Текст книги "Наемник"
Автор книги: Макс Брэнд
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)
Глава 14
Какова их вера?
Комната застыла в оцепенении. И несомненно, причиной его стал ужас, который наводило на Кемпов имя их самого великого врага. Кроме того, этот ужас оказался неплохо подогретым разговором, только что вертевшимся вокруг проклятого имени.
Для полного эффекта не хватало только несчастной фигуры, съежившейся возле Арта Кемпа. Дрожащее лицо вбежавшего побледнело от страха, несмотря на долгий бег.
Именно в момент этого кризиса, когда женщины собрались в тесную группу, а мужчины вскочили и схватились за револьверы, стало ясно, кто здесь признанный лидер, потому что все взгляды повернулись в сторону Арта Кемпа.
Он встал немного медленнее, чем остальные, и теперь возвышался над дрожавшим посланником.
– Ты видел, что он едет сюда, и он все еще продолжает ехать? У тебя что, заклинило затвор? Или ты разучился стрелять?
Бедняга вытер лоб дрожавшей ладонью. Один только вид этой ладони красноречиво говорил, почему он не выстрелил.
– Он ехал по дороге, совсем один.
– Идиот! – взревел Арт Кемп. – Остальные скрываются за деревьями или на деревьях. Как бы ты их увидел! Будь я проклят, раз меня окружают такие дураки!
– К-к-кроме того, – начал заикаться перепуганный парень, – он привязал платок к палке и размахивал им над головой.
– Белый флаг! – воскликнул Арт Кемп. – Наверное, он идет под флагом перемирия.
– Флаг перемирия, черт! – не удержался Уильям. – Всадите в Эймса Бенчли пулю 45-го калибра, а потом посмотрим, что там у него за флаг – вот что я скажу!
– Я тоже!
– И я!
Бесконечное эхо голосов оборвал Судья Кемп:
– Мальчики… – Билли заметил, что даже этот престарелый мужчина имеет оружие и готов использовать его, потому что он уже осматривал состояние короткоствольной винтовки, только что висевшей на стене, – вы полностью заблуждаетесь. Я знаю, что вы думаете о Бенчли, и в основном вы правы. Это змеи. Но Эймс Бенчли не такой. Он честно сражается, честно говорит и честно действует. И если он идет сюда с белым флагом, то лучше всего – дать ему прийти и выслушать его.
– Я пойду и встречу его, – прорычал Джо Уокер с горящими глазами. – Я поговорю с ним, а потом наверняка у него останется не так уж много слов для остальных. Не исключено, что он вообще пререстанет говорить после нашей беседы.
Не прекращая свой монолог, Соня устремился к двери огромным прыжком, титан среди людей и титан в смысле мужества тоже. Но невысокий морщинистый Судья Кемп преградил ему дорогу, и его тихий дребезжавший голос оказался более впечатляющим, чем вся необозримая громада Джо Уокера.
– Ты останешься здесь, Джо. Ты останешься здесь, если не хочешь выставить всех нас дураками и трусами. Эймс Бенчли идет под флагом переговоров. Неужели все Кемпы вскакивают и хватаются за оружия, как только слышат о его приходе? Нет, сэр. Пусть твои люди будут начеку, Арт. А мы вернемся за стол, спрячем пушки и продолжим еду и разговор, как будто ничего не произошло. Нельзя допустить, чтобы Эймс Бенчли пришел сюда и увидел, что мы стоим с револьверами наготове и собираемся сражаться с тенью. Шесть человек не смеют бояться одного, я надеюсь, тем более, если эти шестеро – Кемпы. Вернись, Джо. И вы все сядьте за стол. Пусть охрана остается на месте. Мы не дадим им шанс напасть на дом. Но никто из нас не должен показать страх перед одним человеком!
Его слова прозвучали чрезвычайно убедительно. А действия – и того более. Он повесил винтовку на стену, спокойно вернулся к столу, сел на свое место и кивнул хорошенькой Салли Кемп, стоявшей среди других женщин в другом конце комнаты.
– Мне скучно обедать одному, Салли. Ты не хочешь присоединиться ко мне?
– Одну минуту, – улыбнувшись, ответила девушка, по ее щекам разлился румянец, и Билли с немым восторгом посмотрел на нее. – И я… я очень рада, что среди Кемпов есть вы и что вы способны охладить их горячие головы.
С этими словами она села за стол.
Примеру девушки быстро последовали все остальные. Пока они рассаживались, Арт кратко и быстро объяснял своему человеку, где и как расставить дозор, чтобы не попасться врасплох, если Эймс Бенчли пришел не один. Он предупредил, чтобы никто ни в коем случае не открывал огонь, если Эймс никого не привел за собой. Только его одного разрешалось впустить в обеденную комнату.
После этого обед возобновился, или по крайней мере все сделали вид, что продолжают обедать. Только Судья Кемп вел себя абсолютно свободно, хотя скорее всего он тоже только старался казаться раскованным. Старик весело беседовал с Салли, похоже, его любимицей, и остальные делали вид, что поддерживают разговор. Эймса Бенчли ожидал обычный прием, как будто его визит был самым заурядным делом в мире.
Билли Буэл обвел взглядом мрачные лица мужчин и испуганные лица перешептывавшихся женщин и остановился на сияющем личике Салли. Ее красота и мужство уже тронули его сердце. Взгляд девушки был твердым и прямым, как взгляд мужчины. Крепкая маленькая рука поднимала стакан без малейшей дрожи. Увидев восторг приезжего, Салли открыто улыбнулась ему, как будто приглашая к дружескому союзу, в котором уже состояли два члена – она и Судья Кемп. Билли тоже улыбнулся в ответ.
Однако его спокойствие оставалось только кажущимся. Через несколько мгновений в эту комнату войдет человек, которого он должен убить или который убьет его. Для него есть только один путь – покинуть долину Глостер. Как он выглядит? Так же как, Кемпы? Огромный широкоплечий мужчина наподобие Джо Уокера?
Пока в его мозгу носились предположения, в соседнем зале раздались голоса и тяжелые шаги. У сидевших вокруг стола мгновенно натянулись лицевые мышцы. Затем дверь распахнулась и он вошел!
Билли Буэл узнал Эймса Бенчли с первого взгляда. Таким он и должен быть. В каждой черточке его лица, в каждой линии высокого и сильного тела чувствовался завоеватель и правитель. Он был красивым, но без слабости, суров, но без жестокости, честен, но не хладнокровен. Билли с первого взгляда понял, что это образец человека. Безупречное и пропорциональное сложение тела не имело ни единого огреха. Эймс не отличался необъятностью Джо Уокера, но все же казался крупным человеком, и никто не угадал бы, на что способны его мышечная сила и нервная энергия в критическую минуту. Возможно, в нем присутствовала сокрушающая сила Сони. Возможно, он обладал молниеносностью Билли Буэла или Бака Мартина.
Билли заметил, что Уокер и Мартин жадно смотрят на вошедшего, но не без почтительного страха. Такая же смесь жадности и страха, наверное, есть и в его собственном взгляде. Но Бенчли сохранял спокойствие. Он обвел взглядом круг враждебных лиц, не дрогнув ни единым мускулом. В самый волнующий момент даже слегка улыбнулся, как будто сбросив серьезность своих сорока лет и снова почувствовав себя молодым. Только один человек поднялся, чтобы поприветствовать его, – Арт Кемп.
Билли с замирающим сердцем наблюдал, как два архиврага приближались друг к другу, но если он опасался взрыва, то только потому, что плохо знал законы гостеприимства долины Глостер, а также почти не представлял истинный характер Арта Кемпа.
Арт не пожал руку вошедшему, но очень просто сказал:
– Прошла куча времени с тех пор, когда я видел тебя так близко, Эймс. Давай свою шляпу, садись и отдохни. Вон стул рядом с Судьей.
– Да, минуло девять лет, – кивнул Эймс. – Девять лет назад я в последний раз гостил у тебя, Арт. Самые долгие и печальные девять лет в моей жизни. Но… мы обсудим это потом.
Он подошел к стулу, на который ему указали. Остановившись, внимательно обвел всех взглядом и осторожно и без злобы назвал их по именам. В его глазах ни разу не вспыхнуло отражение страха, ненависти, любопытства и горькой злобы, которыми одаривали его присутствовавшие. Любезная улыбка оставалась неизменной. А голос напоминал речь самого Уильяма Кемпа.
Билли обратил внимание на то, как сидевшие за столом встречали взгляд своего заклятого врага. Бак Мартин побледнел и напряженно выпрямился, в его глазах горел огонь. Джо Уокер наклонил голову и хмуро смотрел на Бенчли, как будто его огромное тело оставалось по-прежнему бесстрашным, а вот душа склонилась перед холодной гордостью пришельца. В глазах Лью горела лишь одна непрекрытая ненависть, а в глазах Маргери не было ничего, кроме холодного страха. Миссис Арт Кемп изобразила на губах терпеливую улыбку. И тысячи чувств смешались на милом личике Салли. Как будто она отчаянно боролась с восхищением, которого был достоин этот большой человек из стана врагов, такой спокойный и любезный. Но в Билли продолжала расти паника – он узнал своего великого противника. Что произойдет, когда они встретятся лицом к лицу?
Сердце юноши подпрыгнуло от радостного предвкушения битвы. А в следующую секунду он с ужасом осознал, что побледнел, и почувствовал, как холодный пот выступил у него на лбу.
В конце концов взгляд Билли остановился на двух самых разумных среди Кемпов – Уильяме и его жене Рут. Рут смотрела только на своего мужа, спокойно, почти с улыбкой. А Вилли, нахмурившись, сосредоточенно, уставился в крышку стола, как будто в этой комнате нет никаких врагов, а он решает серьезную отвлеченную проблему. Билли почему-то ощутил еще большее уважение к этому человеку, к его разуму и сообразительности.
– Ты обедал? – спросил Арт Кемп после того, как Бенчли сел за стол.
– Да, я пообедал перед тем, как отправиться в дорогу.
– Может, чашечку кофе?
Бенчли молча посмотрел в глаза хозяину дома через стол.
– Если вы не против, я не откажусь!
Вдоль стола пронесся легкий шорох. Не требовалось особой сообразительности, чтобы догадаться, насколько не прост этот момент для Эймса Бенчли. И Билли понимал почему. Эймс находился в доме человека, сделавшего ему много плохого, и сам он принес немало зла этому дому. И если он согласился принять пищу, то он согласился взять на себя все священные права и обязательства приглашенного гостя.
Кофе принес старый негр, он держал блюдце двумя руками, но чашечка вполне заметно дрожала. Глаза слуги горели, несомненно, он много раз слышал рассказы о битвах и жертвах великого Бенчли. Но добрая улыбка Эймса мгновенно обезоружила его.
Молчание продолжалось. Помешивание ложечкой превратилось в торжественную церемонию. Все взгляды сосредоточились на этом процессе в необычайном возбуждении. В конце концов Бенчли поднял чашку и пригубил содержимое.
Остальные возбужденно вздохнули. Дело сделано. Эймс Бенчли сел за стол и попробовал пищу Кемпов.
– Арт, – начал посетитель, обращаясь к хозяину. – Я полагаю, что никто из нас не ожидал, что придет такое время. Бенчли сидит за столом Кемпов!
– Полагаю, что нет, – согласился Арт Кемп.
– И я не вижу в этом ничего хорошего! – взорвался Лью Кемп.
Внезапное облако замутило взгляд Бенчли, он посмотрел на Лью, и Билли показалось, что характер бойца написан самыми яркими красками на челе этого человека, и он не всегда соответствует остальным положительным качествам этого многостороннего героя.
– Есть правила, касающиеся гостей нашего дома, – сурово вмешался Арт Кемп. – Их никому не дозволено нарушать.
Но Лью вскочил, не желая сдерживать злобу и возмущение.
– Передо мной человек, который удерживает Нелл. Без него остальные давно бы смирились и вняли разуму. И он здесь, в наших руках! Почему бы нам не использовать этот шанс? Чего мы ждем? Ты хочешь, чтобы мы поверили ему? Но ты же знаешь, как Бенчли верят нам!
В наступившей тишине Билли Буэл увидел, что Уильям Кемп тихо достал свой револьвер и положил его на колено, направив дуло в широкую грудь гостя.
Глава 15
Мудрая беседа
Это убедило Билли – наступил настоящий перелом. Он считал, что столько мужественных людей не смогут воспользоваться своим преимуществом перед гостем, который по собственной воле отдал себя в их руки. Но лица сидевших за столом оставались напряженными и суровыми. Даже хозяин, Арт Кемп, замолчал и ничего не говорил, а старый Судья Кемп откинулся на спинку стула и хмуро смотрел перед собой, как человек, уже видевший множество горестей и способный терпеть присутствие врага, но отнюдь не собиравшийся вскакивать и вмешиваться со всей полнотой своего авторитета.
Однако полнее всего кризисность ситуации отразилась на лице Эймса Бенчли. Он сидел не шевелясь, но его львиная голова оставалась поднятой, а темные глаза не переставая перескакивали с одного противника на другого. Он собирал все силы ума и нервов, чтобы подготовиться к смертельной схватке, предвестники которой уже витали в воздухе. Безнадежная схватка, вне всякого сомнения, но Эймс не собирался просто так сдаваться. И Билли Буэл вдруг почувствовал импульс симпатии к загнанному в угол герою.
Как только Билли осознал все ужасные последствия этого мрачного молчания мужчин и страха сжавшихся женщин – даже они не выказывали гостю элементарного сочувствия! – он резко наклонился вперед и рассмеялся. Почти женская легкость его смеха заставила всех окружающих уставиться на него – как будто в комнате, где только что произошла трагедия, послышался голос беззаботного ребенка, играющего за окном, который вернул всех к реальности дня и счастью настоящей жизни.
Да, в беззаботном смехе Билли Буэла на самом деле было что-то детское.
– Ты, наверное, не понял, приятель, – весело обратился он к Эймсу Бенчли. – Это все шутка, и поэтому я смеюсь. Они хотят всего лишь проверить тебя. Каждый из них видел тебя в драке, теперь они желают попробовать твои нервы в доме. Могу поспорить, что они всего лишь шутят.
– Надеюсь, что ты прав, – сурово откликнулся Эймс без малейшего раболепства. – Арт Кемп, это твой дом. Скажи мне, что здесь происходит? Я под твоей крышей и ем твою пищу. О чем говорит Лью?
– Он под твоей крышей, Арт! – крикнула Маргери Кемп, вскакивая на ноги, и ее усталое печальное лицо превратилось в маску фурии. – Но разве уже забыто, когда Кемпы находились под крышей домов Бенчли? Разве мой двоюродный брат…
Глубокий спокойный голос Эймса Бенчли прервал ее истерику. И Билли оценил, как прав этот мудрый человек. В противном случае эта женщина своей гневной речью вынесла бы гостю смертный приговор.
– Ты права, Маргери. Все мы совершали зло во время этой проклятой войны. Но еще не родился человек, который осмелился бы заявить, что Эймс Бенчли воспользовался нечестной возможностью. Поэтому я и рискнул прийти сюда!
Сумасшедший пронзительный женский вопль снова обрушился на него. И несмотря на кровавый подтекст высказанных Маргери слов, Билли Буэл не мог не сочувствовать и не жалеть эту женщину. Она оставалась несчастной матерью, отчаянно боровшейся за свою дочь и безрассудно бросавшейся на главное препятствие, разъединявшее их. Но ее голос звучал как глас войны, он дрожал от жажды смерти…
– Ты никогда не воспользовался! Нет, Эймс Бенчли, тебе и не надо нечестных игр, потому что ты прирожденный и подготовленный убийца! Наши лучшие мужчины потерпели поражение от тебя. И ты убежден, что у тебя нет причин для страха. У тебя быстрая рука и твердый глаз, и ты понимаешь, что ни у кого нет никаких шансов справиться с тобой! Поэтому ты можешь играть честно. Но я хочу спросить вас, Судья Кемп. – Она набросилась на патриарха. – Неужели вы собираетесь сидеть спокойно, когда подлец, убивший вашего единственного сына…
Билли резко встал. Он сообразил, что Кемпы, подгоняемые трагическими воспоминаниями, которые обрушивает на них эта женщина, быстро движутся к точке полного безумия. Да, наверное, Эймс действительно неплохо повоевал, чтобы породить такой страх и такую ненависть. Однако железная выдержка и спокойствие работали в его пользу. Конечно, все Кемпы – хорошие парни и настоящие бойцы, но Билли показалось, что Бенчли напоминает сейчас льва, противостоящего стае волков.
– Дорогая леди, – вмешался Буэл. – Позвольте мне объяснить мою маленькую шутку.
Женщина на мгновение замолчала, больше выдохнувшись от эмоций, нежели вняв просьбе Билли, и тот мгновенно взял инициативу в свои руки.
– Надеюсь, ты понимаешь, почему я называю это шуткой, Бенчли? – продолжил Билли ровно и монотонно, не выделяя ни единого слога. – Кемпы обратились ко мне с просьбой приехать сюда и помочь им. Но им известно, что я из тех мест, где смерть в открытом поединке обычная вещь, однако подлое убийство из-за угла – большая редкость. Им хорошо известно и то, что я не буду спокойно сидеть и смотреть на расправу с беспомощным человеком. Поэтому повторяю – это шутка только ради того, чтобы испытать тебя. Успокойся. Успокойся, Бенчли. Ты умрешь только под ясным голубым небом, сражаясь по всем правилам один на один!
Пока он говорил это, имульс драки – к несчастью, наверное, самый главный импульс, управлявший жизнью Билли, – подступил к его горлу. Красноватый туман поплыл перед его глазами, и он замер, как терьер на поводке – или лучше, как пантера, сходящая с ума от голода и готовящаяся к смертельному прыжку. Это его противник! Противник, способный отдать поединку всю свою энергию. Великодушное желание помочь Бенчли исчезло. Осталось только ревнивое стремление сохранить этого бойца для великого испытания. Глядя в темные глаза своего потенциального соперника, Билли впервые в жизни вдруг почувствовал страх. В этих мощных плечах таилась сила, в крепких и прекрасно сложенных руках угадывались скорость и точность удара, во взгляде скрывался неустрашимый дух и железные нервы воина. Билли влюбился в своего врага. А пьянящий страх кружил голову и дразнил. Он играл с ним, соблазняя, как огромная высота или «дом с привидениями» в чаще леса.
– Они отдают себе отчет, что в противном случае им придется сражаться не только с тобой, но и со мной. Ты в безопасности, Бенчли. Здесь много народу – и эти парни неплохо дрались в свое время, – но им не одолеть нас двоих.
Пока он произносил свою речь, его дикие черные глаза, совсем непохожие на спокойные глаза Эймса Бенчли, метались от лица к лицу с вопросом и вызовом – Уильям, Артур и Лью Кемп, Бак Мартин и здоровяк Джо Уокер, который пока еще не постиг суть и значения прозвучавших слов. Старого Судью Кемпа вряд ли стоило принимать в расчет. Но даже и в случае два против пяти никто из этих пяти, за исключением Сони Уокера, ни на секунду не сомневался, что Эймс Бенчли и Билли Буэл выстоят против всех них. Вокруг этих двоих витала непреодолимая атмосфера победителей, давно привыкших к самым жестоким состязаниям. Кроме того, во взгляде Билли, устремленном на Бенчли, сквозило что-то любопытное… и ужасное.
Эймс не стал ждать возобновления спора и встал.
– Буэл. Я благодарен тебе. После того, что ты сделал для Гарри Раньона, я сомневаюсь, что ты и сейчас поведешь себя так, как обещаешь, и я действительно рад убедиться в этом.
– Ты нанял человека для Бенчли, Уильям, а не для нас, – зло процедила Маргери. – Он спас жизнь Эймсу, не пробыв среди нас и дня!
– Но у него будет шанс получить эту жизнь, – сказал Бенчли, – еще до окончания этого дня. Вот поэтому, рискнув жизнью, я и пришел сюда, леди и джентльмены, и хочу сделать вам честное и открытое предложение.
Сегодня Гарри Раньон вернулся домой с перевязанной рукой. По его словам, он встретил самого быстрого и точного стрелка в мире. И тот же парень, который подстрелил его, перевязал ему рану и послал ко мне с сообщением.
Да, джентльмены, меня поразило, что в долине появился такой боец. Однако остальные восприняли эту новость довольно спокойно. Все давно подозревали, что, найдя где-нибудь хороших стрелков, вы попытаетесь очистить от нас долину Глостер. Но…
– Минуту, – прервал его Арт Кемп. – А как насчет Хела и Генри Мура и Олли Лорда тоже? С каких это пор они стали принадлежать к семье Бенчли? Разве в их жилах течет ваша кровь?
– Они пришли ради любви к Нелл, – сердито возразил Эймс Бенчли, – и не получили от нас ни единого цента.
– Нет! – не выдержал Лью Кемп. – Вы заманили их девушкой, которая не принадлежит вам. А это хуже, чем нанимать людей за деньги!
В спор врезался глубокий бас Судьи Кемпа:
– Спокойно, мальчики. Зачем возвращаться к началу начал. Какой смысл спорить, если слова давно ничего не значат.
– Но я пришел сегодня именно для того, чтобы вернуться к истокам, – прервал спор Бенчли. – Я хочу начать с самого начала, и вы, парни, и сам Господь Бог видите, что стараюсь сделать это. Так вот, войне пришел конец. Посмотрите, сколько лет она тянется. И подумайте о том, сколько лет она еще будет продолжаться, если не принять меры. И что она дала, эта война? Смерти и разбитые сердца женщин. Вот и все. Да, Арт Кемп, я признаю, что твое сердце сделано из дуба, как у тебя, так и у твоих сородичей. Я верю, что Мартин и Уокер будут сражаться до последней капли крови. И мне понятно почему!
– Почему? – нервно переспросил Бак.
– Ну уж не ради любви к Кемпам, Мартин, а потому что три года назад ты увидел Нелл. Тогда она еще только превращалась в девушку, но обещала многое. Ты увидел Нелл, Бак, и ты, Уокер. Вот вы и приняли сторону Кемпов, надеясь на то, что если они отобьют Нелл, то в качестве благодарности отдадут ее замуж за одного из вас. Я прав?
– Ложь! – крикнул Бак Мартин.
В его голосе прозвучала такая ярость, что Билли Буэл вздрогнул. Он и не думал, что кто-либо в долине Глостер осмелится выступить против Эймса Бенчли в такой манере. Также его удивило абсолютное безразличие, с которым Эймс воспринял оскорбление.
– Лучше подумай об этом на досуге, Бак, – спокойно произнес он. – Я не собираюсь ссориться по любому поводу.
Бак Мартин больше ничего не сказал. Он только опустил голову, как человек, вышедший за привычные рамки и получивший отпор.
– Итак, вернемся назад, – продолжил Бенчли свою прерванную речь. – Совершенно ясно, что пятеро или шестеро из вас будут сражаться до последнего, а затем оружие возьмут ваши женщины и продолжат борьбу. Но люди, которые идут за вами, совсем другого сорта. Они смертельно устали от бойни и страха, царящих в долине, они устали дрожать каждую ночь, боясь за завтрашний день. Твои люди очень устали, Кемп!
– Это мы еще посмотрим. Мне кажется, что они продержатся столько, сколько я сам, – сердито ответил Арт.
– Нет, Арт. Я уверен в этом, поскольку вижу, как себя чувствуют мои люди. Они тоже устали, Арт, и не надо себя обманывать, для нас обоих это не секрет. Но очевидно и то, что они не отдадут Нелл до тех пор, пока она желает оставаться с нами, хотя каждый год ее пребывания с нами стоит жизней. Мне становится плохо, когда я думаю о цене, которую мы заплатили за эту милую невинную девушку. Она приводит в ужас ее так же, как и нас. Что тут поделаешь? Но как ей переносить то, что мальчишки, игравшие вместе с ней, скоро умрут ради нее? А мужчины, приезжавшие свататься? Кто знает, сколько они проживут после такого сватовства. И такие мысли вселяют страх в ее сердце, и ее прекрасные глаза полны печали. Нелл наша, но мы уже потеряли ее. Итак, я решил и убедил всех своих, за исключением матери, бедной женщины…
– Ее мать здесь! – не выдержала Маргери Кемп.
– Не имеет значения, – ответил Бенчли, остановив ее примирительным жестом. – Дело в том, что я убедил своих устроить единственное окончательное испытание и рискнуть сохранить или потерять Нелл ради мира. – У всех Кемпов перехватило дыхание. – Эта идея пришла ко мне, когда Гарри Раньон рассказал о первом великодушном человеке, ступившем на землю долины Глостер за последние десять лет с тех пор, как мы начали резать глотки ради сладкой Нелл и ее миленького личика. Вот я и решил, что, если среди вас есть настоящий мужчина, он согласится встретиться со мной. Я буду ждать его сегодня вечером в любом месте, которое вы назовете. Ни Кемпы, ни Бенчли не подойдут к нему близко. И один из нас вернется назад живым, а второй останется лежать мертвым. Мертвый проиграет, а живой принесет своим весть, что Нелл принадлежит его стороне навсегда и что война окончена. Не правда ли, это честное и справедливое окончание бойни?
Мужчины словно онемели. Маргери Кемп тихо заплакала, заламывая руки. У нее наконец появился шанс вернуть своего ребенка. Но каков ужасный риск разрушить все долгие надежды примитивной игрой оружия!
– Говорите! – не выдержал Бенчли.
– Эймс, – сердито проворчал Арт Кемп. – Мне надо спросить совета у самой мудрой головы в долине Глостер. Судья, что нам делать? Если кто-нибудь из нас встретится с Эймсом Бенчли и не сумеет его одолеть, мы потеряем не только одного из лучших мужчин, но и Маргери, которая умрет от горя. В этом нет никаких сомнений. Да и у Лью не останется особого интереса к жизни. Что нам делать, Судья? Мы достаточно пролили крови и настрадались за эти девять лет. Моя собственная жизнь стала адом. Почти все мои деньги истрачены, большинство моих людей ходит в лохмотьях. И я скажу то же, что и Эймс Бенчли, – войне пора положить конец!
Судья Кемп кивнул и запустил худую, изрезанную лиловыми венами руку в туман бороды.
– Пора остановиться! Но Эймс Бенчли должен встретиться с лучшим среди нас. Мы согласны прекратить войну, но только если найдем достойного ему соперника. Так где же он?
Судья замолчал, и его глаза, полуприкрытые веками, но незатуманенные, обвели комнату.
– Я! – крикнул огромный Уокер. – Я встречусь с ним!
– Минуту! – Худая и проворная фигура Билли Буэла обогнала выходившего вперед гиганта. – Это не драка на кулаках или дубинах. Джентльмены, я встречусь с Эймсом Бенчли и объясню вам почему. Я уже наметил в его теле место, куда направятся мои пули. – Он повернулся к огромному Бенчли со странным выражением на лице, и, только увидев эту жуткую страсть, эту жажду бойца, находившиеся в комнате мужчины вздрогнули, а женщины сжались в комок. – Выбирайте меня! – повторил Билли, дрожа, как от страха. – Я уже убил Бенчли в своих мыслях. Выбирайте меня, иначе мы будем драться за это право. Уокер и я, Бак Мартин и я – все, кто хочет встретиться с Бенчли, но сначала поговорите со мной.
Уокер несомненно собирался ответить и Бак Мартин тоже, но мудрый Уильям Кемп опередил их:
– Я и привел его для этой цели, Арт. Не стоит ни Уокеру, ни Мартину браться за такую работу. Билли Буэл наш человек. Сама судьба послала нам его в подходящее время.
– Это так, – кивнул старый Судья Кемп с чувством. – С Билли Буэлом мы или выстоим, или проиграем, чует мое сердце. Буэл, мы доверяем твоим рукам наше будущее.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.