Текст книги "Чего желает повеса"
Автор книги: Кэролайн Линден
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)
Глава 6
Вивиан два дня пыталась найти способ сбежать, но в итоге сдалась. С дворецким тоже ничего не получилось – не удалось ни подкупить его, ни уговорить. Вивиан придумала печальную историю, которая могла бы разжалобить любого, однако рассказать ее не смогла. Слуга пришел к ней лишь один раз: принес постельное белье и молча удалился, больше она его не видела. Единственный человек, которого она вынуждена была созерцать, это сам ужасный хозяин дома, который ее тут запер. Он молча приносил ей еду и уходил. Вивиан совсем не хотела с ним говорить, особенно о том проклятом кольце, но уже устала от безделья и одиночества, поэтому в раздражении ходила по комнате. А чем еще ей заниматься весь день? Наверное, этот мерзавец хочет, чтобы она сошла с ума, сидя в четырех стенах и глядя на стены?
Девушка поставила стул к окну, села и с тоской посмотрела на заросли бурьяна в саду. День стоял чудесный, и ей так хотелось туда, на свободу! Она так соскучилась по Саймону! Как он там? Вдруг Флинн над ним издевается из-за нее? Флинн, конечно, в ярости: ведь она не просто исчезла и теперь у него нет наводчицы, но еще и забрала с собой золото. Наверняка вожак потребует от Саймона возместить ему потери. А защитить себя брат не может в силу юного возраста и слабого здоровья.
Вивиан хоть и мечтала вырваться на свободу, но о Флинне даже думать не хотела. Как бы сильно она ни злилась на своего похитителя, иметь с ним дело все равно куда приятнее, чем с главарем их шайки: он не морил ее голодом, предоставил ей прекрасную мягкую кровать и еще ни разу не пытался залезть под юбку. Когда первоначальная ярость утихла, Вивиан даже начала находить приятные моменты в своем заточении. Конечно, находясь здесь, не могла защитить Саймона, но зато у нее появилось время подумать о будущем и о том, как жить дальше, без Флинна.
После двух дней, проведенных в уютной комнате, ей не хотелось снова спать на полу, давиться овсянкой, не иметь постоянного жилья, быть готовой в любой момент сорваться с места, скрываясь от полиции. Здесь ей не надо было переживать за Саймона, который все делал не так, и опасаться Флинна, который постоянно пил и домогался ее. Только сейчас, когда исчезла тревога и постоянная ответственность, Вивиан поняла, как сильно ее это мучило.
Она всегда мечтала заняться достойным делом – таким, чтобы не надо было все время переезжать с места на место. Ей пришлось сменить столько домов, что и не сосчитать. Все они слились в один образ – грязное, страшное жилище, в котором не было и крупицы того уюта, который царил в ее нынешней тюрьме. Такая жизнь научила ее держать все вещи в одном узле – чтобы схватить и бежать, если вдруг в округе шла облава.
Вивиан посмотрела на тяжелый платяной шкаф в углу. Этот огромный зверь был создан специально для того, чтобы с удобством хранить многочисленную одежду. Хозяин этого дома понятия не имел, что это такое – вскакивать посреди ночи и нестись куда глаза глядят в страхе, что тебя поймают и бросят в тюрьму. Ему можно позавидовать.
Вивиан же, сколько себя помнила, никогда не чувствовала себя в безопасности, не знала, как это – каждый вечер возвращаться в спокойный уютный дом. Ей так хотелось, чтобы ночью было тепло, а днем – сытно, но больше всего на свете она жаждала свободы, возможности самой распоряжаться своей жизнью. То немногое, что ей удалось скопить и что приближало ее к мечте, теперь могло исчезнуть в одно мгновение.
Вивиан закрыла глаза, и перед ее мысленным взором в который раз предстал дом ее мечты – маленький коттедж, увитый цветами, окна открыты, на подоконнике лежит, свернувшись клубком, толстый рыжий кот и чуть шевелит хвостом. Вивиан видела эту картинку так четко, как будто и сейчас она была перед ней. Этот дом существовал в реальности. Однажды они с Саймоном проходили мимо него, мокрые и продрогшие, потому что всю ночь провели на голой земле и без огня. Они легли спать голодными, поэтому Саймон проснулся среди ночи и заплакал от боли в животе. Дом, который она в тот момент увидела, стал для нее главной целью в жизни – четыре стены и крепкая крыша, внутри горит очаг, и на нем что-то варится. Вивиан так хотела жить в нем вместе с братом, за которого несла ответственность.
Девушка вздохнула и положила голову на подоконник. За окном, далеко внизу, маленькая птичка искала в земле себе пропитание. Ее движения были резкими, точными – она крутила своей маленькой коричневой головой, усердно трудилась, пытаясь откопать себе червяка в этом печальном, заросшем саду. Только червяков в этом месте не было – как и цветов. Вдруг птица взмахнула крыльями и улетела, решив, видимо, поискать более плодородную почву.
Вивиан вздохнула. Как бы ей хотелось тоже улететь отсюда в другие края, туда, где жизнь полегче, но, в отличие от маленькой птички, она привязана к этому бесплодному куску земли и обречена копаться в ней день за днем в надежде отыскать хоть что-нибудь съедобное. Девушка скривила губы. Сейчас ей грех жаловаться: ее прекрасно кормили, утром и вечером подавали деликатесы, но как же тошно томиться в четырех стенах! Она никогда в жизни не находилась так долго в помещении.
От горестных дум ее отвлек тихий звук из-за двери: кто-то стучал, но так, чтобы слышала только она.
– Кто там? – воскликнула Вивиан, в тревоге вскочив на ноги.
– Это Беннет, мэм, – донесся приглушенный голос.
– Что случилось? – с подозрением спросила девушка.
Она здесь уже два дня: с чего бы дворецкому вдруг стучать?
– Я подумал, что вам, наверное, скучно сидеть одной в комнате. Может, вы захотите почитать?
Скучно! Да она скоро завоет от тоски.
– Может, тогда выпустите меня? – с надеждой проговорила Вивиан.
– Нет, мэм, мне нельзя: хозяин запретил, – с сочувствием ответил дворецкий.
– Но почему я должна сидеть взаперти? Я хочу выйти!
– Он ведь хорошо с вами обращается? – раздражающе спокойно спросил слуга. – Мой хозяин – джентльмен, а вы его гостья.
– Да не хочу я тут гостить! – выкрикнула Вивиан.
– У хозяина много дел, дома он бывает редко, потому я позволил себе выбрать книгу по своему вкусу: надеюсь, вам понравится, – как ни в чем не бывало проговорил Беннет и просунул под дверь тонкую книжицу. – Библиотекой мало кто пользуется, но я покопался и отыскал эту. Однажды в Плимуте мне довелось посмотреть представление по этой книге, играли проезжие актеры, и мне очень понравилось.
Вивиан подняла книгу и, взглянув на обложку, нахмурилась: «Школа скандалов». Вряд ли такое чтиво способно ее заинтересовать. Но все же очень мило со стороны Беннета подумать о ней. Он все еще стоял за дверью – прекрасный шанс попытаться переманить его на свою сторону. Вивиан подошла поближе и тихо проговорила:
– Спасибо за заботу, больше всего на свете мне сейчас хочется глотнуть свежего воздуха. Окна не открываются. Нельзя ли мне немного погулять в саду? Всего полчасика?
– Нет, мэм.
– Погода сегодня прекрасная, – принялась умолять Вивиан самым мягким, самым нежным голосом. – Ну хоть несколько минуточек?
– Нет, мэм, – повторил Беннет. – Хозяин сказал, что ни гулять по саду, ни выходить в гостиную вам нельзя: вообще запретил выпускать вас из этой комнаты.
Вивиан засунула книгу под мышку, прижалась к двери и, приблизив лицо к щели возле косяка, заканючила:
– А если он прикажет вам сделать что-нибудь ужасное, вы тоже подчинитесь?
– Нет, но пока таких приказов я не получал, – твердо заявил слуга.
– Ну как же? Он ведь приказал вам запереть меня здесь, как… как зверя! – притворно всхлипнула Вивиан.
– Ну, мэм, у хозяина есть на это свои причины, и они веские. И, как я уже сказал, с вами обращаются хорошо.
– Он держит меня здесь против моей воли.
– Успокойтесь, мадам, – с раздражением в голосе попросил Беннет. – Я рискую потерять место, если выпущу вас.
– Я помогу вам найти другое, – не раздумывая, пообещала Вивиан.
– Но мне нравится здесь. Спасибо, мэм. Надеюсь, книга скрасит ваше одиночество.
– Нет-нет, не уходите! – воскликнула Вивиан, но ответом ей был лишь звук медленных шаркающих шагов, постепенно удалявшийся.
Девушка заколотила кулачками по двери.
– Поди, мните себя добреньким! Держите под замком! Идите к дьяволу, вы оба!
В ее жизни всегда было так: она ничего не решала сама, а только выполняла чьи-то приказы. Ничего ужаснее этого нет: ты не можешь сама выбирать свой путь и идти по нему, пусть спотыкаясь и делая ошибки.
Взгляд Вивиан упал на книгу, которая оказалась на полу. Читать о какой-то школе ей совсем не хотелось, но больше заняться было нечем. Грамоте ее научила в далеком детстве мама, но книг она не читала – их просто не было.
Тяжело вздохнув, девушка подняла книжицу, открыла и начала читать.
Глава 7
Дэвид никак не ожидал, что будет так сложно подыскать новую прислугу. Пришлось поручить Адамсу написать в агентство, чтобы там подобрали дворецкого, повара, двух горничных и пару лакеев. Ответ пришел очень быстро.
– Это насчет прислуги, – сказал Адамс, открывая письмо.
– Да-да, – рассеянно сказал Дэвид, пытаясь разобраться в последнем отчете управляющего Энсли-парка. В бумаге были вопросы, которые требовали срочных ответов. – Напиши, пусть все приступают к работе немедленно.
Адамс смущенно кашлянул:
– Сэр, есть проблемы.
Дэвид оторвался наконец от бумаги, хмуро взглянув на помощника, и тот с испуганным видом указал на письмо.
– Миссис Уайт, сэр. Она пишет… Но я отправлю запрос в другое агентство, прямо сейчас, которое сможет… – И он замолк, нервно переступая с ноги на ногу.
– Так что же она пишет? – поторопил секретаря Дэвид.
Адамс облизнул губы и пробормотал:
– Что не сможет выполнить вашу заявку.
– Почему?
– Потому что… ну, ее люди в курсе ваших последних затруднений. Насчет выплаты жалованья.
Дэвид удивленно вскинул брови:
– Ты шутишь?
Адамс с несчастным видом покачал головой и протянул ему письмо.
– Нет, сэр. Вот читайте…
– Нет-нет, читать я не буду, – с отвращением поморщился Дэвид. Напиши в другое агентство. Беннет не может управлять моим домом один.
– Нет, сэр. То есть да, сэр. – Адамс положил письмо к остальной корреспонденции. – Я немедленно этим займусь.
Ответы из других агентств пришли тоже очень быстро и были пугающе одинаковыми. Похоже, никто не желал с ним связываться, а владелец одного из них даже позволил себе наглость упомянуть, что никто из целого штата прислуги, которую он нанимал раньше, не пожелал к нему возвратиться. Над первым письмом Дэвид смеялся, потом начал ругаться, а последнее Адамс, опустив взгляд, вручал ему в полной тишине, мрачной и унизительной. Его, Дэвида Риса, отвергли все агентства по найму слуг! Такого позора он не испытывал никогда в жизни.
Дэвид наклонился к секретарю и, стараясь говорить как можно спокойнее, заявил:
– Адамс, мне нужны слуги. Найди их, и как можно скорее!
Наверное, так надо было поступить с самого начала: поручить дело Адамсу и не связываться с агентствами, – тогда он не знал бы, что ему не верят даже посудомойки.
Адамс сглотнул и, поклонившись, произнес:
– Да, сэр. Займусь этим сразу же, как только освобожусь.
– Очень хорошо! А теперь за работу.
Адамс кивнул, взял в руки карандаш и принялся опять разбирать письма, адресованные Маркусу, – тяжелый труд, которому не видно было конца. Наконец закончив, секретарь перешел в свой маленький кабинет в конце коридора, и только тогда Дэвид дал себе волю и швырнул кофейную чашку. Та ударилась о камин и со звоном разлетелась на мелкие осколки. Но Дэвиду было на это наплевать. Он просто пылал от ярости. Какого черта! Да как они смеют! Это просто немыслимо!
Чтобы успокоиться, Дэвид медленно направился к буфету, достал бокал и графин, налил виски ровно на два пальца и с тем же наигранным хладнокровием опрокинул содержимое бокала в рот.
На мгновение задержав дыхание, Дэвид смотрел в окно: значит, над ним смеются уже и слуги? – потом налил еще спиртного, строго отмерив два пальца, и выпил залпом, словно мучимый жаждой. Презирают за то, что у него не получалось вовремя платить им? Дэвид плеснул еще виски, на этот раз уже не заботясь о точной дозировке, так же залпом проглотил и вытер губы ладонью. Подумав, он прихватил бокал с графином и направился к столу, налил еще порцию и сел в кресло.
Маркус бы такого не допустил, мрачно подумал Дэвид, но даже если бы оказался в подобной ситуации, никто не посмел бы так с ним обойтись. Брат умел поставить на место, поэтому его уважали и даже побаивались.
Дэвид окинул взглядом стол, заваленный бумагами. Графин стоял на бухгалтерском отчете с фермы «Цветущие холмы» в Эссексе, где Маркус разводил породистых лошадей. Даже не глядя, он знал, что там – имена, даты и колонки цифр, показывавшие, когда работники фермы получали жалованье и в каком размере. Если бы он открыл бухгалтерскую книгу Эксетера, то нашел бы и там подобные записи о каждом слуге в лондонском доме Маркуса. Все было учтено до последнего пенса, включая разовые выплаты поварам и дворецким, которые работали у самого Дэвида.
Он вздохнул. Его брат никогда не попал бы в такую ситуацию, потому что ответственно подходил к любому делу. Маркус платил слугам щедро и вовремя; не ставил на кон деньги, предназначенные на содержание дома, будь то карты, скачки или петушиные бои, не связывался с замужними дамами, а потому ему не приходилось скрываться в какой-нибудь глуши, опасаясь мести ревнивых супругов. В общем, страший брат не прожигал свою жизнь, как это делал он.
Дэвид опять наполнил бокал, теперь уже почти до краев, и выпил, не ощущая вкуса.
Спустя какое-то время в дверь постучали, но ответа не последовало, и стук раздался снова.
– Кого там еще принесло? – рявкнул Дэвид, выплывая из забытья.
На пороге появился Харпер, дворецкий Эксетер-хауса.
– Милорд, вас хотят видеть джентльмены: мистер Энтони Гамильтон, мистер Эдвард Перси и лорд Роберт Валленхейм.
Дэвид вжался в кресло и буркнул:
– Скажи, что меня нет.
– Да как бы не так! – раздался другой голос. – Будешь дьяволу говорить, что тебя нет, но не нам.
Его друзья не остались в гостиной дожидаться, пока о них, как полагается, доложат, а пошли следом за дворецким и теперь ввалились в кабинет, не обращая внимания на возмущение Харпера. Дворецкий ждал распоряжений хозяина, и Дэвид неохотно кивнул, давая понять, что все в порядке. Раз уж они вошли, не мог же он сказать, чтобы Харпер выставил их вон.
– Надо же, – протянул Перси, удивленно оглядываясь по сторонам. – Странно видеть тебя тут. Мне не по себе от одного вида этого кабинета.
– Да, приходится заниматься делами брата, пока его нет в стране, – объяснил Дэвид.
Вся троица ответила на его слова смехом, а Гамильтон, усевшись за стол, сказал:
– Как по мне, так это чертовски странно. Как ты впутался в такую историю?
– Маркус попросил, – ответил Дэвид.
Гамильтон удивленно вскинул брови, а Перси аж передернулся в ужасе.
– Ты считаешь, что я совершил ошибку? Или, не дай бог, брат?
– Я считаю, что ты сошел с ума! – воскликнул Перси. – Маркус что, применил силу?
– Нет. – Дэвид нахмурился и скрестил руки на груди.
– А-а-а, ты решил отработать долги, – предположил Гамильтон и, повернувшись к лорду Валленхейму, объяснил: – Такое порой случается с теми из нас, кому не досталось наследства. Родственники требуют несусветные вещи в обмен на деньги.
– И ты еще будешь рассказывать мне о проблемах с деньгами! – презрительно воскликнул Валленхейм. – Я знаю об этом все. У меня долгов выше крыши, но вот богатого братца, который мог бы их оплатить, нет.
– Я задолжал самому Маркусу, – возразил Дэвид. – Так что оплатить этот долг он бы не смог, даже если бы я попросил.
– Ладно, хватит насчет долгов, – недовольно сказал Перси. – Ужасно неприятная тема. Рис, мы не видели тебя две недели. Гамильтон уж испугался, что тебя где-нибудь в глуши схватили и посадили в тюрьму, так что чертовски приятно видеть тебя в Лондоне. Мы еле тебя разыскали. Поужинаешь с нами в каком-нибудь веселом месте?
– Прекрасная идея! – вскочил с места Валленхейм.
Дэвид открыл было рот, чтобы сказать «да»: беззаботный вечер в кругу друзей, выпивка, карты и, возможно, женщины точно улучшат его настроение (у мадам Луизы или в покерном клубе ему всегда были рады – вернее, его деньгам). Он любил развлекаться в Лондоне, а сейчас ему точно не помешал бы отдых от бухгалтерских книг и отчетов об урожае.
Только «да» так и не прозвучало: он вспомнил о девушке, запертой в гостевой комнате. Если он сейчас отправится кутить, то она останется без ужина, поскольку Беннету запрещено заходить к ней в комнату. Если же учесть, что вечера с друзьями редко заканчивались до рассвета, а потом он еще целый день отходил от попойки, то миссис Грей могла остаться и без завтрака. К тому же ему следовало не только позаботиться о пленнице, но и вернуться утром сюда, за этот стол. Откинувшись на спинку кресла, Дэвид со вздохом сказал:
– Нет, сегодня не могу.
Приятели замерли и удивленно посмотрели на него.
– Ты что, заболел? – в недоумении воскликнул Перси.
Дэвид отрицательно покачал головой и ответил:
– Со мной все в порядке, просто дела. Может, в другой раз…
Троица обменялась взглядами.
– Ну ладно, – протянул Валленхейм. – В другой так в другой.
Дэвид пошел проводить друзей и вдруг с удивлением понял, что и правда не очень-то хочет идти, а «да» чуть не сказал по привычке, потому что раньше каждую ночь проводил в злачных местах. С облегчением закрыв за приятелями дверь, он вернулся в спокойное одиночество кабинета. Неужели он пресытился кутежами и разгульная жизнь утратила для него свое очарование?
Дэвид поставил бокал с виски на стол: все, на сегодня пить хватит. И работать – тоже. Надо хорошенько выспаться, а утром со свежей головой взяться за дела, которые принесет завтрашний день, включая поиск прислуги.
Дэвид встал и поморщился от боли в ноге. Черт, от долгого сидения его прямо-таки сковало. Он обогнул стол и вышел из кабинета, преодолевая боль и стараясь не хромать. В коридоре словно из-под земли вырос Харпер.
– Передай Адамсу, что мы продолжим утром, – сказал Дэвид. – И проследи, чтобы завтра ко мне домой послали продукты, так чтобы хватило на неделю.
– Да, милорд. – Харпер деликатно кашлянул и добавил: – Если позволите, я помогу вам с поиском слуг.
Дэвид хотел было уже идти, но остановился, заинтересовавшись.
– Мистер Адамс упомянул, что вы хотите нанять новый штат, сэр, – пояснил дворецкий. – У меня есть как минимум одна подходящая кандидатура.
– Что ж, отличная новость! – обрадовался Дэвид. – Передайте мистеру Адамсу – пусть свяжется с этим мужчиной.
– Хорошо, – с поклоном отозвался Харпер. – Приготовить для вас лошадь?
Дэвид попытался кулаком размять напряженные мышцы бедра: вся левая нога ныла от тупой боли, – но все же выдавил беззаботную улыбку.
– Нет, пожалуй, пройдусь пешком: хочу подышать свежим воздухом.
– Да, сэр. – Харпер первым вошел в холл и подал ему перчатки и шляпу. – Хорошего вечера, сэр.
– И тебе того же, Харпер, – попрощался Дэвид.
Облачный день перешел в темные сумерки, и, похоже, собирался дождь. Дэвид решительно шагал к дому, пытаясь не хромать, и хоть идти было недалеко, когда он оказался у крыльца, у него было такое чувство, что по бедру и колену поколотили дубинкой. Дэвид с трудом поднялся по ступенькам и открыл дверь, снял шляпу и перчатки, и в этот момент в холле появился Беннет.
– Как вы и приказали, я принес ужин для миссис Грей, – сказал слуга и поставил поднос на стол в коридоре.
С одной стороны, Дэвид обрадовался, что его наставления четко выполняются, но с другой – расстроился, что преданный слуга не отдал этот чертов поднос пленнице, дабы избавить его от лишних хлопот. Ему совсем не хотелось нести его наверх, да и пугать единственного слугу своей хромотой – тоже.
– Спасибо, Беннет, – поблагодарил Дэвид и кивком отпустил дворецкого.
Оставшись в одиночестве, он тяжело вздохнул и взял поднос, уже жалея, что чертова гордость помешала ему попросить Беннета отнести еду вместо него. Стиснув зубы, он кое-как поднялся по лестнице и поковылял к пленнице.
Ключи, как всегда, лежали сверху, на дверном косяке. Он взял их, пару раз стукнул костяшками пальцев по двери и только потом открыл. Послышался шелест юбок, но когда Дэвид вошел в комнату, девушка уже сидела на стуле и смотрела в окно. Заперев дверь, он медленно подошел к маленькому столику, поставил на него поднос и произнес:
– Твой ужин.
Пленница даже не взглянула на него. Ногу Дэвида опять скрутило судорогой, и он стиснул зубы, превозмогая боль. Надо было сказать Беннету, чтобы приготовил горячую ванну – по опыту он знал: только это могло снять боль. Почувствовав, что силы его на исходе, Дэвид, чтобы не проявить слабость перед девушкой, быстро заковылял к кровати и едва ли не рухнул на нее. Оставалось только надеяться, что она ничего не заметила и не услышала стон облегчения, который все же вырвался. Боль немного отступила, и это было настоящее блаженство.
Пленница смотрела на него так испуганно, что Дэвид не сразу понял, почему. Дело в том, что он никогда не задерживался в ее комнате дольше чем на пару минут. Так-так, это интересно. Откинувшись на подушки, он вытянулся на кровати и притворился, будто так и задумано. Миссис Грей наблюдала за ним, широко открыв глаза, потом опять отвернулась к окну.
Дэвид сложил руки на груди и устроился поудобнее, наблюдая за пленницей. Боль в ноге неожиданно стихла, и это привело его в отличное расположение духа. Он вдруг подумал, что пленница провела в его доме уже четыре дня, однако, не считая самого первого, не произнесла ни слова. Вся ситуация уже начала его тяготить, и Дэвид решил, что пришла пора немного позабавиться.
– Прости, что совсем про тебя забыл, знаю, приличные хозяева так себя не ведут. – Дэвид указал на поднос. – Надеюсь, еда тебе нравится? – Ответа не последовало, и он продолжил: – А комната как, уютная?
Во всяком случае, кровать ему самому чертовски понравилась. Он с ужасом подумал, как встанет с нее и наступит на больную ногу. Впрочем, ему было все равно, на чем лежать, хоть на камне, главное – не нагружать мышцы.
– Мы ведь так и не познакомились, – продолжил Дэвид совершенно обыденно, словно вел обычную беседу. – Прошу прощения, вовсе не хотел тебя обидеть, просто был очень занят.
Девушка бросила голодный взгляд на поднос, и Дэвид еле сдержал злорадную улыбку.
– Клянусь, теперь я буду хорошим хозяином. Тебе нечего мне сказать?
Ответом ему был лишь гневный взгляд. На этот раз Дэвид не стал скрывать удовлетворения. Девушка оказалась темпераментной, хоть и старалась вести себя спокойно. Возможно, если он надавит на нее в нужный момент, эта горячая штучка расколется и скажет ему все, что надо.
– Значит, придется мне говорить за двоих.
Дэвид замолчал, лихорадочно вспоминая, о чем полагается говорить с девушками, но на удивление ничего путного ему в голову так и не пришло. Надо же, забыл, как вести светские беседы.
С другой стороны, какое это имеет значение? Все, что он скажет своей пленнице, останется строго между ними – жаловаться ей все равно некому. И вряд ли у него получится шокировать опытную воровку, выбрав для разговора скользкую тему. Дэвид лег на бок и, не сводя гляз с миссис Грей, начал свой монолог.
А Вивиан меж тем чуть не тряслась от злости. Как он смеет лежать тут и болтать, когда в комнате так вкусно пахнет мясом? Неужели аромат не сводит его с ума, как это происходит с ней? От голода у нее кружилась голова, рот наполнялся слюной, стоило ей представить, каким нежным и сочным оно будет на языке, в меру соленым, с привкусом пряных трав. Повар, который это приготовил, представлялся вечно голодной Вивиан ангелом во плоти.
Вчера на ужин были ветчина и пирог с патокой, а позавчера – заварной крем. Она никогда не ела таких прекрасных сладостей, только пару раз грызла твердое печенье. Вивиан не представляла, что лежит на подносе сегодня, и едва сдерживалась, чтобы не броситься через всю комнату к столу.
Но ее мучитель, похоже, и не собирался уходить. Разлегся и мелет всякую чушь. Пусть он и говорил легким, приятным тоном, Вивиан чувствовала на себе его взгляд и знала: негодяй только и ждет, чтобы она потеряла терпение, – но надеялась, что ей хватит выдержки, и скорее хозяин дома выдохнется и перестанет болтать, чем она накинется на еду.
Аромат еды сводил с ума, и надежда эта таяла с каждым вдохом. Вивиан сжала губы, чтобы случайно не облизнуть. Хозяин дома, конечно, подлец, но кормил ее отлично, просто божественно. Только бы ушел поскорее, и тогда она от всей души насладится ужином и даже ни разу никак его не обзовет.
Но он все говорил и говорил – обо всем подряд, даже о лошадях. Проклятье! Так и ужин остынет! Вивиан попробовала вздернуть нос и не обращать внимания на своего мучителя. Никакого эффекта. Тогда она закрыла глаза, притворившись, будто дремлет. Тот же результат. Теряя терпение, Вивиан гневно взглянула на него, но он ответил такой веселой улыбкой, что ей пришлось отвернуться.
– Знаешь, никогда раньше не встречал девушки, которая так упорно отказывается от вежливой беседы, – спустя какое-то время заметил хозяин дома. – Это большой удар по мужскому самолюбию.
Вивиан молчала и только хмурилась. Неужели его язык еще не устал молоть ерунду? Боже правый, болтает не хуже любой торговки. Вдруг ее мучитель сел, поставив ноги на пол, и сердце у нее – вместе с желудком – подпрыгнуло от радости. Но нет – никуда он не ушел, а сказал, взглянув на закрытый поднос:
– Ужин стынет. Очень жаль. Повар моего брата прекрасно готовит. Аромат такой соблазнительный, что и мне захотелось есть. – Наглец поднял крышку и, к ужасу Вивиан, взял кусок мясного рулета и отправил его в рот.
Терпению девушки пришел конец, она вскочила на ноги и выкрикнула:
– Ты что, решил уморить меня голодом? Ах ты, мерзавец! Сначала запер меня тут, а теперь еще поедаешь мой ужин?
– Итак, – с явным удовольствием заметил хозяин, – говорить она все-таки умеет.
– Вон отсюда, – прорычала Вивиан, – или я выброшусь в окно! Лучше уж разбиться насмерть, чем слушать твою болтовню!
Он рассмеялся, опустил крышку на место и пошел к двери.
– Не бойся, моя дорогая. Я не могу допустить, чтобы такая красота исчезла с лица земли. Теперь, когда я услышал твой голос, моему счастью нет границ. Приятного вечера.
Коротко поклонившись, мучитель вышел из комнаты. Вивиан слышала, как он насвистывал, запирая дверь, но ей было на него наплевать. Она перетащила стул к столику и, наклонившись, глубоко вдохнула аромат. Похоже, говядина с овощами – во всяком случае, пахнет божественно. Он съел один кусок рулета, но их было два, и Вивиан впилась зубами в оставшийся. Даже хлеб тут был необыкновенный: мягкий, как облако, а не такой, к которому она привыкла: наполовину из отрубей. Покончив с мясом, она отправила в рот ложку рагу и застонала от блаженства: густое, сочное и невероятно вкусное, хоть немного и остывшее. Вивиан легко с этим примирилась: еда была великолепная!
Насытившись, Вивиан вернулась мыслями к своему тюремщику. Похоже, он пытался сломить ее волю. Все эти дни он приносил еду и задавал всего пару вопросов, которые она с легкостью игнорировала. С его болтливостью справиться будет сложнее, особенно если он и дальше намерен ей докучать.
Жаль, что она совсем ничего о нем не знает. Дворецкий говорил ему «милорд» – значит, у него есть титул. А еще – сломанное ребро. Интересно, как это случилось? Еще ей показалось, что у него сегодня сильно болела нога. Как бы ей хотелось сломать ему еще что-нибудь – лучше всего голову!
Ужасно несправедливо, что этот тип оказался таким красавцем. И улыбка такая озорная… Вивиан вспомнила, как он сказал, что отлично умеет уговаривать девушек. Разумеется, все уговоры сводятся к тому, чтобы залезть потом к ним под юбки, подумала она с презрением. С ней такой фокус не пройдет! Ей было прекрасно известно, что случалось с девушками, которые пускали к себе в постель таких вот джентльменов. Многие говорили ей, что она может заработать своим телом целое состояние, но даже у воров был кодекс чести. Вивиан отказывалась убивать и заниматься проституцией. Из-за этого подельники считали ее белой вороной, но ей было наплевать. Ее простые правила помогали избежать многих неприятностей, и она не собиралась от них отказываться.
Если этот мерзавец думет, что способен изменить ее взгляд на проституцию, то пусть знает – она может в ответ изменить свой взгляд на убийство. Ни один мужчина еще не брал ее силой, и она скорее умрет, чем позволит такое. Вивиан вспомнила про слабости своего похитителя: сломанное ребро, больную ногу, а еще самолюбие, – но сразу же ей на ум пришли и его преимущества, конечно, это удивительная физическая сила, ловкость и храбрость, улыбка. И широкие плечи…
Тут Вивиан выругалась и вскочила на ноги. Она, как никто другой, знала, что нельзя увлекаться красивым лицом и соблазнительной улыбкой. Ей ведь и самой не раз приходилось использовать свою внешность, чтобы добиться желаемого и того, что нужно, поэтому она точно сможет распознать попытки ее очаровать и не станет обращать на них внимания.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.