Текст книги "«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы"
Автор книги: Михаил Алексеев
Жанр: Военное дело; спецслужбы, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 80 страниц) [доступный отрывок для чтения: 26 страниц]
Обстановка подталкивала Зорге к поиску источников информации из числа японцев, находившихся непосредственно в Северном Китае и Маньчжурии. И он обратился за помощью к Одзаки, который подыскал ему подходящую кандидатуру.
В организационном письме, отправленном из Шанхая в октябре 1931 г., «Рамзай» докладывал: «Наконец мы нашли японца, который согласен работать в № 5. Он на днях должен прибыть на место, и мы ожидаем его первые практические шаги. Мы ожидаем от него очень многое, т. к. я из бесед с ним заключил, что он обладает хорошими качествами.
Но всё это лишь первые шаги к расширению нашей деятельности, в том числе и на Севере. Настоящих результатов можем ждать лишь через 6–8 недель». Под № 5 имелся в виду Мукден.
В этом же письме Зорге подчеркивал возможности, которые открылись благодаря Одзаки: «Другим положительным фактом является связь со здешним японским обществом. Кое-какие результаты этого вы уже получили из наших коротких сообщений и из небольших приложений к нашему докладу о положении на севере».
Японцем, который согласился поехать в Мукден, был Тэйкити Каваи, журналист, закончивший университет Мэйдзи. В Китае Каваи находился с 1928 г. и работал в японском журнале «Шанхай сюхо». По данным японской полиции, он был членом коммунистической партии Китая[246]246
Георгиев Ю.В. Рихард Зорге. Биографический очерк. 1. Указ. соч. С.99.
[Закрыть]. С Каваи Зорге познакомил Одзаки. Каваи не знал иностранных языков, поэтому Одзаки выступал в качестве переводчика, и он же подготовил своего знакомого к встрече с «Рамзаем», на которой было получено согласие Каваи на поездку в Мукден и поставлены задачи по добыванию разведывательной информации. В отчетах «Рамзая» Каваи проходил под № 27. В последующем, уже в Японии, Зорге дал ему псевдоним «Ронин». По одной из версий, ронином в феодальной Японии называли самурая, который не смог защитить своего господина, и после его смерти скитался неприкаянным по свету; по другой, упрощённой версии: ронин – это самурай без хозяина.
18 ноября 1931 года из Шанхая ушла телеграмма: «Из Мукдена наш источник доносит: вся 2 дивизия, за исключением одного полка, который находится в Чанчуне, сконцентрирована в районе Сыпингай-Таонань-Ананци… Рамзай».
9 января Одзаки передал данные «японского консулата» о готовности Чан Кайши договориться с японцами. 23 января 1932 г. Одзаки вновь дал упреждающую информацию относительно планов Японии по развязыванию боевых действий в Шанхае. В конце января Одзаки трижды передавал Зорге сведения, полученные от японского атташе. Копии двух из трёх телеграмм, составленных на основании этой информации, были отправлены, как и предписывалось, самому Берзину и по пяти адресам: Ворошилову, Гамарнику, Тухачевскому, Егорову и Артузову.
Статистика телеграфной переписки Зорге по японским источникам следующая. 17 сентября он информирует Москву об аресте Кито, 21 сентября в Центр поступает телеграмма со ссылкой на японского военного атташе. Всего с 21 сентября 1931 года по 1 февраля 1932 года по информации, полученной от Одзаки, было отправлено 20 телеграмм, из них одиннадцать – по данным военного атташе Японии в Шанхае (десять из них были доложены высшему военному командованию страны). Всего же было доложено двенадцать телеграмм. Остальные не были «расписаны» руководству только потому, что содержали чисто военные сведения и направлялись в III (информационный) отдел IV Управления для учета.
20 отправленных в Центр телеграмм – это, как минимум, 20 встреч с Одзаки за четыре с небольшим месяца – чаще, чем один раз в неделю. Именно в ходе этих встреч были заложены основы глубокого взаимного уважения и доверия, сыгравшие свою роль в дальнейшем.
В «Тюремных записках» Зорге так писал о новом знакомом: «Одзаки был моим самым главным соратником. Впервые я познакомился с ним через Смедли в Шанхае. Отношения между нами и с деловой, и с человеческой точек зрения были совершенно безупречными. Его информация была чрезвычайно надёжной и наилучшей из той, которую я получал из японских кругов. С ним у меня быстро завязались дружеские отношения. … Он покинул Шанхай в 1932 году, и это была серьёзная потеря для нашей группы. Он явно имел тесные связи с Китайской коммунистической партией, но я в то время почти не знал об этом, нет, фактически ничего не знал»[247]247
Тюремные записки Рихарда Зорге. Указ. соч. С. 499.
[Закрыть].
В феврале 1932 г. Зорге в своём организационном письме в Центр охарактеризовал также и состояние работы с японскими агентами, которое в силу целого ряда обстоятельств, не зависящих от «Рамзая», оставляло желать лучшего: «В отношении работы и развития нашей фирмы за последнее время произошли следующие изменения. Наша работа на севере, т. е. в Му[кдене] вследствие строгих мер контроля и ухудшающихся условий связи не расширилась. Хорошее начало там не могло получить дальнейшего развития. Мы ещё месяц будем производить изыскания и накапливать опыт, дабы через месяц быть в состоянии сделать окончательный вывод относительно возможности поддержания связи с Мукденом. Может быть, это дело себя совершенно не оправдает. К этому следует добавить, что мы здесь, на месте, потеряли чрезвычайно ценного человека. Он на нашей схеме обозначен под № 6. Он должен переменить место жительства как раз в такое серьёзное время. Может ли он в ближайшее время вернуться, трудно сказать. Имеется возможность использовать здесь, хотя и не с таким успехом, как № 6, ист. 27, если мы придём к заключению перебросить его с севера на юг». И здесь же: «№ 6 является человеком, о котором уже говорилось выше. Он в качестве журналиста имел связи до консула своей национальности и до атташе. Он был очень надёжным, так как, если бы этого не было, мне давно пришел бы конец. Я с ним начал работать вскоре после провала нашего 55. Он также связал меня с человеком № 27. К сожалению, ему пришлось оставить этот город. Его ведомство его отослало, вероятно, потому, что оно ему больше не совсем доверяло. Его уход для нас большая потеря, которую мы не можем возместить в ближайшее время».
Под № 6 и 27 у Рамзая проходили Одзаки Ходзуми и Каваи Тэйкити. № 55 в этом письме был обозначен Кито Гинити. Отъезд Одзаки из Шанхая в такой критический момент не мог не повлиять на качество информации, особенно на первых порах.
Показательны в характеристике Зорге слова о том, что Одзаки был отозван из Шанхая, так как его «ведомство» – редакция – «ему больше не доверяло». Не доверять Одзаки могли только в том случае, если была известна его связь с компартией Китая (или людьми, близкими к партии), или же при наличии подозрений о существовании такой связи.
В «Тюремных записках» Зорге дважды подчеркнул своё неведение о связях Одзаки с компартией Китая: «Он явно имел тесные связи с китайской коммунистической партией, но я в то время почти не знал об этом, нет, фактически ничего не знал». И далее: «Если бы я знал, что Одзаки имеет тесные связи с коммунистической партией Китая, несомненно, я колебался бы, поддерживать ли с ним столь тесные взаимоотношения. И, может быть, оставил бы мысль о дальнейшем использовании Одзаки»[248]248
Там же. С. 499–500.
[Закрыть]. Возможно, что Зорге в момент знакомства об этом не знал, а узнал позже от самого Одзаки, когда его отправляли из Шанхая. Но то, что Одзаки не просто марксист, но и скрытый коммунист, Зорге знал. Однако это не остановило Зорге при восстановлении контакта с Одзаки в Японии.
Одзаки покинул Шанхай, по словам Зорге, 29 января 1932 года. Возможно, это произошло на день или два позже, так как последняя информация, полученная от японского атташе, была отправлена из Шанхая 1 февраля 1932 г. И как только стало известно о его отъезде, Зорге приступил к поиску нового японского информатора. Представляется, что такая кандидатура уже была на примете.
14 марта он отправил в Центр телеграмму со ссылкой на «новый японский источник». Копия телеграммы была по резолюции Берзина разослана Ворошилову, Тухачевскому, Егорову и Артузову. Следующая телеграмма от «японского информатора» была отправлена 4 апреля 1932 года. Большинство телеграмм, как и в случае с предыдущим японским информатором, были разосланы военному руководству страны и в ИНО ОГПУ.
«Новым японским источником» стал Фунакоси Хисао. Сын владельца предприятия по производству соусов в префектуре Окаяма, он вырос, как было сказано в полицейских материалах, «в строгой домашней обстановке». После окончания литературного факультета университета Васэда вТокио Фунакоси приехал в Китай, где работал в газете «Шанхай майнити», издававшейся на японском языке, затем в шанхайском отделении информационного агентства «Симбун рэнго цусинся» («Рэнго Цусин»)[249]249
Георгиев Ю.В. Рихард Зорге. Биографический очерк. 1. Указ. соч. С.99.
[Закрыть].
По оценке «Рамзая», Фунакоси не смог даже в малой степени заменить Одзаки, хотя информация, полученная от нового японского агента, регулярно докладывалась военному руководству страны. Так, в августе 1932 г. Зорге писал в IV Управление: «№ 6. День спустя после начала японской войны здесь на месте он был отправлен к себе на родину по неблагонадежности и долго находился там под наблюдением, теперь его положение, по-видимому, улучшилось. Он работает в одной газете… Один из лучших людей, которых мы здесь имели. Для замещения его я нашёл с большими затруднениями теперь, однако, лишь после здешних боев, Ст. 6. По сравнению с 6 он очень слаб, но всё же мы надеемся постепенно его обучить. При случае он имеет связь через свою газету со своим консулом и атташе. Вообще же он узнаёт лишь то, что известно среди журналистов». Под Ст. 6 у Рамзая проходил Фунакоси.
Одзаки перед отъездом рекомендовал Зорге заведующего шанхайским филиалом телеграфного агентства «Рэнго Цусин» Ямаками Масаёси. «Когда Одзаки уезжал из Шанхая, – писал Зорге в «Тюремных записках», – он познакомил меня с ним в качестве своего преемника. Однако почему мы так быстро расстались, сейчас не могу вспомнить»[250]250
Тюремные записки Рихарда Зорге. Указ. соч. С. 499.
[Закрыть]. «Большие затруднения», судя по всему, состояли в том, что с Фунакоси Зорге познакомился через Ямаками, с которым его свёл Одзаки.
В письме в Центр от 3 апреля 1932 г. Зорге вернулся к теме сотрудничества японских агентов: «§ 1. Мы все очень сожалеем, что при возникновении здешнего конфликта не сумели так реагировать, как это бы нам хотелось, но нам, действительно, не везло, ибо как раз наш хороший японец – приятель не сумел пережить [остаться]. Он был принуждён оставить это место и поехать домой. В дальнейшем с ним как будто бы ничего не случилось, во всяком случае, с ним не произошло всё то, что имело место с нашим первым яп[онским] приятелем, который все еще в санатории (тюрьме. – М.А.). И всё же это был серьёзный удар для нас, ибо потеряли единственного сотрудника этой национальности, народа…
Теперь о наших новых деловых друзьях. Оба новые не так развиты, как предыдущие и, конечно, в смысле надежности далеко не так … (верны. – М.А.) как предыдущие. Но это только вопрос времени, и окончательное мнение можем иметь об обоих наших новых друзьях потом. Но, во всяком случае, надеемся одного из них широко развить. Чрезвычайно важно иметь таких сотрудников, которые владеют японским языком. Это заставляет нас ставить вопрос, нельзя ли, кроме тех, которые здесь находятся – получить кого-нибудь в Японии, который бы приехал сюда для работы или установил связь с нами, ибо центр тяжести наших дел находится в Японии (выделено мной. – М.А.). Отсюда организовать хороший экспорт и найти соответствующий товар, конечно, трудно. Просьба продумать этот вопрос. Нельзя ли что-нибудь предпринять с вашей стороны. Мы, конечно, постараемся тем человеческим материалом, которым мы располагаем, сделать то, что сможем. Не забудьте, что мы всего навсего в 24 часах от Японии, и посещение для переговоров, установлений контакта м[ожет] б[ыть] легко и просто… Во всяком случае, просим скорейший ответ. Можете ли вы что-нибудь сделать в этом отношении. Рамзай». Текст написан от руки, поэтому в тех местах, где не удалось его прочитать, стоят пропуски.
Из этого письма следует несколько важных выводов, помимо повторной высокой оценки деятельности Одзаки. Первое – понимание того факта, «что центр тяжести наших дел находится в Японии». Второе – японского «человеческого материала», что имелся под рукой в Китае, явно не хватало, и «Рамзай» обращался за помощью к Центру. И с этой просьбой он обратится ещё не раз.
В «Тюремных записках» Зорге пишет, что, «ещё будучи в Шанхае, приступил к изучению Японии и намеревался стать знатоком японской истории и внешней политики»[251]251
Там же. С. 508.
[Закрыть].
При анализе таких проблем, «как новая политика Японии в Маньчжурии, влияние этой политики на Советский Союз, шанхайский инцидент, японо-китайские столкновения, японская экспансия в целом», по словам Зорге, «особенно много мне помогали Одзаки, Каваи и Фунакоси». Именно эти имена японских агентов были озвучены Зорге в его переписке с Центром.
Однако в «Тюремных записках» Зорге упоминает ещё три японских фамилии – Мидзуно, Кавамура и Ямаками, – о которых он вынужден был написать после признательных показаний Одзаки. Однако «Рамзай» всячески пытается дистанцироваться от них.
Мидзуно Сигэру, в 1929–1930 гг. учился в Академии по изучению Восточной Азии в Шанхае, японском учебно-исследовательском учреждении, созданном в 1901 г. с целью подготовки японских кадров для колонизации Китая. По данным японской полиции – член китайского комсомола. В декабре 1930 г. был арестован на 10 дней за распространение пацифистских листовок, а в январе 1931-го – исключён из Академии. В августе этого же года за политическую агитацию среди студентов Академии он арестовывается китайской полицией, передаётся в японское консульство и высылается в Японию.
Кавамура Ёсио, корреспондент издававшейся в Маньчжурии японской газеты «Мансю нити-нити». В последующем – заведующий шанхайским отделением «Мансю нити-нити».
Ямаками Масаёси, журналист, корреспондент Шанхайского отделения японского агентства «Рэнго цусин» (умер в больнице в Токио в 1939 г.).
Никто из них не проходил как агент шанхайской (в период руководства ею Зорге) резидентуры – ни в одном из отчетов, ни в одной схеме Шанхайской резидентуры они не были указаны. В «Тюремных записках» Зорге укажет, что с Мидзуно, Кавамура и Ямаками он встречался «очень редко» и не смог «почти ничего» припомнить, «о чём с ними беседовал»[252]252
Там же. С.510.
[Закрыть].
Мидзуно Сигэру появится в агентурной сети токийской резидентуры в 1935 г. под псевдонимом «Осака-бой», как привлечённый к сотрудничеству Одзаки. И Мидзуно, и Ямаками и Кавамура были знакомы с Одзаки, даже давали ему какую-то информацию, в ходе его пребывания в Шанхае, но не более того. Не были они привлечены к сотрудничеству и позднее – в конце 1932 г. – в первой половине 1933 г., когда шанхайской резидентурой после отъезда Зорге руководил коллективный резидент: К.М. Римм – Г.Л. Стронский.
После возвращения Каваи в Шанхай в Москву был отправлен обширный «японский материал из Мукдена на яп[онском] языке 18/IV». Незнание Каваи иностранных языков существенно затрудняло работу с ним. «Поскольку он не говорил на иностранных языках, – писал о Каваи в «Тюремных записках» Зорге, – после отъезда Одзаки я стал испытывать трудности в контактах с ним. Помню, что в Шанхае он пригласил меня к своему знакомому Кавамура, но больше с Кавамура я не встречался и личных отношений между нами не возникло»[253]253
Там же. С.477.
[Закрыть]. Не исключено, что однажды при беседе Зорге с Каваи в качестве переводчика присутствовал знакомый последнего, но то, что это был Кавамура, Зорге «напомнили» только после его ареста. Судя по всему, после отъезда Одзаки из Шанхая переводчиком в ходе встреч с Каваи являлся Фунакоси. Что же касается Кавамуры, его, как выяснилось, неплохо знал китайский агент шанхайской резидентуры Чжан Фанъю.
В конце мая Зорге, понимая необходимость получения информации из первых рук о происходившем в Северном Китае, выступил с предложением вернуть Каваи на север для развития агентурной сети на территории, подконтрольной Японии: «Шанхай, 28-го мая 1932 года. Наш японский информатор, работавший для нас около полугода в Мукдене, имеет возможность легализоваться в Дайрене (на Ляодунском полуострове. – М.А.). Полагаем, что такой опорный пункт для дальнейшего развития сети важен, вопрос связи с ним разрабатываем, его легализация обойдется до 250 ам[ериканских] долларов. Просим Вашей санкции».
Ответ пришёл на удивление быстро. Уже 1 июня 1932 г. в Шанхай поступила телеграмма за подписью помощника начальника IV Управления Б.Н. Мельникова: «Согласны легализацию яп[онского]информатора Дайрене».
Планам «Рамзая», однако, не суждено было осуществиться. 16-го июня 1932 г. он доложил: «Японец, которого мы предполагали отправить в Дайрен, арестован японской полицией в Шанхае. Причины выясняем».
15 июня 1932 г. Зорге сообщал в письме, переданном с курьером через Харбин: «5. К сожалению, мы за последние дни понесли большую потерю благодаря серьёзному заболеванию одного из наших японских корреспондентов. Это уже третий случай, что люди не могут переносить здешний климат. Двое очень тяжело заболели и лежат под особым врачебным наблюдением в больницах, а третий вовремя смог избавиться от этого плохого климата. Поэтому мы ещё раз должны вас спросить, не имеете ли вы здоровых и подходящих корреспондентов или можете нам таковых рекомендовать. Мы имеем только наши местные связи, и вы можете себе представить, как трудно найти в этом узком кругу подходящих людей. Мы надеемся, что наш последний заболевший человек настолько будет устойчив, как самый первый, и что его болезнь не заразит других, каковая опасность имеется, в том случае, если он не такой крепкий, как первый. Но мы доверяем его конституции». Избавившимся вовремя «от плохого климата» был Одзаки, а в больницах – тюрьмах – «под врачебным наблюдением» находились Кито и Каваи.
Японской полиции в Шанхае не удалось доказать связь Каваи Тэйкити с иностранной разведкой, и спустя несколько недель он был освобождён. Одной из причин ареста Каваи стало его поведение и отсутствие у него определённого занятия. В августе 1932 г. Рихард докладывал в Москву: «5) Хотя упомянутое в нашем письме задержание нашего японского друга было весьма вредно для нашей работы, всё же мы полагаем, что высказываемые вами опасения преувеличены. Болезнь нашего /самого первого/ японского друга в этом отношении была куда тяжелее.
Последний японский друг опять теперь свободен, который был как подозрительный отправлен на свою родину. Мы надеемся через полгода приветствовать его как реабилитированного. Он так же, как и № 1 и 2, держал себя очень хорошо. Он обратил на себя внимание из-за того, что не мог указать определённого занятия и много ездил повсюду. Поэтому его для опыта взяли. Для нашей работы это было тяжелым ударом, но в направлении ваших опасений нет. Наш теперешний единственный человек очень, очень слаб, но, однако, иначе мы ничем не можем себе помочь».
После своего освобождения Каваи покинул Китай. Вот что по этому случаю писал в августе 1932 г. Зорге: «Наши связи с Мукденом пропали. Наш тамошний японский друг был задержан при его поездке в Штеттин (Шанхай. – М.А.) и после того как за недостатком улик его опять освободили, мы, через несколько недель, должны были совершенно изъять и освободить от нашей работы. Об этом случае мы Вам телеграфировали. Это было для нас большой потерей».
На допросах в октябре 1941 г. Одзаки показал, что Каваи летом 1932 г. приезжал к нему в Осаку. Не исключено, что эта встреча способствовала трудоустройству Каваи в редакции газеты «Асахи».
Претензии со стороны «Рамзая» по-прежнему адресовались Фунакоси. Тем не менее новый японский агент давал информацию, которая докладывалась военному руководству, и его источниками были всё те же японские военный атташе, консул и офицеры. Это была разноплановая информация – прогноз развития внутриполитической ситуации в Японии (о готовившемся государственном перевороте) и её влиянии на отношения с Советским Союзом и Китаем; состояние неофициальных переговоров между Нанкином и Токио, перспективы возобновления советско-китайских отношений и, наконец, о ходе вывода японских войск из Шанхая.
Отслеживал Фунакоси и переброски японских войск в Маньчжурию: «Москва, тов. Берзину. Шанхай, 27-го сентября 1932 года. Наш японский информатор сообщает, что в Маньчжурию будет выслана 4 кавалерийская бригада Тойхаси и одна бригада 7 дивизии…».
Эти телеграммы рассылались для ознакомления Ворошилову, Тухачевскому, Гамарнику, Егорову и Артузову.
Тем не менее, в своём последнем письме из Китая, датированном октябрём 1932 г., Зорге пессимистически оценил работу с японскими агентами: «Очень мало радостны отношения с японскими друзьями. Здесь мы не смогли достигнуть успеха. Невозможно, по крайней мере, так думаю я, найти хороших людей из ограниченного круга людей здесь на месте, после того как трое лучших, которых мы имели, все в большей или меньшей степени скомпрометированы. Я думаю, что вы дома должны будете уделить повышенное внимание этому вопросу. У нас здесь мало возможностей».
В «Характеристике лучших связей в шанхайской резидентуре» «Рамзай» вновь обращал внимание на недостатки своего японского агента: «№ 9. Морис (Funakoschi – в немецком тексте. – М.А.) Японский служащий в агентстве Ренго, около 30-ти лет. Его рассматривают в качестве сочувствующего. Уже 8 лет живёт в Шанхае. Не особенно способный и сильный человек, но так как наши лучшие силы в японском лагере потеряны, нужно его использовать и в дальнейшем. Его знания невелики, не особенно энергичен, работает для нас из симпатии к своему предшественнику, но также из-за некоторой денежной помощи, ибо жалование его невелико. Мы считаем, что покуда всё идет гладко, он вполне надёжен и молчалив. Но если бы дела стали хуже, у нас возникает сомнение насчёт его твердости. Во всяком случае, в этом отношении у нас мало доверия к нему. Привлёк его Рамзай к работе при помощи разных японцев и разных обходных путей. Теперешний резидент был информирован Рамзаем относительно его ценности, но принял его по его собственному желанию».
Поддерживать отношения с японскими агентами Зорге было значительно труднее, чем с другими иностранцами. После агрессии Японии в Северо-восточном Китае в Шанхае росли враждебные настроения против японцев, которые выражались, в том числе, в участившихся случаях нападения китайцев на японских граждан. Маньчжурский инцидент разжёг китайский национализм, а отдельные победы правительственных войск воодушевили китайцев, придав им отчаяния и смелости. Умиротворению китайцев никак не могло способствовать и развязывание японцами военных действий в Шанхае в январе 1932 года.
В «Тюремных записках» Рихард Зорге писал, что для встреч с японцами он «использовал рестораны, кафе», «а также дом Смедли» во французской концессии. «Ходить по шанхайским улицам во время первого Шанхайского инцидента (январь-март 1932 г.) японцам было опасно, поэтому я ожидал их на мосту Гарден Бридж на границе японской концессии и обеспечивал их безопасность, забирая в машину или лично сопровождая до места встречи. Чтобы избежать внимания со стороны японской полиции, я почти не появлялся в японской концессии. Как самое большое исключение, я один или два раза встречался с Одзаки в кафе Хонкью (район компактного проживания японцев. – М. А.). Однако, что бы ни говорилось, самым удобным местом встреч был дом Смедли, поэтому я часто направлялся туда и с Одзаки, и с Каваи. Поскольку встречи зачастую происходили поздно ночью, я использовал машину, чтобы их привезти и отвезти. Кроме того, стремясь не встречаться слишком часто, я старался проводить встречи с интервалом самое малое в две недели. После того как вместо Одзаки стал работать другой японец, перенеся места встреч на оживлённые улицы иностранного сеттльмента, мы встречались, главным образом, в кафе на Нанкин-роуд или в ресторанах при крупных гостиницах. Поскольку китайцы враждебно относились к японцам, мы избегали заходить в китайские рестораны. Заранее определённые даты встреч строго соблюдались и потому обходились без использования телефона и почты. Я строго придерживался этого курса, даже если неожиданно возникало важное дело или я попадал в затруднительное положение, что было не раз. Когда я встречался с японцами, то всегда приходил один без сопровождающих иностранцев. Только один раз я познакомил одного японца с Паулем (К.М. Римм. – М.А.)[254]254
Там же. С. 495.
[Закрыть], так как необходимо было принять меры по обеспечению связи из-за моего отъезда из Шанхая. При встречах мы редко обменивались информацией в письменной форме, передавая её только устно. Исключение составляли отчеты Каваи». За давностью лет в воспоминаниях Зорге произошло смещение во времени: все вышесказанное относилось к встречам «Рамзая» с Одзаки в период с сентября 1931 г. по конец января 1932 г.
В декабре 1932 г. Одзаки попытался восстановить связь с шанхайской резидентурой и в конце декабря выехал в Пекин для встречи с Агнес Смедли. Результаты их встречи казались многообещающими и позволяли отказаться от Фунакоси, к которому появились претензии уже со стороны «Пауля».
19-го января 1933 года из Шанхая за подписью «Джона» – Стронского была направлена телеграмма, сообщавшая о результатах встречи: «Видались с нашим бывшим шанхайским японским информатором Осаки /запросите Рамзая/. Осаки согласился дальше работать для нас в Японии, посылая информацию в Шанхай. Кроме того, привёз для нашей работы двух японцев. Одного связали в Тяньцзине с нашей там резидентурой. Другой остаётся работать в Пекине. Кроме этого, передал нам две связи в Дайрене, которые смогут быть использованы. Надеемся устранить в скором времени легализационные трудности и получить японского информатора для Шанхая. Подробности сообщит вам Пауль в письме с почтой № 1».
Резолюция Берзина: «т. Климову. Прошу зайти ко мне вместе с т. Рамзаем».
Вот что об этой встрече докладывал Римм в Москву из Шанхая 17 января 1933 г.: «Кроме того, в последних числах декабря из Японии в Пекин приезжал наш бывший яп[онский] сотрудник Осака (Одзаки. – М.А.) и встретился там с Агнес, которая нами специально была выслана туда для переговоров с Осака. По дороге (отвозил почту в Харбин. – М.А.) я встретил Агнес в Пекине и выяснил результаты её переговоров с Осака. Выясняется, что Осака сам согласен возобновить работу с нами. Во-вторых, он нашёл в Японии одного профессора, который в феврале переезжает в Шанхай на год-полтора и которого он рекомендует как своего хорошего друга и знатока японской внутриполитической жизни. С прибытием этого профессора мы намерены порвать связь с настоящим нашим яп[онским] информатором Фунакоси, который за последнее время стал весьма неаккуратным и боязливым в работе. Затем тот же Осака связал Агнес в Пекине с корреспондентом яп[онской] газеты “Асахи” – Кавай (Каваи Тэйкити. – М.А.). Последний является приёмным сыном одного японского отставного генерала, проживающего в Пекине и сохраняющего ещё тесные связи с милитаристскими кругами Японии. Кавай уверен, что сумеет использовать для нас этого старика». «Кавай, вероятно, сам занимается разведкой для японц[ев]»!? – отреагировал на это замечание Давыдов.
В Дайрене Одзаки «нашёл двух своих приятелей». Один из них служил в таможне, а другой являлся корреспондентом японской газеты. Оба были «готовы работать с нами». Пауль «решил связать эту группу японских информаторов» с переведённым из Шанхая китайцем-групповодом № 1 («Рудольф»). Связь с ним должна была осуществляться «через молодого японского парня Кавамура», которого № 1 «лично» знал. Кавамура Ёсио и был тем упоминаемым выше корреспондентом издававшейся в Маньчжурии японской газеты «Мансю нити-нити», которого «нашёл» Одзаки. Кто-то из перечисленных выше японцев в последующем был включён в агентурную сеть и обозначен под № 12 и 13.
Реакция Центра от 2 февраля 1933 г. на телеграмму Стронского и письма Римма была положительна, но содержала требование о соблюдении осторожности в отношении привлекаемых к работе японцев: «Отношении Озака и других японцев рекомендуем особую осторожность и тщательность разработки их и проверки как источников, лично не связывайтесь с ними, используйте Агнессу. Разработка их нас чрезвычайно интересует. Давыдов».
21 февраля Давыдов «настойчиво рекомендовал» отказаться от услуг Фунакоси: «Фунакоси за весь период его работы ничего ценного не дал, внушает нам опасения. Учтите, что японцы часто практикуют ведение разведки среди иностранцев через журналистов. Рекомендуем настойчиво отшить». «Фунакоси уже с начала февраля не является на свидания. Связь с ним прерываем. Выясняем, почему он не являлся на встречи», – писал Римм в шифртелеграмме от 24 февраля 1933 года.
Давыдов, как и «Рамзай», были несправедливы по отношению к Фунакоси в части передаваемой им информации. Как показало время, безосновательными оказались и подозрения Давыдова насчёт сотрудничества Фунакоси с японской разведкой.
В марте 1933 г. Римм дал пояснение насчёт японского профессора, которому был уже присвоен номер 10: «III. Как уже сообщалось с последней почтой, наш старый работник /из восточных друзей/ послал нового друга /10/. Он производит хорошее впечатление. Он на один год послан министерством Духовных дел для того, чтобы изучить здесь китайский язык. Он привёз рекомендательные письма к очень высоко стоящим лицам. Мы надеемся, что через некоторое время с преодолением трудностей языка он нам сможет быть весьма полезным. Относительно № 8 (под этим номером у Пауля проходил Фунакоси. – М.А.) мы совершенно согласны с вашими телеграфными указаниями. Мы сами ожидали только приезда № 10 для того, чтобы окончательно порвать с № 8, что теперь и произошло».
Эйфория, связанная с появлением нового японского сотрудника, оказалась преждевременной. Уже 19 мая 1933 года Римм докладывал из Шанхая: «Наш новый японский сотрудник № 10 в связи с арестом в Японии одного из его учеников и его учителя Лаваками под подозрением. Насколько инфекция серьёзна, пока трудно предвидеть. В случае невозможности вернуться ему обратно в Японию и дальнейшей работы здесь, просим Вашего принципиального согласия на отправку его в центр. Он производит впечатление серьёзного и преданного делу работника, который может быть использован дома». «Похвалинский. На что он нам здесь нужен? Прошу переговорить», – наложил резолюцию Давыдов.
22 июня 1933 г. Римм и Стронский доложили об изменениях в положении японских агентов, которые практически сводили на нет все предшествующие усилия в организации работы с ними:
«4. а/ Японцы. № 8 (Фунакоси. – М.А.), о котором вы нас в своё время предупреждали, уже больше трёх месяцев никакой связи с нами не имеет. Вся связь с ним прервалась из-за внезапного его исчезновения, совпавшего, примерно, с приездом № 10. Возможно, что № 11 (Одзаки. – М.А.) ему дал понять, что он /№ 8/ в связи с приездом № 10 больше не нужен. Нам удалось выяснить, что № 8 теперь находится в Ханькоу, где продолжает работать по своей профессии журналиста (представителем информационного агентства новостей «Рэнго Цусин». – М.А.).
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?