Электронная библиотека » Мелани Рокс » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Авантюристка"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 01:57


Автор книги: Мелани Рокс


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Шрифт:
- 100% +

12

Резкий запах нашатырного спирта ударил в нос, и бумажно-белое лицо женщины ожило. На переносице появились забавные мелкие морщинки, а через мгновение Маргарет открыла глаза.

– Мисс Кейн, как вы себя чувствуете? – Незнакомый мужской голос раздался справа от нее, и Маргарет медленно повернула голову.

Она по-прежнему находилась в холле отеля. Правда, теперь в его дальнем углу. Кожаная обивка дивана пахла восточными благовониями, которыми окуривали эту часть зала. Широкие темно-зеленые листья пальм и острые кинжалы драцен склонялись над лежавшей на диване женщиной.

– Маргарет, как ты?

– Флоранс, что… что ты здесь делаешь?

– Мне позвонил портье и сказал, что ты упала в обморок после ссоры с новым постояльцем. Это ведь был Уильям, да?

– Да, – хриплым голосом подтвердила Маргарет. – Где Джим?

– Я не знаю. Вы ведь были вместе на пляже.

– Мне нужно срочно его найти. – Маргарет попыталась встать, но сильные руки немолодого мужчины, по всей видимости врача, вернули ее на диванные подушки.

– Флоранс, найди Джима. Уильям может причинить ему вред…

Рука подруги накрыла горячий лоб Маргарет.

– Милая, не волнуйся. Джим может постоять за себя.

– Но… Уильям сошел с ума. Он в ярости. Он так на меня кричал, оскорблял…

– Вообще-то…

– Флоранс, что произошло?

– Мисс Кейн, вам нужно сохранять спокойствие, пока я не измерю вам давление, – строго произнес врач, надевая на ее руку манжету.

– Уильям ворвался в номер Чарльза и избил бедолагу. И я снова оказалась в роли сестры милосердия, – произнесла Флоранс таким тоном, словно прочла газетную хронику, не имевшую к ним никакого отношения.

– О боже. Чарльз, должно быть, ненавидит меня.

– Нечего сокрушаться из-за чувств Чарльза, – сухо отрезала Флоранс.

– Не будь такой бессердечной. Между прочим, Чарльз влюблен в тебя.

– Твоя глупость простительна лишь потому, что ты десять минут назад лежала на полу без чувств. Видимо, мозг начинает работать не сразу после включения сознания.

Маргарет усмехнулась над шуткой подруги. Флоранс умела быть остроумной и бестактной одновременно. Если бы они не были знакомы всю жизнь, Маргарет имела бы все основания обидеться.

– Куда отправился Уильям?

– Не знаю. Надеюсь, что домой.

– Он просил тебя вернуться?

– Скорее требовал, – грустно улыбнулась Маргарет.

– Маргарет, возможно, это не мое дело, но раз Уильям бросил дела и прилетел за тобой в Майами…

– Его заставила взбалмошная мамаша. Ей не терпится нянчить внуков, так что она готова женить собственного сына на ком угодно.

– Ну, я не стала бы называть тебя «кем угодно». Ты умная, красивая и сексуальная женщина.

– Флоранс, я не нуждаюсь в комплиментах. К тому же… Печально, что мне их говорит подруга, а не любимый мужчина.

– Ты ведь не думаешь, что я хочу тебя утешить лестью? – Похоже, Флоранс была оскорблена собственным предположением. – Нет, дорогая Маргарет Кейн, я всегда восхищалась тобой и не скрывала этого. Не много осталось на свете таких же добрых и наивных людей, как ты. Вас нужно беречь и носить на руках, чтобы ген доброты не исчез в нашем жестоком и меркантильном мире.

– Флоранс, пожалуйста, найди Джима. Скорее всего, он не захочет со мной разговаривать, но… придумай что-нибудь. Мне необходимо объяснить ему…

– Что ты натворила?

– Я совершила огромную ошибку, а Джим… он неправильно понял. Я хотела все объяснить, но рядом стоял Уильям, и я испугалась, что он набросится на Уильяма с кулаками.

– Ты так сумбурно выражаешься. Если честно, я ничего толком не поняла, – призналась Флоранс.

– Найди Джима и приведи его ко мне. Но так, чтобы он не знал, что ему предстоит встретиться со мной.

Флоранс потрогала лоб Маргарет и артистично изобразила полученный ожог.

– У тебя жар. Ты бредишь.

– Флоранс, я как никогда уверена в своих словах. Пожалуйста, иди за Джимом.

– Извините, мисс, но я вынужден просить вас удалиться, – вступил в разговор врач. – Вы не только мешаете мне работать, но и ухудшаете состояние вашей подруги. Ей вредно волноваться.

– Простите, доктор. Обещаю, что больше не скажу ни слова. – Флоранс жестами показала, что ее рот отныне на замке.

– Флоранс, тебе лучше уйти.

– Ты меня прогоняешь? – В глазах Флоранс блеснули слезы обиды.

– Нет конечно! Но мне срочно нужно объясниться с Джимом.

– Хорошо. Я постараюсь его разыскать. Не знаю, что там между вами произошло…


Флоранс не сразу узнала в одинокой сутулой фигуре на опустевшем после полудня пляже Джима Фергюссона. Куда подевалась его горделивая осанка? Перед ней сидел печальный мужчина с потерянным взглядом.

– А-а-а, это ты, Флоранс? – бросив на нее быстрый взгляд, произнес Джим. – Что ты здесь делаешь?

– Вышла прогуляться, – покривила душой Флоранс. – Ты не видел Маргарет?

– Разве она не в отеле? – Как ни старался Джим выглядеть равнодушным, голос его предательски дрогнул от волнения.

Флоранс пожала плечами и присела на шезлонг рядом с Джимом.

– Я была в нашем номере, но Маргарет туда не поднималась. Конечно, если она не успела купить у местных ремесленников шапку-невидимку.

Шутка Флоранс осталась незамеченной. На лице Джима, словно вылепленном из гипса, не дрогнул ни один мускул.

Повисла пауза. Тишина свинцовой тяжестью давила на плечи обоих молодых людей. Это была одна из тех неловких пауз, которые возникают, когда близкие люди неожиданно обнаруживают, что между ними пролегла бездонная пропасть.

– Флоранс, ты знала, что у Маргарет роман с Чарльзом? – наконец произнес Джим.

– Ты с ума сошел!

С губ Флоранс слетел нервный смешок. Неожиданно усатый увалень Чарльз показался ей не таким уж противным и скучным. Да, временами он действовал ей на нервы своими жалобами на бывших жен, но это не мешало ему выдавать удивительно циничные перлы о женщинах, которые вызывали у Флоранс не только снисходительную улыбку, но и искренний смех. А женщина всегда немножко влюблена в мужчину, который умеет ее рассмешить. Даже если смеяться приходится над самим ухажером.

– Ловко же они нас обманывали все это время. Я-то думал, что Маргарет и Чарльз на дух друг друга не переносят. А оказывается, народная молва права: первая любовь никогда не забывается. Даже после тринадцати лет разлуки Чарльз и Маргарет любят друг друга. Какой же я наивный дурак!

– Эй, Джим. Не знаю, с чего ты взял, что Маргарет и Чарльз любовники, но меня интересует, почему ты так сокрушаешься по этому поводу? Неужели тебе жаль, что твой приятель вновь попал в сети женских чар?

Джим молчал. Тем сильнее разгоралось любопытство Флоранс.

– Могу открыть тебе один секрет, – интригующим тоном начала она.

– Какой? – хмуро спросил Джим без особого энтузиазма.

– Если тебе неинтересно, то… – пошла на хитрость Флоранс.

Ее уловка удалась, Джим оживился. В его глазах блеснули озорные чертики, появлявшиеся всякий раз, когда он задумывал очередную авантюру. Именно под влиянием этого взгляда Флоранс согласилась провести незапланированные каникулы в Майами-Бич.

– Флоранс, что за секрет?

– Я всегда ревновала тебя к Маргарет. С вашей первой встречи. Помнишь, тогда на крыше ресторана, когда она неожиданно прибежала вся в слезах… И ты сразу ее узнал, хотя вы не виделись тринадцать лет!

– Маргарет не очень-то сильно изменилась.

– Да, я знаю. Но ведь меня ты не узнал даже после двух подсказок!

– Надеюсь, ты не сердишься на меня за это.

– Я не из тех, кто долго помнит обиды. – Флоранс усмехнулась, вспомнив старую шутку о злопамятстве: – Я из тех, кто их предпочитает записывать.

– Прости, если я невольно задел твое самолюбие.

– Я умею читать по лицам, и еще лучше – по глазам. Ты так смотрел на зареванную Маргарет, как каждая женщина мечтает, чтобы смотрели на нее. И это не было сочувствие или недоумение, это было восхищение. Раньше я смеялась над утверждением женатых мужчин, что они готовы любоваться своей супругой даже когда она без макияжа и с растрепанными после сна волосами. Я сразу поняла, что Маргарет понравилась тебе, но я упрямо не желала замечать ваших взаимных симпатий. Я привыкла добиваться своей цели. И вот я впервые в жизни не получила того, чего хотела. Тебя, Джим. Ты так и остался для меня другом. Я использовала столько женских ухищрений, но ты остался глух ко мне и моим желаниям. Стоило Маргарет пройти мимо или окликнуть тебя, как ты мигом забывал о моем присутствии и бежал за ней.

– Флоранс, прости, я не знал… я думал, что ты не из тех женщин, которые влюбляются. Ты такая… – Джим медлил, пытаясь подобрать наиболее подходящие эпитеты. – Ты идеальная женщина, но не для меня.

– Почему? – тихо спросила Флоранс.

– Не знаю. Разве можно объяснить, почему влюбляешься в одного человека, а не в другого? Чаще любят «вопреки», а не «потому что».

– И ты… ты любишь Маргарет?

Джим кивнул.

– Тогда почему ты сидишь здесь, а не идешь к ней?

– Потому что она снова, как и тринадцать лет назад, предпочла Чарльза.

И вновь Флоранс ощутила укол ревности. Почему она могла спокойно слушать признания Джима о любви к другой женщине, а стоило разговору зайти о Чарльзе – нудном неудачнике – как ее щеки вспыхивали румянцем, а биение сердца тревожно отдавалось в висках?

– Пока мы с тобой развлекались в ночных клубах, Маргарет и Чарльз предавались плотским утехам. И Маргарет даже не постеснялась рассказать об этом своему бывшему жениху.

– Хочешь сказать, что Уильям поколотил Чарльза из-за ревности?

– Если честно, у меня самого чешутся руки.

– Джим, тебе нужно срочно объясниться с Маргарет.

– Я больше не желаю с ней разговаривать. Хватит страдать из-за нее. Мне надоело жить иллюзиями.

– Джим, Маргарет любит тебя.

– И именно поэтому она спала с Чарльзом? – Джим опустил голову и сцепил в замок пальцы рук.

– Ее отношения с Чарльзом закончились много лет назад.

– Флоранс, перестань выгораживать подругу. Она сама призналась в том, что у нее роман.

– Если ты имеешь в виду Уильяма, то, да, Маргарет действительно заявила ему, что улетела в Майами с Чарльзом. Но это была спонтанная, необъяснимая ложь. Маргарет была зла и расстроена, когда Уильям позвонил и потребовал объяснений. Чтобы он оставил ее в покое, она придумала историю с Чарльзом. Жаль, что Уильям не угомонился. Как объяснить Чарльзу, что его синяки – следствие недоразумения и глупой выдумки? Теперь он считает, что бывшая жена навела на него порчу.

– Флоранс, если я узнаю, что ты покрываешь грешки подруги…

– Зачем бы я стала лгать мужчине, которого совсем недавно видела в роли потенциального любовника? Скорее я пыталась бы очернить Маргарет.

– Брось, Флоранс, ты не способна на подлость и клевету.

– Это комплимент?

– Что-то вроде того.

– Джим, не понимаю, почему ты еще до сих пор сидишь здесь, а не бежишь к Маргарет.

– Она отвергла мою любовь.

– Что за чепуха?! Она любит тебя. Любит вопреки своим принципам. Ведь она считает, что у нас с тобой роман.

– Я ей уже тысячу раз говорил, что мы с тобой только друзья.

– Жаль, что ты ни разу не сказал об этом мне, – с горечью усмехнулась Флоранс. – Возможно, мы бы не потратили столько времени впустую.

– Маргарет всегда сторонилась меня. Сколько раз я уговаривал ее пойти вместе с нами на пляжную вечеринку? Или поиграть на бильярде?

– Возможно, она боялась быть третьей лишней рядом с нами, – предположила Флоранс, прокручивая в памяти события последней недели.

Она часто замечала грусть в глазах Маргарет, но не утруждалась задуматься о ее причине. Она предпочитала веселиться с Джимом в то время, когда ее подруга страдала от запретной любви. Неужели из-за своего эгоизма она не поможет двум любящим сердцам? Да, проще пройти мимо и сделать вид, что ничего не произошло. Но Маргарет и Джим ее друзья – лучшие друзья! – и она обязана помочь им обрести заслуженное счастье. Ведь в нынешней ситуации есть крупица и ее вины.

Она завладела вниманием Джима и запретила Маргарет даже смотреть на него. Однако она оказалась бессильна перед истинными чувствами. Так уж сложились обстоятельства, что Джим предпочел другую. Пусть это будет уроком: не всегда удается получить то, что хочешь.

– Так ты идешь к ней?

– Мне нужно время.

– Еще лет тринадцать?

– Хотя бы один день. Я хочу побыть наедине со своими мыслями и переживаниями. Мне нужно разобраться в себе.

– Джим, не будь трусом. Сейчас же иди к Маргарет и расскажи о своей любви.

– Она знает, но не хочет быть со мной.

– Она любит тебя и страдает.

– Почему же она отвергла мою любовь?

– Возможно, боялась поссориться со мной.

– Как у тебя все просто, Флоранс. Ты с легкостью находишь ответы на все мои вопросы. Но чего стоит любовь, которая не способна на безумства? Любовь, заключенная в тиски чувства долга и страха?

– Джим, ты уж прости меня за грубость, но вы с Маргарет – два дурака, которые не желают брать свое счастье. Вы вечно придумываете себе какие-то трудности. Вам мало житейских проблем?

– И все-таки мне нужно побыть одному.

– Что ты задумал? – насторожилась Флоранс.

– Я возьму яхту, – ответил Джим, задумчиво глядя на парящих над океанскими волнами чаек.

– Правильно, только одна поправка. Отправляйтесь на морскую прогулку вместе с Маргарет. Устройте себе романтическое свидание. Вдали от меня, Чарльза и Уильяма.

– Нет, Флоранс, я еще не готов. Я слишком долго ждал и теперь боюсь все испортить.

– Ты и так все портишь бесполезным затягиванием. Вы любите друг друга. Что еще нужно?

– Наверное, немного успокоиться.

Джим поднялся и медленно побрел по песку в сторону пирса, около которого были пришвартованы маленькие яхты.

13

Всю ночь Маргарет не сомкнула глаз. Видимо, сказывалось нервное перенапряжение, вызванное неожиданным появлением Уильяма, и скучный вечер, проведенный в номере отеля.

Врач настоятельно рекомендовал избегать яркого солнца и спиртных напитков, поэтому Маргарет отказалась от приглашения Флоранс провести вечер в баре. Чарльз же, напротив, с радостью откликнулся на предложение повеселиться. Флоранс с сомнением посмотрела на большие солнцезащитные очки на носу Чарльза, но поскольку это были «пилоты» из последней коллекции Гуччи, она согласилась взять его с собой.

Маргарет спросила о Джиме, но Флоранс отделалась парой банальных и малозначащих фраз. Джим решил проветриться и поплавать на яхте, компенсируя сорванный Чарльзом вояж, – вот и все, что узнала от подруги Маргарет. Оставалось лишь гадать, почему Флоранс не составила компанию Джиму. Однако у Маргарет и без того болела голова после падения на мраморный пол, чтобы ломать ее над вопросами о взаимоотношениях Флоранс и Джима.

Маргарет чувствовала себя виноватой перед Чарльзом, хотя он заверял, что нисколько не в обиде на нее. «Твой парень – настоящий психопат. Какого черта он набросился на меня с кулаками?» Маргарет предпочла не вдаваться в подробности и не рассказывать Чарльзу о своей лжи. Меньше всего ей хотелось закончить отдых ссорой с друзьями. Хотя с Флоранс уже вряд ли удастся сохранить прежние доверительно-теплые отношения.

Роившиеся в ее голове мысли к утру спутались настолько, что Маргарет уже не знала, удастся ли ей выбраться из майамской авантюры, сохранив хоть одного друга. Впрочем, возвращение домой тоже не сулило ничего радужного. Уильям наверняка уже выставил ее вещи за порог недавно общей квартиры и предупредил коллег о том, что ее ни в коем случае не следует брать на работу.

Спустив ноги с кровати и нащупав домашние туфли, Маргарет машинально потянулась за телевизионным пультом и щелкнула кнопкой включения. Она любила совершать утренние процедуры под шум телевизора, считая, что совмещает приятное с полезным. Чистка зубов кажется не таким уж унылым занятием, если тебе рассказывают о том, как в зоопарке родился тигренок.

Однако сегодняшнее утро было одним из тех, когда все идет наперекосяк. Стоит только проснуться – и уже понимаешь, что день не удался. Причем дурное предчувствие, как правило, оправдывается сразу. Приходит счет за квартиру, разбивается любимая кружка или заканчивается пудра. Не важно, что произойдет, но ты сразу понимаешь: одной неприятностью не обойдется. И вот уже на твоих колготках ползет стрелка, когда ты переходишь улицу по пути на работу. Затем ты получаешь выговор за опоздание, и босса нисколько не волнует, что ты опоздала, потому что пришлось заскочить в магазин за новыми колготками.

Темно-серый костюм ведущего местных новостей сразу настроил Маргарет на похоронный лад. Едва закончилась заставка, как зрителю дали понять: мир катится ко всем чертям.

– В штате Флорида объявлено штормовое предупреждение, – громовым голосом начал диктор, глядя в камеру. – Всем жителям и гостям Майами-Бич рекомендуется отложить катание на яхтах и катерах. Сила порывистого ветра… – В ушах Маргарет раздался такой сильный гул, что она не расслышала слов диктора.

– О боже, Джим! – прошептала она и, схватив со столика ключи от номера, выбежала из комнаты в одной длинной майке.


– Господи, кто так барабанит? – недовольно пробормотала Флоранс.

Мало того что ее бесцеремонно разбудили, так еще и голова раскалывалась от выпитого накануне алкоголя. Она перекатилась на другой бок, но свобода движения ограничилась телом другого человека. Что за ерунда? Она открыла глаза и тут же их снова закрыла. Нет, она не могла увидеть ЭТО. Ей привиделось бог знает что. Сейчас она снова откроет глаза… Флоранс с опаской открыла левый глаз и едва не вскрикнула от ужаса.

Рядом с ней, под одним одеялом лежал Чарльз Эшер собственной персоной! Как же это могло произойти? Единственное, что успокаивало: оба были одеты. Видимо, вчера они вернулись в отель в столь непотребном виде, что даже не нашли в себе сил раздеться. С Флоранс такого не случалось со времен колледжа.

В дверь по-прежнему стучали, и Флоранс казалось, что этот стук раздается прямо в ее голове. Она толкнула Чарльза в бок, но он лишь недовольно вздохнул. Похоже, ей придется самой разбираться с незваным гостем.

– Кто там? – спросила она, сев на кровати и судорожно пытаясь застегнуть пуговицы на блузке.

– Флоранс! – Голос за дверью, без сомнения, принадлежал Маргарет.

Вот черт, подумала Флоранс, теперь она решит, что я провела ночь с Чарльзом.

– Открой скорее!

– Да что стряслось? Началась война? – зевая, спросила Флоранс и, открыв дверь, пропустила подругу в номер.

Маргарет мельком взглянула на кровать, но, к радости Флоранс, не стала задавать вопросов о Чарльзе. Маргарет была крайне взволнована.

– Только не говори, что волновалась за меня. Я с шестнадцати лет не ночую дома, – попробовала пошутить Флоранс.

– Джим в опасности!

– Снова Уильям? – с долей иронии спросила Флоранс.

Неужели Маргарет возомнила своего бывшего жениха-домоседа маньяком, который избивает друзей сбежавшей невесты? Да, вчера Уильям был не в себе и Чарльз попал под горячую руку, но сегодня Уильям уже наверняка сидит в гостиной своей мамаши и поглощает домашние пирожки.

– Только что я слышала, как по телевизору объявили штормовое предупреждение. Всем строго запрещено выходить в открытый океан и даже купаться.

– О боже… – выдохнула Флоранс, мигом забыв о мучившей ее головной боли. – Должно быть, Джим отошел уже далеко от береговой линии…

– Он может погибнуть! – воскликнула Маргарет с таким надрывом, что у Флоранс пробежали по спине мурашки. Неожиданно Маргарет разразилась слезами.

– Почему ты плачешь? С Джимом все будет в порядке, – неуверенно попыталась успокоить подругу Флоранс.

– А вдруг, вдруг… – захлебываясь слезами, начала Маргарет. – Он думает, что я люблю другого.

– Маргарет, сейчас не время лить слезы. Лучше помоги мне разбудить Чарльза.

Флоранс и Маргарет подошли к кровати с разных сторон и принялись расталкивать спящего. Тот лишь недовольно брыкался и бормотал что-то нечленораздельное.

– Почему он одет?

– А ты что, думала, что мы провели ночь вместе? – огрызнулась Флоранс.

– Это не мое дело… – растерялась от ее отпора Маргарет. Сейчас ее куда больше заботила судьба Джима, нежели моральный облик ее друзей.

– Вот именно: это не твое дело. – После паузы Флоранс добавила: – Вчера мы немного перебрали коктейлей и уснули. Кажется, Чарльз обещал мне показать коллекционную марку стоимостью полмиллиона долларов, которую он прячет от бывшей жены и всегда держит при себе.

Маргарет принялась тереть уши Чарльза, но он лишь недовольно фыркал.

– Подожди-ка, – произнесла Флоранс, и в следующее мгновение раздался звонкий хлопок.

– Осторожно. Он и без того пострадал вчера, а ты хлещешь его по щекам.

– Что… что вы делаете? – сонным голосом пробормотал Чарльз, открыв глаза и растерянно глядя то на Флоранс, то на Маргарет.

– Скорее просыпайся. Нужно спасать Джима! – воскликнула Маргарет, почувствовав, как по ее щекам покатилась новая порция слез.

– А что с ним такое? – не сдвинувшись с места, спросил Чарльз.

– Начался шторм, а он один на яхте.

– У меня сейчас лопнет голова, – признался Чарльз таким жалобным тоном, что Маргарет даже посочувствовала ему.

– Меньше надо было вчера пить, – нравоучительно заметила Флоранс, совсем недавно пережившая муки пробуждения.

– Чарльз, вставай скорее! – Маргарет одним движением сдернула с него покрывало. – Разве ты не понимаешь? Джим в беде!

– Хорошо, встаю. Только не кричи, умоляю. – Лицо Чарльза исказилось страданием. Он с трудом оторвал голову от подушки. – Считайте, что мы уже его спасли, – хмуро обронил он, направившись к двери.

Подруги поспешили за ним.

Вход на пляж был закрыт службами безопасности. Повсюду появились ярко-желтые флажки и предупредительные знаки, при виде которых у Маргарет началась истерика. Флоранс пришлось стиснуть подругу в объятиях.

– Успокойся, Маргарет. Они всегда перестраховываются.

– Но там ведь Джим!

– Ждите здесь, а я пойду сообщу береговой охране о том, что яхта Джима в опасной зоне, – сказал Чарльз настолько деловым тоном, что Флоранс удивленно посмотрела в его сторону. С каких это пор Чарльз стал собранным, уверенным в себе и решительным человеком, готовым взять на себя львиную долю ответственности?

Флоранс дождалась, пока Чарльз скроется из виду, и, погладив Маргарет по голове, сказала:

– Почему ты сразу мне не призналась, что любишь Джима? Неужели необходима была смертельная опасность, чтобы ты решилась проявить чувства?

– Но ты ведь запретила мне даже смотреть в его сторону.

– Если бы ты сразу рассказала мне о своих чувствах… Вспомни историю с найденным в кофейне браслетом. Нужно брать от жизни то, что она сама дает тебе в руки. Джим ведь любит тебя, а не меня.

– Так, значит, ты не злишься на меня? – спросила с надеждой Маргарет, подняв мокрое от слез лицо и посмотрев на подругу.

– Нет, конечно! Если для тебя так важно мое благословение, то, как только Джим вернется, я… – Флоранс не договорила, потому что Маргарет вновь расплакалась, уткнувшись в ее плечо.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации