Текст книги "Ты прекрасна!"
Автор книги: Киран Крамер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 20 страниц)
Глава 14
Следующая неделя стала подтверждением того, что Майк нисколько не шутил, когда говорил о своем напряженном графике работы. Конечно, Лейси имела опыт работы в кино, но все равно она была потрясена воистину безжалостной скоростью съемок.
Положительным моментом являлось то, что она довольно-таки неплохо управлялась с детьми и Дики. Методом проб и ошибок Лейси установила: чем больше внимания она уделяла Дики, тем меньше небылиц он выдумывал. А близнецы были хорошими детишками, не требовавшими особого присмотра. Генри же сильно уставал, но зато наслаждался жизнью.
И все же Лейси постоянно нервничала. Да-да, все время. И старалась держаться как можно дальше от съемочной площадки. Во-первых, детям там нечего было делать, а во-вторых, она всячески избегала Бо Уайлдера. К тому же она плохо спала, а если и начинала думать о чем-то, выходившим за рамки ее работы, то у нее сразу портилось настроение.
Более того, все комплексы прошлого вернулись. Лейси постоянно вспоминала о том, что была ребенком из бедной семои, жившей в трейлере. А потом стала плохой актрисой. Моник не оценила ни ее организационные таланты, ни ее дружбу, а Бидди из «Превосходных вещей» сочла ее недостойной работать у нее в магазине. Да, недостойной. Что ж, неприятно, конечно, но, в сущности, все это не имело значения. Главное – у нее был Генри. Малыш был доволен их новой жизнью. Кстати, Боб и Кэррол тоже были довольны. И даже Дики радовался – по своему, конечно. А Джордж стал ее, Лейси, главным фанатом.
Проснувшись сегодня, она, как обычно, первым делом подумала: а хорошо ли спал Генри? Джордж взял за правило спать вместе с малышом, и ей очень нравилось смотреть на них по утрам. Ох, как уютно они прижимались друг к другу!
Поднявшись с постели, Лейси взглянула на Генри. И мальчик, и кот крепко спали.
И еще она почувствовала восхитительный запах кофе. Конечно же, его приготовил Бо! При мысли об этом ее охватило чувство радости, хотя она точно знала, что кофе он сварил только для себя. Кофеварка, зерна, кофемолка – все это находиось в его владении. Это он дал ей понять твердо и сразу.
«Интересно, а каково это, когда кто-то каждое утро готовит тебе кофе?..» – внезапно подумала Лейси. И что, если этот кто-то – Бо? Может быть, не стоило упрямиться. Может, будет лучше, если он станет ее «маячным мужем»?
– Нет! – громко сказала она своему отражению в зеркале в ванной комнате. И тут же представила, как они с Бо Уайлдером намыливают друг друга…
Громко фыркнув, Лейси сунула голову под холодную струю, чтобы унять разыгравшуюся фантазию.
– Ты безнадежна, – сообщила она своему отражению, завернутому в полотенце.
Но почему же она не может выбросить его из головы? Неужели из-за многочисленных туалетных принадлежностей, стоявших на полочке? Или он просто замечательный парень – потрясающе красивый, обладающий океаном харизмы?
Хм… а ведь она – вполне нормальная женщина, не так ли? И, следовательно, ее реакция на такой великолепный экземпляр мужской особи в порядке вещей. Да-да, каждый вечер, засыпая, она надеялась, что вернется тот сон, что привиделся ей в первую ночь после его приезда. Увы, надежды не сбывались. Сны были тревожными и фрагментарными – сказывался стресс. Лейси привыкла к этому, но получить передышку в виде еще одного сна с участием Бо все равно очень хотелось.
Она вернулась в комнату и быстро оделась. Потом приготовила одежду для Генри – футболку «Харлей-Дэвидсон» и шорты цвета хаки – и разбудила мальчика, напевая его любимую песню.
– Мама, я – голоден, – сообщил он хриплым со сна голосом.
– А я думала, ты – Генри, – с улыбкой ответила Лейси; они повторяли эту шутку каждое утро.
Она погладила Джорджа, и он, открыв глаза, сразу же закрыл их. А Лейси присела на край кровати, взяла сына за руку, и они несколько минут поболтали о Бобе, Кэррол и последней истории Дики, согласно которой он был лично знаком с президентом Соединенных Штатов. По версии Дики, они познакомились в магазине, торгующем автомобильными покрышками.
– Ма, президент живет в Белом доме, да? А это далеко?
– Очень далеко. – Лейси вздохнула. – Думаю, Дики действительно очень хотелось бы познакомиться с президентом.
– Он все время врет! А мне ты врать не разрешаешь!
– Совершенно верно. Кстати, о Дики… Полагаю, он сам верит в те истории, которые сочиняет. Возможно, он слишком сильно тоскует по своей жене, которая умерла очень давно, и по дочери – ее он лишился три года назад. Она была супругой мистера Картера. – Дики был единственным взрослым, которого Генри называл по имени – вероятно, потому, что старик вел себя как ребенок.
– Грустно, – вздохнул мальчик. – Мне нравится мистер Картер.
– Майк – хороший человек. Поэтому ради него мы должны быть добры к Дики. А если его истории станут совсем уж безумными, то я ему об этом скажу. Ладно?
– Да, ма, ладно.
Генри принялся одеваться, а Лейси тем временем спустилась в кухню и приготовила горячий завтрак – омлет с сыром, сосиски и английские маффины. А Джордж получил порцию своей кошачьей еды.
Тут Бо проскользнул мимо нее к кофеварке, и Лейси вынуждена была признаться самой себе, что хотела его. Да-да, хотела! Стыдно, но факт: она действительно испытывала сильнешее желание, почти изнемогала от похоти.
– Доброе утро, – сказал он; в его голосе чувствовалось напряжение.
Интересно, как продвигаются съемки? Майк ничего об этом не говорил.
– Доброе утро, – вежливо ответила Лейси и улыбнулась.
Они редко виделись с того вечера, когда заявились его друзья для игры в покер, после чего Бо предложил ей стать его «маячной женой». Их пути пересекались только за завтраком, а по вечерам он возвращался намного позже, чем они с Генри, и Лейси понятия не имела, чем он занимался – напряженно работал над фильмом или же общался со своими друзьями в каком-нибудь питейном заведении.
Но чем бы Бо ни занимался, выглядел он потрясающе, и ей хотелось убить его за это, потому что она знала, что сама выглядит немногим лучше ведьмы – сказывалось недосыпание. Лейси пыталась компенсировать это, надевая ярко-голубую рубашку с выточками под грудью и обрезанные джинсы, которые она сделала всего лишь на дюйм или на два длиннее, чем у Дейзи Дьюк[10]10
Дейзи Дьюк – секс-символ американского телесериала «Придурки из Хаззарда» (The Dukes of Hazzard).
[Закрыть], но расстегивать рубашку так, чтобы была видна ложбинка между грудями, Лейси не решалась.
Уже одетый для пробежки, Бо уселся за стол и спросил:
– А где же мальчик?
– Я здесь! – Генри буквально скатился вниз по лестнице.
Они завтракали молча – болтать было некогда; всем следовало прибыть на студию к семи тридцати. Лейси никак не могла понять, как Бо умудрялся бегать после плотного завтрака, но он, как ни странно, делал это каждый день. А они с Генри после его ухода оставались дома еще минут десять – собирались, гладили Джорджа и составляли планы на день. После чего садились в санитарную машину и приезжали на студию одновременно с Бо.
– Я устал, – заявил вдруг Генри.
– Я тоже, – ответствовал Бо и залпом выпил стакан апельсинового сока.
«Интересно, чем он занимался накануне вечером? – подумала Лейси. – Он вовсе не выглядит усталым».
– Ты устал, потому что мы рано встаем, – сказала она сыну.
– И приходим домой поздно. – Малыш затолкал в рот половину маффина, но тут же, покосившись на мать, выплюнул часть на тарелку. – Извини, мама. – Он изо всех сил старался произвести впечатление на Бо.
– Мы поддерживаем высокий темп, – заявил мистер Уайлдер. – Но ведь тебе это нравится, верно?
– Да, очень! – Генри всем своим видом показывал, что готов вскочить и бежать. – Но я редко тебя вижу. Только за столом. И ты никогда не ходишь с нами на пляж.
– Знаю. Мне очень жаль, парень. Но ведь я работаю. Я слышал, что Боб, Кэррол и Дики каждый день приезжают сюда, чтобы поплавать и съесть ленч. Это так?
– Да, но мы же еще должны заняться серфингом. Ты и я. И мама тоже.
– Ты прав, но сначала… – Бо взглянул на Лейси, и уголки его губ слегка дернулись. – Сначала твоей маме необходимо обзавестись новым купальным костюмом.
Лейси вспыхнула, вспомнив, что, по его мнению, ей требовался костюм-бикини. Кстати, теперь она вовсе не была уверена в том, что хотела бы заняться серфингом. Ведь если она будет мокрой и почти обнаженной рядом с Бо… Прокрятье!
– У мамы есть купальник, – сказал Генри. – Синий.
– Да, но девочкам-серферам нужны бикини. – В этом вопросе мистер Уайлдер был непреклонен.
Генри рассмеялся и тут же спросил:
– А что такое бикини?
– Это такой раздельный купальник, в котором виден пупок.
Лейси нахмурилась и проворчала:
– Не слушай мистера Уайлдера, Генри. Девочки-серферы могут плавать в любом купальнике.
– Ох… – вздохнул Генри. – Думаю, бикини все-таки лучше.
– Вы портите мне ребенка, – заявила Лейси, строго взглянув на актера.
– Ошибаетесь. Поверьте, бикини спасут мир, – ответствовал Бо, и Лейси почувствовала, как по спине ее пробежали горячие мурашки. – Знаешь что, Генри…
– Что?! – малыш выпрямился и замер.
– Я нашел еще кое-какие улики.
– Правда?.. – Глаза мальчика стали круглыми, как блюдца.
Лейси, довольная, улыбнулась, но постаралась скрыть свою улыбку.
– Какие улики? – спросила она. Хотя ей казалось, что это не имело значения. Любые вещи, если назвать их уликами, были ужасно интересны для Генри.
– В моей комнате есть сундук с сокровищами, – сообщил Бо. – Я открыл его и обнаружил очень много полезных вещей. Там есть старая машинка «Хот Вилс»[11]11
Бренд американской компании «Mattel», выпускающей литые модели игрушечных автомобилей.
[Закрыть]. И еще – бейсбольная перчатка. Знаешь, что на ней написано?.. Не поверишь!
– Что, что, что? – Генри подпрыгивал в возбуждении.
– Помнишь, отпечаток на цементной ступеньке, принадлежащий Т. Бреннеру?
Генри кивнул.
– Да, конечно!
Бо подался вперед и проговорил:
– Перчатка принадлежала мальчику по имени Тимоти Бреннер. Так что «Т» на ступени означает, скорее всего, «Тимоти».
Лейси отчетливо видела, что Бо очень нравилось играть в Дадли. И она ничего не могла с собой поделать, но ее все сльнее влекло у Уайлдеру. Потому что нет ничего более сексуального, чем мужчина, который добр к твоему ребенку. Да-да, ничего!
Черт возьми, ну почему здесь не было душа, под который можно сунуть голову?!
– Вот это да! – воскликнул Генри и затаил дыхание. – Значит, теперь мы знаем его имя?
– Конечно. И это – замечательно! – вмешалась Лейси; при этом она не кривила душой.
– Когда я смогу увидеть перчатку? – спросил Генри с таким выражением на лице, словно от этого зависела его жизнь.
– Сегодня. – Бо встал и потянулся. – Сегодняшний вечер я решил посвятить отдыху.
– Вот как? – Лейси сделала над собой усилие – старалась не смотреть на его обнажившийся живот. Но ей это не удалось, и Бо, перехватив ее взгляд, усмехнулся. – У вас… крошки… от тоста, – пробормотала она, покраснев.
– Да, я понял, – кивнул Бо и провел ладонью по животу. – Так вот, Майк сказал, что сегодня вечером съемок не будет. Сегодня день рождения его покойной жены. Поэтому он повезет детей и Дики в Чарлстон.
Лейси сделалось грустно – стало жаль и Майка, и детей, и старика.
На минуту-другую воцарилось молчание. И Лейси еще раз украдкой покосилась на Бо. «Ох, какое же у него потрясающее тело!» – мысленно воскликнула она.
К счастью, он не заметил этот ее взгляд.
Тут он подошел к Генри и, внимательно взглянув на малыша, проговорил:
– Я думаю, мы сможем сегодня сделать все то, что не успели раньше из-за множества всяких дел. Можно, например, вместе поужинать. Если, конечно, у твоей мамы нет других планов. Договорились? – Бо протянул Генри руку.
– Да, конечно! – Мальчик робко хлопнул ручонкой по его ладони. – Мама, можно?
Лейси перевела глаза с большого мужчины на маленького.
– Думаю, что можно, – пробормотала она, отводя глаза. – Звучит… заманчиво.
– А заниматься серфингом будем? – спросил Генри.
– В другой раз, парень. Сначала твоя мама должна раздобыть себе бикини, – проговорил Бо с серьезнейшим видом.
– Да, хорошо. – Генри радостно засмеялся и побежал наверх за какой-то своей игрушкой, которую хотел прихватить с собой.
– А теперь я ухожу, – проинформировал Бо.
Сердце Лейси тревожно забилось.
– У вас… много обязанностей, – пролепетала она. – И я знаю, что вы хотели бы повидаться со своими старыми друзьями. Вы совершенно… не обязаны беспокоиться о нас с Генри.
– А я не беспокоюсь.
– Но вы… вы часто спасаете людей в кино. – Лейси постаралась придать своему голосу строгости, вспомнив первое появление Бо – пьяного, расточающего любезности своей ассистентке. – Поверьте, нам не нужна ваша жалость.
– А я вовсе не жалею вас. Просто мне нравится Генри. И вы тоже, мисс Кларк, особенно в те минуты, когда не защищаетесь от всего окружающего вас мира. Я видел вас с Генри. И с Дики. Вы вовсе не железная леди, которой пытаетесь казаться. Уверен, что вы совсем другая.
Лейси вспыхнула – и тут же поняла, что лишилась дара речи. Ожидая его возвращения, она занялась уборкой посуды со стола.
– Как продвигаются съемки? – спросила она наконец.
– Плохо.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Она понимала, что он хочет секса. Ей хотелось того же, однако… «Плохая идея» – сказала она себе и тут же пробормотала:
– Вам пора.
– Лейси…
– Нет, Бо.
– Я всего лишь хотел сказать, чтобы Генри съел последний «Поп-тарт»[12]12
Название печенья с начинкой, популярный бренд компании «Kellogg».
[Закрыть], если хочет, конечно. А вы что подумали?
– Ничего. – Она налила себе еще кофе, приготовленного Бо. Кофе был выше всяких похвал – именно его ей не хватало. Или чего-то другого?
Лейси обхватила чашку ладонями и приказала себе успокоиться. А Бо, уже приблизившийся к двери, вдруг обернулся и сказал:
– Увидимся вечером.
Лейси в очередной раз покраснела. Он говорил так, будто действительно ждал этой встречи.
– Увидимся, – ответила она. И поднесла чашку к губам.
Он задержался еще на несколько секунд и проговорил:
– Вы определенно не железная леди. И жаль, что вы не носите эти шорты каждый день.
– Убирайтесь! – завопила Лейси.
В студии Дики ждал ее с газетой.
– Я нашел тебе настоящую работу, девочка, – сообщил старик, помахивая газетой с рекламными объявлениями. – Чем быстрее ты отсюда уберешься, тем лучше. Майк не будет знать, что со мной делать, и ему придется отослать меня домой.
– Майк хочет, чтобы вы оставались здесь, – напомнила Лейси. – Дома вам будет одиноко.
– Мне не будет одиноко. У меня есть коровы. Ты когда-нибудь находилась в центре пастбища среди коров? Они ходят вокруг тебя, и ты чувствуешь себя счастливым, когда у тебя так много коров.
– Уверена, что так и есть. Но ведь вас любят не только коровы, правда? Люди вас тоже любят – уж поверьте.
На старика это утверждение не произвело впечатления и Лейси спросила:
– Какую же работу вы для меня нашли? – Она приготовилась к очередной лжи.
– За мостом есть салон автомобилей «лексус». Они ищут продавцов.
– Неужели?.. – пробормотала Лейси.
Старик протянул ей газету. И оказалось, что он сказал правду. Салон этот находился в миле от Индиго-бич. После испытательного срока кандидату предлагалась полная занятость со всеми бонусами.
И все же эта работа Лейси не заинтересовала. Ведь она ничего не знала о машинах… Кроме того, она подозревала, что ее приняли бы там так же, как в «Превосходных вещах».
– Я очень признательна вам за заботу, – сказала она и поцеловала Дики в щеку. – Но я ничего не понимаю в продажах. Тем более в продажах автомобилей. К тому же им, наверное, нужен человек с опытом.
– У тебя есть опыт, – заявил старик с раздражением в голосе. – Ведь ты каждый день убеждаешь детей в том, что придуманное тобой очередное мероприятие – это именно то, что они хотели. Так что ты сможешь убедить и покупателей – мол, «лексус» – как раз для них. Ты говоришь несмышленышам, что будет очень интересно и весело отправиться на маяк, а там резко меняешь курс и начинаешь их чему-то учить. Они даже не понимают, что их обманули. Но я-то понимаю. Меня уже тошнит от поисков морских раковин и мертвых крабов, как и от разговоров о песчаной эрозии, океанских течениях и луне.
– Сегодня мы не станем этим заниматься. Наверное, вместо этого стоит пройтись по магазинам на Сентр-стрит. Вы поищете там для себя очки для чтения. Бобу же нужны сланцы, а Кэррол и Генри хотят новые комиксы. А потом перекусим в мексиканском ресторане. Согласны?
– Хорошая идея, – одобрил Дики. – Мне нравятся сеньориты, подающие «маргариты». Бо и другие актеры каждый день после съемок отправляются в «Эль-Буррито». Даже технический персонал туда ходит.
Лейси был знаком этот порядок. Сначала – долгий съемочный день, а потом все вместе идут в кафе или в какой-нибудь ресторанчик, чтобы выпить и немного расслабиться.
– Там есть черноволосая красотка, – продолжал Дики. – Зовут Мария. Она то ли владелица, то ли менеджер ресторана – точно не знаю, но она явно симпатизирует Бо. Он тоже не отказывается от ее компании.
Лейси сделалось не по себе.
– С кем общается Бо – его дело, а не наше, – заявила она.
– Возможно, она сегодня будет там, – продолжал старик. – Я бы хотел, чтобы ты взглянула на нее.
– Да какое мне до нее дело? – Лейси попыталась улыбнуться, но не вышло. Ох, почему она не выбрала другой ресторан? Нет-нет, конечно, она не ревновала Бо к владелице ресторана, но мысль о том, что Бо мог бы привести в свою комнату на маяке другую женщину заставляла ее… нервничать? Ну что ж, ведь там слишком мало места, чтобы он мог… общаться с другой женщиной, когда они с Генри дома, не так ли?
А потом Лейси сообразила: все это, возможно, очередная выдумка Дики. И она сразу почувствовала себя лучше. Потому что… Да, она ревновала! И хотела заполучить Бо в свою постель. По крайней мере в фантазиях. А если у него появится другая женщина, то фантазии, увы, исчезнут. Потому что она еще не дошла до того, чтобы заниматься любовью с мужчиной, принадлежавшим другой женщине.
Тут к ней подошел Майк и сказал:
– Вы бы не могли зайти ко мне на минуту, прежде чем поедете по магазинам? Если не возражаете… Надо бы купить для нас кое-что из бутафории. Я дам вам список.
– Нет проблем, – ответила Лейси.
– И еще… Нам нужен гидрокостюм для персонажа Адама. Правда, все это нам понадобится только завтра, но поскольку вы все равно едете…
– Я с удовольствием выполню ваше поручение.
– Сегодня на площадке опасно. Оставьте детей и Дики перед телевизором. Вы вернетесь через пять минут.
Лейси сказала своим подопечным, чтобы они ни в коем случае не двигались с места, и со всех ног побежала к режиссеру – ведь неизвестно, что мог учинить Дики даже за несколько минут. Майк вручил ей обещанный список, и она, развернувшись, чтобы бежать обратно, врезалась в рыжеволосого и бородатого техника. Он отодвинул ее от себя и с любопытством осмотрел.
– Осторожно, девочка. Сегодня здесь опасно, – сообщил техник.
– Да, понимаю, – пискнула Лейси.
– Как тебя зовут, милашка?
– Лейси Кларк. – «И, пожалуйста, очень тебя прошу, не узнавай меня», – добавила она мысленно. Она никогда и никому не называла своего настоящего имени во время съемок «Инопланетян». Была для всех Гретой.
– Привет, Лейси! Рад знакомству!
– Я тоже рада знакомству, – буркнула Лейси и побежала.
– Но я же еще не представился! – крикнул ей вслед рыжеволосый. – Я Арчи! Арчи Уэст! Могу я как-нибудь позвонить тебе?! И скажи, мы раньше не встречались?!
Но Лейси даже не обернулась – якобы не услышала. В следующую секунду она захлопнула за собой дверь. И в тот же миг зазвонил ее телефон – вероятно, Майк забыл что-то еще ей сказать. Но нет, она все равно не вернется. Ни за что!
– Да, слушаю… – пробормотала она, шагая к трейлеру. Ей ужасно не хотелось когда-либо еще встречаться Арчи Уэстом.
– Это Шина, – послышался в трубке голос матери. – Мы в Индиго-бич.
Лейси почувствовала острый укол в сердце – и моментально забыла об Арчи Уэсте. Шина здесь! Наконец-то! И она встретится с Генри! А также с Бо, вероятно…
Нет-нет, мать не должна встречаться с Бо.
– Мы приехали только на один вечер, – сказала Шина. – Где вы сейчас?
Радостное волнение улеглось. И все же Лейси упрямо думала лишь о том, что ее мать встретится со своим внуком.
– Вы здесь?.. Через пятнадцать минут мы будем на маяке. Ты сможешь найти его на карте в Гугле? – Ей придется как-нибудь отделаться от Бо. Всего на один вечер.
Глава 15
– Перерыв пятнадцать минут, – сказал Майк, и Бо с облегчением вздохнул – утро казалось бесконечным.
Актеры разбрелись по углам, лениво переговариваясь. Бо заметил, что Адам и Симона много времени проводили вместе. Другие актеры тоже разбились на пары. Только Бо был один. Он старался держаться на заднем плане, чтобы его статус суперзвезды никого не задевал. Впрочем, у него действитеьлно не было ничего общего с другими исполнителями; все они были или позерами, как Адам, или сражались со своими внутренними демонами, как Симона.
Здесь вообще не было ни одного нормального человека, кроме Майка. Никто не мог просто делать свою работу – обязательно надо было распространять вокруг себя флюиды злобы, тревоги или раздражения. Только с Майком Бо мог слегка расслабиться.
– Я строю бассейны, – сообщил Майк съемочной группе в первый же день. – И еще я строю фильмы.
Бо решил пойти к себе в трейлер, чтобы проверить телефонные сообщения.
– Подожди! – окликнул его Майк.
Бо на секунду задержался. И они вместе пошли по коридору. Причем рядом с ними никого не было.
– Я устроил перерыв по нескольким причинам, – проговорил Майк.
– Если хочешь что-то мне сказать, выкладывай быстрее, не тяни, – проворчал Бо. – Ну, в чем дело?
– Я хочу, чтобы ты убрался с моей съемочной площадки, – с непринужденным видом сказал режиссер.
– Что?.. – Бо замер у двери.
– Я подумываю о том, чтобы тебя уволить. У меня очень мало времени на съемки, а ты, дружище, губишь мой фильм.
Бо стиснул дверную ручку.
– Я гублю?.. Майк, а ты читал сценарий? Там же полно проблем! – Уж кто-кто, а он-то точно не мог погубить этот фильм.
– Возможно, – согласился Майк. – Но мне показалось, что я заметил у тебя проблески…
– Проблески чего? – перебил Бо. Он был не из тех, кто ходит вокруг да около.
– Проблески достоверности, – отчеканил Майк.
Бо помрачнел – он не привык к подобным разговорам. Проклятье, он вообще не привык к ролям второго плана! А также – к полуразвалившимся трейлерам, к работе с котами и к сценам, проникнутым слезливой чувственностью, не имевшим ничего общего с реальной жизнью (по какой-то непонятной причине Майк называл это все внутренним миром героев).
«Внутренний мир»? В задницу его! То, что у человека внутри, не имеет никакого значения; главное – что он делает, кого любит, кого отвергает. Значение имеет только тот выбор, который человек делает, а не сопливое дерьмо, которое у него внутри.
– Можно конкретнее?
– Разумеется. – Майк испустил тяжкий вздох. – Ты делаешь развлекательное кино. Конечно, это замечательно, но мне кажется, что ты слишком увлекся созданием собственного бренда. Ты перестал играть. Ты больше не изображаешь персонаж. У тебя везде только один Бо Уайлдер. А мне нужен Эван. Вначале ты сказал мне, что у тебя есть опасения. И я поверил: когда мы начнем снимать, ты сумеешь их преодолеть. Но ты этого не сумел. Поэтому я предлагаю тебе сейчас уйти и до конца дня подумать, захочешь ли ты вернуться завтра.
«Дерьмо, дерьмо, дерьмо…» – мысленно повторял Бо; более приличное слово не приходило ему в голову.
– А если я не вернусь? У тебя есть замена?
– Да, – сказал Майк. – Пусть я девять месяцев в году строю бассейны, но на три месяца я – режиссер, и поверь, я не бездельничаю. И не шучу.
Бо не знал, что на это ответить. Но ему было крайне неприятно узнать, что Майку не нравилась его игра. Что ж, а ему, Бо Уайлдеру, очень не нравился фильм – он чувствовал себя в нем не на своем месте.
– Мне не нравится сценарий, Майк. Терпеть не могу своего героя. – Он сказал это без всякой враждебности. И даже почувствовал себя виноватым. – Может, мне следует покончить с этим прямо сейчас?
– Возможно, – кивнул режиссер.
Проклятье! Этот человек явно не желал мириться.
– Ты хочешь сказать, что я не настолько хорош, как ты думал?
– Да.
Вот как?.. Очень неприятно. И неожиданно.
– Но ты должен подумать и решить, так ли ты хорош, как думаешь сам. – Майк ткнул его пальцем в грудь. – В этом – суть вопроса.
Бо молчал, обдумывая слова режиссера. Не так хорош, как он думал?.. Но сам то он был уверен, что чертовски хорош. Да-да, был уверен в этом и никогда не испытывал ни малейших сомнений. До этого момента.
– Я ненавижу тебя, – проговорил он вполголоса.
Майк криво усмехнулся.
– Твое право, дружище. Но поверь, все не так уж плохо. Потому что всегда есть цели, к которым следует стремиться. Они многое меняют, делают все… захватывающим и увлекательным.
Бо еще больше помрачнел. Он уже давно не видел ничего захватывающего и увлекательного на съемочной площадке. Пожалуй, лет пять. И с тех пор ничего не менялось, все оставалось прежним. И он сам оставался прежним. Но Бо не видел в этом проблемы. Ему нравилась колея, по которой он двигался. Зачем что-то менять, если не нужно ничего менять, чтобы получить желаемое?
И он точно знал, что не хотел сниматься в этом фильме. Отвратительный сценарий! Только что они снимали сцену с семью котами. Какой смысл в этих мерзких зверюгах? Никакого. А ведь все они лазили по нему, терлись об него и мурлыкали – сущая пытка!
Но что же теперь делать? Он не мог уйти из фильма – даже такого, мягко говоря, неоднозначного. Потому что на кону его профессиональная репутация. К тому же он был обязан Майку своей лучшей работой. Кроме того, он уже знал…
Да, ему о многом следовало подумать.
– Надеюсь, ты вернешься, – сказал Майк. – Поверь, я не собираюсь навязывать тебе свое собственное видение образа Эвана – я открыт для разных трактовок. Но пока что ты не вышел за рамки своего бренда. Знаю, на тебя давят голливудские боссы – настаивают, чтобы ты оставался таким, как есть. Но мне нужно нечто большее. Да-да, большее! Но если отказ от привычного шаблона окажется для тебя слишком серьезной жертвой… – Майк положил ладонь на плечо Бо и проговорил: – Тогда все в порядке. Мы расстанемся друзьями. И коллегами.
Бо решительно покачал головой.
– Нет, я не уйду! – сказав это, он сам себе удивился. Не уйдет?.. Но ведь именно так он всегда поступал в подобных ситуациях. – Если ты меня не уволишь, я обязательно вернусь.
Майк кивнул.
– Хорошо. Посмотрим, что будет завтра. Подумай, что надо сделать, чтобы завтра все изменилось. Я скажу остальным, что тебя вызвал твой агент для срочных телефонных переговоров.
Бо не помнил, как вышел и закрыл за собой дверь. Его унизили, загнали в угол, и это – впервые за много лет. Честно говоря, он не мог вспомнить, доводилось ли ему когда-либо испытывать нечто подобное. Он, конечно, мог махнуть на Майка рукой, но что потом?
К тому же, он глубоко уважал этого человека, режиссера «Цветов от сердца». Странно, но уважал, пусть даже они с Майком во многих отношениях были обитателями разных планет.
И тут он вспомнил, что именно в этот день ровно три года назад умерла жена Майка. И ему, Майку, стало еще тяжелее.
– Вы здесь? – Женский, чуть хрипловатый голос, донесшийся со стороны парковки, на время отвлек Бо от горестных раздумий. Лейси!.. Она шла, прижав трубку к уху. – Через пятнадцать минут мы будем на маяке, – сказала она, остановившись. – Ты сможешь найти его на карте в Гугле? Но со мной будет не только Генри. У меня теперь есть работа. Я няня и сиделка. Нет, потом… Объясню при встрече. Пока, Шина.
Шина?.. Это еще кто такая?
Тут Лейси подняла глаза и заметила его.
– Привет, Бо.
– Привет. – Он сунул руки в карманы.
– Моя мама приехала в город. И отчим. Мы встречаемся на маяке.
– Замечательно.
Она взглянула на трейлер Майка.
– Дети и Дики думают, что мы поедем по магазинам на Сентр-стрит, а потом – в мексиканский ресторан.
– Возможно, мама присоединится к вам, – заметил Бо.
Лейси пожала плечами.
– Посмотрим. Мама небольшая любительница приключений.
– Она все еще живет в трейлере?
– Да. – Ему показалось, что Лейси смотрела как бы сквозь него. Очевидно, этот визит много для нее значил.
– Но если так… тогда вся ее жизнь – сплошное приключение, – пробормотал Бо.
– Да, наверное. – Она помолчала. – Получается, что я каждый день кормлю детей и Дики из нашей кладовой. Не возражаете?
Бо улыбнулся.
– Нет, конечно.
– Я могла бы попросить у Майка немного денег на хлеб и молоко.
– Не стоит. Это не такие уж серьезные траты.
– Да, пожалуй. Но сегодня к ним присоединятся моя мама и отчим. А значит, на ленче будет семь человек. И еще Джордж. Кошачья еда совсем не дешевая. Но я возмещу все затраты. – Она вскинула подбородок. – Вы же не намерены возвращаться к теме «маячного мужа», правда?
– А почему бы и нет? Мне кажется это прекрасная идея.
Лейси окинула собеседника долгим взглядом, однако промолчала. А он спросил:
– Вам нужны еще деньги для пополнения запасов?
Она покачала головой.
– Нет, спасибо. Майк платит мне каждые три дня. Так что следующий поход в магазин – за мой счет.
– В этом нет необходимости, – пробурчал Бо.
– А я думаю, что есть. Не хочу быть перед вами в долгу.
Бо криво усмехнулся.
– Похоже, вы раскрыли мой коварный план. Но как еще я могу заманить вас в свою постель?
– Сарказм вам не идет.
– Зато этот ваш наряд вам чертовски идет, Лейси. До сих пор в моих сексуальных фантазиях никогда не присутствовала няня.
Она скрестила на груди руки.
– Как продвигаются съемки?
– Я уже говорил – плохо.
Лейси нахмурилась.
– Что-то не так?
Бо кивнул.
– Знаете, я хочу воспользоваться вашим предложением поработать со мной. Если оно, конечно, еще в силе.
Лейси пожала плечами.
– Конечно. В любое время.
– Тогда сегодня. После ужина. Если, конечно, ваша мать с отчимом не останутся. – Он с нетерпением ждал вечера с Лейси и Генри, хотя после разговора с Майком понял, что ему следовало хорошенько обо всем подумать. А для этого лучшая компания – «скотч» и сигары.
Лейси с грустью в голосе проговорила:
– Они уедут через несколько часов.
– Сочувствую, – пробормотал Бо.
– Что поделаешь… – Лейси вздохнула. Она покосилась на трейлер Майка и добавила: – Мне пора идти. А вы уже освободились?
– Да. – Возможно, она попросит его поехать с ними. Но ему придется отказаться. У него – срочное дело.
– Могу я попросить вас об одолжении? – И она сказала о списке покупок, который получила от Майка. – Теперь у меня на это нет времени. Не могли бы вы забрать их в течение ближайших часов? Хозяева магазинов предупреждены и ждут.
– Да, конечно, – кивнул Бо.
– Спасибо. – Лейси улыбнулась. – Но Майку все это понадобится только завтра, поэтому… Пожалуйста, не торопитесь. На маяке сегодня будет немного суматошно. Возможно, вы захотите после поездки по магазинам вернуться к себе в трейлер и еще раз просмотреть сценарий.
– Неплохая идея.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.