Текст книги "Теневые владыки. Кто управляет миром"
Автор книги: Миша Гленни
Жанр: Зарубежная публицистика, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 32 страниц)
Карта основных зон этого конфликта, в котором участвовали различные армии и ополчения, совпадает с картой районов залегания природных ресурсов страны. Воюющие стороны разграбляли все, что подворачивалось под руку, будь то лес, гориллы (из популяции численностью в 11 тыс. было убито 8 тыс. особей, в основном проданных как дичь и мясо), медь, алмазы и минерал колтан. На долю ДРК приходится 80% от мировой добычи колтана, так что за его месторождение ведут ожесточенную борьбу четыре стороны (а иногда и больше): армии Уганды и Руанды, а также вооруженные формирования «Хуту Интерахамве» и повстанцы маи-маи; добывать этот минерал, цена на который однажды достигла невероятной отметки в 300 долларов за килограмм, заставляют сельских жителей.
Колтан оказался столь востребованным, поскольку является эффективным проводником, способным выдерживать очень высокие температуры и потому играющим важную роль в производстве ноутбуков, мобильных телефонов и игровых приставок. Здесь возникает серьезный вопрос о взаимосвязи между организованной преступностью и «легальной» экономикой. Обычные люди во всем мире могут считать, что не имеют никакого отношения к транснациональным криминальным синдикатам, однако все, кто за прошлое десятилетие пользовался мобильным телефоном или ноутбуком, сам того не подозревая, был обязан этими удобствами организованной преступности.
До 2000 года можно было, если как следует прислушаться, услышать из уст западных правительств эпизодическое «ай-ай-ай!» по поводу связи товаров, продававшихся на западных рынках, с войной в Африке. Уже тогда западноевропейцы и американцы считали организованную преступность одной из самых коварных ловушек «темной стороны глобализации», как окрестил это явление президент Клинтон. И тем не менее доступ Запада к таким товарам, как колтан, лежал через штаб-квартиры организованных преступных группировок, действовавших по всему югу и западу Африки, а также игравших роль посредников между Африкой, бывшими советскими республиками и Европой.
Выявить особенно важных участников этой цепочки, таких, как Виктор Бут, оказалось вполне возможным. Но вот собрать достаточно доказательств, чтобы арестовать Бута, не говоря уже о том, чтобы найти суд с соответствующей юрисдикцией, было совсем другой задачей. Организация «СПЕКТР» («Специальная организация по борьбе с разведками, терроризму, мести и вымогательству»), отравлявшая жизнь Джеймсу Бонду, приняла бы такого человека, как Бут, с распростертыми объятиями, поскольку он является воплощением стереотипного международного преступника из криминального синдиката: он охватил все источники прибыли, готов поставлять оружие любому, кто готов платить, и временами демонстрирует амбиции, намекающие на его стремление к мировому господству. Однако Бут – исключение из правила: большинство крупных преступных синдикатов является конгломератами из десятков малых организаций, которые перемещают продукт или услугу на очередную ступень в цепочке распространения.
Кокаин и героин повсеместно объявлены вне закона, и поэтому торговля ими ведется тайно, от сбора сырья до продажи товара, в то время как кровь, запятнавшая колтан или алмазы, выцветает тем быстрее, чем дальше они удаляются от места добычи. Борьба с организованной преступностью очень трудна отчасти и потому, что в таких областях, как банки и торговля легальными товарами, участники, мотивы, процессы и объекты обмена перемещаются из света в тень и обратно с такой скоростью, что этому невозможно дать моральное или юридическое определение.
Вплоть до рубежа столетий почти ничего не говорило о том, что масштабную африканскую торговлю кровавыми минералами заметят, а уж тем более прекратят, несмотря на то что западная общественность так печется о борьбе с организованной преступностью. Но затем случилось нечто почти невероятное.
Занятный, потрепанный офис в респектабельном западном пригороде Лондона едва ли покажется оживленным центром сопротивления торговле кровавыми алмазами. Чармиан Гуч еще не было тридцати, когда она вместе с двумя друзьями организовала в 1995 году общественную организацию под названием Global Witness («Глобальный свидетель»): «Мы следим за работой множества организаций, имеющих отношение к окружающей среде, и еще со многими другими, которые занимаются правами человека. И мы следим за теми маленькими областями между этими двумя сферами, которые никто не изучает. Мы стремимся заниматься проблемами, которые все обходят, а затем продумываем способы практического решения этих проблем».
Располагая самыми незначительными возможностями и подвергая себя серьезному риску, члены «Глобал Уитнес» решили от начала до конца проследить путь, по которому алмазы попадают из Анголы в Лондон и Нью-Йорк. Когда они совершали «вылазки на местность» в различных странах, в них стреляли, им угрожали, а порой им казалось, что они сражаются с ветряными мельницами. «Мы были очень, очень маленькой организацией. У нас, как обычно, не было денег, однако мы со страшной силой стремились что-то изменить, – продолжала Чармиан. – Я отправилась в Анголу под видом исследователя, собирающего материал для документального фильма. Все дипломаты, журналисты и общественные организации, с которыми я говорила, убеждали меня, что сейчас неудачное время для расследования роли «кровавых алмазов» в финансировании войны, потому что они пытаются заключить важное соглашение с партией УНИТА, превратив ее в крупную алмазодобывающую компанию, и обеспечить ее финансовую заинтересованность в мирном процессе. Мы были уверены, что это едва ли поможет, однако из уважения отложили ненадолго свою работу. Как мы и предсказывали, это не помогло, и тогда мы взялись за исследования».
В конце 1998 года организация опубликовала свой доклад: «Жестокая торговля: роль компаний и правительств в ангольском конфликте». Помимо описания всех злодеев, действовавших в тех местах, «Глобал Уитнес» обличала и западный корпоративный мир. Основной ее мишенью стала «Де Бирс», которая благодаря своей лондонской дочерней компании добилась практически монопольного положения в продаже кровавых алмазов.
Доклад имел громадный резонанс, и за два года при поддержке Конгресса США, европейских правительств, а также при заметном участии «Де Бирс» для регулирования торговли алмазами был принят Кимберлийский протокол. Он был назван в честь Кимберли, исторического центра алмазодобычи в Южной Африке, и подписавшие его страны обязывались покупать и продавать только алмазы, имеющие сертификаты страны происхождения.
За первым докладом «Глобал Уитнес» последовали и другие доклады по Западной Африке. Вскоре свой доклад, созданный под руководством канадского дипломата Роберта Фаулера, опубликовала и ООН. Этот документ оказался самым радикальным из всех: в нем назывались западные компании, участвовавшие одновременно в поставках в Африку оружия и в вывозе с континента алмазов. А затем Дуглас Фара, исключительно одаренный репортер «Вашингтон пост», вскрыл роль сети «Аль-Каиды» в западноафриканской алмазной торговле.
Эти открытия подтвердили: чтобы бороться с проблемами организованной преступности в тех местах Африки, где они возникают, необходимо обеспечивать и обеспечивать регулирующие меры на различных рынках, пока влияние преступности не перестанет сказываться. И производители мобильных телефонов понемногу начинают придерживаться протокола, который разрешает использование «конфликтного» африканского колтана.
Предстоит сделать еще очень многое, однако «Глобал Уитнес» с успехом удалось показать, что организованная преступность – это вовсе не заговор неких зловещих сообществ, решивших захватить мир. Это сложный процесс взаимодействия между регулируемой и нерегулируемой глобальной экономикой, проблема, не имеющая простых решений, которую, однако, не следует предоставлять самой себе, как это было до тех пор, пока «Глобал Уитнес» не вынудила, наконец, западные правительства взять на себя часть ответственности за нее. Эта группа, кроме того, подняла вопрос о том, что рядовые западные граждане так тесно связаны с крупными криминальными отраслями, что такая связь едва ли пришла бы им в голову. Если западные правительства собираются что-то делать с организованной преступностью, они должны оказывать всемерную поддержку таким механизмам, как Кимберлийский протокол, а также сдерживать аппетиты корпораций и потребителей.
Президент ЮАР Табо Мбеки под серьезным давлением со стороны выступил посредником в мирном процессе в Демократической Республике Конго. В то же время западные правительства критиковали его за то, что он слишком снисходительно относится к Роберту Мугабе, президенту Зимбабве, который уже начал скатываться к явному старческому слабоумию. «Мбеки постоянно должен был помнить о необходимости убедить армию Зимбабве покинуть ДРК, – пояснял старший советник южноафриканского лидера по безопасности. – Однако их генералы наживали огромные деньги на добыче полезных ископаемых в Республике Конго. Мбеки вынужден был проявлять крайнюю осторожность, имея дело с Зимбабве и его президентом, и одновременно пытаться найти какие-то материальные стимулы, чтобы убедить генералов свернуть свои операции в ДРК. А это нелегко – очень нелегко». И советник был прав.
Южная Африка самым неудачным образом застряла между светом и тенью. Это единственная в мире страна, в которой первый, развитый мир соседствует с третьим, причем они сосуществуют на всей территории ЮАР. От первого мира стране достались хорошие дороги, 728 аэропортов (оценка ЦРУ на 2004 год), крупнейший торговый порт в Африке и эффективная банковская система. По западным стандартам, цены на недвижимость там до смешного низкие, а возможностям для жизни можно только позавидовать, – если вы богатый эмигрант, чья совесть не пострадает от соседства с вопиющим социальным неравенством: отличная едва, прекрасное вино, невероятный отпуск каждый год, а с двадцатидолларовой купюры тут еще дают сдачу.
От «третьего мира» стране достался низкий подоходный налог, перегруженные социальные службы, высокий уровень коррупции на всех уровнях администрации и 7600 километров наземных и морских границ, в которых больше дыр, чем в использованной доске для дартс. «Когда завершился переходный период, вы могли при желании даже купить в свою полную собственность аэропорт, и некоторые именно так и делали», – спокойным тоном говорит советник Мугабе по безопасности.
Организованная преступность не могла устоять перед сочетанием потребительской роскоши первого мира и деловых возможностей инфраструктуры третьего, равно как и крупные игроки, состязавшиеся за ресурсы Черной Африки, и международные наркоторговцы.
Экспорт марихуаны с юга Африки (главным образом в Европу) растет быстрее, чем из какого-либо другого региона, где она производится, – сегодня там выращивают 10% от ее общемирового количества. Значительная часть этого наркотика традиционно выращивается в провинциях Квазулу-Наталь и Истерн-Кейп, однако из-за режима апартеида экспорт марихуаны был ничтожно мал. Но за последние пять лет в ЮАР стали свозить марихуану со всего юга континента, в особенности из Свазиленда и Танзании, чтобы затем отправлять ее в Европу. По данным британского дипломатического представительства в Претории, Южная Африка превратилась в крупнейшего поставщика марихуаны в Соединенное Королевство, экспортируя ее вдвое больше, чем Ямайка.
Схему провоза в ЮАР контрабандной свазилендской «травы» в Йоханнесбург и дальше, в Кейптаун, для экспорта описывает Эл Лавджой. Неподалеку от границы со Свазилендом они с помощниками нашли покинутый дом, где установили «генератор, весы, прессы и вакуумную упаковочную машину и приступили к фасовке». По ту сторону границы, «со свазилендским контрабандистом впереди, они взвалили на себя увесистые тюки с золом и в ночной тишине пошли обратно. Свазилендец был оснащен мобильным телефоном и очками ночного видения, – он высматривал, не обнаружат ли себя небрежные агенты Интерпола и Управления по борьбе с наркотиками». Хотя Эл переправил уже немало наркотиков, он знал, что залог успеха – в бдительности: «Эй, брат, хватит тут херней страдать, – везде в мире Интерпол и Управление по наркоте активно работают во всех крупных точках, где выращивают и продают наркотики». Несмотря на это, «зол приносили в главный лагерь, паковали в обычные пакеты, двадцать пять на двадцать пять сантиметров, в брикеты по полкило и килограмму, а затем откачивали из них воздух. Брикеты, твердые как камень, паковали в коробки, заклеивали и грузили в фургон. Партия потянула на 300 килограммов».
По пути в Кейптаун машины едут на расстоянии в 15 километров друг от друга – мера предосторожности на случай их совместного обнаружения полицейскими вертолетами. В какой-то момент вторая машина «заезжает в поисках бензина в город и пропарывает о тротуар правое заднее колесо. Догадайтесь, кто пришел на помощь? Гатты [полицейские], разумеется! Зол был в коробках, в каких перевозят вещи при переезде… Буры [полицейские] помогли ему снять колесо и разгрузить коробки с золом, чтобы добраться до запаски, пока мы с Братом Э на холме за городом сидели, обливаясь холодным потом при мысли, что можем потерять «травы» больше чем на миллион баксов».
В тот раз Элу удалось выкрутиться и предпринять вместе с южноафриканской марихуаной несколько удачных рейсов в Амстердам через Париж и Брюссель. Обратно он привез с собой много сотен таблеток экстази, чтобы удовлетворить спрос растущей южноафриканской клубной культуры. Его случай только подтверждает предположение, которое высказал Тед Леггет, американец, который стал самым опытным аналитиком по наркоторговле в ЮАР и сейчас работает в Управлении по наркотикам и преступности ООН в Вене. Он пишет: «Все это указывает на то, что имеет место своего рода международный бартер, когда наша дагга [марихуана] обменивается за рубежом на более сильные наркотики… В ЮАР нет необходимости продавать даггу напрямую в Афганистан или Бирму в обмен на героин, потому что международные посредники образовали сложную сеть, объединившую в себе и спрос, и предложение. Эти синдикаты могут даже удовлетворять спрос на товары, не имеющие отношения к наркотикам, например, на сотовые телефоны и автомобили. В странах, где ходит твердая валюта, они берут деньги, а между остальными перегоняют различные товары».
Хотя Леггет утверждает, что в Южно-Африканской Республике наркотики не связаны с насилием и оказывают щадящее действие на общество, он убежден, что их экономическая функция резко изменилась, и таким образом, «марихуана больше не является безобидной местной травкой, которой балуются сельские школьники. Она может являться ключевым звеном всей экономики местной наркоторговли. Без марихуаны у нас не было бы возможности платить за тяжелые наркотики своим слабым рэндом, что сделало бы их слишком дорогими для всех, кроме самых отъявленных и склонных к преступлениям наркоманов».
Южная Африка превратилась в новый важный центр международной наркоторговли. Из Восточной Африки сюда приходит героин, который затем отправляют в Соединенные Штаты, а из Южной Америки сюда привозят кокаин, который следует затем в Испанию и Амстердам. Однако корни этой проблемы лежат не здесь – они уходят в Вашингтон, округ Колумбия.
Часть третья
Наркотики
Глава десятая
Приятели
«Открой мне, пожалуйста, кузов, Дэн». Спокойно, но твердо – именно так говорят в окрестностях Металин-Фоллс. Дэн Уилер обходит свой грузовичок и откидывает брезент. «Давай-ка, Дэн, отодвинь все это, пожалуйста». Уилер начинает перекладывать неопрятного вида, но аккуратно уложенные полосы хрома, лежащие на ровном поддоне. Таможенник помогает ему, передвигая цепи для колес, ящик с инструментами, ветошь, канистры с маслом и прочий хлам, который валяется в машине рабочего. «Дэн, покажи мне, пожалуйста, баллон с пропаном». Уилер наклоняется, отстегивая стальную крышку и толстую сварную решетку, защищающую баллон. Это был не тот сотрудник таможни с пограничного пункта в Металин-Фоллс, на северо-востоке штата Вашингтон, который порекомендовал Дэну защитный кожух, снижающий риск того, что баллон взорвется, если грузовик ударят сзади.
Нагнувшись, американский таможенник едва не касается носом выпускного клапана на газовом баллоне. Оттуда бьет струйка едкого газа, и таможенник благоразумно выпрямляется. Теперь он постучит по датчику топлива, стрелка которого тонко задрожала – нормальная реакция.
– Спасибо, Дэн. На каком топливе сейчас едет грузовик?
– Не помню. Вроде бы на бензине.
– Переключи его, пожалуйста, на пропан, Дэн, и запусти двигатель.
Дэн переключает питание и начинает заводить машину. Тщетно. Он пытается снова. Потом еще раз. С третьей попытки сжиженный газ, он же пропан, поступает в карбюратор, и мотор просыпается. Таможенник наклоняется, чтобы понюхать выхлоп – по выхлопу он легко отличает, что это пропан: по сравнению с бензином у газа совершенно другой запах. Он убедился в том, в чем и должен был: Дэн Уилер не провозит в США контрабандой «Би-Си-Бад», или «приятеля из Британской Колумбии», один из самых популярных и крепких сортов конопли в мире. Эта сложная проверка необходима: без нее, чтобы убедиться в невиновности Дэна, таможеннику пришлось бы распилить его газовый баллон – и в результате взрыв уничтожил бы его и смел все вокруг в радиусе пятисот метров.
«Хорошо, Дэн. Зайди теперь в офис, чтобы заполнить анкету, и можешь ехать дальше». Уилер начинает сердиться: «Эй, вы, может, по крайней мере, поможете мне переложить груз в машине?» Таможенник отворачивается и отвечает гримасой, но потом неохотно помогает.
Заметно мрачнея, Дэн выезжает из живописных вечнозеленых лесов Национального парка Колвилл и движется по снежной каше к деревянным строениям города Металин-Фоллс. Сколько раз он уже пересекал эту проклятую границу? Сколько раз ему приходилось чуть ли не разбирать грузовик? И ведь он знал, что нравится таможенникам. Среди постоянных жителей было немного таких, кто мог бы авторитетно рассуждать на темы, столь близкие этим парням – оружие, охота и рыбалка. «Похоже, именно поэтому они так хорошо выполняют свою работу», – подумал Дэн. Он был искренне впечатлен их дотошностью, несмотря на то что почти всегда при пересечении границы это доставляло ему неудобства.
К тому моменту, когда Дэн подъехал к складскому комплексу в Спокане, штат Вашингтон, настроение у него улучшилось, однако он был начеку. Введя пин-код перед главными воротами, он принялся под равнодушным взглядом камер наблюдения разгружать полосы хрома в свой арендованный склад. Наконец он загнал внутрь грузовик, запер двери и включил в прикуриватель лампу. «Я беру инструменты, залезаю под машину, подложив одеяло, чтобы не слишком испачкаться, – это те мелочи, которые отличают профессионалов типа меня от тех дилетантов, которые рано или поздно попадутся». Сняв сварную решетку, как он делал это на границе, Дэн ослабил крепление газового баллона и повернул его в сторону на 90 градусов, так что на него теперь смотрел полусферический торец баллона.
Рассказывая мне историю своего просторного гаража с мастерской, Дэн привычно управляется с газовым баллоном. «На взгляд понять трудно, но если поддеть баллон в нужном месте с помощью отвертки и молотка, оторвется слой стекловолокнистой шпаклевки, которой я заделываю разъем», – пояснил Дэн. Затем он принялся отворачивать маленькую квадратную гайку. Раз! «Вот и все!» – воскликнул он, широко улыбнувшись. И показывается конец емкости с газом.
Никакого мощного взрыва не последовало. Зато я заметил внутри несколько медных трубок, которые вели от внешнего клапана, манометра и заправочного отверстия к небольшому газовому баллончику, который обычно используется для портативных газовых плит. «На этом баллончике машина проедет пятнадцать километров, а если кто-то попробует клапан или заправочное отверстие, с виду все будет нормально», – гордо говорит Дэн.
Когда он проделал эту процедуру в гараже в Спокане, то вскоре оказалось, что оставшаяся часть баллона содержит более двадцати килограммов марихуаны из Прекрасной Британской Колумбии, Божьей Страны, как местные жители называют ее благодаря природной красоте и богатствам этой земли. «Этот гараж был для меня опасной зоной, – с серьезным видом вспоминал Дэн. – Даже когда ты принял все мыслимые меры предосторожности, все равно представляешь себе, как визжат покрышки прибывших федералов. Выбраться из гаража невозможно, да и заговорить зубы не удастся, если при тебе пятьдесят фунтов травки и двести тысяч долларов».
Пятьдесят фунтов (23 кг) марихуаны сорта «бад» – «приятель» – оптом стоят в Британской Колумбии 55 тыс. долларов США. В Спокане, в двух с половиной часах езды от границы, эта партия почти удваивается в цене и стоит уже 100 тыс. Если бы Дэн дал себе труд проехаться в Калифорнию (что он часто и делает), это принесло бы ему еще 50 тыс. долларов. Если бы он отправился в Кентукки, то мог бы продать там товар за 200 тыс. – это чуть ли не вчетверо больше, чем в Британской Колумбии. А если бы он подался в самый Майами… но об этом я расскажу позже. Оборот бизнеса Дэна – 100 тыс. долларов в неделю, и это при минимальных капиталовложениях. Как отметил Стивен Истон из Института Преподобного Саймона Фрезера в Ванкувере, прибыли от этого бизнеса весьма многообещающи даже для самого низшего звена. «Со скромной плантации марихуаны со 100 кустами урожай составляет 13 килограммов, которые нелегально продаются в фунтовых упаковках (450 г) по 2600 долларов за штуку. Это составляет чуть меньше 20 тысяч долларов с одного урожая. При четырех урожаях в год общая прибыль составляет 80 тысяч долларов. Затраты на выращивание конопли, по умеренно высоким оценкам, составляют около 25 тысяч долларов в год. Окупаемость вложенных средств оказывается потенциально высокой – около 55%».
Для рядовых жителей запада Канады ни одно занятие и близко не стоит с этим по прибыльности. Для профессионалов, вроде Дэна и его друзей, это в известном смысле то же самое, что разрешение печатать деньги. «В нашей команде было три человека, – продолжает Дэн. – Марти координировал работу на всех посадках, чтобы снимать по пятьдесят фунтов в неделю – это непростое занятие. Большая часть урожая идет с его собственных посадок, но заодно и закупаются небольшие партии со стороны, а нам ведь нужно поддерживать качество. Конкуренция на этом рынке высокая, и ребята, которым мы сбываем товар, должны знать, что получают отменную дрянь». Майкл, третий партнер, координирует продажи в Соединенных Штатах. «Видишь ли, у нас куча своих проблем – не только вопрос надежности твоих клиентов, но и проблемы безопасности. Один бог знает, какую уйму мобильников мы используем – один номер действует неделю, после этого мы их меняем. Это такая нехилая проблема – запоминать все эти разные номера», – говорит Майкл. Выглядит он таким расслабленным и непринужденным, что куда больше похож на стереотипного хиппаря, чем Дэн, который выглядит так, словно только что свалил под корень целый лес.
Майкл признавал, что Дэн во многих отношениях является главным элементом всего бизнеса. «Провозить товар в Штаты всегда было непросто. Однако это большой рынок: в Канаде 30 миллионов человек, и каждый выращивает коноплю сам, или у него есть друг, который этим занимается, – даже в Ванкувере или на востоке страны. А в Америке живет 300 миллионов, и это обширный рынок. Доставить товар на рынок – это работа для профи, и на этом участке как раз и работает Дэн».
Процветающая индустрия в столице. Оттава.
Марти, Майкл и Дэн работают в индустрии, оборот которой, по данным Управления по организованной преступности Британской Колумбии, в 2001 году составил 4 млрд. долларов. Через пять лет ее оборот вырос на треть, как утверждает большинство подсчетов, так что теперь на долю этого промысла приходится более 5% ВВП Британской Колумбии. В выращивании, распространении, контрабанде и розничной продаже марихуаны занято – на полной или частичной занятости – 100 тыс. человек, а в таких обширных традиционных секторах, как лесозаготовка, горнодобывающая и нефтегазовая промышленность, там занято в общей сложности 55 тыс. человек. Больше работников занято только в промышленности, причем все это только официальные статистические данные канадских правоохранительных структур. Хотя эталоном является травка из Британской Колумбии, последние десять лет выращивание марихуаны уверенно шагает и на восток страны, так что этой процветающей отраслью может похвастаться подавляющее большинство канадских провинций.
Оборот от торговли марихуаной составляет почти 6% ВВП Британской Колумбии.
Из этих данных следует невероятный вывод: Западная Канада демонстрирует самое большое количество преступных группировок на душу населения в мире. Вместе с тем буквально все сферы жизни Канады стали для правоохранительных структур сплошной головной болью: организованная преступность вырвалась на свободу из гетто маргинальных сообществ и подчинила себе средний класс. «В таком городе, как Нельсон, около 30% семей, по моим оценкам, держит большие или маленькие посадки конопли, но в долине озера Слокан, я думаю, таких семей 70%», – говорит Дэн.
С высоты радующих глаз склонов горы Элефант (названной так потому, что явно напоминает дремлющего слона) я обозреваю западный рукав озера Кутней, за которым виднеются крыши Нельсона. Они красивым пестрым узором высятся над покатым зеленым холмом и прямо напрашиваются на рисунок для дешевой картинки-головоломки. Словно задник для этой картинки, высится острый пик горы Силвер Кинг, с ее залежами драгоценных металлов, которые на рубеже XIX века привлекали сюда немало эмигрантов из Южной и Восточной Европы. Это симпатичное поселение и сейчас напоминает пасторальные картинки маленьких городков Америки, когда их еще не заставили хаотично разбросанными рекламными щитами и закусочными. Почти в каждом магазине Нельсона есть фотография, на которой его владелец стоит в обнимку со Стивом Мартином и Дэррил Ханной – было время, когда этот городок превратили в Америку и снимали тут «Роксану», слабое подражание «Сирано де Бержераку». В Голливуде городок Нельсон любят – за его нетронутый вид, за красивые окрестности озера Кутней и за то, что вечерами всей съемочной группе выпадает возможность покурить кубинские сигары и толстые самокрутки с «приятелем», «Би-Си-бадом».
Но, несмотря на всю свою привлекательность, Нельсон и его окрестности на протяжении нескольких десятилетий находятся в полосе стабильного экономического спада. Хотя туризм и медиа-бизнес растут, их рост пока не может компенсировать медленный упадок традиционной горнодобывающей отрасли и ряд кризисов, ударивших по местной лесной промышленности. Но самый сильный удар за последнее время нанес по экономике Британской Колумбии президент Джордж Буш, уступивший давлению американской лесной индустрии и установивший налог в 27% на продажу в Соединенных Штатах канадской древесины мягких пород. Регулирующие инстанции Североамериканского соглашения о свободной торговле (NAFTA) и ВТО раз за разом указывали, что это является открытым нарушением американских обязательств в области свободной торговли. По подсчетам канадского правительства, за три года, прошедшие с мая 2002 года, когда был введен этот тариф, 7 тыс. рабочих мест «было безвозвратно утрачено во всей Британской Колумбии в таких отраслях, как лесозаготовка, деревообработка и изготовление продукции из дерева… Если добавить сюда непрямое воздействие, то количество потерянных рабочих место возрастает до 14 тыс. Согласно распространенному мифу, этот эффект будто бы должен быть преодолен после урегулирования спора об экспорте мягкой древесины и что в городах Британской Колумбии вновь появятся эти рабочие места. Но дело обстоит совершенно иначе, потому что в наших городах продолжают закрываться пилорамы». И это действительно так.
Многие из тех, кто некогда работал в традиционных отраслях, переключились на марихуану. Торговля травкой привлекла значительное количество квалифицированных рабочих, которые, как я установил в ходе своего путешествия по глубинке Британской Колумбии, быстро применили для выращивания конопли свои навыки в других профессиях. Три из четырех ежегодных урожаев марихуаны выращивают исключительно под крышей (знатоки часто стремятся заполучить товар из летнего урожая, выращенного под солнцем, однако можно смело утверждать, что среднему потребителю все равно). Однако описание «под крышей» даже несколько умаляет достоинства тех невероятных сооружений, в которых кое-кто оборудует свои посадки.
Когда мы пускаемся в путь по лесной дороге, я вспоминаю тяжелую сюрреалистическую новеллу «Туннель» Фридриха Дюрренматта. В ней поезд с пассажирами спускается в ад, и люди погружаются в свои самые страшные кошмары, пока сырые кирпичные стены все теснее смыкаются вокруг поезда. На первых порах поездка в глушь Британской Колумбии не так пугает, как путешествие по адскому швейцарскому тоннелю у Дюрренматта, – листва не настолько густа, чтобы полностью закрывать солнце, пока мы в течение часа или двух едем в направлении высящихся впереди хвойных чащ. Но потом солнце садится, а мобильные телефоны перестают принимать сигнал. А если сломается машина, начнут сбываться кошмары бескрайней глуши Британской Колумбии. Даже не думайте добраться домой пешком: местность густо покрыта заманихой – «дьяволовой дубинкой». У нее крепкие стебли высотой больше метра, на конце которых раскачиваются шарики с острыми колючками. Когда вы идете через эти заросли, шарики раскачиваются, и колючки глубоко впиваются в кожу. Гораздо страшнее, правда, медведь гризли. Это самый мощный хищник в природе, который любит играть со своей жертвой, как кошка с мышью – он ломает ее кости и волю, а затем прикапывает в неглубокой ямке, чтобы дня через три, когда тело станет помягче, вернуться и полакомиться им. Но я, слава богу, прибыл сюда с командой из трех профессионалов.
Эти люди выглядят, пахнут и двигаются как лесорубы, и их органы чувств отлично приспособлены к этой глуши. Они не только присматриваются к явным следам пребывания гризли, но и чутко вслушиваются, не рокочут ли вдалеке вертолеты. «Это могут быть егеря, может быть патруль конной полиции, а может, Управление по борьбе с наркотиками», – бормочет один из них. Говорят они тоже как лесорубы – то есть практически всегда молчат.
Я подумал, что нас ждет непростая поездка на джипе, но вот мы наконец добираемся до вырубки, где я с безмолвным удивлением рассматриваю горчичного цвета строительный экскаватор с победно задранным ковшом. Как им удалось притащить экскаватор в этот медвежий угол? В громадных вырытых в земле ямах вкопаны два контейнера для морских перевозок, каждый по 12 метров в длину, и в них ведет дверь с самодельной деревянной лестницей. Из контейнеров доносится жужжание. В сторону леса от них отходят кабели. «Близость линии электропередачи – важное условие для размещения посадок», – говорил Джим, который налаживал тут электропроводку. Раньше Джим работал инженером в компании BC Hydro и участвовал в строительстве дамб, которые способствовали превращению самой западной канадской провинции в одного из крупнейших в мире производителей электроэнергии. «В общем, чтобы сделать отводку от главной линии, мне пришлось на всем пути до посадок устроить несколько подстанций, понижавших напряжение».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.