Текст книги "Ты прекрасна!"
Автор книги: Киран Крамер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Бо Уайлдер оказался более основательным, чем Лейси могла предположить. И это ей нравилось. Очень нравилось. Слишком нравилось.
– А сейчас, снимаясь в кино, ты поступаешь по велению сердца?
– Да. Но я все еще учусь.
Солнце припекало плечи и спину, но это было приятно. Лейси хотелось качаться на волнах вместе с Бо, хотелось целовать его и заниматься с ним любовью.
– Хорошая история, – сказала она. – Хотя и печальная. Но сейчас наверняка есть люди, которые тебя поддерживают.
Бо пожал плечами.
– Конечно. Но людям свойственно разочаровывать. Обижать. Обманывать ожидания. Причем все это свойственно и мне тоже. Достаточно вспомнить, как я сегодня поступил с Генри.
– У тебя был шок. А с Генри все в порядке. Посмотри, как он радуется.
Оба повернулись к берегу. Генри стоял на четвереньках и что-то рассматривал на песке.
– Он отличный парень, – сказал Бо.
– А ты для него отличный друг, – добавила Лейси.
Но она не намеревалась эмоционально привязываться к человеку, который скоро уйдет из ее жизни. Все было просто и ясно – никаких сомнений, и чтобы вспомнить об этом, достаточно всего раз взглянуть на Генри.
Глава 24
Решив, что здравый смысл к ней вернулся, Лейси улыбнулась.
– Ладно, я готова еще раз попробовать эту штуку для серфинга. Значит, я должна стать на доску и держаться прямо?
– Ты все поняла правильно. – Судя по его голосу, Бо искренне волновался за нее, и это наполнило ее весьма неоднозначными чувствами, потеснившими здравый смысл.
Но ведь она – мама Генри, вот ее главное жизненное предназначение. Напомнив себе об этом, она повернулась спиной к мужчине – умная девочка – приготовила доску и стала ждать. Большая волна сбила ее, и она потеряла доску. Две следующие волны оказались слишком маленькими. Третья волна была вполне подходящей, но пока Лейси раздумывала, она прокатилась мимо.
– Эта волна была хорошей, – сказал Бо, тщательно соблюдая дистанцию. – Ничего страшного, если свалишься с доски. С первого раза почти ни у кого не получается.
И тут появилась очередная волна – идеальная во всех отношениях.
– Мама, давай! – завопил Генри с берега.
И она решилась. Опустив доску, она забралась на нее, качнулась влево и вправо, а затем – руки в стороны. В следующую секунду доска ушла из-под ног, и Лейси, повалившись, шлепнулась на песчаное дно. Волна прокатилась над ней, удержав ее на несколько секунд под водой, после чего Лейси вынырнула на поверхность, кашляя и отплевываясь.
– Получилось! – крикнула она. – На мговение, но получилось!
Бо со смехом поймал ее доску.
– Поздравляю с первой попыткой. У вас, Кларков, большие способности.
Лейси тоже засмеялась и повернулась лицом к берегу.
– Генри, ты видел?
– Да, – восторженно выкрикнул малыш. – Попробуй еще раз.
И она попробовала. В течение пятнадцати минут без остановки она ловила волны, падала с доски и переживала головокружительный восторг, когда ей удавалось выпрямиться на доске во весь рост и продержаться несколько секунд. Великолепный и блистательный океан нес ее на волнах к Генри.
Но очень скоро Лейси почувствовала себя ужасно уставшей – выжатой как лимон. Очевидно, серфинг сжигал калории.
– Идем на берег? – спросил Бо.
– Да, конечно… – Она никак не могла отдышаться. Промелькнула мысль, что ее водостойкая тушь для ресниц и двенадцатичасовая губная помада могли не выдержать испытания, но Лейси тут же решила, что ей все равно. – Отныне и впредь я буду заниматься этим каждый день, – заявила она.
– Вот и хорошо, – откликнулся Бо. И они пошли к берегу – туда, где Генри строил замок из песка.
– Активный отдых, – сказал Бо. – Мне нравится. Думаю, ты не так уж часто отдыхаешь.
– Нет, отдыхаю… – возразила Лейси. – Когда играю с Генри.
– А сама по себе играешь?
– Нет.
– Буду рад помочь тебе в этом. Каждому взрослому человеку необходимо иногда поиграть.
Лейси вспыхнула. Он имел в виду серфинг? Или то, чем они занимались ночью в его постели?
– Я действительно чувствую себя… как-то иначе, – пробормотала она, стараясь не показать, как сильно ее влечет к нему. Причем привлекало не только его тело, но и его сердце. – Сейчас мне кажется, что не надо так много волноваться. Все как-нибудь устроится.
Тут Генри подбежал к ней, обхватил ее за талию и уткнулся лицом ей в живот.
– Мама, я же говорил, что это самое прекрасное место на земле. Мы обязательно останемся здесь навсегда.
– Я рада, что тебе здесь нравится, малыш.
Встретившись глазами с Бо, Лейси снова ощутила непреодолимое влечение к этому человеку. И влечение это стало еще сильнее, когда выяснилось, что он танцевал так же хорошо, как она, – если не лучше.
Лейси включила в кухне радио (передавали старую однодневку о парне по имени Микки), и Бо взял ее за руку.
– Это, конечно, не шэг[24]24
Танец 1920 – 1930-х годов в стиле быстрого фокстрота и свинга.
[Закрыть], – сказал он, – ну и ладно.
В этот момент ее больше всего тронуло то, что он действительно имел в виду каролинский шэг – ничего больше. Никаких двусмысленностей в стиле Остина Пауэрса[25]25
Главный персонаж ряда художественных фильмов, плейбой и шпион «с частичной занятостью».
[Закрыть]. Они оба с раннего детства знали, как танцевать шэг, и гордились этим. Что может быть лучше этой чистой, ничем не замутненной радости? Ох, она уже давно не испытывала такого чувства.
Счастье – вот как называлось это чувство. О, разумеется, Лейси была счастлива с Генри, но сейчас… Это было совсем другое ощущение, потому что сейчас рядом с ней и малышом Генри был еще и этот замечательный мужчина. «Жизнь прекрасна!» – мысленно воскликнула Лейси.
В конце концов она запыхалась и на мгновение остановилась. Когда же Бо снова закружил ее – уже, наверное, в десятый раз, – Лейси признала, что без ума от него. А спустя несколько секунд, когда он на миг прижал ее к себе, держа обеими руками за талию, она вдруг поняла, что влюбилась. Любовь?… Этого ей только не хватало.
Ох, нельзя было позволять ему остаться на маяке. То был самый глупый и безответственный поступок в ее жизни. В сущности, она ничем не отличалась от остальных женщин, попавших под его чары.
Когда песня закончилась, Лейси подошла к радиоприемнику и выключила его.
– Было забавно, – буркнула она и с шумом выдохнула; ей никак не удавалось отдышаться.
– Мама, включи радио! – закричал Генри. – Мне так нравится, когда ты танцуешь!
– Но нам пора заказать пиццу. – Она собрала волосы на затылке и, перекрутив их, воткнула в них карандаш. – Я умираю от голода.
– Я тоже! – Генри никогда не отказывался от пиццы. И его энергия очень ей помогала, когда она была такой измученной. Или такой влюбленной?..
А Бо, судя по всему, не замечал ее смятения. Взяв из холодильника пиво, он заявил:
– Да, действительно, было забавно. – Отсалютовав Генри банкой, он добавил: – Твоя мама умеет танцевать.
– Я знаю, – кивнул Генри, явно гордившийся своей матерью.
Вечером они ели пиццу по-чикагски, с колбасой и пепперони. И все вместе смотрели «Истории игрушек». Лейси рассчитывала, что Бо уйдет на вечер, но он сказал, что устал. Причем Генри и Бо вели оживленный диалог, обсуждая происходившее на экране. Они все время смешили Лейси, несмотря на все ее старания оставаться серьезной.
«Мои мальчики»… Эти слова то и дело вторгались в ее мысли, но не вызывали положительных эмоций. Лейси прекрасно знала, что ей не следовало витать в облаках.
Когда Генри уснул, она направилась прямиком в ванную и наполнила ванну. Повседневные дела. Они ее отвлекут.
Потом она немного почитала, выпила бокал вина и, облачившись в пижаму, почувствовала себя лучше.
Не удивительно, что все любили морское побережье. О нем придумывали глупые слоганы, которые и вышивали на подушках или вырезали на прибитых к берегу деревяшках, которыми украшали свои дома. И действительно, место, где море встречалось с берегом, – оно волшебное, всегда разное… и в то же время – одно и то же. Но главное – на него не влияли те бури и шторма, что случались в жизни людей.
«Как странно…» – думала Лейси. Ее одолевали совершенно несовместимые желания. Ей хотелось уютно устроиться в постели, почитать книгу и послушать, как шумят бившиеся о берег волны, – и одновременно хотелось веселиться, танцевать… и заниматься любовью.
А Бо внизу говорил по телефону и временами заразительно смеялся. Интересно, с кем он болтал? С прежней пассией? С другом? С агентом? А может, с Майком?
Ей вдруг захотелось узнать о нем все, во всяком случае – как можно больше. Сексуальные игры, которым они доселе предавались, заставляли ее наутро краснеть и отводить глаза. Но теперь Лейси захотелось всмотреться в его лицо, а потом тщательно исследовать его тело. И ни в коем случае не спешить.
Не спешить? Но ведь это будет «поцелуй смерти». В том смысле, что она позволит себе эмоциональную связь, хотя в отношениях с Бо Уайлдером могла допустить лишь ни к чему не обязывающие сексуальные игры.
Спустя пятнадцать минут раздался тихий стук в дверь.
– Лейси?..
Даже его шепот, чуть хрипловатый и настойчивый, заставлял ее таять и трепетать. Конечно, она знала, что не должна радоваться его появлению, но все равно радовалась. Откинув дрожащими руками простыни, Лейси встала и поклялась, что будет держать себя в руках. Но с таким же успехом она могла бы пытаться остановить несущуюся галопом лошадь.
С трудом переводя дыхание, Лейси открыла дверь.
– Да, слушаю… – сказала она. Его красивое лицо, словно созданное для поцелуев, было совсем рядом с ее губами.
– Я разговаривал со своей кузиной из Чарлстона. В эту субботу у нее свадебный бал, и я подумал… Может быть, ты захочешь поехать со мной?
Всем своим существом, каждой клеточкой своего тела Лейси чувствовала, что Бо нервничал, ожидая ответа. «А может, я ему и впрямь так понравилась?» – спрашивала она себя, хотя и понимала, что глупо так думать. Но ведь Бо… Ведь он приглашал ее на бал! А она, Лейси, никогда не бывала на балах.
Она медлила с ответом, и Бо проговорил:
– Ты окажешь мне большую честь, если согласишься. А вот если я поеду один…
– То попадешь в осаду. – Да, это было очевидно. И Лейси немного успокоилась.
– Совершенно верно, – сказал Бо. – Мне не хотелось бы использовать слово «прикрытие», но именно им ты станешь. Обещаю, тебе понравится. Я позабочусь о красивом платье. И о прическе, если захочешь. Буду тебе очень благодарен.
Сможет ли она сыграть на людях роль его подружки, не являясь таковой? Неужели она настолько отчаялась, что хватается за соломинку?
– Ладно, – кивнула Лейси.
– Значит, согласна? – Бо всматривался в ее лицо, но она старалась сохранить невозмутимость.
– О да, конечно!.. – На всякий случай, для усиления эффекта, она энергично закивала.
Бо поморщился и пробормотал:
– Прости, если я что-то сказал не так…
– Да. Э… то есть нет. В общем, я все поняла правильно.
Он хохотнул и тут же спросил:
– Как думаешь, Шина и Уолт присмотрят завтра за детьми, чтобы ты могла приобрести платье?
– Возможно.
– Прекрасно. Я уже позвонил в магазин, где делает покупки моя мать. Они знают, что ты придешь, и подберут все, что нужно.
– Ты что, предупредил заранее?
Бо пожал плечами.
– Видишь ли, у меня есть пунктик. Хочу всегда быть уверенным, что полностью готов к мероприятиям, которые должен посетить. Чем меньше сюрпризов, тем лучше. А женщины любят балы. И я подумал, что ты не устоишь перед возможностью посетить настоящий бал.
Лейси усмехнулась.
– А ты очень уверенный в себе человек, Бо Уайлдер. Быть может, у тебя есть запасной вариант – на случай, если я откажусь?
– А если есть? Тебе не все равно?
Лейси колебалась лишь долю секунды, после чего ответила:
– В таком случае я бы посчитала тебя весьма предусмотрительным человеком. Так он есть, этот запасной вариант?
Бо отвел глаза и пробормотал:
– Я решил, что если ты откажешься, то попрошу Симону меня сопровождать. Но это превратило бы вечер в пытку.
Лейси засмеялась.
– По крайней мере, ты честен со мной.
– Потому что ты – мой друг. – Он положил ладонь на дверную ручку. – Спасибо тебе, Лейси.
– Не за что, – прошептала Лейси. Только бы он не догадался о ее чувствах к нему.
– Хотя… Знаешь, есть некоторые вещи, в которых я не уверен, – пробормотал Бо.
– Какие именно? – Она приоткрыла дверь пошире.
– Мне кажется, Лейси, что между нами пролетела искра.
– Ты прав. Но это совершенно ничего не означает.
– Что ж, если так… Спокойной ночи, Лейси.
– Спокойной ночи, – ответила она. И оба по-прежнему стояли у раскрытой двери. Стояли, внимательно глядя друг на друга.
«Возвращайся в постель, идиотка», – сказала себе Лейси, но притяжение этих глаз… Вопреки всем благим намерениям, ей ужасно хотелось распахнуть дверь еще шире.
И тут Бо взял ее за руку и увлек за собой в коридор. Потом прижал к перилам лестницы, ведущей к маячному прожектору, и нежно поцеловал. Да-да, именно этого ей и хотелось. Хотелось прижаться к нему покрепче и почувствовать его запах, его вкус.
А он, поглаживая ее по спине, проговорил:
– Я хочу тебя, Лейси. Хочу всю, Хочу по-настоящему.
– Я тоже хочу, но этого не будет.
– Почему?
– Потому что ты – Бо Уайлдер. И ты уйдешь. Кинозвезды всегда уходят.
Он вздохнул и, понурившись, пробормотал:
– Понимаю, о чем ты… Но поверь, я не собираюсь… Ты мне небезразлична Лейси. Неужели ты не испытываешь ко мне совсем ничего?
– Разумеется, испытываю. – «Я люблю тебя, идиот. Неужели не понятно?» – Но мы с тобой будем хорошими друзьями.
– Уверяю тебя, Лейси, я вовсе не собираюсь переспать с тобой, а потом забыть. Я буду приезжать к тебе и Генри.
– То есть у нас будет…
– Я называю это «настоящей связью». И я не бросаю друзей.
Теперь настала ее очередь вздыхать.
– Бо, я не ищу дружбы с привилегиями. Возможно, в течение этих нескольких недель мы можем обманываться, считая, что все в порядке – мы на берегу моря, живем вместе на маяке… и прочее. Да, конечно, это особенное время и особенное место, но все-таки… В том, что ты предлагаешь на будущее, – в этом есть что-то неправильное.
– Лейси, почему? Разве так не честнее, чем то, что люди называют романтическими отношениями?
– Я никогда не говорила, что мне нужны романтические отношения. Но если у меня они будут… только с человеком, которого я смогу видеть каждый день.
Несколько секунд они молча смотрели друг другу в глаза. Бо первый отвел взгляд и тихо сказал:
– Ты знаешь, я не могу быть таким человеком.
– Да, знаю. И я не виню тебя за это. Поэтому ты напрасно чувствуешь себя виноватым.
Бо взъерошил пятерней волосы.
– Но это не из-за моей работы, не думай. Все дело в моих родителях. В детстве я вдоволь насмотрелся на их отношения. Я не хочу быть похожим на своего отца, всю жизнь обманывающего женщину, которую поклялся любить до гроба. Я ненавижу его за то, что он так поступил с мамой.
– Ты – не твой отец. Но я вовсе не пытаюсь убедить тебя в том, что ты должен стать моим бойфрендом. Мне не нужен мужчина, которого надо уговаривать.
Бо тихо засмеялся.
– А ты забавная… Злишься на меня?
– Вовсе нет. Просто у меня имеется не самый приятный опыт общения с мужчинами. Думаю, я усвоила уроки. Теперь я точно знаю: не стоит играть в игры. Даже ради безумного секса, который был у нас с тобой. И не говори, что это не секс, потому что не было реального соития. Ты проник в меня. В душу. Под кожу. Это я тебя туда допустила.
Он поцеловал ее в висок.
– Я знаю. Спасибо тебе. Пусти меня туда снова. Прямо сейчас. – Он положил руку ей на бедро.
– Хорошо, Бо. Но ты знаешь правила, верно?
– Да, конечно. Что, пойдем?.. Посмотрим, что у нас получится сегодня.
Лейси была уже влажной, когда они подошли к кровати. И она изнывала от желания. Бо снял с нее пижаму и стал ласкать груди.
– О!.. – простонала она, когда он раздвинул ее ноги. Сладостная пытка казалась бесконечной – в ход шли и пальцы, и губы, и язык.
Бо оказался искусным любовником, неистощимым на выдумки; он доводил ее до грани, отступал, а затем начинал все сначала. Когда же, наконец, наступила разрядка, Лейси совершенно обессилела. Откатившись на край кровати, она уткнулась пылающим лицом в грудь любовника и прошептала:
– Бо, ты забираешь у меня все силы…
– Не все, – усмехнулся он. – У тебя еще остался небольшой резерв.
Лейси хихикнула.
– Это точно. И теперь я использую часть его на тебя. – В течение следующих пяти минут она активно воплощала это намерение в жизнь.
– Не уходи сегодня так быстро, – сказал Бо, когда все закончилось.
– Я должна.
– Все равно не уходи.
Лейси задумалась.
– Хорошо. Но только сегодня. – Она обхватила его руками и ногами. – А почему ты хочешь, чтобы я осталась?
Его глаза лучились теплом.
– Без тебя мне становится одиноко.
Лейси засмеялась.
– У тебя здесь полно игрушек Тимоти.
– Почему ты считаешь, что мне будут интересны детские игрушки?
– Потому что ты – Дадли. Он бы никогда не оставил таинственный сундук без внимания.
– Возможно, ты права, – с улыбкой ответил Бо, и оба засмеялись.
Расхрабрившись, Лейси спросила:
– Можно я задам один вопрос?
– Конечно.
– Дики сказал, что у тебя интрижка с менеджером из мексиканского ресторана и что она – красотка с потрясающей улыбкой. Он не соврал?
– Это он про Марию. – Бо расплылся в улыбке. – А ты веришь всему, что говорит Дики?
Лейси пожала плечами.
– Я не собиралась лезть в твои дела, но сейчас решила, что мы с тобой достаточно близкие друзья и я могу удовлетворить свое любопытство.
– Поверь мне, у нас нет никакой интрижки. Мария прекрасная женщина и управляет большим рестораном. Она хочет расширить свой бизнес, и мы с ней обсуждали ряд деловых вопросов. Вот и все. Конец истории.
Лейси с облегчением вздохнула, чувствуя себя до неприличия счастливой. А Бо проговорил:
– Такая женщина, как ты, Лейси, удовлетворит любого мужчину.
– А если меня не будет?
– Я этого не переживу. – Он обнял ее и замер.
Через несколько минут зазвонил телефон. Бо застонал и выудил его из валявшихся на полу шортов.
– Мой агент, – шепнул он Лейси на ухо и жестом предложил ей остаться на кровати.
– Привет, Сьюзен.
– Нет, я пойду, – прошептала она.
Бо энергично помотал головой, и Лейси, утвердительно кивнув, устроилась поудобнее и стала прислушиваться. Она не могла разобрать, что говорит женщина, но ее голос звучал взволнованно.
– Серьезно? – Бо произносил только отдельные слова, но его поза изменилась. Начиная разговор, он стоял, прислонившись к комоду. А теперь выпрямился во весь рост и нахмурился. – Хорошо. – Он кивнул. – Договорились.
– Что случилось? – спросила Лейси.
– Нилу Дэнверсу понравился мой демонстрационный ролик. Он хочет поговорить со мной по поводу своего следующего фильма.
Лейси заставила себя радостно засмеяться.
– Бо, посмотри на себя! Ты улыбаешься как объевшийся сметаны кот. Ведь Дэнверс – лучший в мире режиссер! Поздравляю. А какой фильм?
– Названия пока нет, но я должен быть в Канаде за неделю до того, как закончатся съемки здесь.
– Что же ты намерен делать?
– Попрошу Майка поторопиться. Пусть снимет сейчас все сцены с моим участием. – Бо сел на край кровати и задумался. Он мысленно уже был в Канаде, и Лейси не могла его за это винить.
Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Наконец Лейси приподнялась и, спустив ноги с кровати, проговорила:
– Вот видишь? Такая у тебя жизнь. И она хороша. Тебе едва ли надо что-либо в ней менять, Бо.
Он промолчал, и Лейси это не удивило. Действительно, что он мог сказать?
Глава 25
– Кажется, вот так хорошо, – сказала Симона, сменившая гнев на милость – вместо обычной гримасы на ее губах играла улыбка. Она приехала на маяк, чтобы помочь Лейси с макияжем и прической.
Лейси сидела перед зеркалом в новом светло-голубом атласном платье без бретелек. Она влюбилась в это платье с первого взгляда. Симона же стояла за ее спиной, и обе смотрели в старое зеркало, в котором была только одна трещинка – в левом нижнем углу.
Между ними даже возникла некая странная дружба. Актриса постучала в дверь трейлера Майка, когда тот отправил ее на перерыв. Она не очень-то жаловала детей, но если кто-то из них звал Лейси, чтобы, например, показать рисунок, то Симона тоже подходила. А если Дики приходила в голову блажь сыграть в карты и поведать свою очередную историю, она садилась с ним играть, молча слушала его и кивала. Иногда же пила чай с Лейси и рассказывала, как идут съемки (такое, как правило, случалось, когда дети и Дики спали).
Лейси радовалась, что у Бо все выходило прекрасно.
– Он же играет отравленного человека, – как-то раз сказала Симона, – и выглядит невероятно сексуальным, пытаясь не умереть. А коты его обожают.
А сейчас она вдруг спросила:
– Интересно, каково это – отказаться от прежней жизни и через некоторое время оказаться в роли няньки? Ты сохранишь свою ситуацию в тайне? Или все расскажешь? А если расскажешь, что скажут твои знакомые из Бэттери?
Лейси ненавидела ложь, но не могла сказать Симоне правду о себе. Ведь тогда Майк не стал бы ей доверять. И мог бы даже уволить ее.
– Мне все равно, что обо мне подумают. Они знают, что я живу недалеко от Чарлстона и пытаюсь начать все сначала.
Симона с улыбкой кивнула.
– Это точно. Гигантское изображение на стене в виде простой официантки – совершенно очевидный сигнал. – Она воткнула еще одну заколку в замысловатую прическу Лейси. – Они не должны удивляться тому, что ты пытаешься найти свой путь в жизни, послав к чертям богатство и положение в обществе.
Лейся натянуто засмеялась.
– Да, что-то вроде этого…
Симона взяла карандаш для глаз.
– Твои обычные кошачьи глаза для этой тусовки не подойдут. Как ты делала макияж до того, как пустилась во все тяжкие?
– Думаю, моим стилем была естественная элегантность – как у обитателей Мартас-Винъярд или Кеннебанкпорта[26]26
Курорты, входящие в десятку самых дорогих в США.
[Закрыть].
– Ты думаешь? – фыркнула Симона. – Или знаешь?
Лейси пожала плечами.
– Моим макияжем занималась горничная.
– Как Анна из «Аббатства Даунтон»[27]27
Популярный британский телесериал.
[Закрыть]?
– Совершенно верно.
– О боже! – Симона закатила глаза, потом немного отошла и всмотрелась в лицо Лейси. – Вот что… Тебе необходимо выглядеть, как Кэрролин Бессетт-Кеннеди[28]28
Супруга Джона Ф. Кеннеди-младшего.
[Закрыть], а для этого требуется коралловая помада, едва заметный румянец на скулах, плюс немного блеска. И никаких накладных ресниц!
– Никогда не использовала накладные ресницы.
– Шутишь? – Симона наклонилась. – Ты хочешь сказать, что у тебя собственные ресницы?
Лейси кивнула.
– Бедная девочка… Ты слишком цветущая. Мы не сможем сделать тебе кеннебанкпортское лицо.
– Но можно хотя бы попытаться.
Симона вздохнула.
– Ничего не получится. У тебя слишком большие сиськи, чтобы сойти за высоконравственную представительницу «Младшей лиги»[29]29
Женская благотворительная организация.
[Закрыть]. Твой максимум – это Золушка. Иными словами – нечто среднее между невинностью и пикантностью. Она же в конце концов попала на бал…
– Понимаю… – с грустью протянула Лейси. – Но вообще-то… На самом деле я не хочу выделяться.
Немного помолчав, Симона заявила:
– Хочешь правду? Так вот, ты всем своим видом как будто кричишь: «Я – соль земли!» Пользуйся этим. Тебе все равно не стать высокомерной южной светской львицей. Повернись ко мне.
Лейси повернулась в кресле. Теперь она сидела спиной к зеркалу.
Симона несколько минут наносила ей на лицо косметику, потом отошла, оценила свою работу и воскликнула:
– Я – гений!
– А что ты сделала?
– Я подумала, что предпочтительной будет середина между твоим обычным имиджем женщины-вамп и благодетельной южанкой. Но получилось немного иначе. Посмотри.
Лейси повернулась к зеркалу. На нее смотрела прелестная девушка, чувствующая себя совершенно комфортно в своем облике.
– Ты выглядишь слегка уязвимой, – заметила Симона. – Но это даже хорошо.
Лейси долго вглядывалась в свое отражение. Кто она, эта девушка в зеркале? Была ли она там все время? Или появилась совсем недавно – новая, обновленная, готовая начать все сначала, не позволяя мужчине оттолкнуть ее на обочину жизни?
– Потрясающая работа, – проговорила она. – Спасибо.
– Не за что. – Симона села на кровать. – Как ты считаешь, что они скажут, увидев тебя с Бо? Решат, что вы теперь вместе?
Лейси ощутила болезненный укол в груди, но постаралась изобразить безразличие.
– Они все прекрасно знают, что Бо никогда не остепенится и не осядет на одном месте, тем более со мной.
– А кто говорит о том, чтобы осесть на одном месте?
Лейси не стала говорить, что мечтала именно об этом – готовить на троих, заказывать в отеле номера на троих и иметь три велосипеда в гараже. Потом велосипедов станет два – когда Генри вырастет и уедет. Она категорически не желала становиться матерью, которая вечно липнет к детям, потому что у нее нет собственной жизни. Она подозревала, что Шина так и не простила ей отъезд из дома.
Но сейчас следовало возвести барьер между ней и Бо, и Лейси проговорила:
– В данном случае я всего лишь телохранитель в юбке, не более того.
– Не верю. – Симона поморщилась, и теперь ее красивое лицо выражало откровенное недоверие. – Он мог бы пригласить любую женщину из студии. Меня, например. Или какую-нибудь из своих старых чарлстонских подруг.
Лейси промолчала, и актриса спросила:
– Он тебе нравится?
Тут Лейси почему-то решила сказать правду:
– Да, нравится.
Воцарилось молчание, которое нарушила Симона:
– Так добейся же его! – Ее голос был громким и резким, что совершенно на нее не походило. – Сделай это, Лейси! Будь решительной и храброй и вдохнови нас на великие дела.
Спустя двадцать минут Бо и Лейси сидели в лимузине, который он взял в аренду, чтобы доехать до Хиберниан-Холла[30]30
Историческое здание в Чарлстоне.
[Закрыть]. Бо слегка нервничал. Он уже много лет не видел людей, составлявших окружение его родителей, – тех, которые знали его семейную историю, но делали вид, что ничего не знали. Бо тоже делал вид, что ничего не знал. Неудивительно, что он стал актером.
Лейси выглядела потрясающе в новом дорогом платье и в туфлях на высоченных каблуках. Разрез на боку открывал изящную ножку, а полные груди приковывали взгляд.
Знала бы она, что ему хотелось с ней сделать – прямо здесь и сейчас! Только для начала следовало избавить ее от платья, а туфли на шпильках – оставить. И когда эти стройные ножки в туфлях обхватят его бедра…
– Я чувствую себя богачкой, – сказала Лейси, вертевшая в пальцах бокал шампанского.
Бо сделал большой глоток из своего бокала.
– Ты выглядишь на миллион долларов.
– Ты тоже. – Она улыбнулась. Ее губы были покрыты помадой прелестного кораллового оттенка. – На тебе было что-то похожее в «Маках», когда вы с Анджелиной Джоли ворвались на прием в доме русского посла. А галстук был просто великолепен.
– Спасибо. – Бо улыбнулся. Он тогда был в белом смокинге и галстуке из настоящих павлиньих перьев. – Такие галстуки производит местная компания под названием «Брэкиш». Мне их отправили в Лос-Анджелес для «Золотого глобуса» и «Народного выбора». – Но не для «Оскара». Он ни разу не был номинирован.
Некоторое время они молчали. Лимузин уже переехал мост, и показались огни Чарлстона, придававшие вечернему небу розоватый оттенок.
– Проклятье! – воскликнула Лейси. – Я забыла клатч!
– Мы можем вернуться.
– Нет, не надо. Обойдусь без косметики.
– Ничего страшного, если мы вернемся. Я вовсе не спешу туда. Разве тебе не нужна помада… и все прочее?
– Нужна, конечно, но…
Бо постучал по перегородке и сказал водителю, чтобы тот повернул обратно. На обратном пути Лейси сказала:
– Надо же, какая разница…
Огни были и в Индиго-бич. Они горели в центре города, где находились магазины и рестораны, но в целом световое шоу не шло ни в какое сравнение с Чарлстоном. Небо над островом оставалось чернильно-черным.
– Нам повезло, – сказал Бо. – Здесь, на краю света… Здесь замечательно.
– Я знаю, – отозвалась Лейси.
Но так будет не всегда. Он уедет. И это живописное место на краю света останется не более чем воспоминанием.
Вернувшись на маяк, они застали в кухне Уолта, готовившего кофе без кофеина.
– Я так и подумал, что вы вернетесь, – сказал он Лейси. – Ты оставила сумочку на столе. Шина наверху, а Генри читает книгу.
– Спасибо, я не буду их беспокоить. – Лейси взяла клатч и улыбнулась отчиму. Ее глаза сияли.
Уолт проводил их до двери. В последний момент Лейси порывисто сжала его руку.
– Спасибо, что вы остались.
Уже в машине Бо взглянул на нее и заметил:
– Шина и Уолт прекрасно справляются.
– Думаю, что так, – кивнула Лейси. – Во всяком случае, у меня появилась надежда.
– Вот и хорошо. Сам факт, что они все еще здесь, говорит о многом.
– Согласна.
Спустя минуту Лейси заговорила о том, где они с Генри хотели бы жить, после того как она найдет подходящую работу. И рассказала о собеседовании в автосалоне.
– Менеджер оказался идиотом, – заявил Бо.
– В любом случае та работа не для меня. Уж лучше я буду убирать дома или обслуживать посетителей в ресторане, пока не найду занятие по душе. Я активизирую поиски на следующей неделе, пока съемки еще идут.
– Да, понимаю. – пробурчал Бо. Он вдруг понял, что его время с Лейси вот-вот завершится, а он к этому совсем не готов. Сейчас он мог думать только об одном – как бы посадить ее себе на колени и избавить от платья.
– Не смотри на меня так.
– Ничего не могу с собой поделать. Ты прекрасна.
Лейси молча отвела глаза, а Бо добавил:
– Я не жду, что ты воздашь должное мне. Воздай его себе. Поверь, ты потрясающа, удивительна, великолепна.
– Спасибо. – Она грустно усмехнулась. – Иногда я об этом забываю.
– Что ж, неудивительно. Иногда все мы сгибаемся под грузом тревог и забот. – Уж ему-то это было хорошо известно.
– Откуда тебе знать? Разве у тебя есть заботы и тревоги?
– Разумеется. Делать карьеру в кино – это далеко не так просто, как может показаться. Кино – работа постоянная, непрерывная. Даже когда у меня перерыв между съемками, всегда приходится заниматься чем-то еще – начинаются рекламные акции, появляются новые сценарии… и прочее. К тому же я беспокоюсь за мать.
– Хорошо, что ты думаешь о матери.
– Позволь мне рассказать о людях, с которыми ты через несколько минут встретишься, в том числе и о маме. Так вот, тебе обязательно понравится моя кузина Сара.
– Какая она?
Бо рассказал, какая Сара веселая и какие безумные поступки совершала. Потом перешел к описанию других людей, которых ожидал встретить на балу. В процессе рассказа он понял, что большинство из них ему нравились. Да, конечно, в Чарлстоне, как и в любом другом городе, были люди, от которых хотелось держаться подальше. Но в целом обитатели Чарлстона, к какой бы категории налогоплательщиков они ни принадлежали, обладали здравым смыслом, независимостью и всегда были готовы присоединиться к хорошей компании.
Свою мать Бо оставил напоследок.
– Она – очень тяжелый человек. Мать будет вежливой, возможно, даже дружелюбной. Она никогда не позволит себе грубого слова. Но когда я скажу ей, что встретил тебя на съемках «Цветов от сердца», она не станет лезть вон из кожи, чтобы узнать тебя получше. Не принимай это близко к сердцу.
– То есть леди из высшего общества, да?
Бо утвердительно кивнул.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.