Электронная библиотека » Мари Бреннан » » онлайн чтение - страница 19


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 15:15


Автор книги: Мари Бреннан


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

И не небесная, дьявольская. Что же она предложила взамен? Очевидно, всю свою былую доброту. А чтобы восполнить пустоту, потянулась к власти, господству, могуществу. И превратила Халцедоновый Двор в крохотный Ад на земле – не зря же Тиресий столь часто называл его Адом.

Что ж, теперь ответ провидца обрел полную ясность.

– Луна и Солнце, – выдохнула Луна. – Мы должны разорвать, расторгнуть ее договор с Преисподней!

Акт пятый

 
Ах, Фауст!
Один лишь час тебе осталось жизни.
Он истечет – и будешь ввергнут в ад!
О, станьте же недвижны, звезды неба,
Чтоб навсегда остановилось время.
Чтоб никогда не наступала полночь!
 
Кристофер Марло.
«Трагическая история доктора Фауста»[49]49
  Пер. Н. Н. Амосовой.


[Закрыть]

Длинная галерея от начала до конца увешана гобеленами, и каждый из них – настоящее чудо, затейливая картина из многоцветных шелков вперемежку с золотой и серебряной нитью. Вышитые на них фигуры словно бы провожают его безжалостными немигающими взорами, а он, спотыкаясь, идет мимо – босой, без дублета, разорванный ворот рубашки распахнут на узкой груди. Губы жестоко, нестерпимо саднят. Вокруг никого, и страданий его никто не видит, но взгляды вышитых глаз давят, сверлят, точно путь лежит сквозь толпу безмолвных, недоброжелательных зрителей.

Внезапно он расправляет плечи и озирается, чтоб крикнуть фигурам на гобеленах: «Оставьте меня!» – но слова так и не покидают его уст.

Картина, привлекшая его внимание, может изображать кого угодно. Какая-то из эльфийских легенд, какой-то древний владыка, чье имя ускользнуло из памяти сквозь дыры да трещины в голове, подобно многому другому. И все же взгляд его остается прикован к двум главным, центральным образам – к одинокому воину среди чистого поля, устремившему взор на луну в небесах.

Приоткрыв разбитые, вспухшие губы, глядит он на этих двоих. Миг – и бреши в памяти заполняются целым шквалом иных картин.

Другая королева. Полог из роз. Зимний сад. Табурет посреди пустой комнаты. Молния, надвое расколовшая небо. Коврига хлеба. Рукоять шпаги в бледной руке. Двое на одной лошади.

Пол, усыпанный осколками хрусталя. Пустой трон…

Дрожа всем телом, он прижимает руку к губам.

Все это он уже видел прежде. Нет, не в точности то же самое – иные возможности, иных людей. Прежние видения не сбылись, но как знать, сколь долгий срок отделяет явленное ему будущее от настоящего? Кто в силах рассудить, какие из них еще могут сбыться?

Некоторые из тех, кого он видел, уже мертвы. А может, это ему только кажется. Время совсем отбилось от рук; прошлое, настоящее, будущее – все эти слова давным-давно утратили всякий смысл. Он не стареет, она не стареет, а под землей всегда ночь. Разуму не за что уцепиться, не на что опереться, чтобы придать событиям естественный ход – вначале причина, потом следствие.

Возможно, все это – не более чем надежды отчаявшейся души. Однако он цепляется за них что есть сил, ведь больше ему ничего не осталось. И эту, новую, похоронит, спрячет рядом с прежними, так глубоко, что и сам обо всем позабудет, иначе от нее подобных вещей не утаишь.

Кой до кого она добралась. Или еще доберется. Вот отчего эти люди мертвы, либо непременно умрут.

А вот он не умрет. Этому не бывать. Его она ни за что не отпустит.

Запахнув на груди лохмотья рубашки, он спешит от гобеленов прочь. Нельзя, чтобы кто-либо видел, как он на них смотрит. Нельзя давать ей подобных подсказок.

Нельзя. Иначе ни одному из его видений не сбыться.

Собор Святого Павла, Лондон, 6 мая 1590 г.

«Помилуй, Господи, – с легкой бесшабашностью подумал Девен, – я веду в церковь дивную!»

Судя по выражению лица, Луна думала примерно о том же.

– Уж не думаете ли вы, будто кто-то из местных попов ее остановит? – ядовито, однако негромко, не забывая о гулком эхе каменных стен, прошептала она.

– Нет. Но здесь нас, по крайней мере, вряд ли подслушают.

Подхватив Луну под локоть, Девен повлек ее вперед, через неф. Снаружи церковный двор, как обычно, гудел от голосов книготорговцев, их покупателей и просто людей, ищущих работы, однако внутрь, под высокие своды, шум отчего-то не проникал; пределы собора являли собой небольшой островок благочестия среди бурного моря коммерции.

– Подготовившись как подобает, мы тоже можем войти внутрь: вы же сами видели меня в церкви.

– Верно, но вряд ли кому-то из вашего племени взбредет в голову гулять здесь без дела.

Один из соборных священников, проходя мимо, бросил на них странный взгляд, и Девен поспешно умолк. Сам того не сознавая, он вел Луну к до боли знакомому месту. Но Луна почти не глядела вокруг и, кажется, даже не подозревала, что в этом роскошном склепе с недавних пор покоится не только сэр Филип Сидни, но и его покойный тесть, сэр Фрэнсис Уолсингем.

Резко остановившись, Девен развернул Луну лицом к себе.

– Ну, а теперь скажите правду. Вы полагаете, ваш провидец произнес эту строку по чистой случайности? Если у вас есть хоть малейшие сомнения…

Луна покачала головой. Она все так же выглядела обычной прислугой, однако теперь Девен без затруднений представлял себе под сей маской ее истинное лицо, серебро волос и все прочее.

– Нет. Ни малейших. Мне еще в тот момент показалось, что он говорит разумно… я просто не сумела его понять. И волшебство нашего народа, способное столь успешно противостоять силе проклятий, мне неизвестно.

Девен надеялся, что она объявит его идею идиотской. Надеялся… но всерьез на сие не рассчитывал.

– Как же нам разорвать такой договор? – прошептала Луна. Похоже, неожиданно для себя самой переступив границу мира, совершенно чуждого ее дивной природе, она не в шутку растерялась. – Обычной молитвы тут мало. А отчитку она вряд ли безропотно стерпит, если даже из экзорцизма может выйти какой-то толк.

Привлекать внимание Луны к покойному господину не хотелось, но Девен невольно устремил взгляд на склеп, где покоилось тело Уолсингема. Луна говорит, против них сильна пуританская вера – пуританская и католическая… Однако дружбы хоть с кем-либо из католиков он не водил, а просить о помощи в подобном деле Била не мог.

А если не Бил, то кто?

И тут его осенило, словно по воле Господа.

– Ангелы, – сказал Девен. – Чтоб разорвать договор с дьяволом, нужна помощь ангела.

Уловив нить его рассуждений, Луна побледнела, как полотно.

– Ди?

Старый астролог, философ Ее величества… Много ли правды во всем, что о нем говорят?

– По слухам, он беседует с ангелами.

– Или с демонами.

– Нет, я так не думаю, – рассудительно отвечал Девен. – Судя по обстоятельствам нашей встречи, вряд ли. Правда, набожным он мог и прикинуться, но… разве у нас есть кто-то получше?

Очевидно, Луне очень хотелось ответить «да». Она глубоко задумалась, будто перебирая в памяти имена и отвергая их одно за другим, но, наконец, сдалась.

– Нет.

Вот когда Девен пожалел о собственной хитрости – о том самом визите, нанесенном астрологу несколько недель назад! Как он, притворявшийся влюбленным глупцом, будет выглядеть, вернувшись к Ди с просьбой о помощи в противоборстве с королевой эльфов и фей? Да рядом с этим аудиенция с Елизаветой покажется сущим пустяком! Однако Ди был верным сторонником Елизаветы еще до ее возвышения, а значит, его вполне возможно побудить к выступлению против врага королевы, пусть даже столь необычного. Вдобавок, на этот путь Девена направил не кто-нибудь, а сам Уолсингем, хотя господин главный секретарь даже не подозревал, куда он ведет.

– Я отправляюсь к нему, – сказал Девен. – Без промедлений. А вы…

– А я предупрежу сестер Медовар.

Девен не сумел сдержать иронической улыбки.

– Они приставили ко мне нескольких голубей. Один должен нести караул возле моего дома. Он и отнесет письмо, если вы сумеете найти бумагу…

Вспомнив, что находится за дверями собора, он хмыкнул и криво усмехнулся собственной бестолковости.

– Словом, голубь отнесет им письмо, – смущенно закончил он.

Близ общей могилы Сидни и Уолсингема, немого свидетеля их разговора, воцарилось неловкое молчание.

Наконец Луна, запинаясь, проговорила:

– Будьте осторожны в пути. Они знают, кто вы.

– Помню, – отвечал Девен. В эту минуту их разделял всего лишь шаг. Казалось бы, что за преграда… но в то же время – зияющая бездна. Анну он взял бы за руки, но что подумает об этом жесте Луна? – Вы также будьте осторожны. Ведь это не мне, а вам отправляться в змеиное логово.

С мрачной улыбкой Луна обогнула его и направилась к дверям в собор.

– Я живу среди змей многие годы. Да и сама… не без жала.


Округ Куинхит, Лондон,

6 мая 1590 г.

Только после ухода Луны Девен заметил, что вышел из дому без рукавов. Понятно, отчего соборный священник смотрел на него так странно!

Перед визитом к Ди он должен был принять пристойный вид. Ему нужен Колси, не говоря уж о коне. Вчерашний день разбросал, разметал атрибуты его повседневной жизни по всему Лондону, будто шторм – обломки затонувшего корабля.

Приготовиться к выезду удалось лишь после полудня. Во время сборов Колси угрюмо молчал и, несомненно, подозревая, что за всем этим последует, не моргнул даже глазом, когда Девен сказал:

– Я должен ехать один.

– Опять.

– Да.

Тут Девен заколебался. Что ему можно сказать? Ясно дело, немногое.

– Скоро все это кончится, – пообещал он, хлопнув слугу по плечу.

Между тем Рэнвелл, неизвестно отчего, оседлал ему не гнедого мерина, а вороного жеребца. Пока Девен садился в седло, боевой конь стоял неподвижно, как камень.

Итак, полдня ушло на сборы. Другую половину займет дорога в Мортлейк. Оставалось только надеяться, что Ди согласится принять визитера под вечер. Но ничего. По крайней мере, он окажется за пределами Лондона, где под ногами не будет ни жутких подземных дворцов, ни их обитателей.

Еще никогда в жизни заторы на лондонских улицах не внушали ему столь сильного раздражения. Следовало бы повернуть на запад, к Фулхэмскому парому, но эта мысль пришла Девену в голову только на полпути к мосту, когда возвращаться уже не имело смысла.

Фиш-стрит оказалась почти целиком перегорожена разгружаемым возом. Привстав в стременах, Девен оценил обстановку и зло скрипнул зубами: протискиваясь бочком мимо телеги, пеший люд устроил впереди жуткую толчею. Тогда Девен покосился вбок, на узкий, освещенный фонарями проулок, названия коего он не припоминал. Если память и здесь не подводит, этот проулок должен вести на Темз-стрит.

Развернув вороного, он кое-как разминулся с согнувшимся под тяжестью груза носильщиком и въехал в проулок.

Путь сквозь полумрак указывали огни фонарей. Проулок вывел Девена не на Темз-стрит, а в небольшой дворик, но впереди, в дальней стене, виднелась арка подворотни, и Девенов конь без понуканий устремился прямо к ней. Над аркой тоже горел фонарь… однако почему ее проем так темен, что хоть глаз выколи?

– Хозяин, стойте! Назад! Не верьте огням!!!

Унявшееся было раздражение вскипело в груди с новой силой. Да что ему взбрело в голову, этому Колси? Как он посмел отправиться следом вопреки приказанию? Девен обернулся в седле, чтоб отчитать слугу, как подобает, но вместо этого закричал:

– Берегись!

Колси отпрянул в сторону, чудом не угодив в руки возникшего за его спиной незнакомца – странного человека, одетого только в короткую набедренную повязку да сандалии, но широкоплечего и мускулистого, точно ярмарочный борец. Что ж, он безоружен, а значит, в тесноте дворика его несложно стоптать конем…

Вот только, как Девен ни дергал поводья, конь, будто не замечая приказа хозяина, оставался недвижен, как каменный.

А попытавшись перекинуть ногу через седло, спешиться и прийти Колси на помощь, Девен обнаружил, что не может освободиться: казалось, ступни накрепко привязаны к стременам.

Двор озарился странным, зловещим мерцанием. Колси принялся отмахиваться от полуголого незнакомца ножом, но тот легко уворачивался от ударов и, широко раскинув руки, шел на него. Девен вновь потянул ногу из стремени – и вновь безуспешно. Силы небесные, да ведь конь – не его! И как он только мог принять эту тварь за своего вороного?

Силы небесные…

– Именем Господа нашего, – прорычал Девен, – отпусти меня!

Тварь с апокалиптической мощью взбрыкнула копытами, вышвырнув Девена из седла – прямо в стену соседнего дома. Удар вышиб из легких весь воздух, и Девен мешком рухнул наземь, а оправившись и поднимаясь на ноги, увидел, как «конь» задрожал, подернулся рябью и принял иной облик – облик двуногого существа с густою гривой черных волос и огромными, всесокрушающими зубами.

Ни малейшего желания покидать двор сквозь темную арку в дальнем углу Девен более не испытывал, а путь на Фиш-стрит преграждал бьющийся с Колси незнакомец. На глазах Девена он ухватил Колси за запястье и безжалостно заломил его руку, державшую нож. Слуга, вскрикнув, выронил оружие.

Девен бросился к ним, но не успел вытащить шпагу из ножен и наполовину, как конь-оборотень пушечным ядром врезался в бок, снова швырнув его о стену. Не в силах вдохнуть, Девен закашлялся, хватая губами воздух. Только привычка его и спасла: рука не выпустила эфеса, не остановила движения, а трех футов доброй стали оказалось довольно, чтобы не подпустить к себе врага. При виде шпаги оборотень с внезапной опаской отпрянул прочь.

Между тем Колси сумел вывернуться из рук противника, но теперь слуга был безоружен.

– На улицу! – крикнул Девен.

От хриплого возгласа мучительно засаднило в горле. Если бы Колси сумел позвать кого-нибудь на помощь…

Но Колси покачал головой и сделал два шага назад, отступая в сторону Девена.

– Лопни твои глаза, – зарычал Девен, – делай, что говорят!

– И бросить вас одного против этих двоих? При всем уважении, хозяин, черта с два!

С этими словами Колси стремительно прыгнул, но не к врагам. Миг – и в руке слуги блеснул кинжал, выхваченный из ножен на поясе Девена.

Однако при них имелось иное оружие, куда как лучше, чем сталь.

– Во имя Пресвятой Троицы, – заговорил Девен, шагнув вперед, – во имя Отца, и Сына, и Святого Духа…

Дальше продолжить не удалось. Да, конь-оборотень съежился и подался назад, а жуткий мерцающий свет разом угас, но странный человек в набедренной повязке не моргнув глазом ринулся в бой.

Удар могучего плеча отбросил Колси в сторону. Девен сделал выпад, но тут же отдернул руку: незнакомец, резко обернувшись, едва не схватил его за предплечье, а рисковать потерей оружия он не осмеливался. Опомнившийся оборотень брыкнул ногой, пытаясь дотянуться до Девена, но промахнулся и получил укол в бок, а Колси взмахнул кинжалом, не подпуская к себе силача.

Увы, все старания Колси пропали даром. Увернувшись от выпада, незнакомец шагнул к слуге и проворным пинком под колено сбил его с ног.

Широкие, крепкие ладони сомкнулись вокруг головы Колси. Отвратительный хруст прозвучал среди каменных стен, точно выстрел. Девен немедля метнулся к врагу, но опоздал: тело слуги безжизненно осело на землю в тот самый миг, как клинок хозяина полоснул убийцу по спине. Мало этого, незнакомец словно и не заметил полученной раны. Обернувшись, он широко раскинул смертоносные руки и обнажил зубы в беспощадной улыбке.

– Ну, давай, не робей, – сказал он.

«Конь» зажал ладонью рану в боку и отступил прочь. Похоже, он был только рад предоставить продолжение боя товарищу, и Девен сосредоточил все внимание на силаче. Острие шпаги мелькнуло в воздухе – раз, и другой, и третий, но незнакомец уворачивался от уколов с умопомрачительной, совершенно неожиданной для такого здоровяка быстротой.

– Брось шпагу, – плотоядно осклабившись, предложил незнакомец. – Бейся, как настоящий мужчина.

Но Девену было отнюдь не до игр. Он ринулся в атаку, тесня врага в угол, где тот уж не сумеет увернуться, однако противник шагнул вбок и снова едва не схватил Девена за руку. Локоть Девена угодил ему прямо в скулу, но и от этого незнакомец даже не дрогнул. Оба двинулись через двор, не столько атакуя или отступая, сколько кружась в хаотическом, непредсказуемом танце. Незнакомец ждал случая сблизиться и дотянуться до врага, Девен же противился этому, как только мог. Острие шпаги ужалило незнакомца во второй раз, и в третий, но кровоточащие раны, похоже, не причиняли ему никаких неудобств: улыбка его раз от раза делалась шире, движения – проворнее… Господи милостивый, что это за существо?

Мало-помалу оба приблизились к выходу со двора, и тут нога Девена подвернулась на предательской кочке. Вместо очередного выпада он неловко споткнулся, вонзив острие шпаги в землю.

В следующий же миг клинок жалобно хрустнул под жесткой подошвой сандалии и переломился у самой гарды.

Жесткий мозолистый кулак врезался в подбородок, отбрасывая Девена назад. Ответный удар бесполезным эфесом шпаги угодил противнику в грудь, но удержать незнакомца на расстоянии Девен больше не мог и даже не заметил, как тот очутился за его спиной, сжав мертвой хваткой горло. Закашлявшись, Девен перехватил эфес и наугад ткнул им назад.

Обломок клинка вонзился в плоть, однако и эта рана произвела на незнакомца не большее впечатление, чем прежние.

В глазах помутилось, во тьме заплясали ослепительно-яркие огоньки. Рукоять шпаги выпала из обмякшей ладони. Девен поднял руки, нащупывая, во что бы впиться ногтями, но мускулы не слушались, словно чужие. Последним, что он услышал, был тихий издевательский смех над самым ухом.


Тернэгейн-лейн, близ реки Флит,

6 мая 1590 г.

От вялых, ленивых вод Флита несло жуткой вонью даже здесь, у Холборнского моста, еще до того, как река минует тюрьму и работный дом Брайдуэлл и все остальное, что тянется вдоль ее берегов книзу, до самой Темзы. Злосчастная река, отроду невезучая. Сколько бы смертные ни старались вычистить ее русло, сколько бы ни стремились придать ему благопристойный вид, река снова и снова зарастала грязью. Однажды Луне не посчастливилось столкнуться с речной ведьмой, хозяйкой Флита, и с тех пор она старалась держаться от сих берегов подальше.

Но в этот раз выбора не было.

Пивная на Тернэгейн-лейн, где ей назначили встречу, являла собою сомнительное заведение самого дурного пошиба, приют для отбросов общества из тех, что гнездятся у самых ног Лондона, питаясь его объедками. Отправляясь сюда, Луна решила обернуться старухой и не прогадала: пожалуй, девице не удалось бы даже ступить на порог.

Отыскать нужного человека оказалось нетрудно, даже не зная его примет: слишком уж он отличался от остальных деревянной осанкой да брезгливой усмешкой на губах.

Луна уселась напротив и, не тратя времени на предисловия, заговорила:

– Что вам от меня нужно?

Укрытый чарами, Видар укоризненно цокнул языком.

– Ни терпения, ни манер, как я погляжу?

Гонец Видара отыскал Луну, едва она успела отправить весточку сестрам Медовар. Нежданная задержка внушала тревогу, и не по одной причине: во‑первых, ее отсутствие могло показаться Инвидиане подозрительным, во‑вторых, тайная встреча с Видаром означала некие дела неофициального свойства.

Данного ему слова Луна отнюдь не забыла.

Однако вполне могла воспользоваться им к собственной, пусть невеликой, но выгоде.

– Может быть, вам угодно, чтобы об этой встрече стало известно королеве? Думаю, для нас обоих лучше покончить с делом как можно скорее.

И как только ему удалось справиться с долгим маскарадом в образе Гилберта Гиффорда? Сидел Видар скованно, неподвижно, будто одетый в дублет и чулки не по мерке, да вдобавок заскорузлые от грязи. Пожалуй, только ради возвышения при дворе и вытерпел… хотя в последнее время он растрачивал выгоды своего положения впустую: во дворце его было не видно уже который день.

Неловкость, испытываемая Видаром, только подчеркивала таинственность его отсутствия.

– Что ж, хорошо, – сказал он, отбросив напускную беззаботность. То, что скрывалось за нею, оказалось еще непригляднее. – Пришло для вас время выплатить долг.

– Вы меня удивляете, – сухо откликнулась Луна (в конце концов, клятв соблюдать вежливость она не давала).

Видар подался вперед. Лицо для визита в эту пивную он выбрал вполне подходящее – землисто-желтое, скверно выбритое, как и у всех вокруг, вот только о запахе изо рта позабыл.

– Вы будете хранить молчание, – буркнул Видар, – относительно всех прочих агентов Дикой Охоты, которых сумеете распознать при дворе.

От изумления у Луны перехватило дыхание.

– Как я хранил ваш секрет в тайне, – сквозь зубы цедя слово за словом, продолжал Видар, – так вы сохраните в тайне мой. А также, согласно данному обету, не допустите, чтобы хоть слово о сих делах достигло ушей королевы – каким бы то ни было путем. Вы меня понимаете?

Корр… Неудивительно, что в последнее время Видар ко двору носа не кажет! Должно быть, боится, как бы Инвидиана не прознала всей правды о покойном рыцаре… и о нем самом.

Луна и Солнце, что же он затевает?

– Вполне понимаю, милорд, – ответила Луна, придержав при себе и этот вопрос, и всю прежнюю грубость.

– Прекрасно, – злобно осклабился Видар, подавшись назад. – Тогда ступайте отсюда. Я рад вашему обществу не более, чем вы моему.

Этому приказу Луна повиновалась без возражений.


Округ Фаррингдон Внутри, Лондон,

6 мая 1590 г.

Кратчайший путь в Халцедоновый Чертог лежал через Ньюгейт, и Луна преодолела его, почти не глядя по сторонам. Все ее мысли были заняты вопросом: что может повлечь за собою Видарово требование?

Должно быть, он заключил союз с Дикой Охотой. Но зачем? Неужто потерял все надежды взойти на престол вместо Инвидианы? Теперь, зная, как она пришла к власти, Луна не допускала и мысли о том, что свергнутые короли позволят кому бы то ни было занять место узурпаторши. Если он думает, будто сумеет обвести их вокруг пальца…

До входа в Чертог близ церкви Святого Николая в Мясных рядах остался какой-то десяток футов, и вдруг по ушам полоснул громкий пронзительный крик.

Сердце в груди сжалось от страха. В раздумьях Луна легко могла не заметить подкрадывающегося сзади. Разом напрягшиеся, нервы загудели, затрепетали, но нет: все вокруг только настороженно уставились на нее, гадая, отчего она вдруг замерла посреди улицы, как вкопанная.

Между тем крик был издан не дивным и не человеком: то верещала сойка, сидевшая на карнизе дома как раз напротив потайной двери. Сидевшая… и взиравшая прямо на Луну.

Не сводя взгляда с птицы, Луна с опаской шагнула вперед.

Громко захлопав крыльями, сойка спорхнула с карниза и с диким, режущим уши криком метнулась ей прямо в лицо. Луна втянула голову в плечи, вскинула руки, защищая глаза, однако птица даже не думала нападать – всего лишь кружила над головой да верещала что было сил.

Даром беседовать с птицами Луна не обладала. Сойка вполне могла говорить о чем угодно, а то и вовсе ни о чем. Ясно было одно: птица решительно преграждает ей путь к входу в Халцедоновый Чертог, а кто мог ее послать, догадаться нетрудно.

Не обращая внимания на взгляды мясников из-за прилавков, тянувшихся по обе стороны улицы, Луна сделала несколько шагов назад и подняла руку. Стоило ей удалиться от потайной двери, сойка немедля успокоилась и опустилась на подставленный Луной палец.

Должно быть, что-то в ее письме перепугало сестер Медовар не на шутку, но что?

Отправиться к ним с расспросами Луна не дерзнула. Придется спрятаться, скрыться, а уж потом отправить весточку сестрам.

Нимало не заботясь о том, как все это выглядит со стороны, Луна накрыла птицу ладонью, сомкнула пальцы поперек ее тельца и поспешила покинуть Ньюгейт. Где же – если хоть где-нибудь – можно найти убежище?


Халцедоновый Чертог, Лондон,

7 мая 1590 г.

Инстинкт остановил Девена в тот самый миг, как он решил шевельнуться.

Ноги его стянуты веревкой, заломленные за спину руки – тоже. Воздух, овевающий тело сквозь прорехи в одежде, прохладен и сух. Каменный пол под ним холоден и ровен. В тот миг, когда он очнулся и еще не успел вновь смежить веки, перед глазами блеснула гладь черного, серого и белого мрамора.

Теперь Девен знал, где он, но этого было мало. Нужно разведать побольше.

За спиной раздался мерный стук каблуков о мрамор, но Девен хранил неподвижность и не открывал глаз. Пусть думают, будто он все еще не пришел в чувство.

В следующий миг его тело, точно подхваченное незримой, неощутимой ладонью, поднялось в воздух и развернулось головой кверху, а лицом – в сторону, противоположную прежней. Перемена позы отозвалась мучительной ноющей болью в похолодевших, затекших от долгой неподвижности руках.

– Прекрати притворяться и взгляни на меня.

Прозвучавший голос был холоден и смертоносен, словно укрытая шелком сталь. Девен призадумался. Воспротивиться, не подчиняться? Но что в этом проку?

С этой мыслью он открыл глаза.

Открывшаяся картина заставила невольно ахнуть и замереть. Господи, спаси и помилуй… Да, о красоте королевы дивных он слышал, но отразить ее не смогли бы никакие слова. Все посвященные Елизавете вирши, все самые экстравагантные, головокружительные комплименты, в коих Ее величество сравнивали с самой великолепной из языческих богинь, – все это, до последнего слова, следовало адресовать ей, той женщине, что стояла сейчас перед ним. Белизны ее кожи не портил ни единый изъян, глаза сверкали, как черные бриллианты, а волосы блестели, словно черная тушь. Точеные скулы, изящный изгиб бровей, кроваво-алые губы, вселяющие страх и в то же время зовущие…

Слова слетели с языка сами собой, гонимые остатками инстинкта самосохранения:

– Отче наш, сущий на небесах…

Но нет, Инвидиана даже не дрогнула. На ее алых губах заиграла надменная улыбка.

– Ты думаешь, я настолько слаба? Нет, мастер Девен, твоего Бога я не боюсь.

Возможно, она и не питала страха перед Всемогущим, однако имя его придало Девену сил. С усилием, от коего лоб покрылся испариной, он отвел взгляд в сторону. Прежде, слыша о красоте Инвидианы, он представлял ее себе похожей на Луну.

Однако она оказалась совсем иной.

– Однако ты не удивлен, – задумчиво проговорила Инвидиана. – Немногие из смертных ничуть не удивились бы, очнувшись в волшебном дворце. Я принимала тебя за приманку, но теперь вижу: ты, мастер Девен, не так уж прост. Скорее, ты не приманка, а сообщник – сообщник этой изменницы, Луны.

Многое ли ей известно?

Многое ли от нее удастся скрыть?

– Скажи лучше, ее раб, – процедил Девен, по-прежнему глядя в сторону. – До вашей политики мне дела нет. Освободи меня от нее, и больше обо мне не услышишь.

Казалось, даже смех Инвидианы сулит скорое кровопролитие.

– О да, разумеется. Жаль, мастер Девен, что я не велела Ахиллу похитить тебя раньше. Человек, столь охотно прибегающий к лжи и притворству, к мошенничеству и блефу, вполне заслуживает места при моем дворе. Я сделала бы тебя одной из своих игрушек… но время подобных вещей миновало.

Непринужденное праздное веселье исчезло, как не бывало. В голосе королевы зазвучала сталь.

– Теперь тебе есть применение. А если из этого ничего не выйдет… что ж, позабавишь меня иначе.

Охваченный дурными предчувствиями, Девен неудержимо задрожал.

– Будь моим гостем, мастер Девен. – Глумливая учтивость Инвидианы внушала ту же тревогу, что и любой иной тон. – Я бы пожаловала тебе свободу в пределах моих владений, но, боюсь, кое-кто из придворных порой не в силах отличить гостей от игрушек. Посему, ради твоего же блага, придется прибегнуть к кое-каким предосторожностям.

Неведомая сила, удерживавшая Девена на весу, повлекла его вниз, а как только носки его ботфорт коснулись пола, толкнула вперед, и Девен неловко – ведь руки его так и остались связанными за спиной – упал на колени.

Эльфийские чары стиснули виски, не позволяя отвернуться от королевы.

Инвидиана сняла с лифа платья брошь – черный бриллиант в оправе из серебра, усыпанной самоцветами помельче. Рука с брошью потянулась вперед, к Девенову лицу. Девен невольно подался назад, однако незримая сила держала крепко – крепче любых оков.

Холодный металл, коснувшийся кожи, ничуть не согрелся от прикосновения. В следующий миг Девен вновь содрогнулся: в лоб, едва не пронзив кожу до крови, словно бы впились шесть острых игл.

– Сим воспрещаю тебе, Майкл Девен, – промурлыкала Инвидиана, – покидать сей зал любой дверью, что существует ныне или же будет создана, и как бы то ни было слать за пределы сих стен какие бы то ни было вести, а равно – чинить насилие против моей особы, иначе быть тебе мертву.

Музыка ее голоса придавала словам особую жуть. Кровь в жилах Девена обратилась в лед, челюсти свело судорогой так, что заныли зубы, лоб обожгли шесть крохотных огоньков.

Миг – и все это кончилось.

Инвидиана приколола брошь к лифу, улыбнулась, и сдерживавшие Девена узы исчезли.

– Добро пожаловать в Халцедоновый Чертог, мастер Девен.


Дедмэнз Плейс, Саутуарк,

7 мая 1590 г.

«Прятаться здесь, в двух шагах от епископской тюрьмы, битком набитой еретиками… пожалуй, есть в этом соседстве нечто зловещее», – думала Луна.

Однако убежищем Саутуарк был надежным: в сем средоточии домов терпимости, арен для медвежьей травли, тюрем да повального распутства одинокая женщина, нанявшая комнату на краткий, но неопределенный срок не представляла собою ничего необычного. Нужно только уйти, пока золото (точнее – серебро) фей не превратится обратно в листья.

Вправду ли сойка служит сестрам Медовар? Не отнесла ли она весточки кому-то другому? Придут ли Розамунда с Гертрудой на зов? Что же случилось, что побудило их столь решительно не пускать Луну в Халцедоновый Чертог?

Шаги на лестнице! Напрягшись всем телом, Луна потянулась к оружию, коего при себе не имела, а кабы и имела – все равно не знала бы, как им распорядиться.

– Миледи? Впустите нас, – негромко сказали за дверью.

Старательно сдерживая дрожь облегчения, Луна отодвинула засов.

Проскользнув внутрь, сестры Медовар поспешно заперли за собою дверь.

– Ох, миледи, – вздохнула Гертруда, бросившись к Луне и крепко стиснув ее ладони, – мне так жаль! Ведь мы-то ничего не знали, а когда узнали, было уж поздно!

– О чем? О договоре? – спросила Луна.

Еще не договорив, она поняла: нет, речь не о том, однако мысли ее были так заняты заключенным Инвидианой договором, что ничего иного на ум не приходило.

Розамунда мягко коснулась ее плеча. Одно это прикосновение говорило яснее всяких слов.

– Мастер Девен, – пояснила брауни. – Он у нее в руках.

Нет, спрашивая, что это значит, Луна отнюдь не искала убежища в замешательстве, разум ее не дал осечки. Вопрос был порожден одной только яростью, немедля вскипевшей в груди.

– Я вверила вам его судьбу. Он в такой же опасности, как и я, так отчего вы предупредили только меня одну?

Сестры недоуменно переглянулись.

– Миледи, – ответила Розамунда, – птицы предостерегли вас по собственному почину. Мастер Девен попал в засаду, устроенную ему на улице, еще вчера, а мы узнали об этом лишь много позже. Мы, понимаете, послали птиц присматривать за вами обоими. Ваш след они потеряли и потому, когда одна из них увидела, что сталось с мастером Девеном, решили караулить все входы и остановить вас, если сумеют.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации