Текст книги "Хозяйка приюта магических существ"
Автор книги: Лира Алая
Жанр: Попаданцы, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Глава 10
Сражение предсказуемо закончилось нашей победой. Элис растерянно замерла с мечами, когда поняла, что больше никого не оказалось. Что-то прошептала – и кровь зашипела и испарилась с ее оружия. Дракончик, который до этого увлеченно наблюдал за сражением у меня на руках, разочарованно вздохнул:
– Мой человек, если плевать нельзя, то можно я покусаю их в следующий раз?
– Нельзя, – строго ответила я.
– Почему? – Дракончик уставился на меня глазами, полными непонимания.
– А ты присмотрись: грязные, потные, наверняка заразу какую переносят. Нельзя в рот тащить всякую гадость. Лучше булочки кушай.
– А у нас остались булочки? – тут же встрепенулся ребенок, а я неловко отвела взгляд: из-за того, что убегали, у меня с собой был только сухой паек, который за вкусности уж точно не примешь.
– Нет, но мы обязательно купим тебе их в Ревоте, – пообещала я ребенку.
– Спасибо! О, Хэй идет! Мой человек, а можно мне к Хэю? Я хочу спросить, скольких он победил!
Хэя я пока и в помине не видела, но, как уже успела заметить, драконье зрение очень сильно отличалось от человеческого, поэтому я спокойно отпустила неугомонного ребенка.
– Госпожа Лиссандра, как вам мой боевой стиль? – радостно подлетела ко мне Элис, ожидая похвалы.
– Прекрасен и… бесполезен, – честно ответила я.
Я не собиралась щадить Элис. Несмотря на поведение, она уже не ребенок. Будь на моем месте кто-то другой, он мог бы пострадать. Как моя телохранительница она допустила ошибку: ослушалась приказа и была слишком далеко, когда мне могла грозить опасность.
– Простите? – растерянно пробормотала девушка, моментально теряя свой предыдущий настрой.
– Что бы ты делала, если бы на меня напали, когда ты гонялась за очередным бандитом? – спросила я строго.
– Убила бы того, кто на вас напал, – невозмутимо ответила Элис, захлопав глазами. – Я очень быстрая, госпожа! Вам ничего не грозило. Могу сказать, что я среди всех этих людей самая сильная!
– Нет, Элис, ты ошибаешься! Самый сильный тут человек Хэй! – сказал дракончик, который снова угнездился на его голове. Разумеется, места ему было мало, потому он топтал, сползал и переползал, а Хэй сносил все молча.
– Да, Элис очень сильно ошибается. Если можно, господин Хэй…– начала я и, получив от него кивок, обратилась к Элис: – Отойди от меня на двадцать шагов.
– Госпожа? – Элис удивилась, но послушалась. – Что теперь?
– Защищай меня, – сказала я, а Элис вытащила мечи, ища глазами угрозу.
Вот только среагировать она не успела – Хэй оказался рядом, а его меч был рядом с моим горлом.
– Господин Хэй?!
– Твоя госпожа мертва, – сурово сказал он. – Если бы ты была хотя бы на десять шагов ближе, то успела бы ее защитить. Излишняя самоуверенность не приводит к добру. Ты сильная, но кто-то может оказаться сильнее, не забывай об этом.
– Хорошо, я поняла, – пробормотала Элис, у которой начали дрожать руки. Что же она нервная такая?
– Господин Хэй, я, конечно, все понимаю, но вам не кажется, что пора убрать ваш меч от моей шеи?
– Ох, простите, задумался.
Надеюсь, не о том, чтобы лишить меня головы. Я посмотрела в сторону Элис, которая сложила мечи и выглядела так, словно в ее жизни произошло минимум две, а то и три трагедии за раз. Что за ребенок?
– Мой человек, – ко мне подлетел дракончик. – Мой человек, у тебя нет леденцов? Элис такая грустная! Я хочу ее развеселить обратно!
– Нет, леденцов нет, – ответила я. – Но ты можешь с ней пообщаться, уверена, разговор с тобой поднимет ей настроение.
– Правда? – удивился дракончик.
– Сущая, спроси об этом у Элис, – сказала я.
В повозку лезть к Элис и неугомонному дракончику не хотелось.
– До Ревота не так уж много, пока пройдусь пешком, – ответила я на удивленный взгляд Хэя. – А от Ревота до приюта вообще пару часов пути.
– Госпожа Лиссандра, вы действительно так легко…– начал было Хэй, но резко замолчал.
– Договаривайте уж, раз начали, – попросила я.
– Вы действительно так легко расстанетесь с ребенком, с которым провели столько времени?– вздохнул Хэй.
– Я знаю его всего ничего, – ответила я, отворачиваясь от Хэя. – Ему будет намного лучше с людьми, которые будут знать, как о нем позаботиться.
– Но вы так и не ответили на мой вопрос, госпожа Лиссандра. Вы так просто отдадите его в чужие руки?
– О ребенке нужно заботиться должным образом, – вздохнула я. – У него должен быть дом, своя комната, учителя, книги и нормальная еда. Не легко, но… ему там будет лучше.
– Вы всерьез считаете, что для этого ребенка важны именно эти вещи, а не то, что его человек будет рядом?
Я не знала, что важно для ребенка, в том-то и дело. Несмотря на все вопросы, на всю головную боль и проблемы, я действительно не хотела отдавать дракончика кому-то. Какая разница, сколько мы знакомы, если я уже привязалась? Если я не могла прекратить его ненавязчиво направлять, утешать, когда он грустит, мысленно усмехаться его шуткам. Но если он останется со мной, то что мне делать? Где найти дом, как учить, чему учить? Я даже не знала, чем правильно кормить дракончика. Приют, где воспитывались магические монстры, дал бы ему намного больше, чем могла дать какая-то попаданка, у которой даже жилья нет.
– Если…– начала я, а потом продолжила, стараясь не обращать внимания на пронзительный взгляд Хэя: – Если в приюте ему не понравится, он скажет, что хочет остаться со мной, то я никому его не отдам. Правда, понятия не имею, где мы будем жить, ведь город – не лучшее пристанище для юного дракона. Как и не знаю, смогу ли дать ему все необходимое. Так что буду надеяться, что он захочет остаться в приюте.
– Вот как, – добродушно усмехнулся Хэй, а потом чуть понизил голос: – Хорошее решение. Дайте ему выбирать самому. Конечно, он весьма наивен, но мудрость у драконов в жилах. Мало какой дракон откажется от своей спасительницы.
– С чего вы взяли, что я его спасительница? – напряженно спросила я. Нет уж, от этого мистера Проницательность надо избавляться в срочном порядке. Я все еще надеялась, что это проницательность, а не какой-нибудь хитроумный план сближения с нами ради непонятной мне цели.
– Потому что умею думать и владею более… специфическими знаниями, чем стоимость хлеба, – ехидно заметил Хэй. – Он ведь не воспитывался взрослым драконом? Обычно первый, кого видит маленький дракончик, – это его родитель. И он на уровне инстинктов привязывается к нему. Но если родитель относится к нему плохо, не способен ничему научить, то привязка спадает, а маленький дракончик ищет того, кто отнесется к нему по-доброму. Скорее всего, госпожа Лиссандра, вы первое существо на его пути, которое отнеслось к нему по-доброму. Я не спрашиваю, как вы познакомились, но сейчас вы заменяете ему родителя, а потому покинуть вас для него будет очень трудно.
Это было неожиданно… приятно. За двадцать семь лет своей жизни я сыграла много ролей, но ни разу мне не пришлось быть родителем. Вот только откуда Хэю все это известно? Это явно не общедоступные знания.
– И еще! – воскликнул Хэй. – Не беспокойтесь насчет жилья. У меня есть на примете чудесный уютный пустующий домик неподалеку от Ревота. Как раз подойдет для воспитания юного дракона.
Мощнейшая магия, владение мечом, поразительная проницательность и пустующий домик, случайно подходящий для воспитания дракона. Кто такой этот Хэй, черт его побери?!
Со спящим дракончиком на руках к нам с Хэем присоединилась притихшая Элис. Она шла молча, время от времени бросая на меня печальные взгляды и грустно вздыхая. Как щенок, ей богу! Да, она провинилась, но я напомнила себе, что ей всего лишь восемнадцать.
– Элис. Если ты хочешь мне что-то рассказать, то сейчас самое время, – я не выдержала первой. Игнорируй я эти отчаянный взгляды еще с полчаса, нет гарантии, что она бы не заплакала.
– Элис хочет что-то рассказать? – встрепенулся дракончик, сонно вертя головой. – А где Элис? Мой человек, куда пропала Элис?
– Подними голову, – спокойно попросила я плохо соображающего спросонья ребенка, который тут же меня послушался.
– Мой человек, а почему Элис такая грустная? Ты ей тоже запретила плевать в бандитов? Или она хочет булочку, а ее нет?
– Почему бы тебе не спросить у Элис? – сказала я. – Она должна лучше знать, что ее расстроило.
– Лучше тебя, мой человек? – удивился дракончик. – Лучше тебя никто ничего не может знать! Но я спрошу у Элис, чтобы тебя не утомлять, так уж и быть. Элис, почему ты грустная?
– А-а-а, потому что я обидела госпожу Лиссандру, – Элис судорожно попыталась сформулировать ответ, кидая в мою сторону отчаянные взгляды.
– Мой человек, чем тебя обидела Элис?
– Ничем, – вздохнула я, а потом продолжила:– Элис, по моему мнению, допустила ошибку как мой телохранитель, я ей об этом сказала, а она расстроилась. Ты же слышал наш разговор.
– Да, слышал. Элис, мой человек права? – поинтересовался дракончик, а получив утвердительный ответ от девушки, тут же спросил: – А почему ты расстроилась?
– Потому что всегда немного грустно делать ошибки, не правда ли? – впервые в разговор влез Хэй.
– Вот, мой человек, видишь! Я же говорил, что ты знаешь все лучше всех! – возмутился дракончик, а потом слетел с рук девушки. – Элис, не расстраивайся! Жаль, что я не могу плюнуть в твою ошибку. Но если кто-то, кроме моего человека и Хэя, тебя расстроит, то я могу плюнуть в него. Человек, ты же разрешишь мне плюнуть в того, кто обидит тебя или Элис?
– Да, – ответила я. То ли так хочет защитить, то ли плюнуть – уже и не разберешь. – А если Хэя кто обидит?
– Скорее всего, мне тогда не в кого будет плевать, – серьезно ответил дракончик, а потом, словно вспомнив что-то, нахмурился и спросил:– Мой человек, а что бы ты сделала, если бы допустила ошибку?
Я вздрогнула. Если бы я допустила ошибку, то была мертва. Все остальное можно считать маленькими неприятностями. Но навряд ли такой ответ удовлетворить любопытного ребенка.
– Я бы приняла эту ошибку к сведению, извинилась перед теми, кто из-за нее пострадал, и больше так не поступала.
Дракончик покивал головой, словно соглашаясь, а Элис неожиданно повеселела и уверено сказала:
– Госпожа Лиссандра, прошу меня простить за мое поведение! Мне очень жаль, что я подвергла вас опасности, впредь я так не буду поступать. Могу ли я… надеяться, что вы продлите со мной договор?
Я кивнула, легко улыбнувшись. Кажется, Элис все поняла.
– Элис! О чем ты говоришь? Тебя нанимал я, а не мой человек. А я хочу с тобой долгий-долгий договор! Но ты должна мне говорить, если кто-то тебя расстроит, – тут же добавил этот заботливый дракончик. – Скажи мне, кто тебя в последний раз расстраивал? Возможно, мы его найдем и…
Что «и» дракончик не договорил, но мы и так догадались по его горящему взору. Вот же… «плюватель» мелкий! Лишь бы плюнуть.
– Конечно-конечно, – тут же согласилась девушка. – А последний раз меня так расстраивал только мой жених три года назад, когда отказывался разрывать помолвку.
– Неужели он был таким ужасным, что тебе пришлось прямо бежать? – спросила я, не выдержав. Элис такая сильная и бесстрашная в бою, так кто же мог ее напугать до такой степени, что ей пришлось убегать?!
– Конечно, ужасный! Он огромный, страшный и…
– И?
– Ужасный слабак! Он падал от одного моего тычка! А когда я взяла меч, то он заплакал, попытался сбежать, споткнулся и упал! А потом умолял меня его не бить. Как будто я могла ударить лежачего и безоружного!
– То есть, ты сбежала от жениха, потому что он слабый, а не потому, что тебе не нравится замужество? – уточнила я на всякий случай.
– Конечно! Когда я стала изучать искусство сражения, то дала клятву, что выйду лишь за того, кто победит меня в честной схватке, – грустно сказала Элис. – Но где такого найти? Все мои работодатели, все их телохранители и охрана – они все были ужасными слабаками! Разве мужчинам не положено быть сильными? Даже вы, госпожа Лиссандра, сильнее этих ужасных мужчин! Я как вспомню, так меня аж трясет от желания надрать их задницы! Да я когда о своем недоженихе думаю, уже прихожу в ярость! – сказала Элис, демонстрируя мне дрожащие руки – и уж точно не от страха, как я подумала в самом начале. – И даже в Доме Наемников не так много сильных людей. В общем, судьба мне остаться старой девой, потому что я навряд ли найду кого-то, кто победит меня в честной схватке. Хотя…
Элис повернулась в сторону Хэя и пристально посмотрела на него:
– Господин Хэй, не хотите сразиться? У вас есть все шансы меня победить и взять в жены.
– Пожалуй, воздержусь, – вздохнул Хэй, а я заметила, как он едва сдержал кислую мину.
– Боитесь проиграть? – дерзко спросила девушка.
– Я выиграю. Просто не хочу на вас жениться. Вы, конечно, чрезвычайно милы, но совершенно не в моем вкусе, – твердо сказал Хэй, пресекая все возражения.
– А кто в вашем вкусе? – вопрос Элис совсем не относился к флирту, ей явно было интересно.
– Мм-м, как бы так ответить, – шутливо нахмурился Хэй. – В моем вкусе разумные загадочные женщины старше двадцати пяти лет, которые притворяются холодными и расчетливыми, но у них доброе сердце. А еще они превосходно ладят с детьми.
– Тогда я точно не в вашем вкусе, – заметила Элис, а потом зачем-то посмотрела на меня. – А вот… Впрочем, мне стоит сейчас промолчать. Госпожа Лиссандра, Ревот уже близко?
– Да, нам осталось меньше часа пути, – ответила я, про себя мысленно дав Хэю пару плюсов. Все-таки мужчины, которые не ведутся исключительно на красоту и молодость, привлекают, хотя, конечно, критерии выбора меня слегка удивили.
– Мой человек, руки! – требовательно сказал дракончик, которому надоело летать, и тут же добавил:– Пожалуйста!
Я подставила руки, позволяя ему устроиться поудобнее, прежде чем начался шквал вопросов.
– Мой человек, когда мы прибудем в Ревот, ты купишь булочки?
– Да.
– И леденцы?
– Да. И еще мясо, рыбу и все, чтобы мы смогли хорошо покушать, – ответила я, полностью игнорируя чуть насмешливый взгляд Хэя и тихо улыбающуюся Элис. Надеюсь, она представляет, как бьет своего жениха, а не кого-то из нас.
– Мой человек, мой человек, у меня остался последний вопрос! И я больше не буду тебе докучать.
– Хорошо, – согласилась я.
– Скажи мне, пожалуйста, а что значит «надрать задницы»?
Глава 11
В Ревот мы прибыли как раз в тот момент, когда я закончила объяснять дракончику, что такое «надрать задницу» и почему не надо так говорить вслух.
– Мой человек, пошли быстрее за булочками!
– Сначала нужно поблагодарить графа за путешествие, – сказала я и, предвосхищая вопрос, пояснила:– Именно его охрана обеспечивала основную защиту, так принято.
Я передала дракончика на руки Элис и пошла в сторону кареты с гербом. Благодарность принимали трое: сам граф и двое помощников. Довольно милая традиция хотя бы потому, что не требовала чего-то материального: благодарили исключительно на словах. Однако этим все не закончилось: охранник отозвал меня в сторону, сказал, что ему нужно сообщить мне кое-что важное. Не соврал: напали на нас, скорее всего, не обычные бандиты, а похитители магических существ.
– У вас очень разумная химера, будьте осторожны при поездках между городами, госпожа.
Поблагодарив охранника за совет, я вернулась к своим спутникам.
– Теперь булочки, да?
Я кивнула. Стоило бы сначала накормить, но я же пообещала другое? Пообещала. Пришлось сначала идти за ними, потом искать гостиницу. Ревот был практически рядом с приютом, поэтому лучше снять комнату заранее, если дракончик там останется, да и нужно, чтобы Элис где-то присмотрела за нашими вещами, не на улице же ее оставлять. Что делать с Хэем – тот еще вопрос: он ненавязчиво следовал за нами, а отправить его по своим делам у меня никак не получалось. Зато присмотрит за Элис, пока меня не будет. В итоге, выбрав гостиницу и оставив там вещи и спутников, мы вдвоем с дракончиком отправились в приют.
***
Церковный приют выглядел настолько обычным, насколько вообще можно. Двухэтажное длинное здание из дерева – не ветхое, но и не новое. Рядом пристройка с надписью «Молельня», небольшой ухоженный цветник. С виду все было так благопристойно, что аж противно. Но, что самое забавное, я нигде не увидела ни одного магического животного, хотя этот приют создавался именно для них.
– Нам сюда? Можно руки, мой человек? Пожалуйста, – попросил дракончик, а я послушно подставила руки. Не нравилось мне тут. Надо честно было признаться: я просто не хотела оставлять ребенка ни здесь, ни где-либо еще.
Я постучалась в дверь.
– Добрый пожаловать в приют «Святой Эвелины», я Аннет, – вежливо сказала открывшая дверь симпатичная молоденькая блондинка в длинном старомодном платье простого кроя. – Вы к нам проездом? Или с какой-то целью?
– Добрый день, – сказал дракончик до того, как я успела что-либо сделать. – Мы пришли посмотреть мне приют, где меня всему научат.
– Вот как, – ласково ответила девушка. – Какая поразительно разумная и… хм-м… уверенная в себе химера!
И пусть она говорила это доброжелательно, но мне показалось, что от ее слов отдавало фальшью. Или не показалось: дракончик тоже нахмурился.
– Что же, не стойте на пороге, проходите. За чашкой теплого настоя всегда легче говорить, – сказала девушка.
Нас пригласили в приемную к управляющей приютом, где мне пришлось подробно и обстоятельно изложить причину прихода. Разумеется, без присутствия ребенка: некоторые вещи ему лучше не слышать. С тяжелым сердцем я отпустила его с Аннет посмотреть приютскую библиотеку. И пусть он совсем не умел читать, но ему пообещали учебник, и он согласился туда пойти.
– Что же, госпожа Лиссандра, – заговорила со мной управляющая – высокая седовласая дама с весьма чопорным выражением лица. – Расскажите, что вас привело к нам.
Никогда мне еще не было так неловко, но я поговорила о том, что не знаю, как самостоятельно воспитывать монстра, как учить его, как ухаживать за ним, почему считаю, что в таком месте, где он будет среди профессиональных воспитателей, а также других магических существ, ему будет лучше. Управляющая восприняла мой разговор не просто положительно, а с какой-то затаенной радостью. Подозрительной, учитывая то, что приют был благотворительным, а за нахождение здесь детей денег не брали.
– Несмотря на то, что я отправляю свою химеру в приют, я хочу убедиться, что ей здесь будет хорошо, – завершила я свой рассказ.
– Вот как, госпожа Лиссандра. Я поняла вас, Аннет покажет вам все, чтобы вы могли убедиться, что мы прекрасно заботимся о наших воспитанниках.
Управляющая позвонила в магический колокольчик, и через пять минут вошла Аннет с летящим за ней счастливым драконом, держащим в руках книгу.
– Мой человек, мне дали учебник! Настоящий! Я буду учиться читать!
– Это отличная новость, – тепло сказала я, а дракончик тут же подлетел ко мне поближе.
У меня резко защемило в сердце: а если он и впрямь здесь останется? Когда мне с ним поговорить обо всем? Не думать, лучше об этом не думать. Ведь приют может быть плохим. Я на это очень надеялась.
Однако против правды не попрешь: приют был превосходный. Магических животных размещали в довольно просторных комнатах по двое. Те, кто летал, прыгал и точно бы не пострадал при спуске с лестницы, жили на втором этаже. Остальных старались селить на первом. Просторный обучающий класс, отличная столовая: светлая, чистая, с большими столами и стульями. Пожалуй, если бы детей кормили прямо на полу, то я бы тут же развернулась и ушла. Когда нам показывали столовую, то сразу предложили перекусить: повар как раз успел приготовить ужин в виде добротного куска мяса, каких-то тушеных овощей, а также салата.
– Я уверена, что вы очень голодны, – сказала Аннет. – Пожалуйста, присаживайтесь и попробуйте готовку. А я потом покажу вам внутренний дворик. Там очень уютно.
Аннет все говорила и говорила: о том, как хорошо в приюте, как все тут любят магических существ, как о них заботятся. Дракончик ее внимательно слушал, не отрывая своих сияющих глаз. Поэтому, когда мы уже закончили с трапезой, то ему только-только принесли горячий напиток.
– Пей быстрее, – сказала Аннет. – У нас, увы, не так много времени. Жизнь в приюте просто кипит.
– Мой человек, оно горячее, я не могу пить быстрее, – пожаловался дракончик, укоризненно посмотрев на Аннет, от чего та поморщилась.
– Ты все придумываешь. Твой настой из трав теплый, а не горячий, – с тяжелым вздохом сказала она, а потом обратилась ко мне и вежливо добавила:– Дети такие врушки, что только не сделают, чтобы привлечь внимание, даже наговорят абы что.
– Я не врушка! – зашипел дракончик. – Зачем ты меня так называешь?!
Аннет вздохнула еще тяжелее, и прежде, чем я успела отреагировать, посмотрела раздраженно и сказала:
– Когда взрослые разговаривают, дети не должны вмешиваться. Что за невоспитанный ребенок! Теперь я понимаю, почему вы привели его сюда. Разумеется, сами вы с таким не справитесь. Какой ужасный…
– Помолчите, – попросила я.
– Если вы сейчас не покажете ему твердую руку, то он сядет вам на голову, – поучительно заявила Аннет. – У меня несколько десятков таких вот на воспитании, уж я-то знаю, как с ними…
– Помолчите, – зло сказала я, а потом вполне спокойно обратилась к растерянному дракончику:– Конечно, ты не лжец. Просто тебя не так поняли…
– О, конечно, я не так поняла, – скептически сказала Аннет. – Послушайте сюда, этот маленький манипулятор…
Бам!
Удар кулаком по столу наконец-то заставил девушку замолчать. Черт, кажется, я снова отбила себе руку. И почему мне досталась такая нежная кожа?
– На всеобщем же прошу. Рот закрой, – максимально вежливо попросила я. – Кажется, я все поняла с вашим воспитанием. Боюсь, этот приют нам не подходит. Верно?
– Верно, мой человек, – гордо возвестил дракон, презрительно фыркнув в сторону Аннет. – Нам такое место точно не может подойти.
– В-вы! Да как вы смеете так со мной разговаривать?!
– Смею, – отрезала я, вставая из-за стола.
Дракончик взлетел прямо ко мне на плечо. Потяжелел снова или мне кажется? Я краем глаза заметила, что Аннет пытается придать своему лицу не такое взбешенное выражение. Не выйдет, милочка. Ты мне тут о любви к детям говорила, а сама их почти что ненавидишь. Или терпения не хватает с ними работать?
– Она мудак, – шепнул мне на ухо дракончик. – А вода эта была о-о-очень горячей. И вонючей.
– Я знаю. – Я легонько погладила ребенка по шее, выходя из столовой.
Что ж, вот и прогулялись, пора возвращаться в гостиницу в Ревот. Я прошла по коридору, соединяющему столовую и спальни, который как раз вел к выходу.
– Вам не понравилось у нас, госпожа Лиссандра? – словно из ниоткуда передо мной возникла управляющая.
– Да, вы правильно поняли. Я не хочу оставлять свою химеру в таком месте. И он сам не хочет здесь оставаться, – совершенно честно сказала я.
– Аннет еще слишком молода, ей не хватает терпения, тут есть и другие воспитатели, – попыталась уговорить нас управляющая.
– Возможно, однако мы все равно не хотим тут оставаться.
– Но вам придется, – сказала управляющая.
– Это еще почему? – Я спросила тихим голосом, но эта женщина почувствовала затаенную угрозу.
– Потому что на улице жуткий ливень, – добродушно усмехнулась она. – Дороги в это время размывает до такого состояния, что без погодного мага не обойтись.
– Мой человек, там жу-у-у-уткий ливень! – тут же возвестил ребенок, буквально прилипнув к окну. – Как будто реку поставили на небо и перевернули!
– Поэтому я бы посоветовала вам остаться, госпожа Лиссандра, – сказала управляющая. – Еще раз осмотреть приют, переночевать, а рано утром отправляться в дорогу. У нас найдется для вас пусть не богатая, но зато чистая и уютная комната.
Я взглянула в окно – в такой дождь путешествовать и впрямь плохая идея. И пусть этот приют мне не нравился, но здесь было сухо и тепло. Хотя, в первую очередь на меня подействовал умоляющий взгляд дракончика – он явно не был любителем прогулок под дождем.
– Благодарю, мы тогда останемся на одну ночь, если позволите, – сказала я управляющей.
– Тогда я покажу вам ваши комнаты. – Мне улыбнулись.
– Нам хватит и одной, – сказала я. – Не стоит напрягаться.
– Я понимаю, но уж простите, у нас в приюте такой порядок – дети спят отдельно. Видите ли, для спокойного сна в комнатах взрослых вешаются амулеты. Но они очень вредны для детей. А в детской комнате попросту нет кроватей, на которых может разместиться человек. Поэтому вместе мы не сможем вас разместить, – сказала управляющая, довольно бодро поднимаясь по крутой лестнице на второй этаж.
Тут и упасть недолго, хорошо еще, что неугомонный ребенок летел рядом, увлекшись рассматриванием, а не отвлекал вопросами.
– Мой человек, осторожно! – крикнул дракончик. И очень вовремя, потому что я тут же отступила в сторону, прижавшись к перилам, позволив рыжему пятну проскользнуть мимо.
– Госпожа Лиссандра, вы в порядке? Вот же непослушный ребенок, – чопорно поджала губы управляющая. – Простите. Ваши комнаты первые две слева, а мне нужно поймать и наказать этого маленького негодника. Вы уж простите, он к нам совсем недавно попал, никакого воспитания!
А я еще удивлялась, почему тут так тихо. Если так муштровать этих несчастных детей, то они из своих комнат и не выйдут. Черт подери, почему некоторых людей нельзя просто взять и побить?
– Мой человек, а кто такой негодник? – спросил дракончик, когда управляющая довольно резко для ее возраста спустилась вниз, а мы остались вдвоем.
– Негодник – это тот, кто ведет себя плохо и никого не слушает.
– А как плохо? – тут же уточнил дракончик, когда мы-таки дошли до наших предполагаемых комнат.
– Ну, ругается, обзывается нехорошими словами…– начала я.
– Я понял, мой человек! Можешь дальше не говорить, – гордо возвестил дракончик. – Получается, эта тетенька и эта Аннет – негодники? Они ведут себя точно, как ты сказала! Ругались, обзывались, даже тебя не слушали!
– Пф-ф-ф, – не сдержалась я, проходя по коридору и распахивая нужную комнату.
Кажется, эта для дракончика: вместо кровати была подвесная полка с одеялом и подушкой.
– Человек, я не прав, поэтому ты смеешься надо мной? – нахмурился дракончик, влетая за мной в помещение.
– Прав, прав. – Я осторожно погладила его по макушке, а сама стала рассматривать комнату.
Что ж, кажется, она безопасна: никаких магических ловушек, тайных ходов или чего-то лишнего я в ней не заметила. Два спальных подвесных места, две полки, один стол, чистое окошко и даже какая-то картина на стене. Красивая уютная тюрьма.
Побыстрее бы вернуться обратно в гостиницу и расспросить Хэя о том домике, что он говорил. Дома в этом мире дорогие, даже если выложу все свои сбережения, нет гарантии, что смогу купить что-то крупнее хибарки. А еще нужно много других вещей, чтобы мы с дракончиком смогли нормально жить. Хотя, пожалуй, прежде всего мне нужно согласие этого ребенка.
Стоп, почему так тихо? Я повертела головой и увидела, что дракончик сел на стол и принялся изучать выданную ему книгу. Внимательно, вдумчиво, еще и хмурился совсем не по-детски, листая книгу… вверх ногами.
– Книгу нужно перевернуть, ты держишь ее неправильно, – сказала я, понимая, что сама вырыла себе могилу.
Через четыре часа я выползала – не иначе – из комнаты дракончика, четко понимая, что говорить сегодня я уже ни с кем не смогу – язык заплетался. Но меня и никто не беспокоил: управляющие приютом предоставили нас самим себе. Спасибо, что хоть накормили заранее. Моя комната была чем-то схожа с детской, но в ней была просторная кровать и странный запах магии. Не вредный, но и не самый приятный. Поискав взглядом источник, я нашла амулет. И впрямь для здорового сна, вот только меня раздражало любое действие магии, особенно той, которую я не могла полностью понять. Превратив амулет в маленькую глыбу льда, тем самым дезактивировала его.
Сбросив обувь, я легла на заправленную кровать, закинув руки за голову. Надо было хотя бы подремать, отсутствие сна на мне плохо сказывалось. Если что, дракончик за стенкой, я уж точно услышу, если вдруг что-то будет не так. Я успела задремать, когда что-то увесистое упало мне прямо на живот, заставив судорожно охнуть. Неужели ребенок выспался и решил домучить меня вопросами?
Ребенок, да не тот.
На мне сидел самый очаровательный из когда-либо виденных пушистый рыжевато-коричневый котенок с зелеными-презелеными глазами и двумя шикарнейшими хвостами.
– Эй ты, человек. Там твоего летающего химера тырят, так и будешь дрыхнуть или пошевелишься и спасешь его?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?