не против, если я еще немного здесь побуду.
– Конечно, не против! – ответила она и долго смотрела ему в глаза. Ему показалось, что она излучает любовь. Неоконченные дела касались не только работы. Теперь он понимал, что выяснить отношения нужно и с ней. – Что ты делаешь? – спросила она, показывая на лист бумаги, который лежал перед ним на столе.
– Вчера, перед тем, как ты заснула, ты сказала одну важную вещь, и я вдруг понял, что кое-что упустил, и это давно уже следовало проверить.
– Что же?
– То, что и жена начальника полиции Каммингса, и Гретхен росли в системе опеки…
Она сдвинула брови:
– А какое это имеет отношение к делу?
– Может, имеет, а может, и нет. Я жду, пока Хендрик кое-что выяснит.
Аннелиза смотрела на него в упор.
– Ты хочешь сказать, что человек, которого мы ищем, – жена начальника полиции Каммингса?
Он мрачно улыбнулся:
– Я хочу сказать, что она явно вписывается в общую схему, но, скорее всего, за всем стоит сам Каммингс.
Она ахнула от удивления.
– Ты уверен?
– Я рассматриваю улики и добавляю собственные предположения, – ответил он.
– Поделись со мной. – Она с интересом подалась вперед.
Все было как в старые добрые времена. Аннелиза всегда была его лучшей слушательницей, и сегодня – он не сомневался – все будет так же.
– Во-первых, Каммингс сказал, что Берт Эпстейн был одним из его лучших друзей. Возможно, дружба с охранником дала ему не только сведения о том, кто будет в школе в определенное время, но и доступ к ключам от фургона и гаража.
– Ладно, а что еще? – спросила она.
– В ту ночь, когда Джейкоб и Гретхен бежали, Каммингс отозвал многих своих подчиненных из оцепления.
– Продолжай, – попросила Аннелиза.
Смешно – он и так был почти убежден в своей правоте, но чувствовал себя увереннее оттого, что она не отвергала сказанного им.
– Каммингс находился в участке, когда Джейкоб сбежал оттуда, – продолжал он. – Каммингс знает, где ты живешь, да и как еще Джейкоб попал бы сюда? Не удивлюсь, если Каммингс лично подвез его.
Она откинулась на спинку стула.
– Господи, Эван! Все очень логично… И вы успешно взяли их, не привлекая Каммингса. Что же дальше?
– Жду последнего подтверждения от Хендрика, а потом мы выпишем ордер на арест. По-моему, у меня и сейчас достаточно косвенных улик, чтобы его арестовать. А как только мы получим распечатку его телефонных переговоров, они наверняка докажут, что именно он – тот, кого мы ищем. Тогда с удовольствием арестую подонка!
Она накрыла его руку своей.
– Я всегда знала, что ты – лучший переговорщик на свете, но ты еще и блестящий агент ФБР. – Сжав его руку, она отстранилась.
– Не знаю, какой я. Будь я таким блестящим, я бы обо всем давно догадался. Кое-что я упустил из виду, но сегодня все сложилось.
– Джейкоба уже допросили? И он сказал, что за всем стоит Каммингс? Его можно допрашивать?
– Конечно, можно. Рана не угрожает жизни, и вчера ночью его подробно допрашивали. Но он упорно отказывается идти навстречу. Возможно, надеется, что Каммингс его снова вытащит.
– В таком случае он бредит, – заметила Аннелиза. – А Гретхен? Что-нибудь говорит?
– Ни слова по делу, только поливает руганью всякого, кто к ней обращается, – ответил Эван. – Хотя при аресте она настаивала, что подвергалась жестокому обращению и боится Джейкоба.
– Поверь мне, такую, как она, нелегко подвергнуть жестокому обращению, тем более запугать! Она охотно давала волю рукам… в том числе и со мной.
– Ужасно, что тебе пришлось через такое пройти. – В нем снова закипал гнев. Он готов был своими руками задушить мерзавца, который помог вооруженным преступникам проникнуть в школу.
В этот момент ему поступил видеозвонок.
– Здорово, приятель. Что у тебя? – спросил он у Хендрика.
– Гретхен Оуэнс попала в систему опеки в шесть лет, после того, как от нее отказалась мать. Сменила несколько приемных семей, но в пятнадцать лет ее взяли Джекки и Деймон Хак. У них она прожила до совершеннолетия.
– А жена Каммингса? – спросил Эван.
– Роуз Мэйфилд попала в систему опеки в восемь лет. Ее родители погибли в автокатастрофе, родственников, которые могли бы взять ее к себе, у нее не было. Она прожила в приемной семье до четырнадцати лет. Потом из-за проблем со здоровьем приемные родители вынуждены были ее вернуть. С четырнадцати лет до совершеннолетия она жила у Джекки и Деймона Хак.
– Есть! – воскликнул Эван. – Спасибо, Хендрик.
– Ордер на арест готов; сейчас перешлю его тебе по факсу. Директор Пембрук тебя полностью поддерживает. Держи меня в курсе! – Эван получил необходимые документы и снова сел за стол.
– Ну, когда же все закончится? – спросила Аннелиза.
– Скоро. Скоро за мной заедут Дэвис и остальные. – Он широко улыбнулся. – Роль жены Каммингса в происходящем вызывает вопросы, но в том, что пособник – именно Каммингс, я уверен.
И тут же позвонили в дверь. За Эваном заехали коллеги. Следующие полчаса они сидели за столом и обсуждали план действий. На самом деле все было довольно просто. Войти, арестовать его, выйти.
– Я знаю, что он сейчас в участке, – сказал Эван. – Не стоит устраивать шум, арестовывая его на глазах у подчиненных. Будем надеяться, нам удастся все объяснить у него в кабинете, чтобы вывести его мирно, без наручников.
– А если он не согласится? – засомневался Дэвис.
– В таком случае применим силовой захват, – решительно объявил Эван и встал. – Ну, за работу!
Три агента вышли из дома. Аннелиза проводила Эвана до порога.
– Чувствую твое волнение, – сказала она. – Эван, арестуй его, только будь осторожен.
Он улыбнулся, заключил ее в объятия и поцеловал. Выпустив ее, он тут же развернулся и вышел.
По пути в участок всем было тревожно.
– Не верится, что подонок всю дорогу водил нас за нос, – произнес Дэвис с пассажирского сиденья.
– Заключил сделку с дьяволом, и теперь его ждет расплата, – ответил Дэниел сзади.
Они продолжали обсуждать подробности, пока Эван не завернул на парковку при участке. Все сразу посерьезнели и замолчали.
Эван первым вылез из машины. Он был уверен, что не ошибается. Не только чутье подсказывало ему, что он прав; у него имелись косвенные улики. Кроме того, он не сомневался, что вскоре в деле появятся новые данные, которые подтвердят его правоту.
– Так-так, кто тут у нас? Неужели наши доблестные агенты ФБР? – встретил их начальник участка, когда они вошли. – Зашли попрощаться перед отъездом? – Каммингс стоял за стойкой в дежурной части; справа и слева – двое патрульных.
– Да, заканчивали тут дела. Можно поговорить в вашем кабинете? – спросил Эван.
– Конечно. Пойдемте! – Каммингс жестом велел им следовать за ним. Они очутились в маленьком кабинете, где стояли письменный стол и два стула перед ним. – Сейчас велю кому-нибудь принести еще стулья…
– В этом нет необходимости, – ответил Эван. – Мы ненадолго. – Он достал из кармана ордер на арест и положил на стол.
– Что это? – спросил начальник участка, хмурясь. Взял документ.
– Ордер на ваш арест по обвинению в нескольких преступлениях, в том числе в участии в заговоре с целью убийства и похищения, – ответил Эван.
– Вы что?! – Каммингс потрясенно смотрел на него. Ордер он уронил на столешницу. – Это шутка такая?
– Это не шутка, Уолтер, – ответил Эван.
– Никуда вы меня не заберете. Все это огромная ошибка! – сказал Уолтер и метнулся к своему пистолету.
Дэвис, Ник и Дэниел достали оружие.
– Потише! – Уолтер поднял руки на уровне пояса. – Говорю вам, произошла ужасная ошибка!
– Уолтер, будьте добры, отдайте пистолет и мобильный телефон, – велел Эван.
– Уверяю вас, это полная чушь! – Лицо Уолтера побагровело. – Я начальник здешнего участка, а не какой-нибудь бандит! Вы все неправильно поняли!
– У вас будет возможность защититься в суде, – ответил Дэвис, после чего зачитал Уолтеру его права.
– Уолтер, мы можем вывести вас отсюда тихо, без наручников, или применим жесткий способ. Мы не хотим устраивать цирк в вашем участке. Отдайте, пожалуйста, пистолет и телефон, и мы выведем вас отсюда без наручников, – сказал Эван.
Уолтер долго смотрел ему в глаза, потом тяжело вздохнул и как будто съежился.
– Вы хоть понимаете, сколько мне платят как государственному служащему? Надоело рвать задницу за крошечную зарплату. Предполагалось, что никого не убьют. Он положил на стол пистолет и телефон и выпрямился. – Предпочитаю выйти отсюда без наручников.
Они вышли вместе. Уолтера посадили на заднее сиденье, между Дэниелом и Ником.
– Полагаю, Джейкоб сейчас соловьем разливается. Не стоило доверять такому идиоту! – с досадой произнес Уолтер. – Это он убивал людей, он и его сумасшедшая женушка.
– Сейчас наши агенты едут к вам домой, чтобы арестовать и вашу жену, – сказал Дэвис.
Уолтер выпрямился.
– Моя жена не имеет абсолютно никакого отношения к тому, что случилось! Все сделал я. Я знал, что она дружила с Гретхен, и знал, что Гретхен замужем за Джейкобом. Роуз ничего плохого не сделала. Она всегда пыталась помочь Гретхен, советовала ей поступать по справедливости, но Гретхен – дурное семя.
– Значит, ваша жена сможет доказать свою невиновность в суде, – ответил Ник.
Уолтер замолчал. Молчали и остальные. Хендрик позвонил Эвану и назвал место, где им предстояло встретиться с другими агентами ФБР, которые увезут Уолтера для предъявления обвинений.
После того как все было сделано, Дэвис подвез Эвана к дому Аннелизы. Он несколько минут стоял на крыльце. Дело раскрыто. Теперь можно подумать и о чувствах к женщине, которая во время испытания все время была на его стороне.
Оставалось сделать последний телефонный звонок… потом он позвонил ей в дверь, и она открыла.
– Слава богу, ты цел и невредим! – сказала она и посторонилась, пропуская его в дом.
– Все прошло гладко. И Уолтер, и его жена под арестом.
– Значит, ваша работа здесь закончена, – заметила она, когда оба снова устроились на диване.
– Не совсем.
Она озадаченно посмотрела на него:
– Что же еще?
Он взял ее руку в свои.
– Аннелиза, ты просила дать тебе вторую попытку. Я много думал и наконец понял: это я должен просить тебя о второй попытке. – Он крепко сжал ей руку. – Я не оправдал твоих ожиданий… Не слушал тебя, когда ты говорила, что тебе плохо. Да, наверное, я был слишком властным, но я очень боялся тебя потерять. Я не хотел, чтобы еще один человек, которого я люблю всем сердцем, исчез бесследно… Дай мне второй шанс, и я все исправлю! Я люблю тебя и никогда не переставал любить!
– Ах, Эван! – Она наклонилась к нему, и их губы встретились. Он понял, что только ее хочет видеть рядом с собой. Разгадывать вместе с ней сложные загадки. Подбадривать ее, независимо от того, где она работает и чем занимается, в конце каждого дня засыпать в ее объятиях.
– Мы оба заслужили вторую попытку, – сказала она, когда они смогли прервать поцелуй. – Мы слишком любим друг друга для того, чтобы отказываться от нашей любви!
– Я не отказываюсь. И тебя не отпускаю. Обещаю, что на этот раз мы все сделаем, как надо. Я все сделаю, как надо.
– Мне очень не хочется прощаться с тобой вечером, – призналась она. – Утешает только то, что через пару месяцев я навсегда вернусь в Ноксвилл!
– Сегодня тебе и не придется со мной прощаться. Я позвонил директору Пембрук и попросил неделю отпуска. Так что, если потерпишь меня еще неделю, я останусь здесь.
Она рассмеялась, и у нее засверкали глаза – он всегда любил ее такую.
– Ах, любимый, конечно, я тебя потерплю!
Эван снова заключил ее в объятия и страстно поцеловал. Теперь он точно знал, что нашел спутницу жизни и родственную душу. В первый раз преступление привело к хорошему финалу: он спас заложников и вернул любимую женщину.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.