Текст книги "Беспорядочные связи"
Автор книги: Лора Брэдли
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)
– Мне повезло. Я убил сразу трех зайцев. Ты стала мне чертовски хорошей спутницей жизни. Ты всегда замечательно содержала дом, детей не пускала путаться у меня под ногами. А сейчас ты развила такую благотворительную деятельность, что фамилию Трейноров впору канонизировать. И, безусловно, твоя красота и твои деньги помогли мне добиться высокого положения в обществе. – Колдуэлл приосанился, будто ожидал бурных аплодисментов. Миранда думала, что ее стошнит. Какое убожество!
– Значит, ты считаешь, что глупо любить представителя противоположного пола, – не сдавалась Ванесса. – А как же дети? Их нужно любить?
– Ты их любишь, но что это тебе дало? Горе, разочарование, впустую потраченные силы и время. Я говорю не о том, что их пришлось кормить, одевать, учить завязывать шнурки и прочее. Это все необходимость. А вот укладывание спать, рисование, пение, разговоры часами о девочках, которые им нравились, или о ролях в идиотских школьных спектаклях, которые им не достались, – это бессмысленные и даже вредные занятия. Твое сюсюканье их и погубило.
Ванесса, недоверчиво глядя на мужа широко раскрытыми от изумления серыми глазами, продолжала наступать.
– Зачем же тогда рожать детей, если ты не хочешь дарить им любовь?
– Чтобы род не зачах. Чтобы было кому оставить дело твоей жизни, – раздраженно ответил Колдуэлл, будто недоумевал, как можно не понимать очевидного.
Миранда почувствовала, как на ладонь что-то капнуло. Оказывается, это ее собственные слезы. Она с ужасом думала о том, что Коул столько лет прожил с таким бессердечным человеком. Ванесса Трейнор, конечно, старалась согреть жизнь сыновей любовью, но им, по-видимому, не удалось избежать влияния грубой примитивной философии Колдуэлла. В характере Коула сочетались доброта и предусмотрительность, унаследованные от матери, и тяжелый нрав отца. Миранда вдруг осознала, что плачет не только от жалости к Ванессе, – она оплакивает и свою судьбу. Коул, возможно, никогда не сможет сказать: «Я люблю тебя», – а она сама просто не в состоянии жить с человеком, хоть в чем-то подобным тому, что сейчас стоял перед ней.
Ванесса гордо расправила плечи и подошла к мужу.
– Мне жаль тебя, но еще больше я жалею себя, потому что отдала всю свою любовь человеку, который не способен даже оценить ее. Ты никогда не признавался мне в любви, но я в глубине души надеялась, что все-таки ты… Стыдно и горько.
Ванесса опустила голову, и Миранде показалось, что она вытирает слезы.
– Лучше бы я вышла замуж за Гюнтера. Да, нам пришлось бы отправиться за «железный занавес», но мы бы выжили. Мы любили друг друга, а любовь скрасила бы темные стороны жизни. Я сделала неправильный выбор для Крейна и для себя. Пусть бедный мальчик рос бы коммунистом в Восточной Германии, зато не страдал бы здесь под игом еще худшей тирании.
– Брось убиваться, – презрительно бросил Колдуэлл. – Гюнтер погиб десять лет назад.
– Что? Откуда тебе известно? – Ванесса побледнела.
– У меня есть друзья в военных кругах в Берлине. Они по моей просьбе отследили его. Он наплел тебе, что приехал сюда учиться по обмену. Так вот, все это вранье. Он был двойным агентом и в конце концов попался. Его убили. Выстрелом в голову. Он подох, как собака, умоляя сохранить ему жизнь. – Последний факт Колдуэлл сообщил явно с целью причинить жене боль.
Ванесса тупо смотрела на мужа.
– Он был шпионом? Даже когда…
– Вот именно, даже когда спал с тобой и обрюхатил тебя. У него и в мыслях не было остаться здесь или жениться на тебе.
– Ты шпионил за ним? Но зачем?
– Я должен был защитить то, что принадлежит мне, – бесстрастно сказал Колдуэлл.
Поток откровений прервал телефонный звонок. Ванесса и Колдуэлл обессиленно замолчали.
– Сеньора Трейнор, вас к телефону, – объявила вошедшая в гостиную женщина, по-видимому, домработница.
– Кто это, Хуанита?
– С телевидения, – растерянно ответила женщина. – Хотят спросить вас о сеньоре Коуле.
– Скажи, что мы полностью на стороне сына и что полиция ошибается, – решительно заявила Ванесса.
– Нет. Скажи, что у нас нет сына с таким именем, – заорал Колдуэлл.
Ванесса, взглянув на мужа, поняла, что он может согласиться на компромисс только в одном случае…
– Скажи им, что в данный момент мы не готовы комментировать ситуацию.
Колдуэлл не стал возражать, и Хуанита вышла. Ванесса, решив, что больше не о чем разговаривать с мужем, покинула гостиную. Колдуэлл постоял еще несколько секунд и вышел вслед за женой.
Миранда продолжала сгорбившись торчать у окна. Из головы не выходило имя жены Крейна. Блейс. Б… л… е… й… с… Знакомое сочетание букв. Как еще его можно переиначить? С… е… й… б… л… Сейбл! Неужели она жена Крейна? Что это – совпадение или благодаря своему чересчур живому воображению она, Миранда, раскрыла таинственную связь между вымогательницей и насильником?
Миранда припомнила реакцию Дины, когда та увидела фотографию Уэйна и Сейбл. Значит, продавщица узнала на снимке жену Крейна? Девушка выпрямилась, обдумывая следующий шаг, и тут же кто-то сбил. ее с ног и заклеил ей рот куском клейкой ленты; она даже не успела перевести дыхание. По щеке полоснула шершавая ладонь. Крейн! В душе закипал гнев. Гнев на Колдуэлла Трейнора, сотворившего подобное чудовище. Гнев на Сейбл, вскармливавшую это чудовище. Гнев на Крейна, позволившего сделать из себя чудовище. Как это все бессмысленно…
Крейн заговорил, обращаясь, скорее, к себе, а не к Миранде. Заговорил голосом Коула. Однако девушка уже начинала улавливать различия. У Крейна голос был тоньше, пронзительнее, с плаксивыми интонациями.
– Что ты здесь делаешь? И что мне теперь делать? Она не сказала, как мне поступить, если ты придешь сюда. Как так получилось? Она ведь всегда все знает. Неужели она не предвидела такого варианта?
Миранда лежала не шевелясь и слушала жалобное бормотание Крейна, становившееся все менее разборчивым. Она ощущала на голом животе под рубашкой груз тяжелого металла, сдавливавшего внутренности. Ее козырная карта. Только бы Крейн не догадался, что у нее есть пистолет. Пока она в относительной безопасности. Крейн сам ничего не предпримет. Он марионетка в руках Сейбл. Только бы она не поджидала их где-нибудь на ранчо.
Глава 20
Вопросы репортеров отлетали от Коула, а потом с опозданием бумерангом врезались в сознание:
– Это вы насиловали женщин на набережной?
– Вам нравится чувствовать себя таким же беспомощным, как ваши жертвы.
Ему хотелось кричать: «Жертва – я, я, я!»
«Жертва чего?» – спросили бы его.
Хороший вопрос. Хорошо бы еще знать ответ на него. Но откуда ему знать, почему его брат превратился в чудо-нище, почему полицейский, которого он никогда прежде не видел, настроен любой ценой сломать ему жизнь, а женщина, которую он полюбил, пытается сфабриковать против него обвинение?
Поэтому Коул лишь молча сжимал зубы, исподлобья смотрел вперед, как человек, всходящий на эшафот. Полицейский в форме, которому Рик, задержавшийся с журналистами, поручил опекать задержанного, с нескрываемым удовольствием толкал его во все стороны. Пока они шли к полицейской машине, Коул по его милости несколько раз врезался в стены зданий. Он решил, что полицейский страдает комплексом маленького человека. Щуплый, невысокий, не более пяти футов семи дюймов ростом, полицейский заметно проигрывал в стати рядом с рослым широкоплечим арестованным.
Туристы, прогуливавшиеся по набережной, словно зачарованные глядели на человека в наручниках и при его приближении переходили на другую сторону улицы, будто опасались, что тот вырвется и набросится на них.
Полицейский чуть приоткрыл заднюю дверь сине-белой машины и пинком впихнул задержанного внутрь. Коул, повалившись на сиденье, с трудом выпрямился, потому что руки его были сцеплены за спиной наручниками.
Его не покидало ощущение, будто жизнь вытекает из него через пальцы. Ему бы сжать кулак, чтобы сохранить хотя бы то, что осталось, вместо этого он наблюдал за своей гибелью с непонятной оцепенелой покорностью. Должно быть, на каком-то этапе своего жизненного пути он прогневил Всевышнего. Когда? В чем? Коул всегда был человеком глубоко религиозным, верил в Бога и в справедливость, если уж не в человеческую, то в Божью. Так за что же наказывает его Бог? Может быть, он был слишком жадным до жизни, желал большего, чем заслужил? У него крепкое здоровье, несколько хороших друзей, любимая работа, в которой он преуспел. Потом вдруг ему захотелось еще и любви. Может быть, это и есть тот ключ, что открыл не ту дверь? Может быть, следовало довольствоваться вполне удобными отношениями с женщиной, к которой он безразличен, а не искать любви?
Коул понимал, что разумным подобное объяснение не назовешь, но что-то же тогда послужило причиной обрушившегося на него кошмара? Может быть, это Божья кара за какие-то его прегрешения и он должен смириться? Возможно, и должен, но это не в его характере. Он – мятежник, бунтарь. Иначе не вырос бы самостоятельной личностью под постоянным давлением тирана-отца. Теперь на место отца заступила судьба. Судьба готова сейчас предопределить дальнейший путь его жизни. Однако он в восемнадцать лет дал бой Колдуэллу Трейнору не для того, чтобы теперь позволить судьбе раздавить его. Он обязан за себя постоять. Сам, один, как тогда…
Рик Милано, окруженный в аллее репортерами, поднял руку, чтобы остановить поток вопросов. Толпа журналистов заметно увеличилась с начала его импровизированной пресс-конференции, так как весть об аресте Коула быстро облетела службы новостей города. Рик понимал, что нужно пользоваться вниманием прессы, пока есть возможность, потому что скоро инициативу перехватят начальник департамента полиции и мэр города, жаждущие повысить свой рейтинг.
– Как вам удалось выйти на преступника? – прокричал один газетчик, не желавший отпускать Рика.
– Мы нашли женщину, которая утверждает, что десять лет назад, когда она училась в средней школе города Берне, Коул Тейлор пытался издасиловать ее. Тогда он не был арестован, поскольку заявления в суд не последовало, и, разумеется, тот случай нельзя использовать для предъявления ему обвинения в сегодняшних преступлениях. Однако это позволило нам считать, что Коул Тейлор не является жертвой чьих-то интриг. Поэтому он стал для нас главным подозреваемым.
– У вас достаточно доказательств для того, чтобы предъявить обоснованное обвинение? – Это спрашивала «нештатный корреспондент еженедельника «Ньюсуик», очень умная женщина. Рик терпеть ее не мог. Она постоянно забрасывала его каверзными вопросами, выискивая слабые стороны в его работе, которые и находила с неизменным успехом.
– Разумеется, – отрезал Рик, однако, заметив рядом с корреспонденткой фотографа, который мог поместить иго фотографию в общенациональный журнал, добавил мягче:
– Загляните в департамент попозже, я сообщу вам некоторые подробности.
Рик с тревогой оглянулся на «Электрик блюз». Он слишком надолго оставил Миранду одну.
– Все, – заявил он в ответ на крики журналистов, требовавших, чтобы им тоже было уделено внимание. – Департамент позже проведет пресс-конференцию, где вы получите исчерпывающую информацию.
Милано вернулся к заднему входу в клуб и дернул за ручку. Закрыто.
– Проклятье.
Миранда, наверно, заперла дверь, опасаясь, как бы за ней не ринулись журналисты. Рик был горд собой: он Галантно защитил ее, скрыв от прессы, что она подверглась нападению. Конечно, на процессе все откроется, но она к тому времени уже не будет такой беззащитной и уязвимой.
Место преступления охранял полицейский в штатском. Рик кивком приказал ему вызвать криминалистов, а сам направился к главному входу. Поднимаясь по ступенькам, он сунул руку во внутренний карман своей замшевой куртки. Его гарантия на месте. Если им не удастся предъявить Тейлору обвинение в изнасиловании, он прищучит его за вымогательство. А доказательства у него имеются. Он их вытащил у Миранды из сумки во время короткой беседы в ресторане накануне вечером. Известие о том, что ее возлюбленный спит с Сейбл, так ее расстроило, что она даже не заметила, как он под столом залез к ней в сумку. Рик удовлетворенно улыбнулся.
Центральный вход был открыт. Рик вошел в клуб и запер за собой дверь, – на тот случай, если кто-нибудь из самых шустрых журналистов решит последовать за ним.
Он окликнул Миранду. Тишина. Рик испугался. А что, если с ней и вправду случился шок, как предупреждал Коул? Словно безумный, помчался он по коридору, заглянул в кабинет, в оба туалета и наконец в артистическую уборную. Увидев торчащую из-за дивана штанину ее брюк, он подумал, что Миранда лежит в обмороке на полу, и кинулся в комнату. Но это оказались лишь брюки, валявшиеся под диваном. С края урны свешивался рукав ее разодранной блузки. Рик пнул урну ногой. На пол вывалился бюстгальтер Миранды.
– Проклятье. Проклятье. Проклятье! – ругался Милано, сопровождая каждое слово ударом кулака по расшатанному туалетному столику. Флакон одеколона скатился на пол и разбился. Комната наполнилась едким парфюмерным ароматом. Рик рассвирепел. Это был запах Коула.
Он схватил со столика баночку с кремом для бритья и запустил в зеркало. Зеркало с шумом лопнуло. Стекло опутала паутина трещин. Рук уставился на свое размноженное отражение.
Стряхнув в себя ощущение недоброго предчувствия, он поспешил к заднему выходу и выскочил на улицу, едва не сбив с ног полицейского в штатском, который объяснял криминалистам, как проехать к главному входу в клуб.
– Я еду допрашивать задержанного. – Незачем докладывать ему, что Миранда исчезла. Полицейский, разговаривавший по телефону, рассеянно кивнул в ответ.
В конце аллеи Рик остановился, размышляя, в какую сторону могла податься Миранда. А вдруг она говорила правду и на нее напал кто-то другой? Может быть, этот другой утащил ее с собой? Рик отмахнулся от нелепой мысли. У преступника вряд ли хватило бы наглости заставить ее переодеться, зная, что рядом находятся полицейские и куча репортеров. Он быстро просто накинул на ее свою куртку и смылся. Нет, убеждал себя Рик, Миранда или бродит где-то в тупом оцепенении, или побежала спасать Коула. И в том, и в другом случае она не соображает, что делает.
– Где ты, Миранда? Ты что? – спросил Рик в пустоту, усаживаясь за руль своей машины, на которой не было знаков полицейских отличий.
Скорей всего она уже в участке. Наверное, ждет, когда Коула зарегистрируют, чтобы потом сразу же вызволить его под залог. Рик невесело рассмеялся. Теперь его выпустят не скоро. Он уже разговаривал с помощником окружного прокурора, курирующим отдел по расследованию сексуальных преступлений, и она собиралась просить судью не допустить освобождения Тейлора под залог на основании того, что он представляет опасность для общества. Губы Милано изогнулись в самодовольной улыбке. Все складывается как нельзя лучше. Труднее всего придется с Мирандой, но он и ее сумеет усмирить.
Интересно, как далеко она продвинулась в своем расследовании по делу о шантаже? Догадывается ли, что ее возлюбленный ко всему прочему еще и вымогатель? Рик был убежден, что Миранда прекратила расследование сразу же, едва узнала о причастности Коула к шантажу. Что ж, он будет наблюдать за ее разваливающейся карьерой. Может быть, следует немедленно позвонить Дагу Сэндборну и сдвинуть дело с мертвой точки? Пожалуй, не стоит. Успеется. Тут и так все ясно. Незачем торопить события.
Вот когда мир вокруг нее начнет рушиться, когда она окончательно разуверится в себе, имея за плечами в возрасте двадцати шести лет две загубленные карьеры и возлюбленного, который оказался насильником и вымогателем, тогда и только тогда он, Рик, сделает ей предложение. И она, разумеется, примет его с благодарностью. А на что ей рассчитывать? Пусть ей кажется, что она его больше не любит, однако он для нее мужчина привычный. К тому же он хорош собой, честолюбив, впереди у него блестящая политическая карьера. Для избирателей проблема преступности стоит на первом месте, так что для испытанного борца с преступностью сейчас самое время выставлять свою кандидатуру. Успех ему обеспечен. В ходе избирательной кампании его будет сопровождать красивая жена. Жена, обязанная ему своим благополучием, поэтому она, разумеется, все ему простит.
Разработанный им план мести сулит такие выгоды, о которых он прежде не смел и мечтать.
С полицейской волны Милано переключился на программу новостей. Одна из журналисток, присутствовавших на его пресс-конференции, вела репортаж с набережной. Она прокрутила запись его выступления. Рик, услышав свой голос, остался доволен. Он говорил спокойно, уверенно и вполне убедительно. Подъезжая к департаменту полиции, Рик обдумывал открывавшиеся перед ним перспективы. Как ему лучше поступить: баллотироваться в городской совет, бросить вызов мэру или уж сразу бороться за место в сенате штата?
– Милано, – окликнула его новенькая сотрудница полиции, едва он вошел в здание. – Вас ищет шеф. Вашего задержанного регистрируют.
Увидев, куда направляется Милано, она посоветовала:
– Я бы на вашем месте сначала повидалась с шефом.
– Подождет, – отмахнулся Рик.
– Нет, не подождет, – возразил начальник полиции, преграждая Рику дорогу. Тот остановился, скорее раздраженный, чем удивленный. – Я, конечно, рад, что вы наконец произвели арест, но хотелось бы надеяться, что здесь нет ошибки. Этот Тейлор, похоже, ходит в любимчиках у некоторых заправил общества. У тех, кто спонсировал избирательную кампанию мэра. В частности, Виктория Лэмберт подняла на ноги всех своих влиятельных приятелей и знакомых, которые звонят куда только можно: в городской совет, мне и даже мэру, будь он проклят! Готов поспорить, что на столе у вас уже скопилось столько писем и посланий, что до завтра не прочитаете. Молите Бога, чтобы задержанный оказался тем, кого вы ищете, иначе придется распрощаться с надеждами на блестящую политическую карьеру.
О честолюбивых планах Рика было известно всему департаменту, и шеф относился к ним с нескрываемым пренебрежением.
– Не беспокойтесь. Все под контролем, – ответил Рик с уверенностью, которой отнюдь не чувствовал в себе. – Дело в том, что он был задержан с поличным, когда пытался изнасиловать еще одну женщину. Изнасиловать он ее не успел, зато избил. К тому же у меня есть улика – тот самый черный плащ, в котором он совершал предыдущие преступления.
Конечно, следовало сообщить, что потерпевшая – его бывшая любовница, но ведь тогда его отстранят от дела. Л он, естественно, этого не хочет. Пока не хочет.
– Где потерпевшая? В больнице? К ней приставлен полицейский?
Рик судорожно думал, как бы ему ускользнуть от прямого ответа. Если сказать, что Миранда исчезла, слабое сердце шефа уж точно не выдержит. Из неприятного положения его вызволила подскочившая к ним помощница окружного прокурора по сексуальным преступлениям.
– Слава Богу, нашла тебя, Рик.
Миниатюрная брюнетка с невероятной для ее хрупкой комплекции энергией пожала ему руку. Она была чем-то взволнована и казалась растерянной.
– Не думаю, что мы добьемся распоряжения не отпускать его под залог. Влиятельные друзья нашего общительного насильника уже пообрывали все телефоны и полиции. Судебные органы тоже под прессом. К тому же, – добавила она удрученно, – рассматривать вопрос о возможности передачи задержанного на поруки будет Кроли. Его уже назначили.
Милано заскрипел зубами. Начальник полиции, заметив своего помощника с пачкой телефонограмм, потрепал Рика по плечу и, извинившись, ушел. Судья Филип Кроли был рабом консерваторов своего округа. При других обстоятельствах Рик воспринял бы его кандидатуру благосклонно, ибо Кроли слыл человеком, не церемонившимся с преступниками. Он считал, что им полагается иметь не больше прав, чем букашке под его башмаком. Кроли мог поступиться своими политическими убеждениями только под давлением влиятельных политических сил, а друзья Коула, по-видимому, обладали немалой властью.
– Может быть, он все-таки не рискнет бросить вызов общественности, требующей не выпускать преступника под залог, – предположил Рик.
– На это не рассчитывай, – сказала помощник окружного прокурора. – Я только что разговаривала с одним из его сотрудников, и тот сообщил, что Кроли и мэр сочиняют какую-то байку для народа.
– Мне надо идти, – заявил Рик, понимая, что должен найти Миранду. – Скоро свяжусь с тобой, – бросил он через плечо, направляясь в дежурную часть.
Она тронула его за руку.
– Дай знать, когда допросишь задержанного.
Милано кивнул, хотя не имел ни малейшего намерения докладывать ей о ходе расследования. Как только помощник окружного прокурора ушла, он стал выяснять, не видел ли кто Миранду, строго-настрого приказывая всем, чтобы ему немедленно сообщили, как только она объявится.
Тейлор ждал в комнате для допросов. Его уже зарегистрировали и сняли с пальцев отпечатки.
Рик думал, как ему быть: искать Миранду или заняться ее возлюбленным. В определенном смысле Миранда представляла будущее, Тейлор – прошлое. Он глянул на дверь комнаты для допросов. Она притягивала его, словно магнит. Он так долго ждал этой конфронтации, уже и не надеялся, что сумеет отомстить, почти примирился с этой мыслью, жил, пережевывая в себе свой гнев. А потом, когда узнал, что Коул Тейлор снова в городе, перевелся в отдел по расследованию сексуальных преступлений, отказавшись от более перспективной работы в отделе по расследованию убийств.
Ему просто повезло, – а может, вмешался Всевышний, – старик Альварадо получил инфаркт и вышел на пенсию буквально через две недели после его прихода. Рик оказался в нужном месте в нужное время. Начальником отдела назначили его. Ему оставалось только сидеть и ждать, когда Тейлор угодит в какую-нибудь переделку. Ждать пришлось недолго. Тейлор сам сунул голову в петлю. Судьба сама восстановила справедливость. Око за око. Жизнь за жизнь.
Милано подошел к двери и приказал стоявшему на входе полицейскому проследить, чтобы никто не наблюдал за допросом через двустороннее зеркало, и сразу же известить его, если кто-нибудь изъявит такое желание. Он постучал. Сотрудник полиции, дежуривший внутри, открыл железную дверь. Рик кивком приказал ему покинуть комнату.
– Сам управлюсь, – сказал он, устремив взгляд в глубину комнаты. Это было против правил, но ему наплевать! Теперь все в его руках.
Дверь за спиной захлопнулась с глухим лязгом. Коул медленно повернул голову, встретив Рика твердым взглядом. Тот понял, что задержанный не собирается раскаиваться. Наверное, будет все отрицать, утверждая, что его подставили. Рик обрадовался. Так даже лучше. Он сломит ему упрямство, заставит признать свою вину. Он будет вытягивать из него признание медленно, мучительно. Неожиданно в воображении всплыл образ маньяка-убийцы, которого они поймали несколько лет назад. Тот вытянул изо рта своей умирающей жертвы десять футов кишок.
Лейтенант Милано мрачно улыбнулся. Колтон Трейнор, он же Коул Тейлор, заслуживал не меньшего.
Миранда слышала чириканье воробьев, солнце припекало голову. Облака рассеялись. Погода была чудесная. Безмятежная природа словно смеялась над ее опасным положением. Ну кто вспомнит о ней в такой восхитительный день? Вот если бы небо было затянуто тучами, собирался бы дождь…
Крейн, порывшись в карманах джинсов, вытащил кусок грубой веревки и связал Миранде руки за спиной. Все это время он визгливо напевал фрагменты мелодий Коула, которые воспринимались ухом, как рекламный ролик лучших песен Коула Тейлора в исполнении сумасшедшего. Должно быть, он даже не осознавал, что поет.
Крейн уселся ей на спину, придавив к земле тяжестью своего тела весом в двести фунтов. Она в принципе могла бы наблюдать за ним, если бы не волосы, падавшие на глаза, словно занавес. Впервые в жизни Миранда проклинала на чем свет свою густую каштановую гриву, которая всегда была ее гордостью, а теперь стала помехой. В каком-то смысле этот незначительный эпизод символизировал ситуацию в целом. Мечты обратились в кошмар. Человек, которому она когда-то верила, предал ее. А тот, кого она подозревала, оказался в роли козла отпущения.
Дышать было тяжело. Миранда боролась с паникой, заставляя себя думать. Крейн, как выясняется, должен справиться у Сейбл, что делать с незваной гостьей. Девушка пыталась определить его настроение. Он был скорее раздражен, чем сердит. Видимо, Крейн относился к тому типу людей, которые не способны действовать спонтанно, не по плану, и ходят в продуктовый магазин со списком.
Так где же он оставит ее, пока будет связываться с Сейбл? Миранда хотела надеяться, что Крейн в растерянности не придумает ничего лучшего, как отвести ее в хижину, где их наверняка увидит кто-нибудь из работников фермы. А, может, он решится спрятать ее в доме родителей, пока будет говорить по телефону? Маловероятно. Скорее уж затащит в лес и привяжет к дереву. Так это же самый лучший вариант, сообразила Миранда. Если ей удастся развязать руки, она выстрелом из пистолета привлечет внимание…
Крейн встал с ее спины. Миранда глубоко вздохнула и тут же страдальчески зажмурилась, так как он за волосы рывком поднял ее на ноги; крик боли, заглушённый липкой лентой на губах, потонул в груди. Крейн взглядом пробежал по окнам дома, удостоверился, что их никто не видит, и повел Миранду к лесу.
Она шла медленно, так как без помощи рук было трудно удерживать равновесие. Крейн нетерпеливо подталкивал ее в спину чем-то твердым и острым. Нож, догадалась девушка. Она поежилась, вспомнив холод лезвия на своем голом теле, хотя в данный момент лезвие прикрывали кожаные ножны. Миранда зацепилась за ветку и упала на колени. Крейн, выругавшись, опять рванул ее за волосы и поднял на ноги. От боли и страха на глазах ее выступили слезы. Девушка начинала терять присутствие духа.
Вдруг взгляд Миранды упал на стоявшее впереди дерево. На стволе, фута на два выше уровня ее глаз, виднелась глубоко врезавшаяся в древесину надпись «К + М». Она была, похоже, когда-то даже разукрашена, – судя по почерневшим от непогоды буквам и следам краски на них. Какого цвета была краска? Розовая? Миранда не могла разглядеть, так как находилась еще в десяти футах от дерева. Крейн, потеряв терпение, схватил ее за локоть и потащил за собой. Проходя мимо дерева, Миранда опять чуть не споткнулась, – на этот раз из-за того, что у нее подкосились ноги и застыла в жилах кровь. Следы краски были буро-красного цвета. Девушка вспомнила свой последний визит в полицию. Когда она просматривала показания потерпевших, из папки выпала фотография, на которой было запечатлено плечо одной из изнасилованных женщин с вырезанной буквой «К». Та кровавая буква была точной копией «К», высеченной на дереве. У Миранды дрогнуло плечо, которое, вполне вероятно, скоро ожидала такая же участь…
Девушка постаралась подавить страх, заставляя себя думать, думать. Если она разгадает причину ожесточенности Крейна, тогда, может быть, ей удастся обхитрить его и спастись. Собственно говоря, Крейна она боялась меньше, чем Сейбл. Крейн, по-видимому, все-таки не бессердечный человек. Больной, раздавленный, извращенный, но не бессердечный. Иначе как объяснить, что Коул когда-то любил своего брата? А вот Сейбл родилась с камнем вместо сердца.
Куда он ведет ее? Воспаленный мозг Миранды перескакивал с одной мысли на другую, не додумывая их до конца. Они углублялись все дальше в лес. Где-то за спиной, на ферме, жалобно мычали телята, которым, наверное выжигали клеймо. Миранда совсем приуныла. Даже если ей удастся закричать или выстрелить, ее вряд ли кто услышит. Ее сигнал просто растворится в многоголосом шуме фермерского хозяйства.
Крейн, выросший на земле, шел по неровной каменистой почве, будто по гладкому асфальту, в то время как Миранда постоянно спотыкалась. Наконец он не выдержал и просто потащил ее, едва не выворачивая руку. Краем глаза девушка выхватила еще одно дерево с вырезанными инициалами. «К + П». Кто такая «П»?
Пройдя немного вперед, она встретила третье меченое дерево. «К + С». Охваченная мрачным предчувствием, Миранда ужа сама искала глазами очередное дерево с инициалами и через десять минут увидела. По правую сторону от тропинки высился дуб с вырезанными на стволе буквами «К + К». Крейн и Китти!
И тогда Миранда поняла, кто такие «П» и «С». Значит, Крейн ведет счет своим жертвам. Она похолодела от ужаса, спина и руки покрылись гусиной кожей. Крейн гордо улыбался, будто демонстрировал свои трофеи. Он знал, Миранда догадалась, что означают эти зловещие буквы.
После бесконечно долгого, как показалось Миранде, пути она ступила в ледяную воду, и это сразу вывело ее из оцепенения. Боже, неужели тот самый ручей, в который она упала вчера? Вчера? Вся ее жизнь вывернута наизнанку всего за двадцать четыре часа? Тихое ржание лошадей говорило о том, что они недалеко от домика Коула. Зачем он привел ее сюда? Неужели Коул все-таки замешан в преступлениях?
Крейн поволок ее к фасаду дома. Красный «форд» стоял на том же месте, однако грузовичка Буббы видно не было. Вчера он возвращался домой уже в сумерках, примерно в половине седьмого. Миранда понятия не имела, который теперь час: деревья заслоняли солнце. Но она все равно не умеет определять время по солнцу. Сейчас, должно быть, около трех.
Ей показалось странным, что Крейн повел ее к входу со стороны фасада. Они могли бы войти и со двора. Коул говорил, что Бубба никогда не запирает дом, и Крейн, очевидно, это знает. Вместо того чтобы пройти прямиком через двор, Крейн почему-то протащил ее до тропинки, тянувшейся к дому от подъездной аллеи. Палисадник и большая часть дома находились в тени старого развесистого дуба, которым Миранда восхищалась накануне.
Правда, сейчас на стволе она заметила красную ленту, которой раньше не было. Весьма любопытно.
Девушка пригляделась и застыла на месте. Крейн, будто ничего другого и не ожидал от нее, тоже остановился. Под лентой на стволе, на уровне глаз Миранды, были вырезаны буквы «К + Р». Кто его следующая жертва? Она?
Миранда чувствовала, что Крейн смотрит на нее. Она заставляла себя идти дальше, но не могла сдвинуться с места. Почему он вырезал не «М»? Только три человека звали ее Рэнди. Мама, Мелани и Коул. Что это? Догадка? Не может быть…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.