Текст книги "Запретная магия"
Автор книги: Марина Эльденберт
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
В особняк мы добрались быстро: дороги в это время были уже свободны.
– Нина, помоги эри Армсвилл приготовиться ко сну и распорядись, чтобы для нее набрали ванну, – приказываю я, когда мы входим в парадную дверь.
Румянец так и не вернулся на щеки Алисии, а значит, у нее может быть магическое истощение. Нужно приказать Киру проверить ее или проверить самому.
– Я не хочу принимать ванну, – решительно отказывается Алисия, игнорируя Кира, собирающегося помочь ей снять накидку.
Она шагает за мной по лестнице.
– Это поможет восстановить силы и успокоить нервы, – говорю я.
– Я не хочу успокаиваться.
– Придется. – Кир остается внизу, но по-прежнему может нас слышать, поэтому добавляю я уже тише: – Ты же помнишь, что бывает, когда ты нервничаешь?
– Вот об этом я и хочу поговорить! О том, почему волнения мне противопоказаны. Тем более, Райн, ты обещал мне разговор.
– Он подождет, Алисия.
– Я не хочу ждать. Как давно ты знаешь?
– О чем?
– Что у меня есть магия.
Я оборачиваюсь, ловлю сосредоточенный взгляд Кира и перепуганный камеристки. В глазах «моей невесты» только вызов: не хочу приватный разговор, будем разговаривать прямо в коридоре.
Гьерд всех забери! До чего насыщенный вечер, а еще даже нет полуночи.
– Поговорим в твоей комнате, – предлагаю я.
Алисия кивает, и мы поднимаемся на второй этаж. Я веду ее в сторону ее спальни. Точнее, нашей спальни. Впрочем, осознание последнего сейчас только заставляет магму моего раздражения бурлить еще сильнее. Потому что приходится использовать спальню не по назначению.
Распахиваю дверь и пропускаю Алисию вперед.
Слышится топот, и лохматый лев, как послушный пес, несется к Алисии. Она гладит золотистую гриву и ойкает, когда мерцающая дымка стекает с ее пальцев и впитывается в шерсть маджера.
– Что это?
– Магия.
– Это ему не навредит?
– Нет, он от этого растет.
Эдер поворачивает в мою сторону недовольную морду и взрыкивает. Алисия все-таки перестает гладить льва и взглядом напоминает, что ждет моего ответа.
Я с ней согласен. Чем быстрее покончим с этим, тем скорее я смогу отправиться на допрос.
– Я узнал об этом на следующий день после того, как тебя пытались отравить.
– Но почему ты не сказал об этом?
– Зачем?
– Что значит – зачем? Это моя магия, я должна о ней знать.
– Это не твоя магия.
Алисия теряется, открывает рот и закрывает, сжимая губы в тонкую линию.
– Вы не такой старый, ваша светлость, а уже путаетесь в собственных словах. – Учитывая, что мне всего лишь тридцать два, это заставляет сильнее сжать зубы. – Во дворце вы сказали, что магия у меня с рождения. Хотя я не представляю, как это возможно, учитывая, что я никогда ее не чувствовала…
– Ее запечатали, – перебиваю я. – Твою магию. А действие алой схемы эту печать сорвало.
Алисия качает головой:
– Ничего не понимаю.
– Да что здесь понимать?! Мы с тобой обменялись магией. Моя досталась тебе, поэтому Эдер ведет себя как к тебе привязанный. А твоя магия теперь у меня. И мы по-прежнему связаны. Мне по-прежнему нужно создать схему, которая вернет все на свои места.
– Что здесь понимать?! – взрывается Алисия. – Если бы ты рассказывал мне обо всем до того, как я случайно узнаю об этом во время покушения на королеву или когда… Я же снова искрила в экипаже? Ты поэтому меня поцеловал, да? А вовсе не потому, что я сама себе придумала!
– Ты вообще претендуешь на звание драматурга. Выдумывать – это их профессия!
– А какая тогда твоя профессия? Первоклассный лжец?
В груди словно что-то взрывается, и раздражение становится нестерпимым.
Я наступаю на Алисию, пока не оказываюсь к ней вплотную.
– Райн!
– Что?!
– Ты всё решаешь силой? С помощью магии?
Только сейчас слышу рычание маджера и замечаю, что с моих ладоней срывается пламя, льющееся на ковер. Это вовсе не похоже на те искры, что создавала Алисия, это – бушующая стихия. Которую я запираю усилием воли. Точнее, стараюсь запереть, но она отказывается мне подчиняться, вырываясь на поверхность.
Через руки. Через ноги. Через все мое тело.
Я отшатываюсь от побледневшей девушки и чувствую, что проходящий сквозь меня поток магии обрушивается на мои плечи с мощью шторма. Сильный. Переменчивый. Неподвластный. Он сбивает меня с ног, я уже и не помню, как оказался на коленях: все мои мысли, всё мое внимание сосредотачивается на этом бушующем потоке.
Я делал это сотню раз в своей жизни. С собой, с Алисией, со своей магией. Но почему же не получается сейчас? Что не так?
Поток настолько сильный, что все мое тело простреливает болью, она проходит сквозь него, сосредотачиваясь в висках. И я осознаю, что сейчас магия просто хлынет сквозь меня, сметая все на своем пути.
Она не должна пострадать!
– Уходи, – рычу я. – Я это не контролирую.
Но Алисия решительно шагает вперед. Отодвинув Эдера со своего пути, она опускается на колени рядом со мной.
И целует меня.
Глава 27
Алисия
Все инстинкты во мне буквально вопят о том, что нужно бежать и как можно дальше. Впрочем, это уже не только инстинкты, но и разум, потому что от хлещущей сквозь Райна магии кружится голова, нечем дышать, а мир кажется перевернутым с ног на голову над котлом в недрах Претемного. Тем не менее я стою рядом с ним на коленях, чувствуя, как на мне загорается платье, и целую его в губы. Я мало что смыслю в магии и способах ее укрощения, но если у него так получалось, почему не получится у меня? Мы же вместе там, во дворце, спасли ее величество, а значит…
Что именно и что значит, я додумать не успеваю, потому что Райн перехватывает меня за талию и резко вжимает в себя. От этого испаряется все, что я только что думала: испаряется, растворяется, разбивается, рассыпается сотнями тысяч ослепительных золотых искр.
Жар магии отступает, на смену ему приходит совершенно другой, не менее всепоглощающий – от которого тело превращается в сгусток чувственности. Этим состоянием я проникнуться тоже не успеваю – Райн опрокидывает меня на спину, нависая надо мной, и глаза его не темные, а полностью золотые. То, что происходит дальше, я ничем другим, как помешательством, объяснить не могу, потому что тянусь к нему ладонью, сгорая от желания прикоснуться.
Он перехватывает мою руку с такой скоростью, что я только успеваю вздохнуть, и это прикосновение через ладонь прокатывается по всему моему телу, заставляя выгибаться и сильнее прижиматься к нему.
Его пальцы вплетаются в мои волосы, и с них текут золотые искры.
Одно касание губ выбивает воздух, как резкий удар в грудь, подол моего платья оказывается смят и задран, ткань волнами расплескивается вокруг нас, а пламя сменяет золотое сияние. Такой силы, что кажется, мы можем осветить всю Барельвицу, а может быть, всю Леграссию от Юнта на Севере до Гриза на Юге.
Эта мысль – последняя осознанная, дальше остаются только прикосновения. Горячие ладони на моих бедрах и сильный рывок, отдающийся внизу живота резкой отрезвляющей болью. Отрезвляющей на мгновение, которое тут же стирается под движением его пальцев по моей коже, под скольжением губ от виска к шее.
Когда он касается мочки уха, я вздрагиваю, а потом золотое свечение (или магия?) заполняет меня всю.
Боль уходит, оставляя лишь тонкое тянущее послевкусие, которое вплетается в мягкое, ни с чем не сравнимое ощущение, заставляющее меня всхлипывать и кусать губы.
Наши тела сплетены так плотно, что даже сквозь ткань я чувствую его всем своим существом, всей кожей.
От каждого движения с губ срываются вздохи.
Я цепляюсь руками за ковер, но пальцы срываются, и после этого я уже не сдерживаю стонов и криков. Они проходят сквозь меня вместе с безумным, изматывающим наслаждением, прокатываются от кончиков пальцев ног до макушки, замыкаясь на нем.
В его глазах, в которые я смотрю, когда низ живота сводит невыносимо сладкая яркая судорога, а мир над нами раскрывается золотом магии, которое я, кажется, даже выдыхаю с его долгим и в то же время таким коротким именем.
Его эхо: «Ра-а-а-а-айн» еще отдается во мне, как эта пульсация внутри, как прокатывающиеся по телу волны наслаждения, заставляющие меня содрогаться снова и снова.
Я чувствую еще один резкий удар и силу, с которой он врывается в меня, а после его рычание снова отдается во мне дрожью и совершенно новым, пугающим чувством.
Чувством, которое я боюсь обозначить словом, поэтому прикладываю палец к губам, когда Райн опускается рядом со мной на ковер.
Между ног сладко тянет, дыхание по-прежнему вырывается из груди чуточку рвано, но мне все равно. Я поворачиваюсь к нему, касаюсь подбородка, повторяя его линию самыми кончиками пальцев.
Шепчу еле слышно:
– Райн…
Мне кажется, я уже готова сказать то, что во мне рождается в эту минуту, когда он открывает глаза. Сияние в них померкло, он смотрит на меня так, будто не узнает, а потом произносит:
– Алисия?!
Это худшее, что можно сказать девушке после того, как…
К лицу прилила краска, и захотелось стукнуть его светлость Эдером. От души. Тем более что я, кажется, это могла. Вместо этого я попыталась вскочить, но мне не позволили: Райнхарт перехватил меня за руку.
– Что произошло?
Что я там говорила про худшее?!
– Знаешь, ты мог бы просто встать и уйти! – рявкнула я. – Это было бы гораздо порядочнее!
– Гораздо порядочнее чего? – прорычал Райнхарт в ответ.
– Гораздо порядочнее того, что ты сейчас делаешь!
– А что я сейчас делаю?
Ну все! Я оттолкнула его руку и вскочила, надо отдать должное его светлости, он шустро вскочил следом за мной. Правда, слегка запутался в штанах и чудом не рухнул на пол, после чего изумленно взглянул на свою… нижнюю часть туалета. Я туда принципиально не смотрела до того, как посмотрел он, но потом, разумеется, посмотрела и покраснела еще сильнее.
– Между нами что-то было?!
– Потрясающая догадливость!
– Сбавь тон, Алисия! Последнее, что я помню, – это то, как я сгорал в магии и собирался спалить комнату.
– Ну разумеется. – Вот теперь на глаза совершенно ни к чему навернулись слезы. – Это очень выгодно, вот так помнить, особенно если рядом с тобой простая цветочница с непонятно откуда взявшейся магией! О которой ты, к слову сказать, тактично забыл! У вас вообще крайне избирательная память, ваша светлость!
Райнхарт прищурился, и меня окатило жаром. На этот раз в его глаза на мгновение вернулось золото, пробуждая во мне воспоминания о том, как все начиналось. О том, как его губы скользили по моим, и…
– Ты слишком зациклена на себе, Алисия, – процедил он. – Ну а если говорить о цветочнице, то я собирался дать тебе титул графини. Чтобы ты могла остаться в столице и появляться при дворе.
Я глубоко вздохнула, потому что во мне кончились слова. Потом начались, но они не имели никакого отношения к графиням и прочим особам, достойным появляться при дворе. Я даже не была уверена, что они имеют отношение к цветочницам, потому что больше всего они напоминали стиль беседы портовых грузчиков с начальством, которое третий месяц не платит им жалованье.
– Так что надеюсь, наш разговор исчерпан, но если нет, мы продолжим его после того, как я вернусь. Завтра утром.
Его светлость потянулся к своим штанам, и вот тут я не выдержала.
– Засуньте себе свой титул в то место, которым думаете, ваша светлость! – рыкнула я. – И можете прямо сейчас объявлять о расторжении нашей помолвки и делать предложение Дине, потому что моя персона вам точно больше не светит! Ни коим образом!
Золото в глазах Райнхарта уже погасло, теперь они снова были привычно темными.
– Как я уже сказал, Алисия, разговор мы продолжим завтра. – Эрцгерцогский тон стал настолько сухим и официальным, что об него можно было порезаться. – И если пожелаешь, я лично посажу тебя на поезд до Гриза, где тебе самое место.
Он развернулся и вышел с такой скоростью, что я даже не успела в него ничем кинуть. Хотя кидать совершенно не хотелось, хотелось просто сползти на пол и реветь. Только сейчас я вспомнила про Эдера и оглянулась: огромный, каким он был при нашем первом знакомстве, лев сидел и смотрел на меня.
– Что уставился?! – рыкнула я. – Давай, проваливай за своим хозяином!
В Эдера я и запустила туфелькой, лев непонимающе взрыкнул и отпрыгнул в сторону, а я все-таки разревелась. От обиды, от того, что запустила обувью в ни в чем не повинного льва, от всего, что со мной вообще случилось в этой дурацкой Барельвице. Права была мама, когда говорила, что не надо мне сюда ехать!
Вдоволь наревевшись, я решила, что совершенно не хочу, чтобы меня куда-то провожало это особье королевское без малейшего чувства такта, после чего поняла, что из моих вещей у меня ровным счетом ничего не осталось. Кроме пьесы, разумеется.
И та в театре.
Стараниями его светлости, решившего меня облагодетельствовать, чтоб его несварение застигло по пути в Тайную канцелярию! Разумеется, в арэнэ лучше держать графиню, чью постановку обсуждает вся Барельвица, чем какую-то там Алисию Армсвилл из Гриза с совершенно непонятно откуда взявшейся магией.
Кому вообще могло понадобиться запечатывать мою магию?! Это просто какой-то бред!
Так или иначе, спросить я могла только у одного человека, и я собиралась это сделать. А чтобы это сделать, мне нужно было добраться до Гриза. Вот только как? У меня не осталось ни денег, ни даже какой-то мало-мальской ерунды, которая могла бы пригодиться – например, если ее продать и купить самый простенький билет.
Можно было бы воспользоваться подарком Райнхарта, но меня мутило при одной мысли об этом.
Я стянула кольцо, все драгоценности, швырнула их на постель. И с радостью проделала бы то же самое с нарядом, но увы, наряд – это единственное, что я не готова была вернуть ему прямо сейчас. Ничего, доберусь до Гриза и верну. Вышлю схемиальной почтой, еще и бантиком перевяжу. И упаковку пилюль для памяти заодно добавлю!
На последней мысли мне снова захотелось что-нибудь пнуть, и я пнула кровать. Она жалобно скрипнула.
– Прости, Эдер, – сказала ничего не понимающему льву, который сидел рядом с моей туфелькой. Подошла к нему, погладила. – Я не хотела тебя обидеть, просто очень расстроилась.
Лев заурчал и ткнулся мне носом в плечо, и в этот момент перед глазами возникло еще два маджера. Совершенно не такие красивые, но вместе с тем…
Я еще немного погладила Эдера и приблизилась к зеркалу. Зеркало отразило Алисию с опухшим носом и красными глазами. Если бы я в совершенстве владела магией, это решилось бы одной простенькой схемой, но я не владела. Поэтому пришлось намочить платочек в холодной воде и по очереди прикладывать к глазам.
С носом было сложнее, но тут уже помогла простая пудра. Когда мой вид больше не способен был напугать всех, кого только можно, я поправила платье и коснулась артефакта. Нина в мою комнату влетела мгновенно, причем сна у нее не было ни в одном глазу. Не удивлюсь, если во всех аристократических домах Барельвицы только и делают, что обсуждают покушение на ее величество и нас.
При мысли о «нас» на глаза снова попытались навернуться слезы, но я запретила им наворачиваться.
– Нина, пригласи Кира, пожалуйста, – сказала как можно более спокойно. – У меня есть особое поручение от его светлости.
Нина кивнула, и спустя несколько минут в гостиную уже вошел Кир.
– Эри Армсвилл, Нина сказала, что Райнхарт просил что-то мне передать?
– Да, его светлость просил меня переговорить с Зигвальдом по поводу очень важного дела.
– С Зигвальдом?! Вас?! – Кир приподнял брови.
Ну да, не очень вяжется с характером Райнхарта, не спорю. Но драматург я или где?
– Это связано с тем, что произошло во дворце. Он хотел отправить к нему тебя, но понял, что в свете случившихся событий это может быть неверно истолковано, поэтому попросил организовать гостевой визит Зигвальда. Срочно. Я передам ему информацию, и наконец-то смогу лечь спать.
– Почему он не попросил переговорить меня? – Кир нахмурился. – С того момента, как Зигвальд войдет в этот дом, уже не важно, с кем он будет говорить.
Что я могу сказать? В драматургии и актерской импровизации главное – бесконечная уверенность в том, что ты несешь. То есть говоришь, разумеется.
– Вероятно, потому что я уже об этом знала, а его светлость очень торопился в Тайную канцелярию. Как бы там ни было, помочь пригласить Зигвальда можете только вы, поэтому вы в любом случае не останетесь в стороне, Кир. – Я улыбнулась и легко коснулась его руки.
Он на мгновение замер, а потом решительно кивнул:
– Хорошо, я постараюсь сделать все так, что Зигвальд приехал по поручению матери, узнать, все ли у вас хорошо.
– Его светлость так и сказал, что вам я могу доверять как себе!
Последнее явно было сценарным преувеличением, но Кир ничего не заметил. Или за все время пребывания в этом доме я просто не зарекомендовала себя как девушка, которая может беззастенчиво лгать в глаза. Поэтому, когда он вышел, совесть попыталась тяпнуть меня за пятку, но я от нее отмахнулась.
Во-первых, я не делаю ничего криминального, а во-вторых… во-вторых, его светлость эрцгерцог Забывальский лично сказал мне, что я могу катиться в Гриз. Ну вот я и покачусь, а с чьей помощью – дело десятое.
Не хотелось бы только с Эдером расставаться… Или я не расстанусь? Ведь если во мне магия Райнхарта, которую я, к слову, теперь даже сама могу укрощать, то и Эдер поедет со мной?
Представив себе влезающего в общий вагон золотого льва, я слегка приуныла, а после вспомнила про то, что маджеров можно «выключать». Я помнила, что это связано с ощущением безопасности, но решила подождать до визита Зигвальда. По крайней мере он точно сможет объяснить, что к чему.
Я надеялась, что он сможет приехать.
Надеялась, что захочет, потому что, по сути, рассчитывать мне было больше не на кого. Я просто не хотела оставаться под крышей Райнхарта и в то же время отчаянно хотела вернуться домой, чтобы спросить у мамы, почему она все это время молчала. Почему моя магия оказалась запечатана, как это произошло и почему она ничего не сказала мне.
Время тянулось так ужасающе медленно, что иногда мне казалось, что Зигвальд уже никогда не приедет или что Кир меня раскусил и отправил записку в Тайную канцелярию, чтобы спросить у Райнхарта, правда ли это.
В такие моменты я вскакивала и принималась ходить по комнате, а вместе со мной принимался ходить Эдер, из-за чего мы напоминали гвардейцев на пересменке.
Когда в дверь моей гостиной постучали, я подпрыгнула, а Эдер рыкнул так, что над нами закачалась люстра.
– Если бы я не был взрослым, наложил бы в штаны, – заявил Зигвальд, заглядывая в гостиную. – Простите, Алисия, я совершенно не в духе. Мой братец, очевидно, не имеет ни малейшего представления о том, что вся жизнь не сходится на его желаниях и интересах посреди ночи, но к вам мое недовольство не должно иметь никакого отношения. Итак, я вас внимательно слушаю.
Поскольку в дверях все еще стоял Кир, я слегка задумалась, как бы нам остаться наедине, не вызывая подозрений. К счастью, Зигвальд решил это за меня – он просто бесцеремонно вытолкал камердинера за дверь, сопроводив это словами:
– Секретная информация – это информация не для посторонних ушей.
Стоило нам остаться наедине, как в воздухе, подчиняясь движению его пальцев, возникла зеленая схема.
– Так нас никто не услышит, – сообщил Зигвальд и внимательно посмотрел на меня. – Что именно просил передать Райнхарт?
Я глубоко вздохнула, посмотрела на Эдера, потом – снова на его белосветлость и честно ответила:
– Вас попросила приехать я.
Зигвальд приподнимает брови. У него это получается как-то особенно выразительно, в отличие от старшего брата – у Райна взгляд сразу становится, как будто он видит перед собой кучку, которую только что оставила лошадь. У Зигвальда – саркастически-изумленным, причем сейчас я даже не представляю, чего в нем больше – сарказма или изумления.
– Мне нужно, чтобы вы помогли мне уехать, – сообщаю я, чтобы уже наверняка. – Сегодня. Прямо сейчас.
– Оу.
– Я надеялась услышать более конкретный ответ.
– Милая Алисия, – Зигвальд разводит руками, – вы слишком многого от меня хотите. Пока что я прихожу в себя, не говоря уже о чем-то большем.
Я вздыхаю:
– Сейчас не время для шуток. Мне действительно нужно уехать, и как можно скорее.
– Так все-таки это вы пытались убить королеву?
Не знаю, как насчет приподнятных бровей, но теперь мне уже в Зигвальда хочется запустить туфелькой. Родство с Райнхартом очевидно! Даже несмотря на то, что они сводные!!!!
– Мне нужно уехать, потому что я не хочу видеть вашего брата, – говорю я. – И кое-что срочно узнать у матери.
– О вашей магии, я полагаю? – Зигвальд смотрит мне в глаза.
– Правильно полагаете.
– А почему вы не хотите видеть моего брата?
Я складываю руки на груди.
– Ладно. – Он смеется. – Зная Райнхарта, причин могут быть тысячи, а я не хочу провести здесь всю ночь в попытке угадать.
Не угадаете, захотелось сказать мне. Такое просто ни одному нормальному мужчине в голову не придет. Но я промолчала, а Зигвальд продолжил:
– Вы же мне не скажете, Алисия?
– Вы совершенно правы.
Он опускает голову, словно глубоко задумался, и я всерьез начинаю опасаться, что он мне откажет. Поэтому быстро говорю:
– Мне нужен всего лишь билет до Гриза. Как только я доберусь домой, сразу же вышлю вам деньги, самой быстрой схемой, обещаю.
Вот теперь Зигвальд вскидывает голову, его взгляд сверкает.
– Вы считаете, что я не в состоянии оплатить билет до Гриза безвозмездно, Алисия?
Мужчины!
– Считаю, что между нами нет отношений, которые бы к этому располагали.
– Ну как же? Вы почти жена моего брата.
– Уже нет. – Я показываю руку без кольца. – Так что? Вы поможете мне?
– Помогу. – Зигвальд соглашается так легко, что я просто не успеваю в очередной раз поволноваться. – Но при одном условии.
– Каком?
– Я буду вас сопровождать.
Теперь уже я приподнимаю брови:
– В качестве кого, позвольте спросить?
– В качестве вашего деверя. – Он улыбается, и его лицо странным образом становится очень красивым. У них с Райнхартом совершенно разный тип внешности, и красивые они совершенно по-разному. Зигвальда можно назвать красивым по классике, мягкие черты лица, плавная линия подбородка. А Райна… Райнхарта то есть…
Да он вообще некрасивый!
Не хочу я его никак называть.
– И можете не хвастаться тем, что сняли кольцо, – договаривает Зигвальд. – Судя по тому, что официального заявления о расторжении помолвки не было, вы все еще невеста моего брата.
– Будет, – уверенно говорю я.
– Когда оно еще будет. А отпускать вас одну в таком ранге опасно. Я в принципе не сторонник того, чтобы такая красивая женщина путешествовала одна.
Я качаю головой:
– Раньше на меня никто не покушался.
– Это было раньше. – Зигвальд наклоняет голову, из-за чего свет падает на его волосы, как свет от фонаря на снег. – В любом случае одну я вас не отпущу, Алисия. Так что решайте: мы едем в Гриз вместе или вместе остаемся в Барельвице.
Можно подумать, у меня есть выбор. С другой стороны, возможно, присутствие Зигвальда не такая уж плохая идея. Он всегда сможет помочь, если посреди купе внезапно возникнет Эдер или я начну искрить. Хотя в последнее время моя магия вела себя скромно, мало ли.
– Хорошо! – соглашаюсь я.
– Чудесно, – подтверждает Зигвальд.
А потом накидывает мне на плечи свою накидку и чертит надо мной схему. Эта схема сияет оранжевым и, судя по тому, что над верхней губой и на лбу у него выступают капельки пота, дается она ему гораздо сложнее.
– Что вы делаете?
– Мне же надо вывести вас отсюда.
Прежде чем я успеваю задать следующий вопрос, Зигвальд выхватывает кинжал и режет себе руку. На моих глазах кровь из пореза просто начинает впитываться в схему, заставляя ее сиять все ярче, а потом… Потом я поворачиваюсь к зеркальной панели на стене и вижу, что меня нет. То есть я есть, вот она, но в зеркале меня нет. Эдер раздраженно бьет хвостом, но нападать не собирается, а Зигвальд уже натягивает перчатку.
– Схема невидимости, – поясняет он. – Одна из самых сложных, к запрещенным ее пока не относят. А зря.
Его белосветлость протягивает мне руку:
– Идемте, Алисия.
– Эдер со мной.
Зигвальд снова приподнимает брови, но я качаю головой:
– Все расскажу по дороге.
– Тогда не будем терять время. Этой хватит минут на десять – я слегка истощился во дворце.
Только сейчас я вспоминаю, что он вместе с нами держал защиту. Хочу что-то сказать, но вместо этого просто протягиваю ему руку. Если он прав, времени у нас не так много, а Эдер…
Сложно стать спокойной, когда тебе предстоит побег из дома эрцгерцога, но я все-таки глубоко вздыхаю. Представляю магию, бегущую сквозь меня, сильную, согревающую. Дом, маму – скоро я там окажусь, свою такую крохотную, но уютную спальню. Сияние, окутывающее Эдера, на миг становится ярче, а потом лев исчезает.
Если Зигвальд и хочет что-то сказать – а он, вполне очевидно, хочет, судя по очень заинтересованному взгляду, – то сейчас просто оставляет это при себе.
– Держитесь за мной, старайтесь просто идти следом и ничего не трогайте, – говорит он.
Мы вместе выходим из комнаты.
Кир дежурит в конце коридора, увидев Зигвальда, шагает к нам. То есть к нему.
– Алисия устала и просила, чтобы до утра ее не беспокоила даже ее горничная, – холодно сообщает его белосветлость. Если ему что и удается, то это холод, а еще свойственные его положению интонации: сейчас все более очевидно становится, что они с Райнхартом родня и как минимум имели одно воспитание.
– Что-то серьезное? – последнее уже относится не ко мне, а к «посланию» Райнхарта.
– Это только между нами.
Оставив Кира позади, Зигвальд идет к лестнице, и я иду за ним, стараясь не дышать. Когда прохожу мимо камердинера, на мгновение кажется, что он смотрит прямо на меня. В то же мгновение мне снова становится совестно, и я почти останавливаюсь, но тут вспоминаю Райнхарта. Его слова.
И быстро ускоряю шаг.
Мы действительно беспрепятственно выходим из дома, Кир стоит на крыльце.
Перед Зигвальдом распахивают дверцу экипажа, и он роняет трость. Пока он ее поднимает, я успеваю проскользнуть внутрь и, только оказавшись на сиденье, перевожу дыхание. Следом садится Зигвальд, дверца захлопывается. Трость стучит по полу, экипаж трогается.
Я смотрю на проплывающий мимо меня особняк и кусаю губы.
Хорошо, что Зигвальд не может меня видеть в этот момент, и хорошо, что я сама не могу видеть себя. Не хочу думать о том, как мы с Райнхартом бродили по улочкам Барельвицы, а после возвращались сюда, чуть продрогшие, но такие счастливые. Точнее, это я была счастлива, а как чувствовал себя он? Неужели все это было только для того, чтобы произошло то, что произошло? И даже тот всплеск магии – мог ли он притворяться, чтобы я как дурочка бросилась ему помогать? Ведь Райнхарт отлично справлялся со своей силой, вряд ли моя больше, чем у него.
Мне не нравятся эти мысли, поэтому я запрещаю себе думать об этом. По крайней мере пока не доберусь до Гриза, где можно будет закрыться в своей комнате и рыдать до тех пор, пока остатки наивности не уйдут вместе с разбитыми мечтами.
Да и были ли они, эти мечты?
Я с самого начала знала, что мы с Райнхартом не пара. И никогда ею не станем.
Поэтому сейчас отворачиваюсь, упустив последний краешек особняка, мелькнувший за занавесками перед поворотом. Копыта лошадей звонко цокают по камням, перед нами со скрежетом открываются ворота. Зигвальд меня не может видеть, но смотрит прямо на меня, поэтому я просто говорю:
– Спасибо.
Обхватываю себя руками и закрываю глаза. По всем правилам написания пьес, эта сцена моей жизни тоже закрылась. Раз и навсегда.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.