Текст книги "Грядет Тьма"
Автор книги: Кейти Роуз Пул
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
– Но если ты найдешь Чашу Элиазара… – Антон не завершил свою мысль.
– Тогда больше никому не нужно будет умирать. – «Тогда, – подумала Беру, – мы будем свободны».
– И тебе больше не придется бояться, – тихо сказал Антон.
Беру кивнула. Она знала, что Эфира может разозлиться, что она рассказала Антону их историю. У них не было причин доверять ему.
И все же Беру чувствовала, что может доверять. Или что по крайней мере Антон постарается как-то понять то, через что они прошли. Она видела, что и его преследовало прошлое. Может быть, Антон понимал, каково это – чем отчаяннее ты преследуешь свободу, тем дальше она оказывается.
– Итак, – сказала Беру, – ты нам поможешь?
Антон пристально наблюдал за ней, поджимая губы.
– Не знаю. Не знаю, смогу ли. Я уже давно не использовал свой Дар и… ну, давай скажем, не ты единственная не хочешь вспоминать прошлое.
– Ты знаешь, что она несерьезно, – сказала Беру. – Когда Эфира сказала, что сдаст тебя твоим преследователям. Она так не поступит. Она не такая.
Антон пожал плечами.
– Тебе не нужно решать прямо сейчас, – сказала Беру. – Но, думаю, ты не хочешь возвращаться домой, если те люди все еще ищут тебя. Можешь остаться пока здесь, если хочешь.
Девушка видела, что он колеблется. Но казалось, что усталость победила, потому что он кивнул и помог Беру оттащить подушки от стола на другую сторону, чтобы приготовить импровизированную постель.
– Отдохни немного, – сказала она. Девушка подождала, пока он не улегся и не закрыл глаза, а потом подкралась к двери и открыла ее.
За ней стояла Эфира.
– Что ты?..
Беру поднесла палец к губам и вытолкнула Эфиру в темный каменный проход, ведущий в мавзолей, закрыв за собой дверь.
– Что ты ему рассказала? – спросила Эфира.
– Я рассказала ему о семье, – ответила Беру. Ей не нужно было уточнять, какой семье. Они с Эфирой почти никогда о них не говорили, но воспоминание всегда царило между ними, преследовало все эти дни.
– И больше ничего?
– Конечно, больше ничего, – сказала Беру. – Но он не глуп, Эфира. В какой-то момент он начнет задавать вопросы.
– Тогда пока не найдем Чашу, мы не можем отпускать его, – сказала Эфира, – это слишком опасно.
– А если он решит не помогать нам? – спросила Беру. – Мы не можем держать его здесь вечно.
– И не будем, – сказала Эфира с мрачной решительностью.
Беру отшатнулсь от нее.
– Ты не можешь просто убить его, Эфира!
– Я Бледная Рука, – ответила Эфира. – Я сделаю, что должна.
Беру отстранилась, уходя в темный, холодный каменный проход.
– Беру, стой…
– Я не могу разговаривать с тобой сейчас, – сказала Беру, не останавливаясь.
Она любила сестру больше всего на свете. И знала, что и Эфира испытывает то же самое. Она сделает что угодно ради сестры.
Но это и пугало Беру больше всего.
Девушка не могла не чувствовать, что, что бы теперь ни произошло, у их истории есть только два конца – или Эфира потеряет Беру, или Беру потеряет ее.
8
Антон
АНТОНУ СНИЛИСЬ СНЫ, но не об озере. Ему снились лица в капюшонах, глаза со зрачками в форме черных солнц. Он видел бледные отпечатки рук, выжженные на его коже.
– Парень! Эй, парень! Проснись!
Антон резко поднялся, готовый бежать. Его взгляд упал на Бледную Руку, неуверенно присевшую возле его постели из подушек.
События последней пары часов захлестнули его. Бледная Рука в его квартире. Побег от людей Ильи. Сон в темном и влажном алькове разрушенного мавзолея.
– Тебя трясло, – сказала она. – Плохой сон?
– А есть другие? – Он потер глаза. – Как долго я проспал?
– Пару часов, – ответила она. – Уже вторая половина дня.
– Где твоя сестра?
– Она ушла, чтобы добыть еды, – ответила Эфира. Когда Антон нахмурился, девушка рассмеялась. – Ой, да ладно. Ты же не боишься оставаться со мной наедине, не так ли?
– Не боюсь, – ответил он. – Но она намного приятнее тебя.
Эфира снова рассмеялась. Ее смех был неожиданным – громким, легким, открытым.
– Это точно. Она скоро вернется, если тебе так спокойнее. Ты останешься?
Антон сложил руки на коленях.
– А у меня есть выбор?
– Мы не станем держать тебя в заложниках, – сказала Эфира. – Но кажется, вчера ночью я спасла тебе жизнь.
– Ой, да ладно. Я слышал, что ты сказала, – ответил Антон. – Вы разговаривали на лестничной площадке этим утром. Ты думала, что я сплю.
Выражение лица Эфиры не изменилось. Она просто смотрела на него, скрестив руки на груди.
– Ты думаешь, что отпускать меня слишком опасно. – Он сглотнул. – Ты привела меня сюда, зная, что не отпустишь живым.
Возможно, Беру и верила, что ее сестра не способна на нечто подобное, но Антону был знаком вкус отчаяния. Момент, когда оно ловило в свои когти и заставляло жертвовать даже тем, что ты считал дорогим. Он был сам по себе с одиннадцати лет и за это время продал части себя – достоинство, добродетель, чистую совесть, если они у него когда-то были, – чтобы спасти всего себя. Он ни разу не уклонился.
Так что, когда Эфира пригрозила отдать его людям, охотящимся на него, когда сказала сестре, что может убить его, если он им не поможет, Антон поверил ей.
– Ты знаешь, почему я привела тебя сюда, – сказала Эфира. – Мне нужна твоя помощь, чтобы спасти жизнь сестры.
– А если я откажусь? Ты позволишь мне уйти?
Прежде чем девушка успела ответить, со стороны потайной лестницы донесся шум шагов. Мгновение спустя дверь, вздрогнув, открылась, и вошла Беру с корзиной картофеля и лепешками.
Она неловко остановилась у двери и переводила взгляд с одного на другого.
– Что происходит? – в ее голосе зазвучала тревога.
Взгляд Эфиры был прикован к Антону. Она ждала.
Он знал, каким должен быть его ответ. Он встретился с Беру взглядом.
– Я решил вам помочь.
______________
Прошел почти год с того дня, когда Антон в последний раз использовал свой Дар, но как только он вошел в омут провидцев, то почувствовал знакомое учащение сердцебиения. Прикосновение холодной воды к ногам вырвало вздох из его горла. Он уже дрожал. В левой руке юноша сжимал единственный подарок, полученный за шестнадцать лет. Его подарила Безымянная дама в последнюю встречу. Природный магнит, не больше яблока, гладкий, серый и совершенно непримечательный.
Краем сознания он чувствовал эши двух сестер, стоящих в пустом мавзолее вместе с ним. Эша Эфиры – та же пульсирующая вибрация, которую он почувствовал, когда она забралась в его комнату. И Беру. С ее эшой было что-то не так. Антон впервые заметил это в крипте. Она была странным образом затуманена, словно приглушенный звон колокола. Словно это был не целостный, непрерывный звук.
– Я никогда раньше не видела действий провидца, – сказала Эфира из-за его спины. – Как это работает?
Антон едва ли был экспертом. Всему, что он знал об особенностях Дара взора, его научила миссис Таппан. Даже если это ему не помогло.
– Каждый из четырех телесных Даров по-разному взаимодействует с эшой, – сказал он. – Ты, например, можешь давать и забирать эшу у живых существ, потому что у тебя есть Дар крови. Люди с Даром сердца могут усиливать свою собственную эшу, чтобы сделать себя сильнее и быстрее. Алхимики и изобретатели с Даром разума могут наделять обычный материал эшой, чтобы заставить их делать невозможное. Раскаленный свет, горящий без пламени, или вино, исцеляющее морскую болезнь, например.
– Но Дар взора не позволяет тебе отдавать эшу, усиливать ее или трансформировать, – сказала Эфира.
– Нет, – согласился Антон. – Я не могу манипулировать эшой, но я могу ее чувствовать. Все эши в мире вибрируют с разной частотой. Я чувствую эти вибрации. Даже сейчас. Прорицание помогает мне найти их, искать в узорах эши, проплывающих по нашему миру. Как правило, провидцы могут просто находить людей. Но то, что вы ищете – артефакт, с помощью которого когда-то подняли мертвых, – такое мог создать только изобретатель, то есть оно наполнено эшой.
– Раз все артефакты наполнены эшой, ты можешь их найти? – спросила Беру.
– Не совсем, – ответил Антон. – Провидцам нужна одна важная вещь, чтобы найти артефакт или человека, – их имя. Имя человека привязывает к нему эшу. Вот почему у нас есть Дни нарицания. Однако у большинства повседневных артефактов нет имени. Но у редких есть, потому что имена помогают привязать эшу к артефактам и сделать их еще более могущественными.
– Как Чаша Элиазара, – сказала Эфира.
– Правильно, – ответил Антон, опуская взгляд. Он не сказал ей, что это в теории. Если бы у большинства провидцев были такие способности, как у Антона, они могли бы разбогатеть, отслеживая потерянные могущественные артефакты прошлых пророчеств.
– И каково назначение воды и камня? – спросила Беру.
– Это способ сосредоточиться и направить мой Дар, – сказал он. – Как движения коа для Дара сердца. Или узоры связи для Дара крови.
Неподвижность омута провидцев, как научила его Безымянная дама, помогает провидцу сосредоточиться. Рябь магнита повторяет вибрации эши, усиливая их, чтобы натренированный провидец мог их разделить.
Антон вышел на центр омута провидцев. Сделал вдох и бросил магнит в воду. Та сразу же начала бурлить, двигаясь и вращаясь.
Он закрыл глаза и последовал за рябью магнита через потоки эши, составляющие мир. Юноша позволил гулу этих потоков омыть себя, позволил своему телу ослабнуть, когда потянулся к ткани этого дрожащего мира. Он не направлял эшу, а позволял ей направлять его, позволял утягивать себя глубже и глубже, в сплетающиеся потоки, в извилистые пути священной энергии. Но пока его утягивали потоки, что-то еще тянуло его.
Воспоминания. Озеро.
Его схватили руки. Его пронзил лед. Нет, нет, нет! «Я могу стряхнуть его», – сказал он себе. Он мог это сделать. Антон прощупывал свой путь в потоке, словно пробираясь по ниточке, с многими тысячами других нитей, секущихся и переплетающихся вместе.
Антон покачивался, вода бурлила.
Он почувствовал, как жаждет заполучить его темная пасть замерзшего озера. Вода кипела дико, словно потрясенная ужасной бурей. Он свалился со всплеском, ахнув, когда его накрыла вода. Омут провидца превратился в потрескавшийся лед, сломанные колонны – в ряд возвышающихся деревьев.
Он стоял по колено в снегу, соленые слезы жгли глаза, его придавили, и он боролся, боролся, боролся.
– Хватит! – умолял он. – Пожалуйста, хватит!
Он освободился и побежал на середину озера. Ветер царапал щеки, а за спиной раздавался смех. Антон бежал, а под ногами трещал лед, бежал и бежал, но не мог спастись от растущей бездны озера.
Он бросился в ледяную воду. К коже прижались пальцы. Над ним нависло лицо, его рот – широкая улыбающаяся дыра.
Холодная, словно нож, вода накрыла его. Легкие болезненно сжались. Борясь, юноша не видел ни намека на поверхность, вода вокруг него была темной. Он плавал, он тонул. Его легкие сдались давлению. Сердце замедлило биение. Глаза закрылись.
Оставалось теперь только одно. Не вода и не холод. Не ужасное смеющееся лицо. Только его Дар, звенящий в его костях, наполняющий его вены, хватающий его холодными, костяными пальцами, тянущий его вниз, вниз, в темноту, в темную яму. И он знал, что если откроет глаза, то увидит то, что хочет поглотить его, хочет уничтожить его, хочет…
______________
Антон очнулся.
Мавзолей был неподвижен. Он лежал наполовину в омуте провидцев, перегнувшись через край. Косые лучи солнца падали сквозь разрушенную крышу над ним. Беру опустилась на колени рядом с ним, тревожно хмурясь. Эфира стояла за ее плечом, наблюдая за ним с едва скрытым нетерпением.
– Сработало? – спросила она.
Он покачал головой и поднялся, перелезая через край омута.
– Я не смог. Простите.
– Что случилось? – спросила Беру.
Мгновение ее лицо казалось искаженным ужасным криком, но когда Антон моргнул, оно снова стало обычным. Встревоженным.
– Я… я пытался рассказать вам. Я не могу пользоваться Даром, не видя… – Он попытался сформулировать.
Не видя, как брат удерживает меня под водой.
Воспоминания об озере вспыхнули перед его внутренним взором.
– Не видя чего? – настаивала Эфира.
Он встал на ноги.
– Простите, – сказал Антон. – Я никому о вас не расскажу, я даже не стану вас упоминать, но я не могу… это ошибка. Простите.
Он побежал прочь от омута провидцев, спотыкаясь о камни и мусор, осыпавшиеся с разрушенных стен мавзолея, Эфира звала его:
– Что ты видел?
Слова выгнали его на вечерний воздух, отдаваясь эхом в голове еще долго после того, как мавзолей исчез из виду.
Антон думал, что оставил прошлое позади, но оно пришло за ним. Теперь он знал. Он все еще тот же испуганный, утопающий мальчик. И всегда таким будет.
9
Джуд
ДЖУД ПРОСНУЛСЯ ДО ВОСХОДА солнца. Сегодня ему предстояло стать Хранителем Слова. Он почти не спал, его тело стало узлом из нервов и предвкушения, а слова отца все еще звенели в голове.
Последний пророк был найден.
Их столетнее ожидание закончилось. Их шестнадцатилетние поиски подошли к концу. Последний пророк, ожидающий Джуда в Городе веры.
Резкий стук в дверь комнаты вырвал юношу из размышлений о пророке. Он вскочил с узкой кровати и рывком открыл дверь. Его глаза широко распахнулись при виде Гектора, стоящего у стены.
– Что ты тут делаешь? – спросил Джуд.
Гектор вскинул брови.
– Не могу поверить, что прошел всего год, а ты уже забыл нашу традицию.
Джуд моргнул. Прежде чем уйти на Год размышлений, они с Гектором просыпались каждое утро, чтобы практиковать коа, пока поднималось солнце. Но именно тогда Джуд всегда вытаскивал упрямого друга из кровати в предрассветные сумерки.
Гектор широко улыбнулся, словно прочитав мысли Джуда.
– Подумал, что для разнообразия мне стоит прийти и разбудить тебя. Хотя я понимаю, что это невозможно.
– Сегодня церемония, – выпалил Джуд.
Как только солнце поднимется над долиной, все паладины соберутся в кругу камней, комплексе монолитов, нависающих над остальным фортом, чтобы присутствовать, когда Джуд выберет шесть других, которые станут стражей паладинов и отправятся с ним к пророку.
– Время есть, – сказал Гектор. Он подождал снаружи, пока Джуд переоделся в форму паладина – мягкие сапоги, узкие темно-серые штаны, рубашку из грубой ткани, застегивающуюся сбоку, верхние, выкованные с помощью Дара доспехи, тонкие, как шелк, и плащ полуночного синего цвета, ниспадающий с плеч. После сегодняшнего дня он будет носить эту форму не просто как один из паладинов, а как их лидер.
– Готов? – спросил Гектор, когда Джуд вышел из комнаты.
– Для коа? Да. Для всего остального…
– Все будет отлично, – сказал Гектор, улыбаясь, пока они обходили тихий форт и поднимались по тропинке к самому высокому водопаду в долине. – Что еще твой отец сказал о последнем пророке?
Прошлой ночью капитан Везерборн созвал всех паладинов в великом зале, чтобы рассказать им новости.
– Его нашел служитель, – ответил Джуд. – Один из нас. Отец говорит, что он доверяет этому человеку чуть ли не больше, чем всем остальным.
В храмах пророков оставалось так много служителей, даже теперь, когда они стояли пустые. У них не было власти, они просто содержали храмы и помогали исполнять нарицания, свадьбы и похороны. Небольшое число этих служителей во всех шести пророческих городах дало тайные клятвы Ордену последнего света. У этих служителей был другой секретный долг – искать признаки последнего пророка и предупредить Орден в Керамейкосе, если такие появятся. Они передавали свою миссию ученикам, тщательно выбирая из тех, кто проявил преданность делу пророков. Некоторые считались достойными узнать секреты Ордена.
– Служитель прислал сообщение вчера через сеть провидцев, подтверждая, что нашел пророка в Паллас Атосе, – продолжил Джуд. – Он сказал, что тот соответствует всем знамениям, но больше ничего, даже имени. Это самый безопасный способ. Мы не можем рисковать, чтобы кто-то узнал, ради чего мы в Паллас Атосе. Ради кого мы там.
Вот почему последнее пророчество хранилось в секрете так долго. Чтобы никто, кроме членов Ордена последнего света, не искал пророка.
– Не могу поверить, что пророк в Паллас Атосе, – сказал Гектор. – Что там говорилось про дружбу судьбы и иронии?
– Отец утверждает, что все сходится, – ответил Джуд. – Последнего пророка наконец нашли в том самом городе, который его предшественники покинули сотню лет назад.
– Так Орден последнего света вернется в Город веры, – сказал Гектор. – Думаю, это значит, что ты снова скоро уйдешь.
– Сегодня ночью, – ответил Джуд. – Мы покинем форт и раскинем лагерь в Делосе до утра. – Путешествие займет пять дней. Как только они окажутся в укромной бухте Делоса, корабль на парусах, сшитых Даром, отвезет их вдоль скалистого побережья в море Пелагос, чтобы пришвартоваться в Паллас Атосе.
Джуд вырос, слушая истории о городе на холме, городе, где Орден последнего света служил пророкам более двух тысяч лет. Он надеялся, что однажды увидит его мраморные колонны сам. Что сможет пройти по извилистой тропе Священной дороги из известняка, следуя за рядами оливковых деревьев к ступеням храма Палласа. Город веры взывал к нему из историй о паладинах, и теперь наконец он отправится туда и встретится со своей судьбой.
– Это оно, не так ли? – спросил Гектор, глядя на форт под ними. – Все паладины собрались, чтобы увидеть, как ты станешь Хранителем Слова и выберешь стражу паладинов. Ты уже знаешь, кто это будет?
– У меня была целая жизнь, чтобы над этим подумать.
– Пенроуз, конечно.
– Конечно. – Джуд колебался, глядя на Гектора. – Но иногда люди могут тебя удивить.
Гектор отвернулся.
– Не только ты был удивлен, что я вернулся.
Холодное сомнение объяло Джуда. Он не хотел стать еще одним в списке людей, сомневающихся в Гекторе.
– Я на это надеялся, – сказал он.
Они остановились у подножия самого высокого водопада, в той же точке, где Пенроуз нашла Джуда день назад. Он подростком проводил почти каждое утро в этом месте вместе с Гектором. Сюда Джуд отправлялся, когда ему нужно было сосредоточиться. Ревущие воды и вид речной долины успокаивали его мысли. И то, что он сейчас здесь с Гектором, утром, когда ему предстоит стать Хранителем Слова, казалось правильным.
Он снова взглянул на Гектора и не мог не спросить:
– Почему ты уехал?
Вопрос пролетел между ними, как листок на ветру. Наступило долгое молчание, и Джуд уже думал, что Гектор не ответит.
Но потом голосом, тихим по сравнению с шумом водопада, он сказал:
– Мне были нужны ответы. Ответы, которые я не мог получить здесь.
Грудь Джуда сжалась. Слова ранили его, но он не мог понять почему. У него было намного больше вопросов: куда отправился Гектор, какие ответы искал, что заставило его вернуться? Он сделал шаг к Гектору.
– Ты их нашел?
Глаза Гектора были такими же черными, как предрассветное небо.
– Надеюсь. Думаю, да. Я хочу быть здесь, Джуд.
Юноша не мог оторвать взгляд. Ему хотелось знать все, каждую секунду, которую Гектор провел вдали от него. Но он позволит другу хранить эти секреты. Важно было не то, что Гектор ушел, а то, что он вернулся.
– Здесь твое место, – сказал Джуд. – Так и было со дня, когда служители привели тебя сюда.
Служители Ордена нашли Гектора на острове Чарис. Став сиротой в тринадцать, Гектор прятался в храме Керика. Дар мальчика на тот момент уже проявился, и служители привели его в форт Керамейкос, когда увидели, что у него Дар сердца. Джуду всегда казалось, что это судьба привела Гектора в Орден. К Джуду.
Возможно, понадобился отъезд из Керамейкоса, чтобы Гектор понял, что здесь всегда было его место.
На лице Гектора появилась слабая, печальная улыбка.
– Для тебя все и правда так легко? – Он со смешком покачал головой. – Ты всегда был таким уверенным. Во всем.
«Нет, это не так», – в отчаянии подумал Джуд. Он собирался стать Хранителем. Пророка нашли; Джуд находился всего в паре дней от встречи с ним. Но его мучили те же сомнения, и они только росли. Часть его была рада, что Гектор словно не замечал этого, – но другая его часть желала разделить эти чувства.
– Вот почему ты всегда был лучше в коа, чем я, – сказал Гектор, прыгая на камень под водопадом. – Но я все еще лучший боец.
– Придется это проверить, – ответил Джуд, прыгнув на камень рядом с Гектором.
– Всегда готов.
Они начали медленно проходить через десять стандартных коа. Определенная последовательность дыхания и движения брала силу из их Даров, чтобы усилить их физические тела. Существовали коа для силы, баланса, скорости, для каждого из пяти чувств, для выносливости и сосредоточенности. Каждое состояло из трех частей: дыхание, движение и намерение – несгибаемая цель и главная причина, по которой люди вытягивали эшу из мира и направляли ее своим Даром. Чем сильнее преданность намерению, тем с большей силой можно владеть Даром сердца.
Вот что имел в виду Гектор. Намерение Джуда, цель, для которой он использовал Дар, было его верностью Слову пророков. Он пытался думать об этом и ни о чем другом, двигаясь через вторую плавную последовательность, а его Дар пробуждался.
Но он не мог отрицать, что это было сложно делать рядом с Гектором. Впервые Джуд видел его таким – сосредоточенным, напряженным, непреклонным. Когда они практиковали коа, то с медленной обдуманностью каждое движение соответствовало вдоху, каждая позиция была идеально выверена. Это не было похоже на быстрые, словно молния, коа, которые выполнялись во время битвы – эти коа являлись медитацией, способом усилить свою связь со священной энергией мира.
Пока они с Гектором перешли к позам бросков, поднимая одну руку и вытягивая другую назад, Джуд представил невидимую, непонятную рябь эши, проплывающей между ними, связывающей их.
Небо начало светлеть на востоке, когда они закончили последний набор коа.
– Вскоре взойдет солнце, – сказал Гектор, когда юноши остановились, прижимая руки к груди. – Кажется, пришло время.
Они молча спустились в форт. Как правило, в такой ранний час он бы уже кипел от деятельности, управляющие сновали бы по своим делам на кухне, в конюшнях и оружейной, а паладины начинали бы свои занятия в тренировочном дворе. Но этим утром бараки были пустыми, кухни тихими. Все собрались в кругу камней, ожидая Джуда.
– Наварро.
Джуд поднял взгляд и увидел, что Пенроуз ждет их у камня, отмечавшего вход в круг. Она казалась удивленной, увидев здесь Гектора.
– Ты должен присоединиться к остальным, – сказала она.
Юноша бросил последний взгляд на Джуда и направился в круг камней.
Джуд искал осуждение в глазах Пенроуз.
– Ты должна к ним присоединиться.
Пенроуз колебалась. На мгновение ему показалось, что девушка начнет расспрашивать его по поводу Гектора. Она точно хотела сделать это вчера. Но Пенроуз сказала только:
– Решения, которые ты принимаешь, больше не твои. Это решения Хранителя Слова, присягнувшего защитника последнего пророка.
– Знаю, – слова Пенроуз казались предупреждением, но он не понимал, как к нему прислушаться.
– Да ведет тебя свет пророков, – сказала Пенроуз и оставила его, направившись к другим паладинам.
Волнение Джуда все росло, когда он глянул на возвышающиеся монолиты Семи пророков, окружающие круг камней. Эндарра, воплощение красоты в короне из лавра. Керик Щедрый, демонстрирующий свою монету. Паллас Верный, крепко держащий оливковую ветвь. Назира Мудрая, несущая факел знания. Тарсеис Справедливый с весами в руках. Бехезда Милосердная с протянутой рукой и безликая Странница. Статуи семи самых мудрых мужчин и женщин древних времен искали знания о судьбе мира, чтобы суметь лучше послужить своему народу. Отдали своим людям силу четырех телесных Даров. Прожили более двух тысяч лет, направляя их судьбы.
В их тени стояло четыре сотни самых могучих одаренных воинов от самой степи Иншуу до дельты Херата, их темно-синие плащи были застегнуты на груди, серебро легких доспехов мерцало в рассветных лучах.
Джуд почувствовал на себе взгляды, входя в молчаливый круг камней, и каждый из них напоминал бремя, которое он нес на себе. Его собственные сомнения метались в мыслях, и он не мог не задуматься, кого видели другие паладины – мальчика или лидера, достойного звания Хранителя Слова?
Он занял место рядом с отцом, когда над горами поднялось солнце и его лучи пробились сквозь арку, отмечавшую запад круга камней, освещая все ярким золотом.
– Сегодня, – объявил отец Джуда, – мы собираемся в кругу камней, чтобы помазать Джуда Адлая Везерборна как Хранителя Слова и капитана стражи паладинов.
Воины склонили головы, коснувшись лбами рукоятей мечей.
Капитан Везерборн повернулся к Джуду:
– Ты клянешься выполнять свои обязанности, поддерживать добродетель чистоты, аскетизма, послушания и посвятить себя, свой Дар и свою жизнь Ордену последнего света?
Руки Джуда тряслись, но голос оставался уверенным:
– Клянусь.
Его отец поднял торк из сплетенного золота и сказал:
– Этот торк был создан, чтобы символизировать наше повиновение воле пророков. С помощью его я связываю тебя служением последнему пророку, ты должен сохранить наследство Семи и правду их Слова. – Он опустил обруч из золота на шею Джуда, защелкнув его на горле. Металл казался тяжелым и холодным на коже.
Потом его отец поднял реликварий из серебра и олова, снял хрупкую крышку и добавил туда несколько капель масла.
– Этот елей был освящен великими алхимиками, чтобы усилить связь с эшой, протекающей через каждого из нас.
Джуд закрыл глаза и почувствовал, как отец проводит прохладным освященным маслом по его лбу.
– С помощью его я посвящаю тебя, Джуд Адлай Везерборн, в Хранители Слова и капитаны стражи паладинов.
Джуд посмотрел в лицо отца, которое даже в этот торжественный момент не могло полностью скрыть гордости за сына. Вчера отец убежденно говорил о судьбе Джуда – еще в его детстве он понял, что этот момент настанет. Он закрыл глаза, гадая, смотрел бы отец на него так же, если бы знал, какая слабость таится в его сердце.
И наконец, отец поднял ножны с Остроконечным Клинком вверх.
– Этот меч был создан, чтобы усилить Дар первого Хранителя Слова. Его нужно использовать для одной цели, и только для нее – для защиты последнего пророка.
Руки Джуда затряслись еще сильнее, когда отец опустил в них меч. Когда пальцы сжались на изящной рукояти и ножнах, Джуд почувствовал, как в нем поднимается Дар, словно он проходил через коа. Этот меч висел на бедре его отца больше трех десятилетий, был его постоянным компаньоном. Как он висел на бедре каждого Хранителя Слова до него. В руках Джуда его ожидало иное обещание, которое он отчаянно желал как понять, так и выполнить. Еще одна тяжесть, которую он не был уверен, что вынесет.
Он сделал вздох и ступил вперед, глядя на море лиц перед собой.
– Будучи капитаном стражи паладинов, я обязан выбрать шестерых, которые присоединятся ко мне и станут защитниками последнего пророка. Я вызываю Морию Пенроуз.
Пенроуз вышла из толпы, проходя между большими камнями внутреннего круга, и остановилась перед Джудом. Она встала на колени и преподнесла ему свой меч в ножнах.
– Мория Пенроуз, отныне я нарекаю тебя слугой Слова и защитником последнего пророка, – произнес Джуд, забирая ее меч, обнажая его и опуская плоской стороной на ее плечо. – Твоя клятва пророку станет твоей жизнью, ведь жить ты будешь только в служении. Ты клянешься принять этот священный долг?
– Клянусь.
Капитан Везерборн надел серебряный торк на ее шею и снова заговорил:
– Встань и займи свое место возле Хранителя Слова.
Следующим был Андреас Петроссиан, самый старший из паладинов, которых выбрал Джуд, известный своей честностью и практичным умом. За Петроссианом последовали Ярик и Аннука, брат и сестра, присоединившиеся к Ордену после того, как их племя в степях Иншуу распалось. Поодиночке они были смертоносными воинами, но объединенная сила делала их действительно непобедимыми.
Пятым к страже присоединился Башири Осей, великан, который, как Гектор и многие другие, рос в качестве подопечного Ордена, обретя новую цель и дом после страданий детства.
А потом пришел черед сделать решающий выбор, призвать последнего члена стражи, который будет стоять рядом с ним, делить его судьбу. Юноша взглянул на толпу и позволил взгляду задержаться на Гекторе, его мысли обратились ко времени, такому далекому прошлому, словно то была другая жизнь.
Это был их последний вечер вместе накануне ухода Джуда на Год раздумий.
Гектор украл кувшин вина из хранилищ Ордена, и они с Джудом выбрались из форта и ушли на мост Андор, нависающий над рекой.
Они разговаривали, смеялись и подначивали друг друга, пока Гектор наконец не повернулся, в его глазах был свет, и он спросил:
– Что бы ты сделал, если бы мог сделать все, что хочешь? Если бы не стал Хранителем Слова? Если бы ты просто был где-то никем?
Если бы кто-то другой задал Джуду этот вопрос, он бы посчитал его почти предательством Ордена. У него была одна цель в этой жизни, и даже в восемнадцать, будучи готов остаться один вдали от отца и паладинов впервые в своей жизни, он знал, что должен полностью посвятить себя этому. Однако будущее казалось далеким, словно маяк, слабо мерцающий на горизонте. И что-то в том, как Гектор улыбнулся в мягком свете луны, и в том, как они сидели близко к краю моста, заставило Джуда ответить:
– Я бы отправился в оазис Аль-Кханса. Я бы выпил гранатового вина и катался бы на слонах, отправил бы голубые цветы лилий плавать по реке.
Он не знал, откуда взялась эта идея. Джуд точно никогда не думал о том, чтобы пересечь мир и попасть в Аль-Кхансу. Честно говоря, сама мысль оказаться рядом со слоном пугала его. Но почему-то это казалось единственным возможным ответом, когда он сидел здесь и улыбался Гектору.
– Что насчет тебя?
Гектор рассмеялся, громко и звучно.
– Конечно же, я бы отправился с тобой.
Он никогда не забывал то мгновение на мосту, когда Гектор соединил свое будущее с будущим Джуда. Словно все должно было быть так. Аль-Кханса была глупой фантазией, но мысль о Гекторе рядом с ним – нет.
Джуд сказал отцу, что не заменит никого из списка Гектором, и это была правда. Потому что шестого имени не было. Существовало лишь пустое место, которое Джуд оставил в надежде, что однажды заполнит его именем человека, которым был рядом с ним с самого начала.
Он вдохнул воздух и произнес последнее имя:
– Я вызываю Гектора Наварро.
Выражение лица Гектора было скрыто от Джуда, когда тот вышел из толпы, подошел и встал на колени, как и другие. Слова посвящения, произнесенные тихо макушке Гектора, были тяжелыми от насущных вопросов.
Сердцебиение Джуда ускорилось, когда он дошел до конца.
– Клянешься исполнять этот священный долг?
Гектор поднял голову, встретившись взглядом с Джудом. Мгновение повисло между ними, бездыханное и бесконечное.
А потом Гектор произнес:
– Клянусь.
Он встал, и отец Джуда закрепил серебряный торк на его шее, пометив его как шестого и последнего члена стражи паладинов.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?