Текст книги "Авантюристка"
Автор книги: Мелани Рокс
Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
5
– Флоранс, ты чудо. – Сказав это, мужчина слегка наклонился и коснулся губами ее обнаженного плеча.
Флоранс кокетливо хихикнула.
– Джим, прекрати меня смущать. Иначе я воображу, будто ты и впрямь покорен моей неземной красотой.
– Я восхищен твоим талантом собирать людей и организовывать вечеринки. Ты великолепно все устроила. Скажу по секрету: я случайно подслушал разговор Донны и Глории…
Флоранс с шутливым укором посмотрела на собеседника.
– Я просто проходил мимо и услышал, как они обсуждали твой наряд и меню.
– Только не говори, что им понравилось, – недоверчиво сказала Флоранс.
– Судя по тому, как они критиковали и первое, и второе, они в восторге. Ты ведь знаешь, как некрасивые женщины бывают завистливы. Если они говорят, что твое платье чересчур откровенно, то это следует понимать как то, что сами они не могут себе такое позволить. Скромность – покрывало некрасивых женщин.
– Это очередной комплимент? – спросила Флоранс с обольстительной улыбкой.
– Я готов обсыпать тебя ими весь вечер.
– Раньше ты не был дамским угодником.
Джим пожал плечами.
– Раньше я не знал, от чего отказываюсь. Я искренне верил в то, что учеба и книги приносят самое большое удовольствие в жизни.
– А теперь ты думаешь иначе?
– Не вынуждай меня доказывать тебе это, – лукаво прищурившись, ответил Джим.
Он стоял так близко от Флоранс, что она чувствовала пьянящий запах его тела, смешанный со свежим ароматом одеколона. Будоражащее ощущение влюбленности наполняло ее тело звенящим восторгом. Флоранс давно не испытывала к мужчине такого влечения, как к Джиму Фергюссону. Подумать только, она даже не рассчитывала увидеть на встрече бывших одноклассников такого шикарного мужчину!
В ее памяти отличник Джим остался скучным типом с очками на носу и с постоянными рассказами о последней прочитанной книге. Как случилось, что робкий, стеснительный подросток, самый малорослый мальчик в классе, превратился в высокого привлекательного мужчину с задумчивым видом последнего романтика? Впрочем, спортивное телосложение – а Флоранс отчетливо различала под тонкой рубашкой рельеф мышц – выдавало в Джиме не только любителя книг, но и активного образа жизни.
– Маргарет?! – вскрикнула Флоранс настолько неожиданно, что Джим отпрянул от нее, мигом забыв о том, что собирался попробовать вкус ее алых губ. – Тебе нельзя здесь находиться.
– Нельзя? – пролепетала растерявшаяся Маргарет.
К удивлению Флоранс, подруга присела на стоявший поблизости деревянный ящик с петардами и расплакалась. Слезы текли по ее щекам двумя ручейками. Маргарет жалобно всхлипывала.
– Что это с ней? – озадаченно спросил шепотом Джим, указав взглядом на неожиданно появившуюся рядом с ними женщину.
– Понятия не имею, – ответила быстро Флоранс. Она подошла к плакавшей навзрыд Маргарет и обняла ее дрожащие плечи. – Милая, прости, я не хотела тебя обидеть. Если хочешь, можешь побыть с нами на свежем воздухе.
– Флоранс, ты не виновата… это из-за Уильяма, – подавив очередной приступ плача, ответила Маргарет и закрыла лицо руками.
– Что он натворил? – Флоранс стала похожа на храброго воина, готового первым броситься в атаку, несмотря на неравные с противником силы.
Джим подошел к женщинам и присел на ящик рядом с Маргарет.
– Что стряслось?
– Все мужчины… – Флоранс не закончила свою мысль о том, что, по ее мнению, представляет собой противоположный Уильям, потрясая в воздухе кулаком.
– Только не говори, что плачешь из-за того, что Чарльз не смог прийти на встречу.
Маргарет резко подняла голову и посмотрела на мужчину. Внимательно изучив черты его лица, она поняла, кто перед ней.
– Джим?
– Собственной персоной, – с улыбкой подтвердил он.
– Как ты меня узнал?
– Если честно, то ты не сильно изменилась. Все такая же стройная и привлекательная. Разве что превратилась в плаксу.
– Я вовсе не плакса, – шмыгнув носом, возразила Маргарет. – И я плачу вовсе не из-за Чарльза.
По лицу Джима мелькнула улыбка.
– Джим, может быть, тебе спуститься вниз и посмотреть, все ли там в порядке? Возможно, закончилось шампанское и следует послать официанта в подвал. Я попросила поставить там еще несколько ящиков про запас.
Джим быстро кивнул, без лишних вопросов поняв, что женщины желают поговорить с глазу на глаз. Впрочем, он и сам чувствовал бы себя неловко, став невольным свидетелем чужой драмы. Как только Джим ушел, Флоранс начала расспросы:
– Только не говори, что Уильям приревновал тебя к кому-нибудь из присутствующих.
Маргарет молча помотала головой из стороны в сторону и утерла рукой слезы.
– Тогда что? Маргарет, говори скорее. Мы ведь не можем просидеть весь вечер на крыше. К тому же она скоро станет взлетной площадкой для сотни хлопушек и петард.
– Помнишь Луизу Кэмпбелл?
– Ту, с железными челюстями? – наморщив лоб, спросила Флоранс.
– Да.
– Теперь она выглядит куда лучше. По крайней мере, мужчинам не страшно с ней целоваться… Я что-то не так сказала? – спросила озадаченная Флоранс, снова заметив на глазах Маргарет слезы.
– Я застукала ее с Уильямом.
– А я застукала ее с целой бутылкой мартини, – заметила Флоранс, – и спасла Джима от ее цепких объятий.
– И спрятала его на крыше? – с грустной улыбкой спросила Маргарет. – Он превратился в настоящего красавца. Кто бы мог подумать…
– Я уж точно не могла, – согласилась Флоранс. – Ты ведь знаешь, как я относилась к всезнайкам и книжным червям.
– Относилась? – скептически переспросила Маргарет. – По-моему, ты и по сей день относишься к ним так же.
– По-моему, им место в музее диковинок и всяких там редкостей, где заботливый служитель будет регулярно смахивать с них пыль. Сами они порой забывают об элементарной гигиене.
– Прекрати, Флоранс. Нельзя быть такой суровой и требовательной к людям. Судя по Джиму, они способны меняться.
– Ну так что там вытворяла Луиза с твоим Уильямом? – с усмешкой спросила Флоранс.
Она считала, что Маргарет раздула из мухи слона и приняла пьяные приставания Луизы за нечто более серьезное. Неужели подруга переняла от своего бойфренда патологическую ревность, превратившуюся у Уильяма в навязчивую идею? Он вечно подозревал Маргарет в измене. То она слишком долго беседовала со швейцаром, то надела в театр чересчур короткую юбку, то кокетливо улыбнулась банковскому служащему… Этим историям не было конца, и Флоранс уже давно смирилась с тем, что ее подруга попала в лапы к Отелло.
– Уильям уже год спит с ней… за моей спиной.
– С твоей одноклассницей?! – возмущенно воскликнула Флоранс.
– Он не знал о том, что мы с Луизой знакомы. Совпадение. Если бы не устроенная тобой встреча выпускников… – начала Маргарет, но Флоранс не дала ей закончить:
– Эй, не сваливай с больной головы на здоровую! Вечеринка тут ни при чем. Скажи спасибо, что правда открылась до вашей свадьбы.
– Я и не собиралась тебя ни в чем винить. – Маргарет поникла головой и умолкла.
Флоранс осторожно обняла подругу за плечи и сказала:
– У меня к тебе предложение.
Маргарет тут же встрепенулась.
– План мести?
– Фу! – Флоранс брезгливо наморщила носик. – Уильям этого не заслужил.
– Тогда что за предложение?
– Как насчет авантюрного путешествия?
– Очередная идея?
– Да, мы ее только что придумали вместе с Джимом.
– О-о-о, – протянула Маргарет. – Я только что осознала, что помешала вам. Прости, Флоранс… я ведь не знала, что вы на крыше.
– Хоть ты нам и в самом деле помешала… – Флоранс сделала многозначительную паузу, вспомнив о задумчивой взгляде и обезоруживавшей улыбке Джима, – я не злюсь на тебя.
– Он тебе нравится?
– Еще как! Джим стал себя самым прекрасным сюрпризом вечера. Я уже готова забыть о завистливых взглядах Донны и брюзжании завязавшего с алкоголем Джереми.
– А чем он сейчас занимается?
– Кто? Джереми?
– Нет, конечно! – досадуя на подругу за непонятливость, ответила Маргарет. – Джим.
– Как я поняла, он довольно известный и высокооплачиваемый архитектор. Его компания подписала несколько выгодных контрактов на проектирование крупных торговых центров и спортивных сооружений олимпийского уровня.
– Неплохо, – едва не присвистнула Маргарет. – Женат?
Флоранс расплылась в довольной улыбке.
– Нет, и никогда не был.
– Почему? Он довольно привлекателен и… богат.
– Наверное, он слишком серьезно относится к своей карьере. Вернее относился до сегодняшнего вечера.
Маргарет изогнула левую бровь.
– Ему, как и мне, скучно жить на одном месте, – пояснила Флоранс. – Его душа жаждет новых открытий и впечатлений. Он тоже любит путешествовать. Причем не всегда местом его отдыха служат престижные курорты с развитой инфраструктурой развлечений. Прошлым летом он ездил в Бразилию и жил в каком-то местном племени.
Чем дольше говорила Флоранс, тем печальнее становилась Маргарет. Как уныла и однообразна была ее жизнь с Уильямом! Они никуда не ездили отдыхать, а единственный дом, в который они наносили визиты, был домом его родителей. И вот теперь выяснилось, что все ее жертвы были напрасны. Она так мечтала о нормальной семье, что готова была забыть о своих интересах и желаниях.
– …И вот мы решили отправиться в Майами. Без долгих сборов и сомнений. Просто положить в сумку самое необходимое, купить билет и улететь в солнечную Флориду.
Маргарет так задумалась о своей рухнувшей жизни, что потеряла нить разговора, а когда пришла в себя, то услышала о Майами.
Майами всегда представлялся ей городом вечной радости, солнца и удовольствий. Золотые песчаные пляжи, теплое спокойное море и множество развлечений, начиная от свежевыжатого апельсинового сока и заканчивая виллами за десятки миллионов долларов.
Майами открыла женщина – случай уникальный. Джулия Датол из Кливленда после смерти мужа решила начать жизнь сначала. Как это было похоже на ее нынешнюю ситуацию! Маргарет вздохнула. Пусть Уильям жив и здоров, но для нее он умер, как умерла в ее сердце частичка, занятая мыслями о нем. Может быть, и ей следует поступить, как миссис Датол. Несчастная вдова загрузила повозку нехитрым скарбом и отправилась на юг на поиски «блаженной жизни». Там, слышала она, вечное лето. Там – апельсины. А Джулия их обожала. Вскоре она приобрела за сорок долларов поместье и назвала его Майами. Так чем же я хуже нее? – подумала Маргарет.
– Я обожаю апельсины.
Увидев улыбку Флоранс, Маргарет поняла, что произнесла последнюю фразу вслух. Интересно, известна ли Флоранс история Джулии Датол?
– Так ты с нами?
– С вами? – растерянно спросила Маргарет.
– Да, едем мы с Джимом. – (Флоранс уже употребляет местоимение «мы», отметила про себя Маргарет). – И он пообещал взять Чарльза. Тот сейчас в депрессии после развода со второй женой.
– Уже со второй? – Весть о втором неудавшемся браке ее первого возлюбленного нанесла несколько темно-лиловых мазков на лазурный образ Чарльза, запечатленный в памяти Маргарет.
– Да, Джим сказал, что вторая супруга пытается сейчас отсудить у бедолаги те крохи от былого состояния, которые не удалось оттяпать первой женушке. В общем, Чарльз сейчас не в самом лучшем расположении духа, но Джим из дружеских побуждений хочет немного встряхнуть его. Думаю, отдых нам всем не повредит. А если и ты с нами отправишься, то нас будет четверо. А это почти то же самое, что и две парочки.
– Я с Чарльзом – вовсе не парочка, – огрызнулась Маргарет. – Я еще не успела окончательно разорвать отношения с Уильямом, а ты мне уже сватаешь другого парня.
– Не кипятись. Я никого тебе не сватаю. Все складывается как нельзя лучше.
– Я боялась, что Чарльз нам помешает… – Флоранс снова сказала о себе и о Джиме как об одном целом, и это покоробило Маргарет, хотя она не отдавала себе отчета почему.
– А теперь мы оба будем мешать вашей интрижке.
– Никто никому не помешает, – спокойно возразила Флоранс. – А у нас с Джимом нет никакой интрижки.
– До поры до времени.
– Надеюсь, что так, – с застенчивой улыбкой произнесла Флоранс.
– И когда вы собираетесь отправиться?
– Самолет улетает в шесть часов утра.
– Но ведь уже одиннадцать! – взглянув на часы, воскликнула Маргарет.
– У тебя еще уйма времени, чтобы заехать домой и собрать вещи.
– Ты, наверное, шутишь?
– Вовсе нет.
– Но сама-то ты уже наверняка собрала чемоданы. Сколько их у тебя, два или три?
– Я ведь уже сказала, что идея отправиться в Майами пришла нам с Джимом только сегодня вечером. Я, как и ты, буду собирать вещи в авральном режиме. Впрочем, нужно взять только документы, деньги и кредитные карточки. Плюс несколько футболок, босоножек и бикини. Мелочи вроде крема для загара можно купить на месте.
– Это безумие.
– Вот именно, Маргарет. Но ведь это так весело! – Глаза Флоранс буквально сияли от радости, и сомнения Маргарет растаяли, как утренний туман.
– Хорошо, я поеду с вами. Только не думай, что я собираюсь крутить роман с Чарльзом.
– Главное, чтобы ты не закрутила его с Джимом, – то ли в шутку, то ли всерьез ответила Флоранс.
6
Маргарет тихонько вставила ключ в замочную скважину и, сделав один оборот, с облегчением вздохнула. Верхний замок закрыт, следовательно, Уильяма нет дома. Впрочем, вряд ли можно считать теперь эту квартиру их домом.
Бросив ключи на тумбочку, Маргарет включила свет и прошла в гостиную. Распахнула дверцы платяного шкафа, оценивающе осмотрела полки. Флоранс была права, мало что из ее повседневного гардероба пригодится в Майами. Деловые костюмы, шелковые блузки, туфли на каблуке… Маргарет вздохнула. Похоже, ее багаж поместится в дамской сумочке.
Она достала из шкафа несколько комплектов белья, пару футболок, джинсовые шорты и купальник. Последний показался ей чересчур консервативным и закрытым для отдыха в Майами-Бич. Однако другого не было.
Осталось взять документы и кредитную карту. Оставив шкаф открытым, Маргарет выдвинула верхний ящик комода. Как она и предполагала, необходимые вещи были там.
Если бы она знала, что сборы займут у нее так мало времени, то осталась бы на вечеринке поболтать с бывшими одноклассниками. Впрочем, теперь уже поздно о чем-либо сожалеть. Чарльз не пришел, а Флоранс ворковала с Джимом.
Мысль о Чарльзе вновь взбудоражила Маргарет. Ее сердце так сильно забилось, что пульсация отдавались гулким эхом в ушах.
Флоранс сказала, что Чарльз тоже согласился на спонтанное путешествие в Майами. Интересно, каким он стал? Все такой же неотразимый спортсмен? Надо же, Чарльз успел уже дважды жениться и развестись… а она еще ни разу не удосужилась дойти до алтаря. Наверное, семейные неурядицы добавили Чарльзу мужественности и опытности.
Маргарет закрыла глаза и попыталась представить Чарльза. Есть ли у него усы? Скорее всего, нет. Во всяком случае, Маргарет бы этого не хотелось. Она терпеть не могла чересчур волосатых мужчин… Что за дурацкие мысли? – осадила она саму себя. Разве мне не все равно, есть ли у Чарльза усы и приятно ли с ним целоваться?
Могла ли она подумать утром, что ее жизнь так круто изменится? Встав раньше обычного, она приготовила Уильяму завтрак, затем старалась всячески угодить ему, чтобы он не передумал идти с ней на вечеринку.
А сейчас она явственно понимала, что их отношения окончены. Возможно, ей удастся простить Уильяму измену, но забыть о его предательстве выше ее сил. Разве можно жить с мужчиной, не зная, верен ли он тебе?
Предложение Флоранс оказалось крайне неожиданным, если не сказать безумным. Почему она согласилась? Только ли потому, что была обижена на Уильяма? Или ею двигали глубинные порывы? Маргарет напрягла память, пытаясь вспомнить, что было прежде: ее согласие или сообщение Флоранс о том, что вместе с ними отправится Чарльз.
Или дело не в Чарльзе? Тогда в чем? Или в ком?
Мне просто захотелось отдохнуть и развеяться. Смена обстановки лучше всего помогает справиться с депрессией, попыталась убедить себя Маргарет. Флоранс сотни раз звала меня с собой в поездки, но у меня находились неот-ложные дела. Имя которым – Уильям Кервуд, с горечью вынуждена была признать она. Именно из-за Уильяма я отказалась от всех развлечений и убедила себя в том, что настоящее счастье заключается в домашних хлопотах и приготовлении завтраков-обедов-ужинов для любимого мужчины.
Так что нет ничего странного в том, что, освободившись от гнета Уильяма, я решила воспользоваться выпавшим шансом. К тому же мне грех жаловаться на компанию. С Флоранс никогда не соскучишься. Джим наверняка интересный собеседник…
Внезапно Маргарет вспомнила его обаятельную улыбку, полную радости от долгожданной встречи и сочувствия к постигшему ее несчастью. Поразительно, как легко он ее узнал! Словно они виделись на прошлой неделе. Впрочем, Джим еще в школе отличался феноменальной памятью. Вот только теперь к его выдающимся умственным способностям прибавилось еще и мужское обаяние.
Флоранс, как всегда, не упустила свой шанс. Маргарет весь вечер наблюдала, как ее подруга кокетничает с Джимом. Она не отходила от него ни на шаг. Даже когда Джим подошел к Маргарет, чтобы выразить радость оттого, что она едет в Майами вместе с ними, Флоранс подхватила его под руку.
Пронзительный телефонный звонок вывел Маргарет из раздумий. Это была Флоранс.
– Ты готова?
– Почти. Сейчас только напишу записку Уильяму.
– Ты вовсе не обязана…
– Я знаю, – перебила подругу Маргарет. – Но я не хочу, чтобы он забил тревогу и подал заявление в полицию о моем исчезновении.
– Делай как знаешь. И не опаздывай. Встречаемся в аэропорту через два часа. Если хочешь, мы с Джимом заедем за тобой.
– Отлично! – искренне обрадовалась Маргарет. Она не была уверена в том, что не струсит и не откажется от затеи в самый последний момент.
– Хотя-я-я, – протянула в задумчивости Флоранс, – я попрошу Джима или Чарльза заехать за тобой, а сама отправлюсь в аэропорт на такси. Мне еще нужно проверить, все ли в порядке в «Максе» после вечеринки. Хозяин ресторана грозился оторвать мне голову, если мои гости побьют его посуду или поломают стулья.
– Хорошо, только не опаздывай.
– Ни за что на свете. Мне уже не терпится вырваться из этого душного города и хоть неделю отдохнуть от бешеного ритма жизни.
– Мы едем на целую неделю? – спросила Маргарет таким тоном, словно Флоранс только что предложила ей слетать на Луну.
– Как минимум. Вообще-то мы договорились, что вернемся только тогда, когда почувствуем себя полностью счастливыми и отдохнувшими.
– Боюсь, мне понадобится месяц ленивого отдыха на пляже, – призналась Маргарет, вспомнив, что в последний раз она плавала в океане года три назад. А купальник, найденный в шкафу, так ни разу и не надела.
– Мне пора бежать. До встречи. Жди машину с личным шофером. Правда, я пока не знаю, кто это будет, Джим или Чарльз.
Маргарет попрощалась с Флоранс и положила трубку. До встречи с Чарльзом осталось менее двух часов, а ее сердце уже выпрыгивало из груди от волнения.
Маргарет обошла вокруг красного джипа «Гранд чероки» и, открыв дверцу, воскликнула:
– Джим?!
– Ожидала кого-то другого? – с улыбкой спросил он, развернувшись на водительском сиденье так, чтобы видеть пассажирку.
Маргарет села на заднее сиденье, захлопнула дверцу и поставила рядом с собой небольшую спортивную сумку, заполненную не более чем наполовину. Джим внимательно осмотрел ее багаж, но не стал задавать никаких вопросов.
– Флоранс сказала, что за мной заедешь либо ты, либо Чарльз, – стараясь говорить как можно безразличнее, ответила Маргарет. Джим не должен заметить ее волнение.
– Чарльз сказал, что боится встречаться с тобой наедине, – с усмешкой ответил Джим.
– Вот как? Неужели я такая страшная и ужасная, что мной уже пора пугать детей?
– Напротив, ты настолько красива и сексуальна, что у мужчин дрожат от страха колени, – ответил Джим вполне серьезно.
– Чарльз, насколько я помню, не из пугливых.
– Встреча с первой любовью после стольких лет… – Джим не договорил, а у Маргарет не хватило смелости попросить его закончить мысль.
Так они и доехали до аэропорта в молчании. Джим сосредоточенно следил за дорогой, а Маргарет не решалась начать разговор.
– Смотри, Флоранс и Чарльз нас уже ждут. – Джим первым заметил друзей, стоявших у главного входа в здание аэропорта.
– И у Флоранс куда больше вещей, чем у меня, – добавила Маргарет, рассмотрев рядом с подругой высокий чемодан на колесиках.
– Наверное, она взяла с собой целый косметический магазин, – усмехнулся Джим, – а вот Чарльз, напротив, решил отправиться налегке.
Заперев машину, Джим подошел к Маргарет и взял из ее рук сумку.
– Она вовсе не тяжелая, – протестующе замахала руками она, пытаясь вернуть свои вещи, но Джим сделал вид, что не слышит ее возражений.
Флоранс расплылась в улыбке, увидев опаздывавших друзей, но, когда они приблизились, шутливо погрозила Джиму пальцем с длинным красным ногтем:
– Я ведь просила не опаздывать. Почему так долго, негодники?
– Прости, это я долго не могла найти свой сотовый телефон, – смущенно ответила Маргарет, старательно пряча глаза. Она боялась поднять их и посмотреть в лицо Чарльзу Эшеру.
Уже издалека она заметила, что он погрузнел. Теперь трудно было поверить, что Чарльз был капитаном школьной команды по бейсболу. В отличие от Джима, прибавившего в росте, Чарльз разросся в ширину. Самое ужасное – у него были усы!
– Маргарет, Джим оказался прав: ты и в самом деле мало изменилась. Все такая же стройная, как девушка.
Маргарет наконец решилась посмотреть на Чарльза и, подняв глаза, натянуто улыбнулась:
– Чего не могу сказать о тебе. Ты… хм, возмужал. Настоящий отец большого семейства. – Еще не успев закончить, Маргарет осознала, что допустила ошибку, заговорив о семье.
Чарльз сдвинул брови и насупился. Черт, он ведь только что развелся со второй женой, вспомнила Маргарет.
– Нам пора на регистрацию, – поторопила друзей Флоранс, изучив большое электронное табло с расписанием ближайших рейсов.
Все поспешили с ней согласиться и направились к стойке регистрации.
– Извините, но не могли бы вы разговаривать и смеяться чуть тише? – с любезной улыбкой попросила пассажиров стюардесса авиалайнера.
Однако те, вместо того чтобы последовать ее совету, толкнули друг друга в бок, переглянулись и вновь залились звонким смехом.
– Флоранс, Джим, вы и в самом деле слишком шумите, – повернувшись к друзьям, шикнула на них Маргарет.
– Зато вы сидите с таким видом, словно летите на похороны разорившегося дедушки, – ответила со смехом Флоранс. – Я не виновата, что у нас с Джимом хорошее настроение.
– Джим, пожалуйста, – с серьезным выражением лица попросила Маргарет, – хоть ты веди себя прилично.
– Только ради тебя, – шутливо отсалютовал он.
Маргарет со вздохом села прямо и развернула лежавший перед ней рекламный журнал. Через десять минут она поняла, что изнывает от скуки. Чарльз словно воды в рот набрал, а смех и шушуканье Джима и Флоранс раздражало ее именно потому, что она не принимала участия в их веселом разговоре.
Принесли напитки. Маргарет предпочла апельсиновый сок, а Чарльз заказал виски без содовой.
– Тебе не кажется, что еще слишком рано, чтобы пить столь крепкие алкогольные напитки? – как можно доброжелательнее поинтересовалась Маргарет.
Она опасалась, что Чарльз воспримет ее вопрос как упрек и обидится. Однако ее сосед и не думал надувать губы. Решив, что лучшая защита – это нападение, он грубо ответил:
– Почему все женщины любят делать замечания?
– Я вовсе не…
– Ладно бы ты была моей женой… Не дай бог, конечно.
Маргарет словно ошпарили кипятком. Неужели перспектива женитьбы на ней представляется страшным наказанием? Совсем не такой встречи с человеком, благодаря которому узнала, что такое любовь, она ждала.
– Я не собиралась набиваться тебе в супруги, – сухо отрезала она.
– А я больше никогда не совершу эту ошибку. Я и так дважды наступил на одни и те же грабли. Все женщины одинаковы. Жаль, что я понял это слишком поздно.
– Считаешь нас лживыми и корыстными охотницами за чужими состояниями? – с ироничной усмешкой спросила Маргарет.
– Именно так, – ответил Чарльз. – Они могут клясться в любви и преданно заглядывать в глаза, но после замужества показывают свое настоящее лицо.
– Если тебе не повезло в браке… – начала Маргарет, но Чарльз ее перебил:
– Дважды.
– Возможно, ты просто еще не встретил свою вторую половину.
Чарльз посмотрел на Маргарет с таким видом, словно она только что сказала самую большую глупость на свете.
– Я больше не намерен иметь с женщинами ничего общего. Особенно банковские счета.
Маргарет промолчала. Быстрое перешептывание Флоранс и Джима действовало на нервы. Им весело друг с другом, а вот ей в компанию достался толстяк-женоненавистник. Зачем только она согласилась потратить все свои сбережения на незапланированный отдых?! Разве она плохо знает Флоранс, авантюристку до мозга костей? Подруга умеет находить радость в самых скучных и банальных вещах. Разумеется, она отлично проведет время в Майами, который создан для получения удовольствий. Но что будет делать она, Маргарет, в то время как Флоранс и Джим уединятся в номере отеля?
Маргарет осознавала, как губительна зависть, но ничего не могла с собой поделать. Она завидовала Флоранс и мечтала оказаться на ее месте. Так же беззаботно общаться с Джимом и смеяться над его шутками. Пусть даже не совсем приличными и подобающими для женских ушей.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.