Текст книги "Ты прекрасна!"
Автор книги: Киран Крамер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
– Вы уверены, что Бо Уайлдер – не ваш бойфренд? – спросил один из недавно подъехавших репортеров, вероятно, не знавший, что уже не меньше двух десятков человек задавали ей тот же самый вопрос. – Некий источник утверждает, что вас видели целующимися в Чарлстоне и танцующими на балу.
– Бо – отличный парень, – сказала Лейси. – Мы хорошо провели время вместе.
Она говорила именно то, что ей сказал Бо, – ничего не подтверждала и ничего не отрицала, хотя ей, наверное, следовало бы все отрицать. Но почему-то не хотелось…
– Вы ездите на старой санитарной машине. Вам не кажется, что это странно?! – выкрикнул тот же репортер.
– Машина такая, какая есть, – сказала Лейси. – В каком-то смысле она спасла мне жизнь. Как и друг, одолживший ее мне.
– Расскажите подробнее!
Но Лейси больше не вымолвила ни слова.
Вернувшись на маяк, она обнаружила Дики на кушетке. Старик крепко спал, а Джордж пристроился у него на груди. В этот момент позвонил Майк.
– Как съемки? – спросила она, опасаясь худшего. – Репортеры вроде бы поехали за мной. Надеюсь, у вас появилась возможность работать.
– Увы, здесь тоже осталась целая орава. Я стараюсь не обращать на них внимания, но актеры и технический персонал нервничают. Придется здесь все свернуть. Остальное доснимем в студии в Лос-Анджелесе. К сожалению, на это уйдет лишний месяц, но иного выхода я не вижу. Не беспокойтесь. «Цветы от сердца» будут закончены.
– О, Майк… – Лейси чуть не плакала. – Как же я могу не беспокоиться? Ведь все это из-за меня. Простите, если можете.
– Только не надо самобичевания, Лейси. Такие проблемы – часть нашего бизнеса. Правда, раньше меня все это почти не затрагивало. Но сейчас, принимая во внимание участие в фильме Бо Уайлдера, я должен был надлежащим образом подготовиться. К нему внимания всегда много. К несчастью, я подготовился недостаточно хорошо.
Лейси вздохнула.
– Все могло бы пройти гладко, если бы не я.
– Не ваша вина, что на вас навесили ярлык ведьмы, приносящей неудачи.
– Неудачи я навлекла только на себя, высказывая собственное мнение на площадках. И теперь я до конца своих дней буду обходить киностудии стороной.
– Неверное решение. Будь вы мужчиной, на вас никогда бы не навесили подобный ярлык. Продолжайте высказывать свое мнение, несмотря ни на что.
– Майк, спасибо вам.
– Вы мне очень помогли вчера – мне только надо было свыкнуться с весьма неоднозначным способом, которым вы пытались довести до меня свою точку зрения. – Он засмеялся.
– Я все равно чувствую себя виноватой, – снова заговорила Лейси. – Я солгала вам не только относительно Греты, но и про ту девушку, что изображена на стене ресторана.
– Это вина Адама. Ему показалось, что он вас узнал.
– Но я-то не возражала… Потому что мы с Бо не хотели, чтобы про нас пошли слухи. Незнакомые мужчина и женщина живут вместе на уединенном маяке… Для меня, старомодной южанки, подобное положение казалось неправильным. Тем более что Бо – кинозвезда и секс-символ. Я не хотела никаких слухов, во многом – из-за Генри.
– Я все понимаю и восхищаюсь вами, – заявил Майк. – Так что хватит о прошлом. Мы уже укладываем вещи. Я не должен терять импульс, поэтому и заказал для всех билеты в Лос-Анджелес на сегодня, на последний рейс. Надеюсь, наш администратор задержится, чтобы проследить за отправкой оборудования. Сейчас я занят – укладываю вещи Дики. Он еще не знает, что поедет вместе с нами. Давайте встретимся в магазине, где торгуют пончиками, чтобы попрощаться. Боб и Кэррол, разумеется, тоже нужны. Вы можете все приехать через час?
– Да.
– Я уже говорил с детьми по телефону. Они вот-вот выйдут из парка. А вас я попрошу сообщить об отъезде Дики. Он терпеть не может, когда ему дают указания по телефону.
– Да, я скажу ему. – У Лейси задрожали губы, и она ничего не могла с этим поделать. – Мы с Генри будем безутешны. В одночасье лишиться всех друзей…
– Мне тоже очень жаль… – пробормотал Майк. – И вот что… Если Дики будет упираться – позвоните, и я найду возможность приехать.
– Нет… – вздохнула Лейси. – Предоставьте это мне. Я справлюсь.
– И еще одно, дорогая… Я слышал, с какой любовью Генри говорил о Джордже, но хозяин кота требует его вернуть.
– О!.. – Лейси прижала ладонь к глазам.
– Переноска у вас?
– Да-да, здесь… – Она едва сдерживала слезы. Все сразу… Все уезжают. Они с Генри остаются одни.
Глава 31
Дики был крайне недоволен, когда Лейси взяла сумку, кошачью переноску и сказала, что пора ехать. Когда они сели в машину, к маяку подъехал изящный золотистый «лексус». Лейси опустила стекло в своей санитарной машине и спросила:
– Могу ли я чем-нибудь вам помочь?
Женщина в машине не походила на репортера. Это была зрелая дама с красивой прической и ярко-красной губной помадой.
– Я менеджер по недвижимости из офиса в Чарлстоне, – представилась она. – Сегодня меня неоднократно расспрашивали о жильцах маяка. Сейчас вы здесь живете?
Сердце Лейси болезненно сжалось.
– Да, мэм, я.
Женщина поморщилась.
– Мне очень жаль, но вам придется уехать. Мы располагаем договором об аренде, подписанным Монник Бонне и Каллумом Макдонахью. Его агент завизировал договор аренды по факсу, и ключи были отправлены ему по почте, чего мы обычно не делаем. Очевидно, мистер Макдонахью передал ключи в третьи руки, что является неприемлемым. В договоре нет вашего имени, так что сами понимаете….
– Но ведь договор заканчивается только через две недели, – пролепетала Лейси. – Прошу вас, не выселяйте нас. Мой сын Генри и я… Мы заботимся об имуществе. Мы ничего не повредим.
Женщина покачала головой.
– К сожалению, это невозможно. Вы и так четыре недели жили здесь, не имея на то законных оснований. Вы должны освободить помещение завтра до полудня. Об уборке мы позаботимся. Она будет оплачена из залоговых сумм мистера Макдонахью и мисс Бонне, которые мы намерены удержать из-за нарушения доверия.
Лейси молча кивнула. Что она могла поделать? Ей оставалось лишь поднять стекло и ехать на встречу с Майком. Ее ладони, лежавшие на рулевом колесе, вспотели и скользили. Теперь у них с Генри не было даже крыши над головой. За время работы на Майка она сумела отложить тысячу сто долларов. Очень помогло то обстоятельство, что Бо взял на себя все расходы на продукты. Но тысячи ста долларов надолго не хватит.
Доехав до Уолта и Шины, она приготовилась попрощаться и с ними тоже.
Шина очень расстроилась.
– Как жаль, что так получилось! – Они стояли у трейлера. Дети играли возле стола, расположенного в небольшом отдалении, куда Лейси поставила переноску с Джорджем. Дики и Уолт о чем-то болтали. – И это значит, что у тебя теперь нет работы, да?
– Совершенно верно, – вздохнула Лейси. И сказала, что и дома у них с сыном теперь тоже нет.
– О боже! Что же ты будешь делать? Куда вы с Генри отправитесь?
– Пока не знаю. – Лейси чувствовала, что вот-вот сорвется, но она изо всех сил крепилась. Я об этом только что узнала. Мне необходимо подумать.
Дики пошел к детям и Джорджу, а Уолт подошел к женщинам.
– Плохие новости на студии, – сообщил он.
– Я знаю. – Лейси отвела глаза и приготовилась выслушивать обвинения.
Обвинения последовали тотчас же.
– Тебе не следовало туда соваться, – проворчал Уолт.
– Заткнись, Уолт, – резко проговорила Шина. – Если ты веришь в ведьм, значит, ты – осел.
Лейси посмотрела на мать. «Спасибо», – сказала она взглядом. Но Шина, похоже, этого не заметила. Она пристально смотрела на детей и Дики, а ее тонкие костлявые пальцы нервно комкали подол старенького платья.
Лейси же не сводила глаз с матери – ведь та впервые в жизни стала на ее сторону. Но ей и Генри предстояло еще выдержать прощание в магазине пончиков.
– У меня осталось десять минут, – сказала она. – Потом мы должны ехать. Я повезу Боба, Кэррол и Дики к Майку. Когда мы с сыном должны попрощаться с вами – сейчас или позже?
– Сейчас! – тут же выкрикнул Уолт.
– Позже! – решительно заявила Шина. – И мы тоже поедем в магазин пончиков.
Уолт нахмурился и проворчал:
– Но мы должны поспешить. В час пик на здешних дорогах не пробьешься…
Интересно, почему Уолт всегда относился к очередной поездке как к сражению, для которого необходимо разработать стратегию? Просто выезжай на любую дорогу – и рули. Переживай неприятности в порядке их поступления, а не заранее – такова была философия Лейси, которая и привела ее в Индиго-бич.
Она старалась проглотить комок в горле, но он оказался слишком уж большим.
– Генри, настало время попрощаться с бабушкой и дедушкой. А потом мы поедем в магазин пончиков, где попрощаемся со всеми остальными. В том числе – с Джорджем. Надеюсь, ты помнишь, что нам доверили его только на время?
– Да, мама. – Генри поднял на нее полные слез глаза. Его пухлые губки дрожали. Он был на грани истерики.
– Мне очень жаль, милый, но обещаю: когда-нибудь у тебя будет свой кот.
– Но я хочу Джорджа! – Малыш пнул ногой кустик травы. – Как я ему объясню, что мы больше не друзья?
– Вы с Джорджем всегда будете друзьями, – вздохнула Лейси. – Но он скучает и по своему хозяину тоже.
– А как насчет нас? – спросил Боб. – Мы ведь уезжаем в Калифорнию…
Малыши переглянулись.
– Я буду скучать, – сказала Кэррол.
– Я тоже, – заявил Генри.
– Ты урод, – сообщил Боб приятелю.
– А от тебя воняет, – не остался в долгу Генри.
Имелось в виду, что это шутки, но никто не засмеялся.
– Я хочу домой, – проворчал Дики. – Эта проклятая Калифорния вот-вот провалится в море.
– Что?! – испугалась Кэррол.
– Не бойся! – Старик похлопал девочку по плечу. – У меня есть резиновый плот, который всех нас выдержит.
Лейси тихонько вздохнула. «Все плохо, – думала она. – По-настоящему плохо. Намного хуже, чем тогда, когда мы уезжали из Лос-Анджелеса». Тогда у нее, по крайней мере, была надежда. Она ехала через всю страну в полной уверенности, что ее ждут большие… или хотя бы какие-нибудь возможности. Теперь она находилась там, куда стремилась. И вся жизнь разваливалась… За месяц они с Генри потеряли больше, чем за несколько лет жизни на западном побережье. И ведь малыш еще не знал, что им придется покинуть маяк. Нет, это уже слишком…
Генри подошел к Шине и тихо пробормотал:
– До свидания, бабушка. – Но тут он не выдержал, обхватил ее за талию и уткнулся лицом ей в живот.
Шина замерла на несколько мгновений, потом погладила малыша по волосам. Лейси затаила дыхание. «Мама, прошу тебя…» – мысленно взмолилась она. Ей вспомнился Бо – как он присел на корточки и долго говорил с Генри о жизни… и о серфинге.
– Уолт, мы сейчас не уезжаем, – сказала Шина, прижав к себе головку малыша.
– Что?.. – Уолт в изумлении уставился на супругу. – Ты опять?
Шина проигнорировала вопрос мужа и, повернувшись к дочери, сказала:
– Сегодня мы узнали, что Девра беременна. На четвертом месяце. И чувствует себя хорошо. Уолт, позвони ей!.. – бросила она через плечо.
– Ах!.. – Лейси прижала руку к сердцу. Надо же, маленькая Девра теперь сама станет матерью! – Я ужасно рада за нее!
– Генри, у тебя будет сестричка, – сказала Шина мальчику. А Лейси едва не лишилась чувств, услышав от матери… такое!
Малыш поднял глаза на бабушку и заметил:
– Было бы неплохо…
Новость его не очень-то впечатлила, и он, высвободившись из рук Шины, вернулся к Джорджу.
Уолт достал телефон и пробурчал:
– Что сказать Девре?
– Пусть приедет сюда вместе с Кевином, – проговорила Шина.
Уолт опустил телефон.
– Нет! Она никуда не поедет. Она беременна.
– Ну и что?.. Мы ведь ездили по всей стране, когда я была беременна ею. Поверь, с ней все будет в порядке. Если же она действительно захочет остаться дома, то пусть примет это решение сама.
– А что вы хотите… – пробормотала Лейси и тут же умолкла, ошеломленная поведением матери.
– Мы поедем к Девре на ее машине. А вы с Генри останетесь здесь, в нашем трейлере. Мы позаботимся о ежемесячной плате за стоянку, пока ты не встанешь на ноги.
– О чем, черт возьми, ты толкуешь, женщина?! – взревел Уолт.
– Наша дочь нуждается в помощи.
– Совершенно верно. Я об этом и говорю.
– Ты отлично понял, что я имею в виду Лейси.
– Она сама навлекла на себя все неприятности.
– А мы поможем ей выпутаться, – заявила Шина. Лейси никогда не видела мать такой уверенной в себе. – Ты чертовски хорошо знаешь, как нам не хватало поддержки, когда мы были помоложе. Так вот, сейчас мы возьмем шестимесячный тайм-аут и будем жить у Девры – в квартире над гаражом. Она тоже так хотела.
– Нет!
– Да.
Ноздри Уолта затрепетали, но Шина вновь заговорила:
– Тебе давно пора отвлечься от дороги. Можешь мастерить свои птичьи домики… или что там еще… у Кевина в гараже. А я буду шить, и мы оба станем много гулять. Ты в ужасной форме – и сам это понимаешь. Неужели тебе не надоело глотать горстями таблетки? Сидение за рулем каждый день еще никому не приносило пользы.
Уолт, похоже, растерялся.
– Но я же…
– У нас теперь два внука, о которых мы должны думать, – продолжала Шина. – Что с ними будет – это очень важно для меня.
Уолт покосился на Генри, возившегося с котом. Малыш еще не попрощался с дедушкой.
– Думаю, это неплохой план, – пробормотал он.
Лейси схватилась одной рукой за другую – чтобы не дрожали.
– Вы уверены? – спросила она, взглянув на Уолта, а потом на мать.
– Да, – кивнула Шина. – Можешь не сомневаться. Мы не передумаем.
– Даже не знаю, как вас благодарить, – прошептала Лейси.
– Не надо нас благодарить, – Шина вздохнула. – Если не помогать друг другу, то для чего же еще нужна семья?
Стараясь сдержать слезы, Лейси порывисто обняла мать, потом Уолта. Он был скован, но, по крайней мере, не уклонился от объятий, как бывало раньше. Конечно, он никогда не отталкивал ее, но все же чувствовалось: ему это очень неприятно. А теперь…
– Я лучше поеду. – Лейси улыбнулась и, смутившись, добавила: – Ой, вы же ведь тоже едете прощаться с Майком. – Ей требовалось время, чтобы осмыслить новую ситуацию, привыкнуть к ней. Неужели ее мать и отчим действительно стали любящими родителями? Она и не мечтала о таком… Оставалось надеяться, что Девра не отвергнет ее сестринскую дружбу. Возможно, помогут разговоры о детях.
– Нам очень понравились эти люди, – сказала Шина.
– Даже Дики. – Уолт посмотрел на старика и ухмыльнулся. Дики нравился людям намного чаще, чем Уолт. Так что зря он ухмылялся.
– Можно поехать с нами в трейлере, – сказала Шина, обращаясь к старику. – Мы все не поместимся в санитарной машине. Хотите ехать с нами?
Дики утвердительно кивнул, а Лейси усадила детей и устроила Джорджа. Минуту спустя она уже ехала вслед за трейлером в магазин пончиков – туда, где она внезапно поняла, что ее мечта – остаться в Индиго-бич.
Глава 32
– Ничего не получится, мама, – сказал Бо, удобно расположившийся в своей спальне в Голливуде. После его отъезда из Индиго-бич прошло три месяца. Работа в фильме Нила Дэнверса была уже закончена – все сцены с его участием сняли еще неделю назад. – Я должен ехать в Китай. И не могу отменить эту поездку. Со мной режиссер и еще несколько актеров. Я сейчас на волне успеха. – И это была чистейшая правда.
– Хорошо, – ответила Джулия, как всегда сдержанная и холодная. – Но нам будет тебя не хватать.
Они с Уокером решили пожениться на Британских Виргинских островах и надеялись, что Бо сможет поехать с ними. И если бы не путешествие в Китай, то он, наверное, не отказался бы.
Однако теперь… Удивительно, но шумиха из-за его участия в «Цветах от сердца», фильме, обреченном на провал из-за присутствия Греты, лишь подняла его и без того высокий статус. Бо изменил своему голливудскому имиджу, и почти все критики предрекали ему провал, утверждая, что незачем было идти на такой риск. Но он многому научился в процессе съемок этого фильма, а также – работая с Нилом Дэнверсом. Бо показал себя прекрасным актером, и Нил, чрезвычайно уважаемый режиссер, при каждом удобном случае отзывался о нем в самых восторженных выражениях. В результате – еще до выхода на экраны «Цветов от сердца» – Бо буквально завалили новыми сценариями, которые восхитили его и, пожалуй, немного испугали. Это был уже уровень «Оскара». Более того, в Китае для него была подобрана команда первоклассных актеров, многие из которых уже имели «Оскара» или были на него номинированы.
Тем временем шумиха вокруг фильма Майка нарастала.
Бо всегда считал, что играет превосходно, но сейчас чувствовал изменения. Он медленно, но верно начал выходить из удобного и привычного образа героя – спасителя и секс-символа. Теперь он играл не для того, чтобы спрятаться от правды. Он играл, чтобы раскрыть ее.
А в личной жизни он был несчастен и ничего не мог с этим поделать.
Набрав номер телефона, он буркнул:
– Это Бо. Есть новости?
– Она все еще живет в трейлере, – сообщил нанятый им частный детектив. – И занимается уборкой домов.
– Да что вы?..
– Я видел, что она ищет другую работу, но ничего не находит. Она придерживается режима жесткой экономии.
– Она отправила обратно гидрокостюмы, которые я купил для нее и Генри.
– Да, верно, – сказал детектив. – И, похоже, она собирается продать доски для серфинга.
Проклятье! Все происходившее очень беспокоило Бо. Он также хотел знать, не появился ли у Лейси мужчина, но считал, что опустится слишком низко, если спросит об этом. К сожалению, Лейси не предпринимала попыток связаться с ним. Через неделю после его отъезда Генри прислал ему свой рисунок, и на этом связь прервалась.
– Что мы еще можем сделать, чтобы она перебралась в мой дом? – спросил Бо.
– Похоже, она не хочет переезжать, – ответил детектив. – Наверное, слишком гордая. Или у нее другие планы.
– Он же прямо на первой линии! – Бо купил на Индиго дом из двадцати пяти комнат и кухней на каждом из трех этажей, а также нанял управляющую – Марию, бывшего менеджера мексиканского ресторана. Он надеялся, что Лейси поселится там вместе с Генри, но она упрямилась. – Проклятье, сколько же можно ждать?!
– Не знаю, что вам сказать, – пробормотал детектив. – Леди очень независима…
– Устройте, чтобы ваша секретарша довела до ее сведения еще одну рекламу. На этот раз пусть там будет сказано, что местный инструктор по серфингу обеспечивает постояльцев бесплатными костюмами, досками и дает бесплатные уроки. Каждую неделю, круглый год. Только для начала надо будет сдать экзамен по плаванию в бассейне. Инструкторов по плаванию и серфингу я найму.
– Хорошо, – буркнул детектив.
– Я все обдумал и… – Бо пребывал в некоторой растерянности. Он не ожидал такого упорства Лейси. – Так вот, я хочу, чтобы мое заведение постоянно работало – независимо от того, появится она или нет.
Бо искренне надеялся, что появится. Каждый день, просыпаясь утром, он думал о Лейси. И каждый день ровно в восемь часов утра звонил Марии и задавал один и тот же вопрос: «Она пришла?» Увы, ответ всегда был отрицательный.
– Увидимся на следующей неделе, – сказала Лейси владелице дома номер 212 по Герон-авеню. Так уж вышло, что это была Бидди Кромвелл.
Бидди – женщина неприятная во всех отношениях, в этом не могло быть сомнений. Но после обращения в разные службы относительно трудоустройства Лейси решила действовать иначе и позаботилась о доставке рекламной листовки в «Превосходные вещи». Она рассчитывала, что Бидди наймет ее хотя бы из любопытства. Стратегия сработала. Более того, друзья Бидди тоже ее наняли. Конечно, эта женщина нисколько не изменилась, но приходилось терпеть, и Лейси не обращала внимания на всевозможные колкости и мелочные придрирки.
– Ты вытерла пыль с верхних полок кухни? – Бидди всегда приберегала что-то на самый конец, вероятно, всякий раз тщательно обдумывая, к чему бы придраться, не повторяясь при этом. Но она все же наняла Лейси для уборки в магазине дважды в неделю, и ради денег стоило потерпеть.
– Нет, – спокойно ответила Лейси. – Я сделаю это прямо сейчас. – Она знала, что ее невозмутимость ужасно раздражала Бидди.
– Но я не буду платить тебе за то, что ты задержалась дольше положенных трех часов, – заявила Бидди. – Надо было работать быстрее.
Лейси не ответила и, забравшись на стул, молча взялась за дело – она не имела ничего против небольшой задержки.
– Ты и так обходишься мне слишком дорого, – добавила Бидди.
– Зато я стою каждого потраченного на меня цента, – ответила Лейси, взглянув женщине прямо в глаза. – Кстати, я подумываю о повышении оплаты.
– Уже?! Но ты же совсем недавно начала!..
– Не имеет значения. – Лейси вытерла пыль с верхних полок и спрыгнула со стула. – Многие ли могут похвастать тем, что их дом убирает женщина, танцевавшая с Бо Уайлдером на шикарном балу в Чарлстоне? К тому же эта женщина – героиня бульварной прессы из-за скандала в Голливуде.
Бидди нахмурилась и вышла. А Лейси тихо засмеялась.
Вечером, закончив работу, она забрала Генри из школы и, наконец, вскрыла полученный по почте пакет. Агент Каллума на днях сообщила Лейси, что ей уже отправили вещи с маяка, переданные уборщиками менеджеру по недвижимости. Посылка шла целую вечность, и Лейси понятия не имела, что в ней могло быть. Она, как всегда, собирала свои вещи очень тщательно, но ведь никогда не знаешь, что может забыть пятилетний мальчик…
Внутри оказался диск с «Уолтонами», старым телевизионным сериалом. К нему был приклеен стикер с надписью «найдено в голубой комнате». В ней жил Бо. Хм… странно… Возможно, диск оставил какой-нибудь старый жилец, и он завалился под кровать или за комод.
Еще была колода карт с изображением Бэтмена – карты определенно принадлежали Генри – и старая раскрашенная деревянная коробочка с печатью; причем и на коробке, и на картах были стикеры с надписью «комната ребенка». Правда, коробка изначально лежала в сундуке, стоявшем в комнате Бо. Но она очень понравилась Генри, и он принес ее к себе – хранил в ней ракушки. Лейси открыла крышку и убедилась, что ракушки на месте. На дне шкатулки было вырезано: «Тимоти Бреннер». Вероятно, уборщики не обратили внимания на надпись и решили, что она принадлежала жильцу. Лейси решила, что должна вернуть ее. Эта вещь должна была оставаться в сундуке, стоявшем «в голубой спальне».
– Маяк сейчас закрыт, – ответила менеджер по недвижимости, которой Лейси немедленно позвонила. – А я сама в Чарлстоне и не хотела бы связываться с этой коробочкой. Отдайте ее племяннице Бреннера. У нее есть ключ.
Генри и Лейси очень обрадовались возможности узнать побольше о Тимоти.
– Жаль, что с нами нет мистера Уайлдера, – сказал малыш, когда они ехали в санитарной машине по Герон-авеню. – Он же Дадли, поэтому тоже хочет знать все о Тимоти.
Лейси почувствовала боль в сердце, уже ставшую привычной.
– Ты можешь написать ему все, что нам удастся выяснить.
– Хорошая идея, – согласился мальчик.
Лейси искренне радовалась тому, что у сына в школе появились новые друзья и он оправился от тоски по старым. Но иногда, вечерами, что-нибудь напоминало ему о прошлом – или серфер на экране телевизора, или рыжий кот в рекламе, или же упоминание о Железном Дровосеке, любимом герое его и Боба. И тогда он начинал плакать. Но больше всего малыш скучал по Бо Уайлдеру. К счастью, такие приступы тоски случались у Генри все реже.
– Очень мило с вашей стороны, – сказала молодая женщина по имени Нэнси Бреннер, в дверь которой они постучались двадцатью минутами позже. – Я помню эту коробочку. Она лежала в сундуке.
– Извините, что мы ее взяли, – сказала Лейси, – но мы не собирались выносить ее из дома. Уборщики перепутали и решили, что она наша.
– Ничего страшного. – Женщина с улыбкой посмотрела на Генри. – Хочешь оставить ее себе?
– Да, мэм! – радостно воскликнул Генри.
Женщина протянула ему коробочку.
– Уверена, Тимоти не стал бы возражать.
– Большое спасибо! – Генри провел пальчиком по крышке. – Мне очень нравится эта печать.
Нэнси рассмеялась.
– Ты прав, очень красиво.
Лейси улыбнулась и спросила:
– А вы знали Тимоти?
Нэнси покачала головой.
– Я еще даже не родилась, когда он там жил. Но я слышала о нем.
– Мы бы хотели узнать о нем больше, – сказала Лейси.
– Мы нашли отпечаток его ладони на цементной ступеньке! – закричал Генри звенящим от волнения голосом. – Моя ладонь как раз туда помещается.
– А еще мы видели его фотографии и рисунки, – продолжала Лейси. – Тимоти, судя по всему, был смышленым маленьким мальчиком. Как и мой Генри.
Малыш ухмыльнулся и заявил:
– Мы оба любим играть в мяч.
Эти слова напомнили Лейси о Бо. И о том, что надо будет записать Генри в бейсбольную команду.
Тут Нэнси взяла из шкафа альбом и проговорила:
– Вот, взгляните. Здесь тоже есть его фотографии. – Она села на диван между гостями, положила альбом на колени и принялась медленно перелистывать страницы. Перед глазами Лейси и Генри оживала семейная история. – Вот это, – она указала на молодую пару на фотографии, – мои тетя и дядя, приемные родители Тимоти.
– Приемные родители? – Лейси была заинтригована. – Но у него же фамилия Бреннер.
– Они растили его с младенчества. И такова была неофициальная договоренность между тетей Идой, дядей Томом и родителями Тимоти. Они обещали растить его под своей фамилией, пока его настоящие родители не встанут на ноги и не смогут забрать его. На это им потребовалось шесть лет. Знаю, сердце тети Иды было разбито, когда Тимоти забрали. Она-то надеялась на то, что этого никогда не случится. Но эти люди были друзьями дяди Тома, так что она ничего не могла поделать.
Лейси вздохнула.
– Даже представить себе не могу, как тяжело ей было расставаться с ребенком. Наверное, поэтому она так тщательно хранила все мелочи, напоминавшие о нем.
– Да, вы правы… – в задумчивости протянула Нэнси. – Воспоминания… Она хотела сохранить память о мальчике, но ей тяжело было каждый день видеть все, что о нем напоминало.
– Но со мной же так не будет, правда, мама? – Генри с тревогой взглянул на Лейси.
– Нет, милый, это абсолютно исключено! – Она погладила мальчика по голове. – Ты со мной навсегда.
Генри радостно заулыбался, и женщины молча переглянулись.
– Надеюсь, вы еще зайдете ко мне, – сказала Нэнси, обращаясь к Генри. – Мне нравится беседовать о своей семье с людьми, которым это интересно.
Генри даже подпрыгнул от возбуждения.
– Я хочу прийти в гости! Очень хочу! – закричал он.
– Мы с удовольствием к вам придем. – Лейси с благодарностью улыбнулась хозяйке.
– Вот и хорошо. А сейчас давайте досмотрим фотографии, а потом вы попробуете моего домашнего печенья.
– Как замечательно! – выкрикнул Генри. А Лейси почувствовала, что у них с сыном появился новый друг.
В альбоме было много фотографий Тимоти с приемными родителями. Они играли на песке, веселились на пикниках, смеялись.
– После того, как мальчик уехал, он ни разу сюда не возвращался, – сказала Нэнси. – Правда, присылал рождественские открытки, но тете Иде казалось, что его семья старалась свести контакты к минимуму. Прошло время, и детские воспоминания поблекли. Это естественно для маленького мальчика. Но знаете, у меня есть фотография взрослого Тимоти.
Нэнси перевернула страницу и указала на фото взрослого мужчины, обнимавшего маленькую девочку. А Лейси вздрогнула – и замерла.
– Однажды он приехал со своей маленькой дочкой, – продолжала хозяйка. – Он сказал тете Иде и дяде Тому, что никогда не забывал их, и решил показать дочери места, где был счастлив. К сожалению, спустя месяц после того, как была сделана эта фотография, он погиб. Взрыв на военной базе, где он служил. Его похоронили со всеми воинскими почестями на военном кладбище в Арлингтоне. Старший сержант Тимоти Джон Кларк.
Лейси разрыдалась.
– Боже мой! – Нэнси вскочила на ноги. – Что с вами?
Лейси не могла вымолвить ни слова.
– Знаю, это печально, – сказала Нэнси. – Но что поделать?.. К счастью, тетя Ида и дядя Том узнали, что Тимоти любил их. Через несколько лет после этого визита они тоже умерли.
– Мама! – завопил Генри и подбежал к ней. – Что с тобой, мама?!
Лейси безутешно рыдала.
– Я в порядке, – с трудом проговорила она тут же – и снова зашлась в плаче.
– Думаю, вам надо выпить чаю, – сказала Нэнси.
Лейси помнила тот день на песке. Правда, очень смутно. Ей было всего три года. Но она запомнила волны. Волны и руки отца. А это платье сшила ей Шина – платье с большой красивой бабочкой на груди. Потом Лейси надевала его на Девру и всякий раз повторяла себе, что мама любит ее, раз уж сшила ей такое красивое платье.
– Мама, мама!.. – Генри тоже был готов расплакаться.
Лейси крепко обняла сына и пробормотала:
– Я в порядке, милый. – И уже увереннее добавила: – Мы с тобой в порядке.
Нэнси вернулась в комнату не с чаем, а с рюмкой хереса.
– Вы должны объяснить, в чем дело, – сказала она. – Но сначала выпейте это.
Лейси проглотила херес, даже не почувствовав его вкуса. Вздохнув, она сквозь слезы улыбнулась малышу и выпрямилась.
– Маленькая девочка на фотографии – это я, – сказала она дрожащим голосом. – А Тимоти… – Этого человека она знала под именем Джон Кларк – так его называла Шина, показывая Лейси старые армейские фотографии. – Тимоти – это мой отец.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.