Текст книги "Сладостный обман"
Автор книги: Колин Фолкнер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)
18
Стоя у камина, Эллен нервно постукивала пальцами по полке. Было уже девять утра. Через час Кэвин покинет Англию, чтобы никогда больше не вернуться сюда. Значит, вчера она видела его в последний раз в своей жизни…
Эллен вздохнула и закрыла глаза. Ее сердце сильно стучало в такт большим часам. Текли минуты, вместе с Кэвином уходила и часть ее души. Правда, время еще есть, и, если поторопиться, можно было бы успеть к отплытию корабля. Да, у нее пока еще остается возможность отправиться в Мэриленд, увидеть прекрасные леса, о которых так увлекательно рассказывал Кэвин. Еще есть время для выбора. Стоит Эллен только захотеть – и она станет женой Кэвина, владелицей громадных плантаций. Эллен криво усмехнулась.
Услышав торопливые шаги Ричарда, она подняла голову и попыталась улыбнуться, но улыбка получилась какой-то наигранной, неестественной. Эллен снова понурила голову. Она стыдилась своих чувств. Ей казалось, что, даже расстраиваясь из-за отъезда Кэвина, она совершает предательство по отношению к Ричарду. Ей очень не хотелось бы, чтобы тот видел ее хмурое лицо, унылый взгляд.
Ричард вошел, держа в руках две сумки – одну большую и одну маленькую. Через руку был перекинут плащ, на боку висела шпага. Поставив сумки, он ушел, но вскоре вернулся, держа в руках плащ Эллен.
Ее брови удивленно поползли вверх.
– Куда ты собираешься? – поинтересовалась она.
– Это не я, это ты собираешься, – невозмутимо ответил Ричард. – Давай одевайся, а то опоздаешь.
– Куда?
– Как куда? На пристань, конечно. Ты что, не видишь, сколько времени осталось? Десятый час уже.
Она удивленно смотрела на Чэмбри.
– Но, Ричард, – нерешительно возразила Эллен. – Я сказала ему, что никуда не поеду с ним. И он согласился отправиться без меня, – тихо прибавила она.
– Ничего страшного, – Ричард пожал плечами. – Скажешь, что решила принять его предложение. Давай, давай, одевайся, время уходит. – Он приблизился к Эллен и накинул ей на плечи плащ. – Ты знаешь, поскольку времени у меня особенно много не было, – заговорил он, словно оправдываясь, – я собрал тут кое-что из твоих вещей. Не очень много, правда, но если понадобится, то я пришлю тебе остальное.
– Я не могу поехать с Кэвином в колонии, – сказала Эллен.
Ричард внимательно посмотрел на Эллен и отчетливо и резко произнес:
– Можешь и поедешь. Поняла? – Он подошел к ней и начал завязывать плащ. – Другого случая уйти от своего прошлого, а заодно и от настоящего, я имею в виду Ханта, у тебя не будет.
– Я не могу выйти замуж за Кэвина… Ведь я убила его брата.
– Ничего страшного. Приедешь в колонии, расскажешь ему, каким подлецом был его братец… Я думаю, что Кэвин все поймет. А можешь и не рассказывать – пусть в его памяти образ его разлюбезного братца остается незапятнанным. Увидишь, уже через пару месяцев все это покажется тебе таким несущественным.
– Жить с человеком и все время обманывать его…
– Никто не просит тебя лгать. Просто помалкивай… Дорогая Эллен, поверь мне на слово – не пройдет и полугода, как ты забудешь все, что здесь с тобой было.
Эллен с сомнением покачала головой.
– Не знаю, не знаю. Для меня жить с Кэвином, смотреть изо дня в день в его глаза и знать, что между нами лежит тень его умершего брата, – это пытка. Мне кажется, что я не выдержу и расскажу ему все.
– Послушай, Эллен. Он ведь сам говорил тебе, что ему безразлично твое прошлое. Так что же ты волнуешься? Кэвин благороден и честен, – Ричард немного помолчал. – И он любит тебя. Эллен, милая, было бы глупо упускать такую возможность. Уезжай с ним и никогда больше не возвращайся в этот город. Так будет лучше всем.
Эллен зарыдала и бросилась в объятия Ричарда.
– Ричард, а почему бы тебе не поехать с нами? – спросила она сквозь слезы.
Ричард весело рассмеялся, погладил ее шелковистые волосы и нежно поцеловал в висок.
– Пойми, Эллен, что мое время прошло. Ты стала сильной и больше не нуждаешься во мне. Это во-первых. А во-вторых, я не хочу, чтобы ты ломала свою судьбу из-за меня. Ты сделала меня счастливым, так почему же я должен делать несчастной тебя? Нет, – он покачал головой. – Ты заслуживаешь большего, чем я могу тебе дать.
Эллен крепко обняла Ричарда. В течение нескольких лет он был ее другом и ангелом-хранителем. И теперь она должна покинуть его. Отбросить, как вещь, отслужившую свой срок. Такой шаг казался Эллен черной неблагодарностью по отношению к человеку, который отдал ей часть своей души. Но сильнее чувства признательности к Ричарду было ощущение радости встречи с Кэвином. Встречи, которая станет праздником всей ее жизни. Быть всегда рядом с Кэвином… Эллен втайне мечтала об этом и теперь не могла поверить, что ее, казалось бы, сказочная мечта вскоре превратится в реальность.
– Я буду очень скучать по тебе, – прошептала она.
– Я тоже, – ответил Ричард. Он легонько отстранил ее от себя и посмотрел в ее глаза. – Я хочу навсегда запомнить тебя такой. А ты забудь меня, забудь поскорее. У тебя есть Кэвин, и ты любишь его. Да, я тоже люблю тебя, но такая любовь тебе больше не нужна.
– Нет, не говори так, Ричард! Я по-прежнему люблю тебя.
– Вот именно, – вздохнул Ричард. – Но тебе нужна не прежняя любовь, а новая. Та, что тебе может дать Кэвин. Поэтому его ты любишь больше. Ведь так?
Эллен опустила глаза и тихо кивнула.
Ричард крепко прижал ее к себе.
– Дорогая моя Эллен, не сокрушайся. Это жизнь, она идет своим чередом, и нам не дано остановить ход ее времени. И не думай обо мне. Все эти годы я был счастлив с тобой. Ты дала мне больше, чем я заслуживаю. Со мной останутся воспоминания о том прекрасном времени, когда ты была рядом. А теперь пойдем, нужно торопиться.
Эллен смотрела на Ричарда и плакала. «Бедный мой Ричард! Ты смог пожертвовать ради меня своей жизнью».
– Ты в самом деле хочешь, чтобы я уехала с Кэвином? – осторожно спросила она.
– Да, – кивнул Ричард. – И если ты этого не сделаешь, я никогда не прощу себе, что сделал тебя несчастной.
– Хорошо, – вздохнула Эллен и начала завязывать плащ. – Только и ты тоже смог бы поехать с нами в колонии. Зачем ты остаешься?
– В отличие от вас, у меня здесь есть родственники, о которых мне нужно заботиться. Ты совсем забыла о моей матери.
– Прости, – прошептала она.
– Пойдем, пойдем, – Ричард торопливо схватил сумки и посмотрел на Эллен. – Да, но прежде посмотри, все ли я взял. Ничего особо важного не забыл?
Эллен поняла намек и усмехнулась.
– Ты имеешь в виду то письмо? Подожди, сейчас проверю, – она быстро просмотрела маленькую сумку. – Ты все собрал с моего туалетного столика?
– Да, – кивнул Ричард. – Пудры, румяна… Вроде бы все.
– А зеркало? Ты уверен, что оно здесь?
– Здесь, – глухо ответил Ричард. – Хотя будь я на твоем месте, я бы предпочел побыстрее избавиться от этого письма. Из-за него у тебя столько несчастий.
– Перестань, – бросила Эллен, беря из рук Ричарда маленькую сумку и направляясь к двери. – Подожди немного, и ты избавишься и от письма, и от его владелицы, – она улыбнулась. – Ну что же ты стоишь? Пойдем. Или ты раздумал отпускать меня?
– Нет-нет, пойдем.
Как только они вышли из дома, дорогу им тут же преградили два здоровяка. Шедшая позади Ричарда Эллен испуганно отпрянула.
– Проклятие, этого только нам не хватало, – проговорил Ричард. – Эллен, осторожнее, это люди Ханта.
– Куда это мы так торопимся? – спросил один из них.
– Да еще с вещичками, – подхватил второй.
Ричард поставил сумку на землю и отошел в сторону, прикрывая собой Эллен. Она сразу поняла, что перед ней стоят те же самые люди, что несколько месяцев назад так жестоко избили Ричарда.
– А ну, отойдите в сторону, – произнес он.
– Ну зачем же так грозно, – благодушно ответил бандит. – Мы не желаем причинять вам зла. Просто просим вас поговорить с одним человеком, – он кивнул в сторону. Эллен посмотрела туда, где скрывался Хант, но не увидела его за деревьями. – Разговор будет долгий и неприятный, – показывая гнилые зубы, бандит расхохотался.
– Я сказал, отойдите в сторону, – повторил Ричард. – Иначе…
– Иначе что? – Бандит выхватил из-под плаща пистолет.
Ричард оглядел улицу. Она была полупустынной, но все-таки изредка попадались прохожие. Несколько человек шли неподалеку, возле продуктовой лавки остановился и спешился какой-то всадник. Белый день и наличие свидетелей – не совсем подходящие условия для убийства.
– Вы не станете стрелять в меня, – усмехнулся Ричард. – Здесь есть люди, они увидят вас, и виселица вам обеспечена.
– Вы правы, в вас мы стрелять не будем. – Второй бандит тоже вытащил пистолет. – А вот в нее, – он ткнул пистолетом в сторону Эллен, – обязательно.
Эллен оцепенела от страха. Дрожащей рукой она схватилась за плащ Ричарда. Она едва не плакала. Ведь все было так близко. Она почти убежала от Ханта – и вот вдруг… «Прощай, мой милый Кэвин», – мелькнуло в ее голове. Сердце Эллен стучало так, что у нее звенело в ушах. «Кэвин, знай, что я любила тебя».
– Эй, мисс, вы меня слышите? Идемте с нами, герцог не собирается ждать вас до ночи. Вперед!
Ричард небрежно положил руку на эфес своей шпаги.
– Никуда она с вами не пойдет, – вызывающе ответил он.
Эллен снова посмотрела туда, где за деревьями прятался Хант, и снова его не увидела. Все происходящее казалось ей дурным сном, плохой шуткой.
– Повторяю – никто из нас не двинется с этого места, – повторил Ричард. – Что же вы медлите? Стреляйте.
Один из бандитов почесал голову и посмотрел в сторону деревьев.
– Что прикажете делать, хозяин? Они не хотят никуда идти! Говорят – не пойдем, хоть стреляйте! – прокричал он. – Что нам делать, ваша светлость?
Эллен услышала отборную брань, шорох листвы, и вслед за этим из-за деревьев на лошади выехал и сам Хант.
– Хотите, чтобы вам продырявили печенки? – крикнул он, останавливаясь в нескольких метрах от Ричарда и Эллен. – Послушайте, – вдруг миролюбиво заговорил он. – Вы мне, собственно говоря, и не нужны. Отдайте письмо и можете отправляться на все четыре стороны. Ты слышишь меня, Каролина? Отдай мне письмо без лишнего шума и проваливай к своему слюнтяю. Кстати, и Чэмбри сохранишь жизнь.
Эллен решительно вышла навстречу Ханту. Ричард пытался удержать ее, но она оттолкнула его руку. «Какое это имеет значение, когда мы умрем – через минуту или две? Неважно. Кэвина я навеки потеряла, но совесть моя перед ним чиста – я пыталась выполнить его просьбу. И я не стану выпрашивать себе жизнь у этого мерзавца, он не стоит моей мольбы». Эллен стояла, смело глядя в ненавистные красные глаза Ханта.
– Подлец! – бросила она ему в лицо. – Да как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне! Я не боюсь тебя. Прикажи своим прихвостням убить нас. Что же ты молчишь? Об одном я жалею, что не имела возможности покончить и с тобой так же, как с Уолдроном, таким же чудовищем, как и ты. – Хант, опешив, молча смотрел на Эллен. – Я не знаю, о каком письме ты говоришь, – произнесла Эллен и презрительно сощурила глаза.
Едва сдерживая себя от ярости, герцог заговорил. Голос его дрожал от негодования. Еще никто и никогда не говорил с ним таким оскорбительным тоном, да еще в присутствии слуг.
– Каролина, я готов простить тебе все то, что ты сказала, но при одном условии – если ты отдашь мне письмо.
Эллен вдруг почувствовала, что у нее появилась маленькая возможность не только поиздеваться над Хантом, но и спасти себе жизнь.
– Э, нет, – она положила руки на бедра. – Как только я отдам тебе письмо, ты сразу же прикажешь убить нас.
– Каролина, здесь в вас стрелять никто не собирается. Посмотри, сколько свидетелей.
– Возможно, здесь ты нас не убьешь, – ответила Эллен. – Даже, может быть, ты и оставишь нас на какое-то время в покое. Но только на время. А потом? Нет, письма я тебе не отдам. Сам подумай, зачем мне это делать? Убей меня! – крикнула она. – Но только ты же не знаешь, в чьих руках письмо находится сейчас. Нет, герцог Хант, пока письмо у меня, я в полной безопасности. И разрешите нам пройти, мы торопимся!
Бандиты, раскрыв рты от изумления, слушали перепалку.
– Ах ты, сучка! Ты вздумала шантажировать меня! – завопил Хант и, пришпорив лошадь, поскакал на Эллен.
Ричард, мгновенно среагировав, отскочил в сторону, увлекая за собой Эллен. В ту же секунду оба бандита бросились вперед, заслоняя своего хозяина от блеснувшей шпаги Ричарда.
– Беги! – крикнул он Эллен. – Беги, я задержу их.
Эллен рванулась в сторону, но один из бандитов бросился за ней, но тут же, обливаясь кровью, упал, наткнувшись на клинок Ричарда. Второй бандит выстрелил, но промахнулся – тяжелая мушкетная пуля прошла в нескольких сантиметрах от головы Ричарда и ударила в дверь, проделав в ней огромную дыру.
Эллен испуганно прижалась к стене дома.
– Ричард! Сзади! – закричала она.
Ричард успел обернуться как раз вовремя. Стрелявший в него бандит бросил ставший ненужным пистолет и, выхватив из-под плаща дубинку, бросился на барона. Схватка была недолгой. Сначала Ричард ловко уворачивался от ударов, а затем, улучив подходящий момент, ткнул бандита в руку. Тот застонал и выронил дубинку. Ричард подскочил к нему. В глазах бандита мелькнул смертельный страх.
– Пощадите! – заорал тот и бросился на колени. – Пощ… – Крик его перешел в хрип – клинок Ричарда пронзил ему горло.
Эллен, дрожа всем телом, наблюдала за смертельным поединком. Ричард обернулся как раз в ту секунду, когда Хант, развернувшись, поскакал на него. В руках герцога молнией сверкала шпага.
– Беги, Эллен! Беги! – кричал Ричард, парируя удары.
С замиранием сердца смотрела она на сверкающие в воздухе шпаги. Резкий звон клинков заглушил голос Ричарда, кричавшего ей: «Эллен, у тебя еще есть время! Беги! Беги, пока не поздно!» Не в силах двинуться с места, она стояла у стены, следя за яростным поединком. Хант отступал.
– Эллен! Ты что, не слышишь? Что же ты стоишь? Беги! Я не дам ему преследовать тебя! Спасайся!
– Нет! – выкрикнула Эллен в ответ. – Ричард, я никуда не уйду без тебя.
– Какая прелестная пара! Какая идиллия! – воскликнул Хант и устремился к Ричарду. – Чэмбри! Защищайтесь и помните, что в случае удачи вас ждет приз – продажная девка. Только вам не суждено его получить, потому что вы проиграете. Я убью вас! Убью!
– Трус! Негодяй! Если бы ты был мужчиной, то слез бы с коня и дрался с Ричардом на равных. Но ты не мужчина, ты – мерзкое чудовище! – кричала Эллен.
– Успокойся, Эллен, – проговорил Ричард, подбегая к ней. – И давай уходи отсюда. – Он потащил ее к двери дома и буквально впихнул ее внутрь.
Ричарду удалось не только парировать несколько ударов, но и ранить Ханта в щеку. Герцог завизжал от боли и едва не выронил шпагу. Отступив, он дотронулся рукой до лица, затем посмотрел на ладонь и увидел на ней кровь.
– Эта рана будет стоить вам жизни, Чэмбри! – завопил он, устремляясь на противника.
Снова раздался топот копыт, а затем послышались яростный звон шпаг и крики. Поединок начал привлекать внимание. Вокруг дерущихся собралась небольшая толпа, преимущественно из мужчин. Женщины, подхватив на руки малышей, испуганно жались к стенам домов. Мужчины спорили между собой, ругались и держали пари. Схватка между герцогом и джентльменом обещала быть смертельной и, следовательно, продолжительной и интересной. Толпа зрителей разделилась на две группировки – сторонников герцога и сторонников Ричарда, и, подбадривая своего любимца, не забывала поливать грязью его противника.
Эллен почувствовала, что начинает сходить с ума от нескончаемого звона стали. Поначалу верх одерживал Хант. Сражаясь верхом на лошади, он имел неоспоримое преимущество перед Ричардом, но постепенно начал его терять. Опытный в придворных интригах, он был слаб в бою. Неумение биться стало скоро сказываться – Хант начал терять силы, заваливаться набок и беспорядочно махать шпагой, защищаясь от точных выпадов Ричарда. В конце концов после одного сильного и неточного выпада Хант вывалился из седла и покатился по земле. Он попытался вскочить, но Ричард уже стоял рядом, держа острие шпаги у самого сердца Ханта. Костюм герцога был весь в крови, руки и ноги были покрыты ранами, правда, не смертельными. Толпа осмелела и плотным кольцом окружила противников. Вначале Эллен подпрыгивала, пытаясь за головами стоящих увидеть, кто победил, но вскоре поняла это по восторженным крикам: «Ура! Наш джентльмен свалил вашего герцога! Теперь ему конец! Ура! Мы выиграли пари! Выкладывайте наши денежки!» Эллен не заметила, как откуда-то выбежал чумазый малыш. Он появился в толпе так внезапно, что все опешили. Видимо, привлеченный странной игрой, устроенной взрослыми, он пролез меж ногами стоящих и выскочил как раз недалеко от Ричарда.
– Мой мальчик! Спасите его! – раздался истошный крик женщины. – Пресвятая Дева, они убьют его!
Эллен бросилась в толпу, чтобы вытащить малыша, но в этот момент Ричард протянул руку и, схватив мальчика за руку, вытолкнул его из смертельного круга. Воспользовавшись моментом, когда острие шпаги ушло в сторону, Хант вскочил, сделал выпад, и его клинок мягко вошел в грудь Ричарда. Эллен закричала.
Ричард схватился за сердце. Обрадованный Хант подскочил к нему, чтобы нанести решающий удар, но Ричард отбил его шпагу и вонзил свой клинок в бедро Ханта. Он метил выше, но рука его на мгновение ослабла, и он не смог проткнуть ненавистного герцога.
Хант выронил клинок и упал.
– Эллен! – крикнул Ричард. – Веди сюда коня!
Она схватила поводья и подвела к нему коня. Ричард подсадил ее в седло, затем, все так же прикрывая рукой кровоточащую рану, принес маленькую сумку Эллен и только после этого медленно сел в седло впереди нее.
– Ты умрешь! Ты все равно умрешь! – раздался за их спиной противный голос Ханта. – Чэмбри, я добьюсь, чтобы тебя повесили! – захлебывался в злобе герцог.
Эллен обернулась и увидела, как Хант поднялся с земли и что-то орал им вслед, яростно потрясая в воздухе кулаками.
– Нужно было убить его, – пробормотала Эллен. – Ричард, ну почему ты этого не сделал?
– Потому что тогда меня бы точно повесили, – ответил он хриплым голосом.
Эллен почувствовала под ладонями влагу, отняла руку от груди Ричарда и посмотрела на нее. Ладонь была вся в крови.
– Ричард, ты истекаешь кровью, – проговорила она.
– Ничего страшного, – тяжело дыша, ответил Ричард. – Эта рана неопасная. Заживет быстро. И ты не обо мне думай, а о себе. У нас мало времени. Я боюсь, как бы корабль Кэвина не ушел без тебя.
– Теперь ты тоже должен ехать с нами, – Эллен прижалась к спине Ричарда. – В Англии тебе оставаться нельзя, Хант тебя так или иначе, но все равно выследит. Значит, придется тебе отправляться вместе с нами в Америку.
– Посмотрим, – ответил Ричард. – Сначала нужно успеть.
Проехав еще немного, Эллен почувствовала свежий морской воздух, к которому примешивался запах смолы и дерева. Послышался плеск волн, хлопанье парусов, крики матросов.
– А где он стоял? – спросил Ричард и, пояснив, добавил: – «Марион», корабль Кэвина. – Он гнал коня вдоль пристани, внимательно всматриваясь в названия кораблей.
– Не знаю, – ответила Эллен. – Где-то тут. У него еще на носу вырезана русалка с длинными золотистыми волосами.
– Ну, разумеется. У корабля, принадлежащего Кэвину, другого носа и быть не может, – услышала Эллен едкое замечание Ричарда. – Послушай-ка, Эллен, – снова заговорил он, и в голосе его послышалась еле заметная тревога. – Я что-то не вижу здесь корабля с таким названием. Ты уверена, что он называется именно так?
– Абсолютно, – ответила она. – Господи, неужели мы опоздали? Ричард! Что нам делать? Он ушел без нас… – Она вытащила из-за пояса Ричарда часы и открыла крышку. В ту же секунду раздался мелодичный звон – стрелки показывали ровно десять часов.
Эллен почувствовала, как к горлу ее подступают рыдания.
– Нет, нет, не верю, – зашептала она. – Он не мог уехать без меня, ведь еще не было десяти, когда мы появились здесь. Он бы нас обязательно заметил.
Ричард остановил коня и спустился на землю. Затем он подхватил Эллен и помог ей слезть с седла.
– Нет, он не мог уехать без меня, – твердила Эллен как заведенная. – Ричард, ну почему он не подождал нас?
Ричард, бледный как полотно, откинул назад выбившуюся прядь волос. Кровавое пятно на его груди продолжало увеличиваться.
– Нужно спросить у кого-нибудь, где стоит «Марион», – предложил Ричард. – Пойдем, Эллен, – он обнял ее за плечи, и они пошли вдоль пристани. Вскоре они увидели маленького мальчишку. Приложив руку ко лбу, он всматривался в даль.
– Эй, малыш, подойди-ка сюда, – позвал его Ричард.
– Вы меня? – недоуменно спросил мальчишка, приближаясь.
– Да-да, тебя, – кивнул Ричард. – Ты не знаешь, где находится корабль «Марион»?
– Корабль лорда Кэвина Вакстона? Ух, отличный корабль! Хотел бы я устроиться на него юнгой.
– Потерпи, ты еще слишком молод, – усмехнулся Ричард. – Так ты знаешь, где он?
– Конечно, знаю, – радостно отозвался тот и показал на море. – Вон он. Видите паруса? Это и есть «Марион». Как я слышал, он направляется сначала во Францию, а потом – в Америку.
Ричард вытащил из кармана монету и подал мальчишке.
– Вот удача! Спасибо, сэр! – воскликнул тот и убежал.
Эллен молча смотрела на море, туда, куда показал мальчишка. Теперь и она увидела знакомый силуэт двухмачтового корабля. А вон и русалка, ее прекрасные волосы сверкали в лучах восходящего солнца. Эллен присмотрелась повнимательнее и увидела название. Да, вне всякого сомнения, это был корабль «Марион». Значит, Кэвин не стал ждать ее.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.