Текст книги "Остров любви в океане страсти"
Автор книги: Кэт Кэнтрелл
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
Глава 8
Гостиная деревенского дома совершенно преобразилась, и в этом была заслуга не только Джеймса. Дом был построен добротно, все в нем носило отпечаток старомодного шарма. Прежде Джеймс как-то не обращал внимание на такие вещи.
Белла закончила полировать последний серебряный подсвечник и поставила его обратно, на полку огромного камина. Она едва слышно напевала какую-то незнакомую песенку, к которой Джеймс уже успел привыкнуть за то время, пока они работали плечом к плечу, приводя в порядок свое любовное гнездышко.
– Ты слышал это? – спросила вдруг Белла, склонив голову набок, словно к чему-то прислушиваясь.
– Э-э… нет. – Джеймс был слишком занят созерцанием красивой женщины на фоне обшитых темным деревом стен и темной мебели. – Что это было?
– Звук успеха.
Она улыбнулась, и гнетущее чувство, поселившееся в душе Джеймса, усилилось. В последнее время это происходило все чаще. К несчастью, приятным и легким способом справиться с душевным смятением, который он обычно применял, – а именно: сжать Беллу в объятиях и как можно скорее заняться с ней любовью, – сейчас он воспользоваться не мог, потому что с минуты на минуту должен был появиться рабочий, чтобы починить в доме водопровод.
Добиться столь быстрой реакции от администрации близлежащего городка, было непросто, но когда Джеймс сказал, что действует от имени семьи Монторо, все пошло как по маслу.
Придется убрать на время свою приметную зеленую машину, да и самому ему лучше скрыться с глаз. Как он сделал утром, когда явился электрик. Но это было даже на руку Джеймсу. У него было время позвонить своему спортивному агенту и обсудить с ним стратегию переговоров с футбольными клубами. По словам агента, был небольшой шанс договориться с «Ливерпулем». Разумеется, никаких гарантий, но в составе команды произошли перемены, и клубу нужен сильный игрок. Отличные новости, и время самое подходящее – чем скорее Джеймс покинет Алму, тем лучше.
– Да, – сказал он и откашлялся: – Осталось всего двадцать семь комнат.
Они начали с нижнего этажа, сосредоточив свои усилия на кухне и гостиной, а также на комнате для прислуги, примыкавшей к кухне. Здесь они собирались спать, если, конечно, заказанная кровать прибудет вовремя. Всего за один день им удалось сотворить настоящее чудо, но до завершения грандиозной уборки было еще далеко.
Когда-нибудь они доберутся и до хозяйской спальни наверху. Джеймс уже представлял себе сцену соблазнения Беллы на широкой удобной кровати, и в его воображении неизменно фигурировали шелковые простыни и лепестки роз. Белла заслуживает самого лучшего. Она не сказала ни слова, когда выяснилось, что единственное место, пригодное для ночевки, – комната прислуги.
Это качество Джеймс особенно ценил в ней – Белла постоянно твердила, что она – женщина с высокими запросами, и при этом легко мирилась с бытовыми неудобствами. Кстати, раз уж он не сможет заняться с ней любовью в течение ближайших… Джеймс взглянул на часы и с трудом подавил стон… в течение ближайших часов, он должен получить хотя бы один поцелуй.
Белла подмигнула ему и показала язык:
– Да, у нас еще много работы. Но ее было бы еще больше, если бы ты не сделал нужные звонки. Только благодаря тебе мы продвинулись так далеко.
Эта склонность Беллы делать из него героя смущала и тревожила Джеймса. Пожав плечами, он принялся полировать и без того сверкающий хрустальный бокал своей футболкой. Неплохой предлог, чтобы не смотреть Белле в глаза.
– Да уж, весомый вклад, что и говорить. Нажал несколько кнопок на телефоне.
– Перестань нести чушь. – Уткнув руки в бока, Белла решительно шагнула к Джеймсу. – Ты – замечательный. Я так считаю, и ты не можешь мне запретить так думать.
Джеймс принужденно улыбнулся:
– Да, ваше высочество.
– Между прочим, – протянула она, намеренно преувеличивая американский акцент. Улыбка Джеймса стала шире, именно этого Белла и добивалась. – Я вдруг поняла, что пора позвонить отцу. Мы больше не можем делать вид, что не было никакого объявления о моей помолвке с Уиллом.
Голос Беллы звучал спокойно, но Джеймс видел, что ее тело напряжено. Плечи ссутулились, а обычно ясные глаза затуманила тревога.
– Может быть, подождем? – предложил он и взял ее руки в свои. – Позвонишь завтра.
– Мне хочется, чтобы все это поскорее закончилось, – ответила Белла, закусив губу. По ее лицу видно было, что она растеряна. – Но твое предложение мне тоже нравится.
– Почему? – неожиданно для самого себя спросил он.
Из всех, кого знала Белла, Джеймс лучше других понимал ее стремление всеми силами избежать конфликта, особенно когда речь шла о властном отце. Но тоска в глазах Беллы не давала ему покоя, и он готов был сделать все, что в его силах, для решения возникшей проблемы.
– Мой отец хочет, чтобы я вела себя в соответствии с правилами, принятыми в королевской семье. Как Габриэль. Ты себе не представляешь, что было, когда Рэйф отрекся от трона. Папа был вне себя. – Белла вздохнула. – Где-то в глубине души я его понимаю и не хочу, чтобы у него были проблемы из-за моего эгоизма.
– Но ты вовсе не эгоистка, – возразил Джеймс. – Разве ты не имеешь права сама выбрать парня, за которого выйдешь замуж?
– Мой отец говорит, что я эгоистичная, избалованная девчонка. – Губы Беллы сжались в тонкую линию. – Вот почему я хочу поскорее разобраться со всем этим. Я не готова… Я хочу сказать, что вряд ли оправдаю ожидания отца. Я всегда знала, что во мне течет королевская кровь, но монархия… мы уже давно не правящая династия. Почему для моего отца это вдруг стало так важно?
Джеймс притянул Беллу к себе.
– Хотел бы я объяснить тебе, почему то или другое так важно для отцов, – пробормотал он. – Мой, например, мне так и не объяснил, почему мой отказ от работы в «Роулинг энерджи» привел его в такой ужас. Казалось бы, сыном – футболистом мирового уровня мог бы гордиться любой отец.
– Но не твой? – прошептала она, уткнувшись в его плечо.
Белла крепко прижалась к Джеймсу, обвила руками его талию, и ему вдруг стало удивительно спокойно.
– Нет, его любимчик – Уилл.
– А почему ты не хочешь работать в «Роулинг энерджи»?
Забавно, но Белла была первым человеком, кто задал Джеймсу этот вопрос.
Остальные считали, что он хочет играть в футбол, а еще, что в отцовской компании, рядом с Уиллом, хорошую карьеру ему не сделать.
Даже теперь, когда перспектив продолжить спортивную карьеру у него было не так много, Джеймс не рассматривал в качестве альтернативы работу в компании.
С отцом невозможно было вести диалог. Он двигался решительно, как бульдозер, стараясь сломить оборону Джеймса. Отцу даже в голову не приходило спросить, почему сын не выказывает никакого интереса к семейному бизнесу.
– Потому, что он построил свою компанию на могиле моей матери, – жестко ответил Джеймс. – Если бы она не умерла, мы не переехали бы в Алму и отец не занялся бы шельфовым бурением. Я никогда этого не забуду.
– А кто-нибудь просит тебя забывать? – тихо проговорила Белла. – Может быть, настало время посмотреть на все под другим углом? Если бы твой отец не переехал в Алму, ты, возможно, никогда не обнаружил бы, что любишь футбол, разве не так?
– От этого мне как-то не легче. Я люблю футбол прежде всего потому, что он спас меня. Благодаря футболу я перебрался на другой континент. Я не могу подолгу находиться на одном маленьком острове с отцом.
Когда их ни к чему не обязывающий разговор превратился в исповедь? Джеймс никогда раньше не говорил вслух то, что сказал сейчас. Белла удивительным образом извлекла правду на свет божий.
– Мне жаль, – тихо сказала она и прижалась щекой к его груди.
– Мне тоже жаль, что у тебя с отцом не заладились отношения. Но, если кто-нибудь увидит нас здесь, скандала не избежать, особенно учитывая сообщение в газете о твоей помолвке с Уиллом. Но хочу, чтобы ты знала: я поддержу любое твое решение, – искренне сказал Джеймс, хотя и считал, что лучше – выждать.
Впрочем, он ведь не был членом королевской семьи. У Беллы столько обязательств, о которых он ничего не знает. Джеймс даже не представлял, что может быть хуже жизни, в которой ты должен думать только о своем долге перед короной и страной.
– Это самые романтические слова, которые ты мне когда-либо говорил. – Голос Беллы дрогнул.
В замешательстве Джеймс поднял ее подбородок и посмотрел в глаза. По ее щеке скатилась слезинка.
– Какие именно слова ты имеешь в виду? Когда я назвал этот полный хлама дом нашим любовным гнездышком или когда назвал наши отношения сожительством?
Белла рассмеялась сквозь слезы. Джеймс совсем растерялся. Как раз когда он решил, что научился ее понимать, она сделала то, чего он не мог предугадать.
– Ни то ни другое. Самое романтическое – это когда ты сказал, что готов поддержать меня, что бы я ни решила. У меня сразу потеплело вот тут. – Она похлопала себя по животу.
Джеймс уставился на нее. Это было уже чересчур…
– Я сказал, что поддержу тебя, но что в этом такого? Ведь это то, что любовни… ну то есть люди, которые находятся в отноше…
Боже, он даже не мог подобрать нужное слово, чтобы определить их связь. Может быть, потому, что и сам не знал, как ее расценивать?
– Да, – радостно сказала она, хотя Джеймс понятия не имел, с чем она соглашалась. – Именно это ты и сделал. Ты всегда делаешь то, что нужно.
Джеймс нахмурился:
– Я ничего подобного не делаю.
Не делал. Он всегда был парнем, который отступает в самый решающий момент. Парнем, который подвел команду, рассчитывавшую на него. Парнем, который сбежал от конфликта, вместо того чтобы разобраться с ним. А еще тот инцидент с проституткой… Джеймс Роулинг был последним человеком, на которого можно было положиться. Особенно когда речь шла о поддержке.
– Делаешь. – Ясные голубые глаза Беллы смотрели ему в лицо, и Джеймс не мог отвести взгляда. – Ты смотришь в зеркало и видишь ошибки, в которых обвиняет тебя отец. Я смотрю на тебя и вижу замечательного человека. Ты здесь, рядом, и для меня это очень много значит. Мне нужен человек, который поддержит меня.
«Она действительно считает меня героем», – подумал Джеймс. Но она ошибается. Он – не герой, он легкомысленный и слабый человек, перекати-поле, который сегодня здесь, а завтра…
– Я не гожусь на эту роль. Я даже не знаю, как это делается…
Вышло как-то не очень. Джеймс хотел, чтобы его голос звучал твердо и решительно, а прозвучало грубовато.
– О, милый, – Белла покачала головой и, едва касаясь, провела кончиками пальцев по его лицу. Странным образом этот жест показался Джеймсу даже более интимным, чем секс. – Не отец, а ты сам определяешь, что ты за человек.
Джеймс открыл было рот, чтобы возразить, но вдруг задумался. А что, если он действительно подсознательно это делает – позволяет отцу взять над собой власть?
Может быть, он никогда не осознавал этого потому, что отказывался признать: разрыв, пропасть, лежащая между ним и его отцом, – это отчасти и его вина. Джеймс всегда был слишком занят, чтобы задумываться над этим. Даже теперь его мысли крутились вокруг Ливерпуля и потенциальной возможности снова вернуться в высшую лигу. Но самое главное – Ливерпуль был далеко от Алмы, где жила женщина, вбившая себе в голову, что он – герой. Джеймс буквально считал дни до отъезда.
Новая кровать определенно оказалась гораздо лучше твердого пола.
Белла и Джеймс обновили ее в ту же ночь и до утра проспали в объятиях друг друга. Это была лучшая ночь в жизни Беллы.
Рассвет вернул ее к реальности. Она не была дома, в Плайя-дель-Онда, уже почти сорок восемь часов. Она отправила короткое сообщение Габриэлю, объясняя свое отсутствие «поездкой к подруге», но это не помешало ее отцу четыре раза позвонить и оставить четыре кратких, но выразительных голосовых сообщения. Белла не ответила. Намеренно.
Теперь, когда в доме исправно действовали водопровод и электричество, он действительно превратился в уютное гнездышко, о котором так мечтала Белла. Она не раз ловила себя на мысли, что с удовольствием осталась бы здесь навсегда. Белле не хотелось возвращаться в дом на пляже. Но она понимала, что рано или поздно ей придется встретиться с отцом. Может быть, затея с объявлением о помолвке – дело его рук и он устроил этот цирк с единственной целью – показать Белле, кто в доме хозяин. В таком случае она не стала бы переживать, если бы отец узнал о ее отношениях с Джеймсом.
Проблема заключалась в том, что это была не домашняя перебранка двух Монторо. Это был вопрос государственной важности, и любой скандал мог навредить еще не окрепшей монархии. Белла не имела ни малейшего желания выходить за Уилла, но пока семья Монторо не опубликует официальное опровержение истории с помолвкой, вероятность скандала весьма высока. Еще не улеглись страсти по поводу отречения Рэйфа, и любая негативная публикация может дорого обойтись Габриэлю. И потом, не может же она вечно прятаться здесь. Нужно решить проблему. Как можно скорее.
– Доброе утро, – пробормотал Джеймс и, протянув руку, отвел прядь волос от лица Беллы. – Мне нравится, как ты выглядишь.
– Тебе нравятся растрепанные женщины? – улыбнулась она, отгоняя прочь мрачные мысли.
– Мне нравится женщина после ночи любви, – улыбнулся в ответ Джеймс. – Вчера утром ты тоже прекрасно выглядела.
Кстати…
– Как ты думаешь, как долго мы еще сможем скрываться здесь? Я имею в виду, пока нас не обнаружат.
Джеймс пожал плечом:
– Вечность. Я же могу пофантазировать, правда?
Белла недоверчиво выгнула бровь, и он ухмыльнулся.
Белла испытывала большой соблазн, забыв обо всем на свете, наслаждаться жизнью в объятиях Джеймса. Но совесть не давала ей спокойно спать. Джеймс оставил решение за ней, но, если разразится скандал, ему тоже придется плохо, а этого Белла допустить не могла. Кроме того, она не хотела обидеть Уилла. Значит, надо не опоздать с опровержением.
– Думаю, мне нужно сегодня же поговорить с отцом, – твердо сказала она. – В крайнем случае завтра.
Джеймс заслуживал того, о чем просил, – возможности появиться с ней открыто, заявить всему миру о том, что они встречаются. Несправедливо заставлять его отмывать этот старый дом только потому, что она стремится избежать объяснений с отцом.
Правда, она хотела уклониться не только от встречи с Рафаэлем… Белла боялась признаться самой себе в том, что желания значили для нее больше, чем ответственность перед семьей. Она с горечью подумала, что ураган по имени Белла последовал за нею и через Атлантику.
– Я отвезу тебя в Плайя-дель-Онда, – сказал вдруг Джеймс. – Как только будешь готова.
Беллу вдруг охватил страх. А что, если с помолвкой все благополучно уладится и они с Джеймсом смогут встречаться без опасения спровоцировать скандал – и вот тогда выяснится: их влекло друг к другу только потому, что отношения развивались в экстремальных обстоятельствах? А вдруг эта ослепительная страсть, бросавшая их в объятия друг друга, угаснет, потому что тайна перестанет быть тайной?
Этот затаенный страх заставил Беллу передумать.
– Наверное, я никогда не буду готова к этому. Давай отложим все на завтра. – При мысли о том, что ее отношениям с Джеймсом придет конец, ей захотелось плакать. – Сегодня поработаем в доме. У меня будет время собраться с мыслями. Хорошо? Или у тебя есть какие-то дела в городе?
– Ничего, чем мне хотелось бы заняться, это уж точно. Так что я в твоем распоряжении.
– Ну и хорошо.
Но в глубине души Беллу терзало беспокойство. Сейчас она напоминала себе какую-нибудь европейскую принцессу, которая все дни напролет проводит в постели, в компании сексуального спортсмена. Таких историй в желтых газетенках – пруд пруди.
– Знаешь, чем мне хотелось бы заняться? – порывисто сказала она. – Найти в Алме организацию, которая занимается защитой дикой природы.
Джеймс, надо отдать ему должное, не выказал ни малейшего удивления.
– Я помогу тебе.
Разумеется, он предложил свою помощь, даже не спрашивая, зачем ей это понадобилось. Белла уже начала привыкать к его безоговорочной поддержке.
– Я работала в такой организации там, в Майами. Мне нравится заботиться о животных, особенно о птицах. Возле нашего дома жили дикие попугаи ара, и мне всегда казалось, что это знак. Я скучаю по ним. Скучаю по ощущению собственной полезности, понимаешь?
– Прекрасно понимаю, – кивнул Джеймс. – В устье реки, на восточном побережье острова гнездится множество перелетных птиц. Думаю, существует какая-то организация, которая занимается их охраной. А если нет, ты вполне можешь создать ее.
У Беллы перехватило дыхание. Она использует свой титул принцессы во благо. Если Габриэль взойдет на трон, он обеспечит ей поддержку в парламенте, и, может быть, ее организация даже получит деньги из государственного бюджета. А потом она найдет и другие источники финансирования…
– Спасибо! Мне очень нравится эта идея.
– Если мы завтра поедем в Плайя-дель-Онда, ты можешь заглянуть в министерство сельского хозяйства и окружающей среды – может быть, у них есть информация о защите природы.
– Конечно. А потом я хотела бы вернуться сюда. По-моему, в этом доме нужно делать серьезный ремонт. Но я не говорю, что ты должен все бросить и заняться этим, – поспешно добавила Белла.
Господи… ей нужно следить за своим языком. Она словно требует от Джеймса постоянно быть рядом, служить ее шофером, гидом. В конце концов, у него своя жизнь и он может в любой момент решить, что их отношениям пора положить конец…
– Но я хочу тебе помочь, – возразил Джеймс. – Мне кажется, что нам лучше залечь на дно, даже если тебе удастся уладить отношения с отцом. А это означает, что нам нужно убежище. Мне здесь нравится.
Белла облегченно выдохнула. Не стоит, конечно, вкладывать особый смысл в его слова, но радует уже то, что он не собирается, по крайней мере, в ближайшее время уходить от нее.
– Мне тоже.
А почему бы ей не поселиться в этом доме, подумала Белла. Недалеко от Дель Соль, значит, время от времени она может навещать бабушку Изабеллу. Если она собирается остаться в Алме, нужно же ей где-то жить, так почему не здесь?
Белла вдруг подумала, что Джеймс – единственная причина, по которой ей вообще в голову пришло обзавестись постоянным жилищем. Как будто Джеймс и ее будущее были неразрывно связаны друг с другом.
Этой мысли было достаточно, чтобы Белла поспешно вылезла из постели, сославшись на непреодолимое желание принять душ.
В душе она позволила себе немного помечтать о будущем. Одно дело – задаваться вопросом, не потеряет ли Джеймс к ней интерес после того, как их отношения перестанут быть тайной, и совсем другое – отводить ему постоянное место в своей жизни, даже не спросив его.
А кем он мог бы стать для нее? Бойфрендом? Официальным любовником? Здесь, в Алме, жизнь Беллы была куда более публичной, чем в Майами. Что, если Джеймсу придется не по нраву эта публичность? Белла не стала бы винить его, особенно памятуя о скандалах, преследовавших его в прошлом.
Боже, что случилось с жизнерадостной беззаботной девушкой, которая меняла парней как перчатки? С той девушкой, которая, словно бабочка, порхала с одной вечеринки на другую? Здесь, в глубинке, тяжело вести светскую жизнь. Никаких полетов в Монте-Карло или Барселону, чтобы развеяться. Но когда Белла вышла из ванной и увидела красивого мужчину, лежащего в постели, которую они делили ночью, все мысли вылетели у нее из головы. Какие вечеринки, какие мужчины могут сравниться с Джеймсом?
– Дай мне несколько минут, и можем приступать к работе, – пообещал он. – Давай займемся сегодня верхним этажом.
Боже, кажется, у нее проблемы. Это она должна сдерживать мужчину, а не беспокоиться о том, что собирается делать Джеймс.
Но от одной мысли о том, что он может уйти из ее жизни, Беллу замутило.
Что же ей делать?
Глава 9
В хозяйской спальне на втором этаже стояла самая прекрасная кровать под балдахином из всех, что Белла когда-либо видела. Сорвав пыльную ткань, покрывавшую роскошное ложе, Белла восторженно вскрикнула – ее глазам предстала искусная резьба по дереву: на столбиках балдахина распускались цветы, переплетаясь друг с другом и собираясь наверху в целые букеты.
Белла отполировала дерево до блеска, вытряхнула пыль из покрывала и подушек, и кровать снова обрела былое великолепие.
Спальня же являла собой печальное зрелище. Мыши прогрызли огромные дыры в мягких подушках кресел, покрытые толстым слоем пыли стекла огромного окна с эркером едва пропускали солнечный свет, на выцветших обоях темнели пятна правильной формы – видимо, когда-то здесь висели картины, исчезнувшие из дома много лет назад.
Пол за спиной Беллы жалобно застонал. Обернувшись, она увидела Джеймса, осторожно ступающего по деревянным половицам, прогибающимся под его весом. Вдруг одна из них с громким треском переломилась надвое, Джеймс не упал только благодаря отточенной спортом реакции.
– Ой, – растерянно проговорил он. – Я не думал, что так получится. Извини.
Белла махнула рукой:
– Это не самая большая из наших проблем.
– Знаешь, когда я ступил на эту половицу, мне показалось, что под ней словно была пустота. И смотри-ка, там действительно пустота.
Посмеиваясь над его растерянностью, Белла подошла и заглянула в образовавшееся отверстие:
– Кажется, ты нашел королевский тайник. Думаю, там спрятаны бесценные сокровища.
Белла опустилась на колени и вынула из полости обломки половицы.
– Дай-ка мне твой телефон.
Джеймс вложил телефон в ее протянутую руку. Воспользовавшись телефоном как фонариком, Белла направила свет в отверстие и увидела небольшой ящичек. Она потянулась, вынула ящичек и поставила его на пол рядом с Джеймсом.
– Там есть что-нибудь еще? – поинтересовался он, опускаясь на колени и заглядывая Белле через плечо.
Она чувствовала его теплое дыхание на своей коже и, как всегда, ее тело невольно откликнулось на его близость. Ей вдруг стало жарко, она выгнула спину, прижимаясь к груди Джеймса.
– Может быть, – промурлыкала она, – почему бы тебе самому не проверить?
Намек был слишком прозрачен. Одной рукой Джеймс обвил талию Беллы, другой для вида пошарил в дыре.
– Нет, там больше ничего нет. – Его губы касались ее шеи, было совершенно очевидно, что его сейчас занимает исключительно Белла.
Она ощутила его нарастающее возбуждение. Судя по всему, Джеймс совершенно утратил интерес к старому тайнику.
– А что у нас здесь?
– Думаю, ты должен это исследовать, – ответила Белла, направила его руки под свою рубашку и судорожно вздохнула, когда его пальцы коснулись ее груди.
– Ты не совсем одета, – с игривой усмешкой заметил Джеймс. – Мисс Монторо, я просто поражен – на вас нет бюстгальтера. Вы как будто надеялись, что какой-нибудь мужчина запустит руки под вашу рубашку.
– Ты говоришь так, словно я сделала что-то плохое. – Она прижалась спиной к его груди и пошевелила бедрами, заставив тело Джеймса напрячься. – Поскольку ты здесь единственный мужчина, я не буду сопротивляться.
Он расхохотался, но вдруг посерьезнел. Его руки сжали ее ноющие от возбуждения соски, заскользили по груди. От острого желания у Беллы перехватило дыхание. Неужели она никогда не устанет от Джеймса и ее желание принадлежать ему, никогда не угаснет?
Стянув с себя рубашку, она швырнула ее на постель. Его руки продолжали ласкать ее грудь. Белла откинула голову на его плечо и закрыла глаза. Джеймс коснулся губами мочки ее уха, сначала легко, едва заметно, потом стал нежно посасывать мочку, а руки заскользили по телу Беллы.
Наконец его пальцы скользнули в ее шорты и дразнящими движениями стали ласкать бедра сквозь тонкое кружево трусиков. Губы Джеймса прижались к ее шее, горячо, требовательно, и Белла застонала от нетерпения.
Отстранившись от Беллы, Джеймс стянул с нее шорты и трусики. Не говоря ни слова, он подхватил ее на руки и, пройдя несколько шагов, осторожно опустил на постель, не сводя глаз с ее тела.
Одного этого взгляда оказалось достаточно, чтобы Беллу бросило в жар.
Затуманенным взором она смотрела, как Джеймс, склонившись над ее бедрами, принялся осыпать их поцелуями. Его язык скользил по ее телу. Бросив взгляд на Беллу, Джеймс опустил голову и коснулся языком самого укромного уголка между бедер. Его язык был влажным и обжигающе горячим.
Вспышка ослепительного наслаждения заставила Беллу громко застонать. «Да!» – крикнула она. Ее тело содрогалось от удовольствия.
Ее бедра напряглись, чутко реагируя на каждое прикосновение его языка. Нахлынувший оргазм сотряс ее тело, доставляя не испытанное прежде наслаждение.
– Сейчас, – хрипло прошептала она и откинулась на спину. – Я хочу тебя прямо сейчас.
Подчинившись, Джеймс в одно мгновение сбросил с себя одежду и опустился на Беллу, вжимая ее тело в мягкую постель. Она пошевелилась, устраиваясь удобнее, ее руки заскользили по его спине. Ощутив прикосновение ее пальцев, Джеймс едва слышно застонал и прижался к ее губам в жадном, горячем поцелуе.
Белла прижалась к нему бедрами, безмолвно умоляя его слиться с ней. В одно мгновение Джеймс надел презерватив и вошел в нее, заполняя ее тело так же, как заполнил душу.
Глубоко вздохнув, Белла крепко обняла его.
Джеймс!
Он был лучшим, что когда-либо случалось в ее жизни. Самый сексуальный мужчина на свете и единственный, кто видел ее настоящую. Шепча его имя, Белла снова взмыла на волне наслаждения. Ее сердце переполняла нежность к человеку, который изменил ее жизнь.
Вернувшись в реальный мир, Белла вдруг ощутила приступ иррационального страха. Что будет с ней и Джеймсом, когда их отношения перестанут быть тайной? Она прижалась к нему, словно умоляя никогда не оставлять ее.
Позже, когда они наконец нашли в себе силы одеться, Белла заметила ящичек, лежащий на полу возле зияющего отверстия тайника.
– Мы должны открыть его.
Она толкнула ящичек босой ногой, и он перевернулся, крышка открылась, рассыпая содержимое по полу. Письма. Десять или двадцать писем, старых и хрупких, с выцветшей паутиной строчек на пожелтевшей бумаге.
Подняв одно письмо, Белла, щурясь, попыталась прочесть хотя бы несколько строк, но в комнате царил полумрак. Она перевернула листок и на обратной стороне увидела все ту же вязь строк.
– О чем там? – Джеймс заглянул Белле через плечо, его теплое дыхание коснулось ее шеи.
– О нет. – Белла покачала головой и со смехом отстранилась. – С этого дня я запрещаю тебе подходить ко мне сзади.
– А что я сделал? – удивленно спросил он с невинным выражением лица. – Это всего лишь любопытство. Не можешь же ты запретить мне дышать одним воздухом с тобой?
Его слова были полны скрытого смысла. Они постоянно флиртовали и поддразнивали друг друга. Постоянно. И Белле это нравилось.
Белла посмотрела на Джеймса, и у нее вдруг сжалось горло, она едва сдержала рвущееся наружу рыдание. Их отношения начались как легкий флирт, бегство в этот забытый богом уголок должно было стать веселым приключением. И вот теперь все так усложнилось!
– Я… Наверное, бабушка Изабелла захочет взглянуть на эти письма. – Белла с вымученной улыбкой помахала пожелтевшими листками. – Пойду положу их в сумку, чтобы не забыть.
Она отвернулась и поспешно вышла из комнаты, чтобы Джеймс не заметил печали на ее лице.
Им снова пришлось ночевать в комнате для прислуги, потому что у Беллы вдруг пропало желание приводить в порядок хозяйскую спальню на втором этаже. Джеймс не возражал, он готов был спать где угодно, лишь бы рядом с ним была Белла.
Проснувшись утром, он не увидел ее рядом с собой. Приподнявшись в постели, Джеймс взглянул в сторону ванной комнаты. Белла была там.
А ему нравилось просыпаться рядом с ней, чувствовать тепло ее тела, гладить шелковистые волосы. Это было странно. Джеймс даже не мог вспомнить, когда его связывали с женщиной столь долгие отношения. Наверное, это было с Челси. Но даже тогда он не чувствовал себя таким счастливым. Когда Челси порвала с ним, потому что встретила кого-то другого, Джеймс испытал облегчение.
Интересно, куда это Белла собралась, спрашивал он себя, вылезая из постели и собирая разбросанную по полу одежду. Насвистывая веселую мелодию, Джеймс натянул футболку.
Войдя в отмытую до блеска кухню, Джеймс поставил на плиту чайник, который купил днем раньше, начал накрывать стол к завтраку и тут заметил Беллу, сидевшую на веранде. Она смотрела куда-то вдаль, на ее лице читалось беспокойство, словно что-то тревожило ее.
Джеймс подозревал, что ему известна причина ее тревоги. Сегодня они должны были отправиться в Плайя-дель-Онда. Может, притвориться, что он забыл об этом? Белла, должно быть, переживает из-за того объявления о помолвке. Но разве это повод для беспокойства?
В конце концов он вышел на веранду, опустился рядом с Беллой и обнял ее. Они долго сидели молча, глядя, как поднимающееся солнце освещает раскинувшийся перед ними участок. Белла прильнула к Джеймсу, наслаждаясь счастливыми мгновениями.
За домом раздался пронзительный автомобильный гудок.
– Ждешь кого-нибудь? – спросил Джеймс. Белла покачала головой. – Останься здесь, я пойду посмотрю.
– Ты не можешь, – печально ответила она. – Предполагается, что я здесь одна. Это же собственность Монторо.
Ну нет, довольно прятаться и следить за каждым своим шагом.
– Мы пойдем вместе.
Джеймс встал и протянул Белле руку.
Белла растерянно посмотрела на него, видно было, что она колеблется. Джеймс решительно взял ее за руку и поднял на ноги.
– Да. Вместе. Мы же собираемся встретиться с твоим отцом и поговорить с ним, так к чему продолжать эту игру в таинственность? Хватит.
Тяжело вздохнув, Белла кивнула:
– Ладно.
Они вместе подошли к двери. У порога стоял курьер.
– Tengo un paquete[1]1
У меня пакет (исп.).
[Закрыть], – сказал он, почтительно прикоснувшись к своей бейсболке.
Великолепно. Доставили за один день, как и обещали. Джеймс волновался, что подарок, который он заказал для Беллы, привезут с задержкой, но щедрая плата, видимо, возымела действие.
– Gracias[2]2
Спасибо (исп.).
[Закрыть], – сказал Джеймс. – Dende firmo?[3]3
Где расписаться? (исп.)
[Закрыть]
Белла удивленно подняла брови:
– Где ты выучил испанский?
– В школе, – ответил он с улыбкой. – Я же вырос в испаноязычной стране, помнишь?
Курьер протянул бумагу и, как только Джеймс расписался в получении посылки, вернулся к своей машине и достал большой короб. Передав его Джеймсу, курьер попрощался, сел в машину и укатил.
Из пакета послышались резкие крики.
– Господи, что там? – заинтригованно спросила Белла.
Джеймс осторожно внес короб в дом, стараясь не закрывать руками отверстия, через которые в ящик поступал воздух.
– Это подарок. Для тебя.
Джеймс потянул картонный язычок, как предписывала инструкция на испанском, прилагающаяся к посылке. Короб открылся, и взору Беллы предстала металлическая клетка, в которой сидели два ярко-зеленых попугая ара. Они возмущенно кричали дуэтом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.