Автор книги: Лэй Ми
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
– И что дальше?
– Он был седьмым, кто взял книгу в библиотеке, – ответил Фан Му. – Чтобы отомстить, он решил убить всех, кто брал ее после него. К тому времени как он узнал, что в действительности письмо никто не прочел, ему успело понравиться ощущение полного контроля над чужими жизнями. Позднее я проверил библиотечную карточку той книги – и понял, что кто-то идет по списку, убивая ее читателей одного за другим. Среди жертв был один из моих соседей и первая девушка, в которую я влюбился… Я один выжил.
– Так это те убийства в Чанхонском педагогическом колледже? Я слышал, в конце убийца погиб…
– Совершенно верно. – Фан Му опять задрожал. – Он сгорел заживо. Я… я тоже был там.
Мгновение Тай Вей молчал.
– Значит, после того ты заинтересовался профайлингом, да? Все, чем ты занимался, эти дела, которые раскрыл, – тебе помог прошлый опыт?
Фан Му затушил сигарету. Вцепился себе в волосы обеими руками, потом попытался их пригладить.
– Я сам не могу найти ответа на этот вопрос. Два года меня преследуют кошмары. Я боюсь коридоров, боюсь запаха жареного мяса. Боюсь сближаться с людьми. Только когда я расследую преступления и помогаю погибшим восстановить справедливость, мне становится немного легче… Потому что, – Фан Му сделал паузу, и голос его внезапно упал, – в конечном итоге все эти люди… они погибли из-за меня.
Тай Вей кивнул. Из всех воспоминаний запах закрепляется сильнее всего. Теперь он понимал, почему Фан Му такой странный и какую боль он должен испытывать сейчас, когда убийца бросает ему вызов.
– Жертва была девушкой Ду Ю?
Фан Му кивнул.
– Ты уверен, что это тот же убийца?
Фан Му слабо улыбнулся.
– Ты все еще мне не веришь… – Его глаза были устремлены в пол. – Это совершенно точно он. Он отлично меня понимает и знает, насколько дружба с Ду Ю важна для меня. Она была номером шестым. И не важно, кто седьмой – я или нет, – он продолжит разрушать меня психологически, шаг за шагом.
Тай Вей секунду поколебался, а потом сказал:
– Сейчас, когда мы были на месте преступления, я заметил, что жертва привязана под водой в конце шестой дорожки.
Фан Му быстро глянул Тай Вею в глаза, а потом отбросил одеяло и вскочил с постели.
– Идем, – позвал он. – Скорей, идем туда.
* * *
Тело уже увезли, но толпа еще стояла возле бассейна. Фан Му с удивлением заметил в ней профессора Цяо: хмуря брови, тот вглядывался в воду. Увидев Фан Му, он ему даже не помахал – просто развернулся и ушел.
Полицейские закрепили на сливном отверстии фильтр, чтобы собрать все подозрительные предметы, когда бассейн сольется. Чжао Юнгуй стоял у бортика, сложив руки на груди, и с мрачным видом наблюдал, как убывает вода.
Тай Вей подошел к нему и хлопнул по плечу:
– Нашел что-нибудь, Старый Чжао?
Чжао Юнгуй поглядел сначала на Тай Вея, потом на Фан Му и покачал головой:
– Ничего.
Фан Му его ответ нисколько не удивил. Глядя на то, как полицейские тщательно обыскивают дно бассейна, бродя по пояс в воде, он хотел крикнуть им, что это бесполезно, что убийца не оставил никаких случайных следов.
Заглянув в красные, опухшие глаза Фан Му, Чжао Юнгуй сказал:
– Это же ты первым обнаружил тело?
– Да.
– Ничего необычного не заметил?
Фан Му подумал немного и покачал головой:
– Ничего.
– Тогда откуда ты знал, что в бассейне будет труп?
– Я услышал, как в столовой одна девушка говорила, что бассейн наполнили водой. Потом, в квартире у Мен Фанчжи я видел два символа на окне…
– Хватит! – Перебив Фан Му, Чжао Юнгуй поглядел на Тай Вея. – Ты все еще утверждаешь, что мы поймали не того человека?
На миг юноша утратил дар речи, а когда все-таки набрался сил ответить, Тай Вей жестом велел ему молчать.
– Поедешь с нами в департамент и дашь показания, – сказал Чжао Юнгуй. И, не добавив ни слова, перешел на другую сторону бассейна.
По дороге в департамент Фан Му, не удержавшись, спросил Тай Вея:
– Почему Чжао Юнгуй так себя ведет?
Тай Вей ответил не сразу.
– Ты должен его понять. Дело Мен Фанчжи закрыли за смертью преступника, мы с Чжао Юнгуем получили от начальства благодарность. Вот и представь, каково ему будет признать, что мы поймали не того человека. И потом, мне кажется, он не доверяет твоим методам.
Фан Му взвесил его слова.
– В таком случае, сам-то ты мне веришь?
Помолчав, Тай Вей произнес:
– Посмотрим.
* * *
Из департамента полиции Фан Му вернулся лишь после полудня. Стоя перед своей дверью с ключом в руке, он никак не решался повернуть замок. Если Ду Ю дома, то что ему говорить?
Но комната была пуста. Фан Му увидел новенькие кроссовки, стоявшие перед кроватью Ду Ю, и в горле у него застрял ком.
Какие-то сутки назад он запросто выкатил бы целый список недостатков Чжан Яо. Сейчас же ему вспоминались лишь ее достоинства.
«Господи, – думал Фан Му, – я бы все сейчас отдал за то, чтобы открыть дверь и увидеть, как Ду Ю с Чжан Яо спрыгивают с кровати, отрываясь друг от друга».
В комнате стояла пугающая тишина. Внезапно Фан Му отчаянно захотелось, чтобы Ду Ю появился. Он мог бы столько ему рассказать!
Но если Ду Ю действительно придет, то что ему говорить?
Извиняться? Это бесполезно. Извинения ничего не изменят.
Погруженный в раздумья, юноша молча сидел на кровати. Солнце село, взошла луна, потом первые рассветные лучи озарили утреннее небо. Фан Му ни разу не пошевелился и не произнес ни слова. Кто-то стучал в дверь, но он не отвечал. Единственным звуком, который ему хотелось бы услышать, был шорох ключа, поворачивающегося в замке. И в то же время он волновался, что при этом испугается настолько, что спрячется под одеяло.
Ночевать Ду Ю так и не пришел.
Фан Му не шевелился до тех пор, пока от почти суточной голодовки его желудок не разболелся так, что он не мог больше терпеть. С трудом поднялся и побрел в столовую.
Там было полно народу. Недавнее убийство нисколько не повлияло на аппетит студентов – в конце концов, они-то остались живы! Поэтому их, как всегда, куда больше волновало, свежие ли паровые булочки и не попал ли в суп таракан. Вот что имело для них значение.
Перед прилавками стояли длинные очереди. Не поднимая головы, Фан Му подошел к одной и пристроился в конце. Парень, стоявший перед ним, оглянулся, внезапно охнул и отскочил. С перепуганным лицом посмотрел на Фан Му и зашептал на ухо своему соседу:
– Это он! Тот самый! Идем отсюда!
Они вдвоем поспешили к соседнему прилавку, и остальные люди в очереди стали оглядываться на Фан Му, так и топтавшегося в конце. Потом, словно по молчаливому соглашению, все разошлись в разные стороны, и Фан Му оказался перед прилавком один. На лицах тех, кто ушел от него, было общее выражение: паника.
Буфетчик за прилавком тоже опешил. Несколько секунд он глядел на Фан Му, потом грубо рявкнул:
– Будешь брать или нет?
Стиснув зубы, Фан Му медленно пошел вперед; ему казалось, что взгляды со всех сторон иглами впиваются ему в кожу.
Перед глазами у него помутилось; прилавок внезапно стал далеким, как футбольное поле.
– Тарелку каши и два яйца.
Фан Му сел в углу столовой и принялся есть. Даже не поднимая головы, он чувствовал, что все взгляды устремлены на него и отовсюду несется глухой ропот.
Никто не хотел садиться с ним рядом, будто его столик окружала ядерная пустыня.
Фан Му казался себе ядовитым плющом с длинными цепкими побегами, которые, если дотронуться до них, грозят смертью.
Не съев и половины, он почувствовал, что у него пропал аппетит. Встал из-за стола и быстро вышел из столовой.
* * *
Поднявшись на третий этаж общежития, Фан Му сразу увидел толпу перед своей дверью. Его компьютер – монитор и системный блок – стояли на полу, сверху была навалена его одежда. Люди топтались перед распахнутой дверью и смотрели на кого-то внутри.
Значит, Ду Ю вернулся?
Фан Му побежал вперед и оказался перед дверью ровно в тот момент, когда Ду Ю вышвырнул оттуда одеяло. Увидев Фан Му, он на миг замер, а потом вытащил из-под кровати его тазик и кинул в коридор.
Фан Му наклонился, уворачиваясь, и тазик врезался в противоположную стену. Оттуда вывалился брусок мыла.
– Что ты делаешь?
Вместо ответа Ду Ю подскочил к книжной полке Фан Му и смел с нее книги на пол. Потом стал по одной подбирать их и выбрасывать из комнаты. Любопытные поспешили отойти, чтобы он не попал в них.
Один Фан Му не пошевелился, и несколько книг ударили ему по животу и ногам.
Ду Ю от этого пришел в ярость – подобрав сразу целую стопку, он швырнул ее прямо Фан Му в лицо.
Из носа у юноши потекла кровь; она бежала по подбородку и капала на одежду.
Чжу Туанчжи, не стерпев, потянул его за руку в сторону.
– Давай, приятель, – пробормотал он, – отойди.
Стоило этим словам вылететь изо рта Чжу Туанчжи, как следующая книга ударила его прямо в лоб. Чжу Туанчжи вскрикнул и отступил.
Очень скоро все пожитки Фан Му оказались в коридоре. Отряхивая с ладоней пыль, Ду Ю подошел к нему вплотную и поглядел в лицо.
– Вали отсюда! – прошипел он сквозь стиснутые зубы.
Утирая кровь, Фан Му наклонился и начал собирать вещи.
– Вали! – выкрикнул Ду Ю, теперь гораздо громче.
Словно не слыша его, Фан Му возился с вещами. Не найдя колпачок от ручки, он начал перетряхивать всю гору одежды.
– Убирайся! – произнес Ду Ю уже тихо, ледяным тоном. – Никто тут не хочет умирать!
Фан Му остановился, встал и развернулся к нему. Ду Ю и все остальные буравили его взглядами.
Он посмотрел на них – на каждого по отдельности. Стоило взглядам встретиться, и каждый спешно отворачивался. Не отвернулся лишь Ду Ю.
Несколько секунд Фан Му смотрел соседу в лицо. Потом медленно сказал:
– Я не уеду, пока не поймаю его.
Он подобрал с пола одеяло и одежду и пошел к запертой комнате Мен Фанчжи. Ударил по двери ногой, и она со скрипом распахнулась. Фан Му швырнул свои вещи внутрь, вернулся в коридор, собрал еще кучу и сделал то же самое.
Никто не останавливал его. Никто не пытался помочь. Все просто стояли и смотрели, как Фан Му таскает свои пожитки. Наконец он зашел в комнату, некогда принадлежавшую Мен Фанчжи, и захлопнул за собой дверь.
* * *
Итак, в комнате 304, некоторое время пустовавшей, появился новый жилец. Фан Му занял левую половину комнаты – он застелил постель у левой стены, поставил компьютер на левый стол и занял левый шкафчик. Только аккуратно все разложив, осознал, что и Мен Фанчжи жил на левой половине. Сначала подумал перенести вещи на правую, но потом разулся и лег на кровать. С этим делом он покончил.
Со смерти Мен Фанчжи здесь никто не жил, и мебель покрылась слоем пыли. На стенах пестрели потеки, словно кто-то швырялся в них кружками с чаем. Короче говоря, комната выглядела ужасающе. Фан Му размышлял и осматривался, осматривался и размышлял. После бессонной ночи его веки постепенно начали тяжелеть – и наконец сомкнулись.
Когда он проснулся, было уже темно. В животе у него бурчало от голода, но вставать не хотелось. Окна общежития напротив светились в темноте, и по его комнате пробегали причудливые тени. Фан Му ощутил внезапный холод и сжался под одеялом. По привычке поглядел на соседнюю кровать, но там лежал лишь соломенный матрас.
«Так вот что значит холод! Это когда ты спишь в комнате один».
По сравнению с комнатой 313, заставленной их с Ду Ю вещами, эта казалась чрезмерно просторной.
Такой просторной, что становилось не по себе.
Фан Му вдруг представил себе, как Мен Фанчжи в свои последние дни точно так же лежал в темноте, молча смакуя чувство горького одиночества.
Пока не лишился рассудка.
«Я что, тоже схожу с ума?»
Фан Му вскочил с кровати и поглядел на расплывчатые огоньки в окнах напротив. Ему стало чуть получше – не так одиноко.
«Для начала нужно поесть».
Идти в столовую он точно не собирался. Фан Му зажег свет и отыскал в ящике упаковку лапши быстрого приготовления. Потряс чайник – к счастью, Ду Ю его не сломал. В чайнике было пусто.
Несколько секунд он постоял на пороге, но потом, набравшись решимости, открыл ее и шагнул в коридор.
Что-то упало к его ногам – конверт. Фан Му наклонился и поднял его. Внутри лежало письмо. Он поглядел в один конец коридора, потом в другой. Ни души.
Фан Му сел на койку и вытащил письмо из конверта. Оно было от Ден Линьё – он узнал ее почерк.
Фан Му, мой дорогой!
Пожалуйста, позволь мне в последний раз обратиться к тебе – и, пожалуйста, верь, что, поступая так, я все еще тебя люблю. Наверное, эта любовь постепенно исчезнет с ходом времени, но сейчас, когда пишу эти слова, я по-прежнему сильно люблю тебя.
Когда ты прочтешь мое письмо, я, наверное, буду уже на пути домой. Не пытайся искать меня (хотя тут я выдаю желаемое за действительное – ты никогда не стал бы меня искать, если б я уехала). В университет я некоторое время не вернусь; родные займутся формальностями и оформят академический отпуск.
Возможно, ты меня возненавидишь. Несмотря на то что я уезжаю не попрощавшись, несмотря на мою слабость и трусость, я всего лишь обычная девушка, которая хочет, чтобы ее защищали, и мечтает о мирной и романтичной жизни. Когда ты спас меня в спорткомплексе, я влюбилась в тебя. Я была как принцесса, которую спас принц, и не могла не влюбиться в своего спасителя.
Но теперь я знаю, что ты – не мой принц. И я не такая храбрая и сильная, какой себя воображала.
Вчера утром я собственными глазами видела все, что случилось возле бассейна. Когда ты признался, что убийца преследует тебя, моей первой реакцией был страх. У меня даже не хватило мужества подойти обнять тебя и утешить, вместо этого я сбежала к себе в общежитие. Да, я испугалась – испугалась еще сильней, чем той ночью в спорткомплексе. Убийца уже разделался с девушкой твоего лучшего друга, и я могу стать следующей. Ожидание смерти страшней самой смерти – только теперь я поняла, что означает эта поговорка.
Почему он хочет тебя убить? Почему он убил столько других людей? Я знаю, что ты не захочешь отвечать, и не виню тебя. Больше эти ответы меня не интересуют. Поначалу я считала себя достаточно отважной, чтобы пройти с тобой через все испытания, но, столкнувшись с угрозой смерти, решила поступить, как поступила бы любая нормальная девушка.
Прости, прости меня за то, что я, такая обычная, подумала, что представляю из себя нечто большее. Наверное, ты никогда меня не любил – сейчас я искренне на это надеюсь. Потому что в таком случае нам обоим, мне и тебе, будет немного легче все это пережить.
Я буду молиться за тебя.
Ден Линьё
25.12.2002
Хотя письмо было коротким, Фан Му все еще читал его полчаса спустя. В голове и на сердце у него было легко.
Он пытался сказать себе: «Она тебя бросила. Тебе должно быть грустно».
И все равно, со странным возбуждением, какого он ни разу не испытывал раньше, Фан Му усмехался.
«Очень, очень хорошо. Наконец-то ты опять один. Хотя, по сути, ты всегда был один».
Глава 25
Комната 304
Жертвой была 23-летняя девушка из Кафеня в провинции Хэнань, студентка последнего курса лингвистического факультета Университета Цзянбина. Причиной смерти стала механическая асфиксия. Орудие убийства, скорее всего, – кусок веревки. Жертва не являлась девственницей; признаков изнасилования обнаружено не было. По данным вскрытия и свидетельским показаниям друзей жертвы время смерти определили в промежутке с часа ночи до пяти утра 25 декабря. После того как жертву задушили, на лицо ей наложили яркий грим, а тело отнесли в открытый бассейн на территории университетского кампуса, где веревкой привязали к отверстию слива. Затем бассейн наполнили водой.
Осмотр места преступления показал, что убийца молотком сбил замок с ворот бассейна, чтобы пройти внутрь. Он не оставил ни следов ног, ни отпечатков пальцев.
По словам однокурсников жертвы и ее парня, желтый топ, черная кожаная юбка, босоножки на платформе и парик со светлыми волосами девушке не принадлежали. Ее одежду на месте преступления не нашли.
Между ее пяткой и подошвой был обнаружен листок бумаги. Поскольку жертва долго пробыла под водой, текст разобрать не удалось. Однако позднее было установлено, что это страница из шестого издания хрестоматии по литературе для учеников четвертого класса, опубликованной издательством «Народное просвещение». Конкретно эта страница относилась к рассказу «Ослепительный рассвет».
По словам парня жертвы, в ночь перед убийством ему дважды звонили и молчали в трубку, отчего они с жертвой поссорились, и она уехала одна. Полиция установила номер звонившего с помощью мобильного оператора: с него звонили лишь дважды, в ту самую ночь. Удалось также выяснить, что сим-карту купили у частного продавца, и потому на паспорт покупателя этот номер не был зарегистрирован. Выяснить, кто звонил, не представлялось возможным.
– …Пока это все, что нам известно. Дело ведет Старый Чжао со своими ребятами, так что пришлось оказать ему кое-какие услуги, чтобы это раздобыть.
Тай Вей протянул Фан Му картонную папку. Они сидели вдвоем в новой комнате Фан Му.
– Ах да, еще кое-что! Я в последние дни поездил по больницам, включая те, где лечился Ма Кай. Поспрашивал про их психотерапевтов. Сам понимаешь, я тут действую самостоятельно, без служебных полномочий… Пока ничего ценного не узнал.
Фан Му улыбнулся.
– Спасибо.
Тай Вей в ответ лишь махнул рукой.
«Ты все-таки веришь в меня. Я это знаю, хоть вслух ты и не сказал».
– А у тебя что? Есть прогресс?
Фан Му посмотрел на фотографии в папке. На них разодетая Чжан Яо лежала на бортике бассейна с серой ледяной водой.
– Она никого тебе не напоминает в этом наряде? – спросил Фан Му, показывая фотографию Тай Вею.
Тот не стал миндальничать.
– Проститутку. Классический прикид «ночной бабочки».
– Правильно. – Фан Му кивнул. – На этот раз он копировал убийцу с Грин-Ривер.
– Убийцу с Грин-Ривер?
– Да. Помнишь те два символа, про которые я тебе рассказывал? Ну, на окне в квартире у Мен Фанчжи?
Фан Му взял листок бумаги и что-то на нем набросал.
– Сначала я думал, что это строчная «q» и заглавная «A». Но потом понял, что ошибся. На самом деле он написал «GR», обе заглавные. Но по стеклу текли капли, и они исказили буквы, так что те стали похожи на «q» и «A».
– GR? Грин-Ривер?
– Именно. Убийства на Грин-Ривер начались в тысяча девятьсот восемьдесят втором году в Сиэтле, штат Вашингтон, США. Убийцу звали Гэри Риджуэй. Он убил сорок девять человек – в основном это были проститутки и молоденькие девушки, сбежавшие из дома. Тела первых жертв он выбрасывал в Грин-Ривер – это река, которая течет по южной окраине Сиэтла. Человек, который нашел первую жертву, говорил, что она как будто стояла посредине реки. Убийца привалил ей ноги камнями в расщелине на дне. – Фан Му поежился. – В бассейне в тот день я увидел то же самое. С восемьдесят седьмого года Риджуэй был у полиции главным подозреваемым, но против него не было улик, и он дважды сумел обмануть детектор лжи, поэтому оставался на свободе. Потом в расследованиях стали применять анализ ДНК. В прошлом году полиция сравнила образцы его слюны со спермой, найденной во влагалище одной из жертв. Совпадение было полным. Тем не менее даже после ареста Риджуэй отказывался признать свою вину. Поскольку первых его жертв нашли в Грин-Ривер и потому, что его инициалы тоже ГР, он стал известен как «убийца с Грин-Ривер».
Тай Вей задумчиво сдвинул брови.
– Большинство жертв были проститутками… Он поэтому так нарядил Чжан Яо?
Фан Му кивнул. Потом перебрал бумаги в папке.
– Ты говоришь, в ту ночь жертву не изнасиловали?
– Нет. А что?
– Это довольно любопытно, – заметил Фан Му, погруженный в раздумья. – Риджуэй обычно занимался с жертвами сексом, прежде чем их задушить. Так почему, если наш убийца стремился в точности сымитировать его преступления, он не занялся сексом с Чжан Яо?
– Ну, тут может быть масса причин. Время, место… да даже настроение преступника!
Тай Вей игриво подмигнул, но тут же сообразил, что это было неуместно. Улыбка пропала с его лица.
– Настроение? – мрачно ухмыльнулся Фан Му на его слова. – Он хочет морально меня уничтожить. Но, возможно, и сам уже стоит на грани… – Взял одну из фотографий – с клочком бумаги, который нашли при Чжан Яо. – «Ослепительный рассвет»? – рассмотрел снимок поближе. – Помню, я читал этот рассказ ребенком. Автор, кажется, Сяо Хун2626
Сяо Хун (1911–1942) – китайская писательница и поэтесса.
[Закрыть].
Тай Вей придвинулся к нему.
– Думаешь, это подсказка к следующему преступлению?
На секунду Фан Му задумался.
– Если больше ничего необычного не нашли, то да, возможно. А что думает полиция?
Поколебавшись немного, Тай Вей ответил:
– Чжао Юнгуй считает, что бумажка попала в туфлю случайно. И делает вывод, что в доме у убийцы есть ребенок, посещающий начальную школу. Насчет остального я не уверен. – Тай Вей вздохнул. – Старый Чжао не торопится посвящать меня в детали расследования. Не то чтобы ему было о чем волноваться – дело и так передано в следственный отдел. Приходится задействовать старые связи, чтобы что-то разузнать.
– Можем посмотреть в интернете, – сказал Фан Му, пересаживаясь к компьютеру и ища текст «Сияющего рассвета». Найдя, он погрузился в чтение.
Тай Вей, заскучав, подошел к книжной полке, взял оттуда книгу и пролистал. Потом встал у окна, достал сигарету и закурил.
– В кампусе сегодня пусто, – заметил он.
– Сессия на носу, – ответил Фан Му, не отрывая глаз от экрана. – Наверное, все занимаются.
– У тебя тоже экзамены?
– А?.. Нет, на последнем курсе экзамены не сдают. – Улыбнувшись без особого веселья, Фан Му похлопал по монитору. – Вот мой экзамен.
Тай Вей покачал головой.
Юноша снова посмотрел на экран, но внезапно понял, что утратил способность читать.
«Экзамен?»
– Тай Вей…
Капитан разглядывал высокую симпатичную девушку, стоявшую внизу у входа, и не сразу понял, что Фан Му обращается к нему. Голос парня дрожал.
– Что? – Тай Вей обернулся.
Фан Му потрясенно глядел на него.
– Кажется, мы упустили очевидный факт!
– Что? Какой? – Тай Вей весь обратился в слух.
– Скажи, кто придумывает вопросы для экзаменов?
– Ясное дело, преподаватель. – Хотя Тай Вей выпалил это не задумываясь, глаза его вдруг стали шире. – Ты хочешь сказать, убийца – кто-то из преподавателей?
Фан Му кивнул:
– Скорее всего.
– Погоди. – Тай Вей сдвинул брови, мучительно соображая. – Раньше ты говорил, что это мужчина в возрасте от тридцати до сорока, образованный, обеспеченный и следящий за собой. Он завистлив и не терпит конкуренции, верно?
– Да, именно так.
– Но под это описание подходит практически весь профессорский состав! По моему опыту, любой университетский профессор соответствует твоему профилю.
– Мы можем не знать наверняка, – сказал Фан Му, снимая с вешалки куртку, – но у меня есть одно предположение. Пошли со мной.
* * *
Профессор Цяо сам открыл им дверь. И хотя внезапный визит Фан Му его, казалось, не удивил, при виде Тай Вея он слегка нахмурился.
Профессор указал им на тапочки, стоящие возле двери, потом развернулся и, не дожидаясь, пошел в кабинет. Фан Му с Тай Веем последовали за ним. Профессор Цяо уже закурил и сел на диван с мрачным лицом.
Видя, что он не в настроении, Фан Му растерялся, не зная, с чего начать. Первым заговорил Тай Вей.
– Учитель Цяо… О, я хотел сказать, профессор Цяо, как вы, господин? – любезно спросил он. – Я Тай Вей из Департамента общественной безопасности. Вот мое удостоверение.
Профессор Цяо даже не повернул головы, лишь коротко вздохнул. Он не взял в руки полицейское удостоверение, которое показывал ему Тай Вей.
Несколько секунд рука капитана неловко висела в воздухе, потом он раздраженно сунул удостоверение обратно в карман. Фан Му по-прежнему молчал, и Тай Вей ткнул его в бок локтем.
Фан Му не оставалось другого выбора, как сказать:
– Профессор Цяо, я хотел с вами посоветоваться.
– Да?
Юноша поглядел на полицейского. Потом, набравшись храбрости, спросил:
– Профессор Цяо, вы знаете в кампусе кого-нибудь, кто хорошо разбирается в психологическом анализе?
Профессор стряхнул пепел с сигареты:
– Да.
– И кто это? – спросил Фан Му. Они с Тай Веем оба навострили уши.
– Я. – Профессор Цяо сделал паузу. – И ты.
Воздух в комнате будто сгустился.
Фан Му, запинаясь, пробормотал:
– Я… я пытался сказать…
– Это я уже понял. – Профессор Цяо ткнул окурок в пепельницу на столе, взялся за книгу и начал перелистывать страницы.
Фан Му и Тай Вей поняли, что им пора уходить.
Капитан выглядел недовольным. Не попрощавшись, он вышел из кабинета. Фан Му последовал за ним. Тай Вей поспешно переобулся и загрохотал вниз по лестнице.
Фан Му, сняв тапочки, увидел профессора Цяо, стоявшего перед ним. Он настойчиво вглядывался в студента.
– Профессор… наверное, мне лучше уйти, – сказал Фан Му извиняющимся тоном.
Внезапно профессор Цяо поднял руку, положил ее юноше на плечо и крепко сжал.
– Береги себя, – сказал он. А потом, совсем тихо, добавил: – Все это скоро кончится.
С этими словами профессор вытолкнул Фан Му за дверь и захлопнул ее у него за спиной.
* * *
Тай Вей ждал Фан Му возле своего внедорожника у подъезда. Как только студент сел в машину, он резко нажал на газ, и машина сорвалась с места.
– Старик над нами издевается, – сказал Тай Вей, нетерпеливо гудя велосипедисту перед ними. – Думаешь, он может быть убийцей?
– Не говори ерунды. – Фан Му размышлял о последних словах, которые профессор ему сказал.
«Все это скоро кончится».
Возможно ли, что он уже знает, кто убийца, и собирается предать его правосудию?
Когда Фан Му впервые узнал, что профессор Цяо участвует в расследовании, он испытал облегчение. Теперь же эта мысль, наоборот, насторожила его.
Тай Вей подрулил к дверям общежития. Фан Му собрался вылезать, но тут капитан повернулся к нему и сказал:
– Похоже, придется нам разбираться самим… Черт, до этого было проще. Теперь я не могу участвовать в расследовании в открытую. Буду работать в одиночку.
– Ладно. И кстати, советую начать со списка профессоров, которые параллельно работают в консультационных центрах при городских больницах.
– Ага, я тоже об этом подумал… А ты будь осторожен.
Тай Вей нажал на газ и умчался.
Фан Му поглядел, как внедорожник сворачивает за угол. Потом поднял глаза на небо. Гигантские свинцовые облака собирались над головой, будто предупреждая о приближении бури.
* * *
В коридоре третьего этажа Фан Му увидел нескольких студентов, собравшихся возле комнаты 313 – они заглядывали в приоткрытую дверь.
Сердце у него подскочило – неужели что-то с Ду Ю?
Он быстро подошел к ним. При его приближении все расступились, освобождая Фан Му путь.
Ду Ю сидел на стуле, низко опустив голову; его лицо заросло щетиной. Штаны были перепачканы грязью. Перед ним стоял человек, в котором Фан Му узнал секретаря деканата юридического факультета. Тот кричал на Ду Ю и размахивал руками.
– Если тебя еще раз поймают разгуливающим ночью с этой штукой, охраной кампуса не обойдется. Нет, я сам позабочусь, чтобы тебя забрали в полицию! – Он стукнул канцелярским ножом по столу. – Хочешь отомстить, так, что ли? Думаешь, сумеешь поймать убийцу в одиночку? Да ты же просто студент! Будь это так просто, зачем бы существовала полиция?
Ду Ю поднял голову, собираясь что-то возразить, но тут увидел Фан Му, стоявшего в дверном проеме, и слова застряли у него в горле.
Фан Му глядел на опухшее, серое лицо Ду Ю, покрытое синяками. Он хотел что-то сказать, но, когда открыл рот, из него не вылетело ни звука. Фан Му развернулся и зашагал прочь.
* * *
Ночью наконец-то пошел снег.
Случайно оторвав взгляд от экрана компьютера, где тщательно изучал обрывок страницы, Фан Му увидел, что на подоконнике уже лежит плотная белая подушка.
Взяв кружку с водой, которая давно успела остыть, он подошел к окну и стал смотреть на снежинки, танцующие в воздухе. На сердце у него вдруг потеплело.
«После того как люди умирают, их души продолжают жить? Если так, то Чен Си, Четвертый Брат, Ван Чжан… Помогите мне…»
В дверь постучали.
«Кто это может быть среди ночи?»
Взяв нож из-под подушки, Фан Му на цыпочках подошел к двери и прислонился к ней ухом. В коридоре кто-то тяжело дышал.
– Кто там?
Через несколько секунд молчания человек за дверью ответил:
– Я.
Это был голос Ду Ю.
Фан Му помедлил мгновение и распахнул дверь.
От Ду Ю воняло перегаром. Он стоял в дверях растрепанный, с исхудавшим лицом. Синяки выглядели кошмарно.
Фан Му отступил в сторону, давая ему пройти. Входя, Ду Ю споткнулся о порог и свалился на пол. Фан Му бросился его поднимать, но Ду Ю оттолкнул его руки. Пошатываясь, он поднялся и тяжело уселся на кровать напротив Фан Му.
Ду Ю был грязным, оборванным; следы побоев на лице делали его еще более жалким. Он с трудом дышал, распространяя вокруг густой запах алкоголя. Фан Му налил ему кружку горячей воды. Ду Ю схватил ее, не поблагодарив, и осушил одним глотком. Фан Му попытался его остановить, но было уже поздно. В кружке был практически кипяток, но Ду Ю, кажется, этого даже не заметил.
Фан Му сел на свою кровать.
Выпив каждый по кружке воды, они молча таращились друг на друга с противоположных коек. Их разделяло не больше пары метров, но это расстояние казалось таким же непреодолимым, как бездонная пропасть.
Спустя несколько минут Ду Ю прокашлялся и хрипло спросил:
– Ты нашел его?
Фан Му медленно покачал головой и сказал:
– Не надо тебе было напиваться.
Ду Ю снова погрузился в молчание. А потом вдруг зарыдал. Он уронил голову на колени и стал дергать себя за волосы. На руках у него выступали вены, кожу испещряли царапины и порезы. Он продолжал рыдать, и его плач постепенно переходил в крик, от которого у Фан Му разрывалось сердце.
Он поднялся, подошел к нему и положил руку на плечо.
«Помнишь, когда-то ты поступил со мной так же?»
Но Ду Ю сбросил его ладонь и оттолкнул его:
– Отойди!
Он плакал еще минут десять. Наконец рыдания стихли – так же внезапно, как начались.
Взяв у Фан Му бумажные платки, Ду Ю вытащил из пачки сразу несколько и вытер глаза. Потом громко высморкался и бросил платки прямо на пол. Шатаясь, поднялся с кровати и пошел к двери. На пороге негромко сказал:
– Когда найдешь его, скажи мне первому. – Он сделал паузу. – Если еще будешь жив.
Потом открыл дверь и вышел.
Фан Му молча сидел на кровати, опустив голову и слушая, как шаги товарища тают в пустом коридоре. Затем медленно поднял голову и посмотрел на закрытую дверь.
– Договорились.
В комнате опять стало тихо, как будто никакого ночного гостя и не было. Фан Му показалось, что ему не хватает кислорода. Он встал и приоткрыл окно.
Резкий холодный ветер ворвался внутрь, сдул бумаги со стола, и они закружились по комнате, медленно оседая на пол.
Фан Му захлопнул окно, и снег стал биться в стекло, словно собираясь продолжить внезапную атаку.
Документы, которые лежали на столе, теперь были рассыпаны повсюду – и на полу, и на кровати.
Собрав их по одному, Фан Му понял, что нескольких страниц не хватает. Он решил, что они залетели под кровать. Присев на корточки, юноша потянулся за ними, но достать не смог.