Электронная библиотека » Майя Бэнкс » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Право на любовь"


  • Текст добавлен: 12 мая 2014, 17:52


Автор книги: Майя Бэнкс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Юэн долго сыпал проклятиями. Лица Аларика и Кэлена потемнели, но уже спустя мгновение в их глазах вспыхнул воинственный огонь – предвкушение жаркой схватки.

Юэн до боли сжал руку супруги и деловито скомандовал:

– Немедленно соберите отряды и постройтесь во дворе. Ждите меня.

Он вывел Мейрин из-за стола и повел за собой.

– Что ты задумал? – удивился Аларик.

– Необходимо срочно консуммировать брак.

Мейрин ничего не оставалось, как подняться по лестнице вслед за мужем. Маккейб прыгал через две ступеньки, и, чтобы не упасть, ей приходилось бежать со всех ног.

Юэн бесцеремонно втащил Мэйрин в спальню, захлопнул дверь и принялся торопливо раздеваться.

– Скорее снимай платье, милая, – приказал он, сбрасывая куртку.

Мейрин озадаченно опустилась на край кровати. Муж хочет, чтобы она разделась? В этот момент он как раз стягивал сапоги. Но ведь это обязанность супруги! Он не имеет права сам снимать одежду и обувь!

Молодая жена собралась исправить ошибку; встала и подошла, всем своим видом показывая, что не согласна.

– Простите, лэрд, но раздеть вас – моя прямая обязанность. Обязанность жены, – уточила она. – Отныне мы супруги, и я должна раздеть вас в супружеской спальне.

Юэн мягко улыбнулся и погладил Мейрин по щеке.

– Прости, девочка. Сейчас не время соблюдать обычаи. Дункан Кэмерон наступает. Придется обойтись без нежных слов и предварительных ласк. – Он грустно покачал головой: – Ничего не поделаешь; первая встреча наедине пройдет в боевых условиях.

Мейрин посмотрела на него с недоумением, словно плохо понимала, о чем речь. Однако прежде чем успела задать вопрос, муж начал торопливо и неловко расшнуровывать ей корсаж. Тесемки не поддались, и тогда он поступил просто: с силой дернул.

– Что вы делаете, лэрд? – испуганно пробормотала Мейрин, однако было уже поздно. Нитки не выдержали и расползлись по шву. Еще мгновение – и платье полетело в сторону, а красавица осталась в тонкой, почти прозрачной сорочке.

– Господин!.. – жалобно взмолилась Мейрин, однако Маккейб схватил ее за плечи и, приказывая молчать, запечатал губы поцелуем, а спустя секунду избавился от остатков своей одежды.

Бриджи скользнули на пол, и к животу Мейрин неожиданно прижалось что-то очень твердое и очень горячее. Она взглянула вниз, увидела нечто невероятное и ахнула от ужаса.

Супруг приподнял ее лицо за подбородок и, заставив посмотреть в глаза, снова поцеловал Мейрин и ловко опрокинул ее на спину.

– Разведи ноги, детка, – пробормотал он хрипло и настойчиво.

Ошеломленная внезапным, неумолимым натиском, Мейрин послушно исполнила распоряжение и тут же испугалась еще больше: рука Маккейба проникла в потайной уголок, а палец… палец принялся вытворять нечто невообразимое.

Теплые губы скользнули по ее шее и замерли в ямке ключицы. Мэйрин почувствовала, как плечи и грудь неожиданно покрылись мурашками. Ощущение оказалось новым, очень странным, немного пугающим, но, что самое удивительное, приятным.

– Прости, милая. – В голосе Юэна послышалось искреннее сожаление. – Прости, но ничего не поделаешь. Так надо.

Мейрин нахмурилась и схватила мужа за плечи. Большое, неотвратимо надвигающееся тело обдало жаром. За что же он просит прощения? Непонятно. Разве принято извиняться в минуты любви?

Сначала она почувствовала между ног что-то очень большое, жесткое и безжалостное, но только спустя пару мгновений поняла, что происходит. Глаза беспомощно распахнулись, а ногти вонзились в плечи.

– Юэн!

– Прости, – снова шепнул он.

С силой муж подался вперед, и легкий чувственный туман, который еще секунду назад обволакивал ее прозрачной пеленой, уступил место резкой боли. Стрела пронзила тело насквозь и разорвала на части.

Мейрин вскрикнула и отчаянно забарабанила кулачками по плечам Маккейба. По щекам потекли слезы, но он тут же осушил соленые ручьи поцелуями.

– Тихо, тихо, девочка.

– Больно!

– Прости, – уже в который раз повторил муж. – Пожалуйста, не обижайся. Не могу остановиться, мы с тобой обязательно должны дойти до конца.

Он осторожно пошевелился, и кулачок Мэйрин тут же уперся в плечо. Не иначе как этот огромный дикарь собрался разорвать ее! Другого объяснения и быть не могло.

– Не бойся, ничего страшного не случилось, – шепотом успокоил Юэн. – Потерпи немного, сейчас боль уйдет.

Он отстранился, и Мейрин поморщилась от неприятного ощущения: тело сопротивлялось, как будто не хотело отпускать то, что варварски проникло внутрь. Но вот Юэн снова толкнул и наполнил собой.

Из-за двери донесся громкий крик. Мейрин застыла в испуге, а Юэн тихо выругался и принялся ритмично двигаться. Она лежала, с трудом удерживаясь на поверхности сознания, не в силах справиться с неприятным ощущением чужеродного вторжения. С каждым мигом оно становилось все острее и почему-то вызывало горькую обиду.

Еще несколько раз Маккейб с бешеной силой вонзился в глубину существа, а потом замер в неподвижности. Лишь сердце стучало оглушительно громко и мчалось куда-то с невероятной скоростью.

Но вот он молча отстранился, быстро поднялся и начал торопливо одеваться. Теперь Мейрин лежала в полном одиночестве – раздавленная, разбитая и униженная. Неожиданно стало очень холодно, а между ног отвратительно сочилось что-то липкое.

Юэн поспешно натянул сапоги и вернулся к кровати. Склонился и обнял. Может быть, хотя бы теперь удастся услышать несколько теплых, ласковых слов? Но супруг молча взял ее на руки, на миг прижал к груди, а потом отнес к камину и посадил на скамейку.

Мейрин с недоумением наблюдала, как он сорвал с постели простыню, расправил и внимательно посмотрел на кровавое пятно. Бережно свернул трофей и виновато пожал плечами:

– Мне пора, милая. Сейчас пришлю на помощь кого-нибудь из опытных женщин.

Супруг удалился и захлопнул за собой дверь, а новоявленная леди Маккейб осталась неподвижно сидеть там, куда он ее посадил.

Правда, сидеть пришлось недолго. Не прошло и нескольких минут, как в комнате появилась Мэдди и чуть ли не с порога принялась сочувственно уговаривать:

– Ну-ну, милая, не переживай, все самое страшное уже позади. – Она ласково обняла ее за плечи. – Что-то ты очень бледная, да и глаза испуганные. Сейчас пошлю за горячей водой. Ванна в таких случаях – лучшее лекарство.

Стыд и унижение не позволили задать ни одного из роившихся в голове вопросов. Мейрин сидела, не в силах шевельнуть пальцем, и равнодушно слушала доносившиеся со двора звуки: сначала раздавались короткие энергичные крики, а потом их заглушил стук сотен копыт, очень похожий на раскаты грома.

Взгляд упал на растерзанное платье. Дикарь разорвал пополам восхитительный свадебный наряд. Казалось бы, после множества необъяснимых событий этого дня потеря платья должна была показаться сущей мелочью. Однако на глаза навернулись слезы и, прежде чем Мэйрин удалось взять себя в руки, постыдно потекли по щекам.

Мэдди отошла, чтобы привести в порядок разоренную кровать, а потом принялась ходить по комнате, хотя было ясно, что делать здесь особенно нечего.

– Пожалуйста, – взмолилась Мейрин, – позволь мне остаться одной.

Служанка посмотрела с сомнением, но как только госпожа повторила просьбу, неохотно повернулась и вышла. Мейрин долго сидела, обхватив руками коленки, и неподвижно смотрела в огонь, а потом встала и медленно побрела к умывальной чаше, чтобы привести себя в порядок. Смыла липкую субстанцию, забралась в чистую постель и свернулась калачиком, слишком измученная и разочарованная, чтобы беспокоиться о такой мелочи, как неотвратимое наступление армии Дункана Кэмерона.


Юэн повел войско к вершине холма, а оттуда вниз по склону, к южным границам своих земель. Братья ехали рядом. Часовые то и дело приносили тревожные известия: враг уверенно наступал.

Планировать неожиданное нападение было уже некогда, да Юэну и не хотелось использовать преимущество первого удара. За ним следовала вся армия, за исключением небольшого отряда, оставшегося в замке, чтобы обеспечить безопасность стариков, женщин и детей. В том, что Кэмерон попытается взять числом, сомнений не оставалось, но отлично обученные и беззаветно преданные воины Маккейба не страшились трудностей и рвались в бой.

– Они уже совсем близко, за следующей грядой, – доложил только что вернувшийся из разведки Гэннон.

Юэн мрачно улыбнулся. Отлично! Значит, отмщение уже близко.

– Так встретим же гостей на следующем подъеме!

Аларик и Кэлен с готовностью подняли мечи. Заметив сигнал к атаке, бойцы отозвались воинственным кличем. Маккейб пришпорил коня и первым понесся сначала вниз по крутому склону, а потом к следующей вершине. Остановился лишь на гребне горы и посмотрел вниз, на зажатую в узкой долине армию противника.

Тренированный взгляд скользнул по всадникам и цепко выхватил главного врага. Дункан Кэмерон, в полном боевом облачении, гордо возвышался в седле.

– Кэмерона оставьте мне, – во всеуслышание распорядился вождь и искоса посмотрел на братьев. – Что ж, пожалуй, пришла пора решительных действий.

– Всех уничтожить? – тихо уточнил Аларик.

– До единого, – лаконично отозвался Юэн.

Кэлен еще крепче сжал рукоять меча.

– Так тому и быть.

Лэрд огласил склон гортанным боевым кличем и направил коня вниз, в гущу вражеской армии. Воины ответили мощным, дружным криком, и гулкое эхо смешалось с угрожающим стуком копыт. Маккейбы обрушились грозной лавиной, а вскоре долина огласилась дикими воплями, способными разбудить даже мертвых.

После недолгого замешательства, словно решая, что делать – атаковать или убегать, – люди Кэмерона все-таки продолжили наступление. Битва состоялась у подножия холма. Двух первых противников Юэн сразил короткими точными ударами. На лицах врагов застыло удивление, смешанное с откровенным страхом. Столь скорого, стремительного и мощного отпора они явно не ожидали и теперь с трудом собирались с силами.

Маккейб окинул соратников уверенным взглядом. Поводов для тревоги не существовало. Кэлен и Аларик уже успели прорубить себе широкую дорогу, да и остальные крушили врагов направо и налево: каждый действовал точно рассчитанными, неотразимыми ударами.

Юэн сосредоточился на Кэмероне, который до сих пор держался в седле, предпочитая стоять в стороне и отдавать приказ за приказом. Несколько коротких поединков, и вот уже главный враг остался под защитой всего лишь двух телохранителей – самых преданных и умелых.

Первого удалось сразить точным ударом в грудь. Острие меча обагрилось кровью, но Юэн молниеносно переключил внимание на второе и последнее препятствие. В полном смятении боец посмотрел сначала на грозного противника, а потом на господина. Поднял оружие, как будто собираясь отразить нападение, но в решающее мгновение струсил и метнулся в сторону.

Глаза Дункана Кэмерона наполнились неподдельным страхом, а Маккейб холодно улыбнулся:

– Спускайся на землю, Кэмерон. Рука не поднимается пролить кровь благородного животного.

В ответ враг пришпорил коня, еще крепче сжал поводья и с душераздирающим воплем бросился в бой.

Юэн уверенно отвел удар и безошибочно рассчитанным движением обезоружил противника. Меч описал в воздухе дугу и с приглушенным стуком вонзился в одно из многочисленных мертвых тел.

Маккейб отвлекся, чтобы скрестить оружие со следующим из сохранивших боеспособность противников, а Кэмерон не стал терять времени даром. Развернул коня и бросился наутек – прочь и от своих людей, и от битвы, которую сам же затеял.

Не переставая сражаться, Юэн проводил предателя презрительным взглядом. Трус. Малодушный, самовлюбленный, эгоистичный трус. Бросил сородичей на верную смерть, а сам поспешил унести задницу в безопасное место.

Отдав приказ довести дело до конца, Маккейб вернулся к братьям. Теперь уже можно было смело говорить о победе – полной и окончательной. Армия Дункана Кэмерона обезглавлена и разбита.

Единственный оставшийся в живых офицер, должно быть, пришел к такому же выводу и подал условный сигнал к отступлению. Подчиненные не заставили повторять приказ и с позором бросились наутек.

В отличие от вождя офицер оказался смельчаком. Он не унизился позорным бегством, а остался на поле битвы последним из живых, доблестно сопротивляясь и прикрывая отступление соплеменников. Тщетный, но благородный порыв бесстрашного горца не мог не вызвать уважения даже у врагов.

Юэн отправил в погоню небольшой отряд, а сам сосредоточился на отважном военачальнике.

Опытный, испытанный в битвах боец не испугался. Как только соперник приблизился, он отступил на шаг и поднял меч, всем своим видом показывая, что готов сражаться до последней капли крови.

Юэн замахнулся, и по округе разнесся холодный звон металла. Бой оказался неравным. Пожилой воин слабел на глазах. Из многочисленных ран текла кровь. Юэну хватило нескольких ударов, чтобы выбить меч из умелой, но уже нетвердой руки. Доблестный воин понимал, что пришел его конец, но смотрел в глаза смерти так, как способен смотреть лишь тот, кто уже не раз чудом вырывался из ее страшных объятий. Он опустился на колени и склонил голову, признавая безоговорочное поражение.

Юэн стоял над поникшим неприятелем и с трудом сдерживал кипевший в душе гнев. Неужели отец так же смиренно принял последний жестокий удар Кэмерона? Или все-таки нашел силы биться до конца? Знал ли он, как знает этот человек, что поражение неизбежно?

Маккейб занес меч над головой поверженного храбреца, но спустя несколько бесконечно долгих мгновений медленно опустил оружие и посмотрел вокруг, на последние всплески пронесшейся подобно урагану битвы. Жалкие остатки недавно полной сил и уверенности армии Кэмерона рассеялись по долине. Кто-то погиб. Кто-то мучительно умирал от ран. Те, кому довелось остаться в живых, пытались уйти от преследования и спастись бегством – верхом и даже пешком.

Вождь свистнул, подзывая своего коня, и воин удивленно поднял голову. В глазах, только что смотревших в пропитанную кровью землю, затеплилась искра надежды.

Конь послушно подошел и замер. Юэн достал из сумки простыню, окропленную девственной кровью. Расправил, как знамя, и поднял навстречу ветру.

– Отвези это своему господину, – процедил он сквозь зубы. – И слово в слово передай мое послание.

Воин взял простыню, свернул и кивнул в знак покорности приказу победителя.

– Скажи Дункану Кэмерону, что Мейрин Стюарт отныне носит гордое имя Маккейбов. Сегодня она стала моей женой, и брак уже должным образом консуммирован. Передай, чтобы отказался от напрасных притязаний: Ним-Аллэн никогда ему не достанется.

Глава 14

В замок воины вернулись уже глубоко за полночь. Уставшие, грязные, запятнанные вражеской кровью, они торжествовали скорую и убедительную победу.

Несмотря на всеобщее ликование, Юэн безоблачной радости не чувствовал. Дункан Кэмерон сумел избежать мести; незавершенность расплаты тяготила душу. Негодяй должен болтаться на острие меча – не только за преступление восьмилетней давности, но и за жестокое похищение Мейрин.

Первым делом лэрд отдал приказ увеличить охрану. Женитьба накладывала дополнительные обязательства. Оборону замка предстояло многократно усилить, а новые военные союзы – в первую очередь с кланом Макдоналдов – отныне казались важнее, чем прежде.

И все же ни недавнее сражение, ни многочисленные заботы не стерли из памяти главного – сегодняшней свадьбы. Юэн глубоко сожалел о той поспешности, с которой лишил невинности молодую супругу. Он очень тяжело переносил чувство вины и считал, что раскаяние – удел тех, кто совершает ошибки и признает собственную несостоятельность. Юэн никогда не позволял себе подобного малодушия. Но сейчас приходилось смириться с неизбежным осознанием чрезвычайно неприятного факта: ошибка все-таки произошла, а как ее исправить, неизвестно.

Он пренебрег усталостью и искупался в озере вместе с бойцами. Если бы в спальне не ждала молодая жена, рухнул бы на кровать прямо в сапогах и без зазрения совести проспал до утра.

Смыв грязь и кровь, Юэн быстро вытерся и стремительно взбежал по лестнице. Нетерпение подгоняло. Конечно, он мечтал подарить возлюбленной немного нежности, но в то же время безумно вожделел. Днем удалось лишь слегка отведать ее изысканной сладости, а сейчас хотелось сполна испытать радость обладания.

Он осторожно открыл дверь и вошел. Комната тонула в ночной тьме, лишь в камине краснели прогоревшие угли. Юэн подошел к постели и вгляделся в сумрак. Девочка лежала посередине, и ее пышные волосы раскинулись темным шелковым покрывалом. Юэн склонился, чтобы осторожно разбудить, но в этот момент заметил, что в широкой постели красавица не одна.

Он откинул одеяло и увидел сына. Криспен уютно устроился рядом и доверчиво уткнулся носом в плечо Мейрин. Даже во сне она продолжала крепко и заботливо его обнимать. Юэн улыбнулся: судя по всему, к роли матери молодая жена отнеслась очень серьезно. Парочка напоминала двух котят, прижавшихся друг к другу, чтобы не замерзнуть холодной ночью.

Что ж, оставалось лишь скромно прилечь рядом и смириться с мыслью о невинном сне.

Юэн повернулся на бок и придвинулся ближе, намереваясь согреть Мейрин грудью. Обняв жену и сына, он спрятал лицо в душистых волосах и в то же мгновение уснул.


Спал Маккейб недолго: по привычке проснулся через несколько часов, еще до рассвета. Осторожно, чтобы никого не разбудить, поднялся, бесшумно оделся и на цыпочках пошел к двери. Неожиданно сапог зацепился за что-то мягкое. Юэн наклонился и поднял платье – то самое, в котором Мейрин выходила замуж.

Вспомнилось, что он собственноручно порвал прекрасный наряд – так спешил взять все, что причиталось по праву. А потом в памяти всплыли и широко раскрытые испуганные глаза, и бледное лицо, и жалобные, болезненные возгласы.

Маккейб нахмурился. В конце концов, это всего лишь платье, и ничего больше.

Он старательно свернул его и поспешил вниз. Несмотря на ранний час, в замке уже кипела жизнь. Аларик и Кэлен с аппетитом завтракали; оба встретили старшего брата насмешливыми ухмылками.

– Женитьба быстро превратила тебя в лежебоку, – ехидно заметил Кэлен. – Мы-то уже час как встали.

Не обратив внимания на колкость, вождь сел во главе стола, и одна из помощниц Герти тут же поставила перед ним блюдо с едой.

– Что это у тебя в руке? – полюбопытствовал Аларик.

Только сейчас Юэн заметил, что до сих пор крепко сжимает изумрудное платье. Вместо того чтобы ответить на вопрос, он кивком подозвал служанку.

– Мэдди уже встала?

– Конечно, лэрд. Хотите, чтобы я за ней сходила?

– Немедленно.

Служанка поклонилась и поспешила выполнить поручение. Не прошло и минуты, как в зале появилась главная мастерица.

– Вы меня звали, господин?

Юэн коротко кивнул:

– Да.

Он протянул сверток, и Мэдди приняла его с нескрываемым удивлением.

– Можешь привести в порядок?

Она развернула платье, внимательно рассмотрела порванные места.

– Конечно, господин. Потребуются иголка с ниткой и немного усердия. Все сделаю так, что никто не заподозрит неладного.

– Постарайся. Хочу, чтобы госпожа снова смогла его надеть.

Мэдди вежливо улыбнулась, однако в глазах отразилось понимание. Вождь недовольно насупился и нетерпеливым жестом приказал чересчур догадливой служанке удалиться. Та сунула платье под мышку и, не переставая улыбаться, ушла.

– Ты порвал свадебное платье? – ухмыльнулся Кэлен.

– Да, парень, в деликатном обхождении тебе никак не откажешь. – Аларик насмешливо вскинул брови. – Сначала тащишь девчонку на самую короткую брачную ночь в истории человечества, а потом выясняется, что в порыве страсти безжалостно расправляешься с ни в чем не повинным венчальным нарядом.

Юэн вспыхнул:

– Мейрин не девчонка. Отныне она ваша сестра, так что извольте отзываться о ней с уважением, как о госпоже и супруге вождя.

Аларик с готовностью воздел руки, показывая, что сдается, и откинулся на спинку стула.

– Прости, вовсе не хотел никого обидеть.

– И давно ты такой чувствительный? – поддержал брата Кэлен.

Маккейб прервал шутки грозным взглядом.

– Предстоит много важных дел. Аларик, ты сегодня же отправишься к Макдоналду и заключишь союз.

– Что? Уж не забыл ли ты, мудрый вождь, что совсем недавно этот негодяй похитил твоего сына? – возмущенно зарычал Аларик.

– Он уверяет, что ничего не знал о недружественном акте. Воин действовал исключительно по собственной инициативе. Теперь уже он мертв и не представляет угрозы. Макдоналд понимает необходимость альянса и стремится заключить союз. Дружба с нами ему выгодна. До сих пор я отказывался от всех предложений, но отныне его земли граничат с Ним-Аллэн.

В твоих руках успех и благополучие нашего клана.

– Да будет так, – согласился Аларик. – Выеду не позднее чем через час.

Он немедленно встал из-за стола и ушел, чтобы собраться в путь, а Юэн быстро покончил с завтраком и вместе с младшим братом отправился во двор, где уже оттачивали боевое мастерство воины.

Братья остановились у края плаца, чтобы понаблюдать за ходом тренировки.

– Важно, чтобы Мейрин постоянно оставалась под надежной охраной, – вполголоса заметил Маккейб. – Из-за того что я на ней женился, Дункан Кэмерон не успокоится. Опасность сохраняется, а потому бдительность нельзя ослаблять ни на минуту.

Кэлен недовольно поморщился.

– Не пытайся свалить на меня свои заботы. Это твоя жена.

– В ней сосредоточено будущее всего нашего клана, – возразил Юэн с подозрительным спокойствием. – Советую не забывать об этом, когда отказываешься выполнять поручения. Хотелось бы знать, что твоя верность брату и господину распространяется и на госпожу.

– Но я же не горничная, Юэн! – жалобно воскликнул Кэлен.

– Единственное, что вменяется тебе в обязанность, – это безопасность. Неужели так сложно? – раздраженно пожал плечами вождь и жестом подозвал старших командиров.

Как только Гэннон, Кормак и Диормайд подошли, он напомнил о необходимости неустанно следить за леди и ни в коем случае не оставлять ее без охраны.

– Воля ваша, лэрд, – вздохнул Гэннон. – Вот только постоянная опека госпоже не очень-то нравится.

– Меня не волнует, что ей нравится, а что не нравится. – Юэн категорически не принимал возражений. – Главное, чтобы леди Маккейб оставалась в безопасности и постоянно находилась рядом со мной.

Довод прозвучал убедительно, и воины дружно кивнули.

– Не следует пугать ее рассказами об угрозе; пусть чувствует себя свободно и спокойно. Ваша задача – охранять надежно, но так, чтобы казалось, что таков обычный распорядок жизни.

– Можете на нас рассчитывать, лэрд, – клятвенно заверил Кормак. – С леди Маккейб не случится ничего плохого.

Удовлетворенный успехом беседы и готовностью охранников обеспечить безопасность супруги, Юэн призвал посыльного и написал послание к королю, в котором сообщал о женитьбе на Мейрин Стюарт и просил реализовать ее право на приданое.

Впервые за много лет надежда пустила в душе крепкие ростки. Нет, он не думал о мести, хотя ни на миг не сомневался, что рано или поздно сполна отплатит за страдания родного клана.


Весь день Юэн пытался улучить минутку и поговорить с Мейрин, хотя и сам точно не знал о чем. Но дела стремительно накапливались, цеплялись одно за другое, и отвлечься не удалось ни разу. Хотелось поднять девочке настроение сообщением о разгроме армии Дункана Кэмерона. Новость, несомненно, ее порадует, докажет воинскую доблесть мужа и уничтожит досадные сомнения в том, что он способен защитить подданных и замок.

Заботы помешали пообедать вместе с женой, а вечером, поднимаясь в спальню, Маккейб чувствовал себя усталым, но безупречно чистым: купание в озере считалось обязательной процедурой.

Он открыл дверь и увидел, что Мейрин уже легла, а по ее ровному, мягкому дыханию он понял, что она успела уснуть. Юэн подошел к кровати с твердым намерением разбудить жену и снова увидел Криспена. Ничего не поделаешь, не прогонять же родного сына! Но завтра надо будет строго-настрого ему сказать, чтобы спал в своей комнате.

Однако следующий день выдался не менее бурным, чем все предыдущие. Поговорить с Мейрин наедине Маккейбу никак не удавалось, ближе к вечеру вождь потерял терпение и через служанку приказал жене немедленно явиться к нему. Ответа, однако, не последовало, и пришлось послать Кормака, чтобы тот привел госпожу. Воин вернулся и доложил, что леди дома нет: в сопровождении Диормайда она отправилась в деревню навестить подданных, а с лэрдом намерена встретиться позже.

Юэн сурово нахмурился, а Кормак заметно расстроился: разве приятно сообщать господину о непокорности супруги?

Но Юэну предстояло обсудить вопросы куда более серьезные, чем место ночевки сына. В частности, поговорить о том, имеет ли жена право игнорировать приказы мужа.

Вечером он настоял на совместном ужине. Мейрин казалась утомленной и заметно нервничала. То и дело поглядывала украдкой, как будто боялась, что супруг снова вытащит ее из-за стола и увлечет в спальню.

Маккейб вздохнул. К сожалению, принимая во внимание события дня свадьбы, опасения трудно было назвать безосновательными. Раздражение немного отступило. Малышка просто волновалась, и только внимательный муж мог успокоить и развеять ее страх.

Защиту – вот что он рассчитывал предложить в первую очередь. Но его преданность супруге не знала границ. Пока он жив, она не испытает ни нужды, ни тягот. Опытный воин, Юэн прекрасно понимал степень ответственности. Но вот что же делать с такими эфемерными понятиями, как нежность и деликатность? Одна лишь мысль о необходимости произносить чуждые, странные слова внушала неподдельный ужас.

Должно быть, мысли отразились на лице, потому что Мейрин испуганно посмотрела на него, а потом извинилась и встала. Не дожидаясь разрешения выйти из-за стола, она наклонилась к Криспену и что-то шепнула на ухо. Мальчик поспешно засунул в рот оставшийся на тарелке кусок, вскочил и, взяв Мейрин за руку, вместе с ней пошел к лестнице.

Маккейб прищурился. Только сейчас он разгадал коварный план жены. Оказывается, Мейрин специально укладывала ребенка в супружескую постель, чтобы таким способом держать на расстоянии мужа. Что ж, ход толковый, ничего не скажешь.

Юэн быстро поднялся и, коротко кивнув Кэлену, отправился следом. Проще сразиться с противником в открытом бою, чем ночью войти в спальню и снова, уже в третий раз, оказаться в унизительной, безвыходной ситуации.

Для начала было бы неплохо прочитать жене строгую нотацию о необходимости слушаться и немедленно выполнять приказы. Ну а потом можно будет дать команду перестать его бояться и прекратить прикрываться ребенком.

Выработав четкий план действий, Юэн уверенно поднялся по лестнице и по-хозяйски распахнул дверь спальни. Мейрин удивленно обернулась.

– Вам что-то нужно, лэрд?

Маккейб поднял бровь.

– А разве я не имею права войти в собственную спальню?

Супруга залилась краской и обняла Криспена.

– Да, конечно. Просто обычно вы не ложитесь спать так рано. То есть я совсем не ожидала… – Она окончательно запуталась, еще гуще покраснела и умолкла. Более того, крепко сжала губы, как будто хотела показать, что впредь не произнесет ни слова.

Ехидное замечание вырвалось у Маккейба само собой:

– О, а я-то и не подозревал, что мои привычки тебе так хорошо известны.

Мейрин, однако, уже успела справиться со смущением и посмотрела на него укоризненно.

Твердо решив раз и навсегда прояснить основные положения семейной жизни, Юэн поманил Криспена, а когда мальчик с неохотой подошел, властно положил ладони на плечи.

– Сегодня будешь спать в своей комнате.

Мейрин собралась возразить, однако суровый взгляд Юэна заставил ее промолчать. Криспен тоже был бы не прочь высказать собственное мнение, но военное воспитание и строгая дисциплина не позволили вступить в спор.

– Да, отец. А поцеловать маму на ночь можно?

Юэн улыбнулся:

– Конечно.

Мальчик бросился к Мейрин, как будто не видел ее по крайней мере несколько дней. Мать и сын горячо обнялись и поцеловались, а потом Криспен вернулся к отцу, вытянулся по струнке и по-военному четко отрапортовал:

– Спокойно ночи, отец!

– Спокойной ночи, сын!

Юэн дождался, пока Криспен выйдет из комнаты, и только после этого повернулся к Мейрин. Супруга уже приготовилась к обороне: подбородок сердито приподнялся, а глаза непокорно вспыхнули. Зрелище показалось забавным, однако Юэн сдержал улыбку: с тех пор как в замке появилось это несговорчивое, драчливое создание, он и так улыбался на каждом шагу – больше, чем за всю предыдущую жизнь.

– Если я тебя зову, то это означает, что необходимо немедленно явиться, – строго предупредил он. – Ожидаю – нет, требую! – полного и безоговорочного повиновения. Своеволия не потерплю!

Мейрин насупилась. Поначалу Юэн решил, что девочка снова испугалась, однако спустя мгновение понял – она сердится.

– Даже если ваши требования абсурдны? – фыркнула Мейрин.

Юэн удивился.

– Неужели просьба предстать перед мужем абсурдна? Хотел обсудить кое-какие вопросы. Время дорого.

Мейрин открыла рот, однако тут же одумалась и поспешила сжать губы; впрочем, это не помешало ей что-то пробормотать себе под нос.

– Отлично. Значит, первое разногласие мы устранили. Теперь следующее: я, конечно, ценю твою дружбу с Криспеном, однако в замке есть большая детская, и мальчик должен спать там вместе с остальными малышами.

– Ребенок имеет право спать с родителями, – возразила Мейрин.

– Да, наверное, иногда это допустимо, – согласился Юэн. – Но только не в первые дни после нашей свадьбы.

– Непонятно, при чем здесь наша свадьба? – буркнула Мейрин.

Маккейб вздохнул и постарался обуздать нетерпение. Эта упрямица способна свести его с ума!

– Дело в том, что непросто овладеть женой, если рядом лежит сын, – с нарочитым безразличием пояснил он.

Мейрин опустила голову и нервно сжала руки.

– Если данное обстоятельство не имеет для вас принципиального значения, то я бы предпочла, чтобы вы… мной не овладевали.

– Но как же в таком случае ты собираешься родить наследника?

Мейрин взглянула исподлобья – настороженно и в то же время с надеждой.

– Но ведь может случиться и так, что ваше семя уже проросло. Надо немного подождать – скоро станет ясно, так ли это. Да, приходится признать, что вы не слишком искусны в любви, а я… я и вообще ничего не умею.

От неожиданности Юэн открыл рот. Не может быть; наверное, просто чего-то не расслышал. Не слишком искусен? Рот сам собой закрылся, а потом вновь распахнулся. Пришлось прибегнуть к помощи спасительного скептицизма.

Мейрин тем временем высокомерно пожала плечами:

– Давно известно, что мужчина обладает лишь одним из искусств: либо военным, либо любовным. Вам, должно быть, досталось первое.

Юэн остолбенел. Самоуверенная девчонка осмелилась поставить под сомнение его мужские качества. Подобное оскорбление способно уничтожить кого угодно! Гнев нарастал стремительно, но только до того мгновения, пока в синих глазах не застыла тревога, а хорошенькие губки не задрожали от страха.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 9

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации