Автор книги: Митрополит Иларион (Алфеев)
Жанр: Религия: прочее, Религия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 52 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
В каталоге прообразов Богородицы, который во времена Григория Нисского находился еще в стадии формирования, присутствует и ветхозаветный рассказ о вознесении на небо пророка Илии. В Четвертой книге Царств рассказывается об Илии и его ученике Елисее, что, «когда они шли и дорогою разговаривали, вдруг явилась колесница огненная и кони огненные, и разлучили их обоих, и понесся Илия в вихре на небо» (4 Цар. 2:11). Григорий аллегорически толкует это как указание на то, что через воплощение от Девы Бог возвел на небесные высоты человеческое естество:
Ибо как огонь, по природе своей стремящийся вверх, силой Божией приближается к земле, а Илия, охваченный небесным огнем, снова воспринявшим свое естественное движение, и сам возносится с ним, так нематериальная и не имеющая образа сущность – Сила Всевышнего, приняв образ раба, то есть естество, родившееся от Девы, возвела его на собственную высоту, преобразовав в божественное и совершенное естество…[403]403
Григорий Нисский. Опровержение мнений Аполлинария 23 (GNO 3/1, 169–170). Рус. пер.: Ч. 7. С. 112.
[Закрыть]
Мы видим, что в целом мысль Григория Нисского движется в том же русле, что и мысль Василия Великого и Григория Богослова. Однако из трех Каппадокийских Отцов он проявляет наибольший интерес к аллегорическому методу толкования Ветхого Завета, и мы находим в его творениях богатый ряд образов и аллегорий применительно к Деве Марии.
Моисей перед неопалимой купиной. Фрагмент фрески. XIV в. Монастырь Грачаница, Сербия
Особняком среди творений Нисского святителя стоит «Слово о жизни святого Григория Чудотворца». Оно посвящено жизнеописанию святого, который жил в III веке, был автором богословских сочинений и прославился своими чудесами. Среди Великих Каппадокийцев он пользовался особым почитанием – не в последнюю очередь потому, что его ученицей была Макрина-старшая, бабушка Василия Великого и Григория Нисского. Для нас данное сочинение интересно, прежде всего, благодаря одному описанному в нем эпизоду.
Григорий Чудотворец тогда был еще молодым епископом и был озабочен размышлением о богословских вопросах, поднятых «некоторыми людьми, которые искажали благочестивое учение и вероподобными умствованиями часто представляли истину сомнительной даже для разумных». В то время как Григорий, волнуемый помыслами, провел ночь без сна, «является наяву некоторый муж в человеческом образе, по виду старец, святолепный по устроению одежды, как приятностью лица, так и стройностью вида обнаруживающий признаки великой добродетели». Это был апостол Иоанн Богослов. Григорий испугался, но явившийся сначала успокоил его, а затем протянул руку и указал на стоящее рядом явление. Григорий, взглянув туда, куда показывал старец,
увидел напротив лица явившегося другое видение в женском образе, превосходящем человеческий, – и опять устрашился до того, что склонил лицо свое, приведенный в замешательство видением, и не в состоянии будучи вынести сего явления очами; необычайность сего видения состояла особенно в том, что в самую глубокую ночь такой свет окружал явившихся ему, как будто зажжена была некая светлая лампада. И так, когда он не в состоянии был выносить этого явления глазами, услышал некий разговор между явившимися ему лицами, которые вели речь друг
с другом о предмете его изысканий. Чрез этот разговор он не только научился истинному познанию веры, но и узнал явившихся по именам; потому что каждый из них называ другого собственным его именем. Так, говорит, он услышал, что явившаяся в женском виде просила евангелиста Иоанна открыть юному [епископу] тайну благочестия, а тот сказал, что готов и в этом сделать приятное Матери Госпо да, поскольку это Ей угодно. Таким образом в стройных и кратких словах объяснив [сию тайну], опять скрылись с глаз[404]404
Григорий Нисский. Слово о жизни святого Григория Чудотворца (GNO 10, 16–17). Рус. пер.: Ч. 8. С. 145–146.
[Закрыть].
Святой Григорий Чудотворец. Мозаика. XI в. Собор святой Софии, Киев
Этот рассказ представляет собой первое в христианской письменности описание явления Девы Марии человеку. В дальнейшем таких явлений мы встретим немало, в том числе с участием апостола Иоанна Богослова. Григорий Нисский не объясняет, в чем заключался вероучительный вопрос, на который Матерь Господа и Иоанн Богослов ответили молодому Григорию Чудотворцу. Однако он излагает учение, которое епископ Григорий получил от Девы Марии и апостола Иоанна:
Один Бог Отец Слова живого, Премудрости ипостасной, и силы и образа присносущного; совершенный, Родитель совершенного, Отец Сына Единородного. Один Господь, единый от единого, Бог от Бога, образ и изображение Божества, Слово действенное, мудрость, объемлющая состав всего, и творческая сила всей твари, истинный Сын истинного Отца, невидимый невидимого, нетленный нетленного, бессмертный бессмертного, присносущный присносущного. И один Дух Святой, от Бога имеющий бытие и чрез Сына явившийся, то есть человекам; образ Сына, совершенного совершенный, жизнь – причина живущих, источник святой, святость, податель освящения. В Нем является Бог Отец, Который над всеми и во всех, и Бог Сын, Который чрез всех. Троица совершенная, славою, вечности и царством не разделяемая и не отчуждаемая[405]405
Григорий Нисский. Слово о жизни святого Григория Чудотворца (GNO 10, 17–18). Рус. пер.: Ч. 8. С. 147–148.
[Закрыть].
Согласно Григорию Нисскому, текст этого исповедания, записанный собственной рукой Григория Чудотворца, можно было найти в церкви, где последний проповедовал[406]406
Григорий Нисский. Слово о жизни святого Григория Чудотворца (GNO 10, 19). Рус. пер.: Ч. 8. С. 148.
[Закрыть]. Другими словами, неокесарийская христианская община претендовала на то, что исповедание веры, переданное ей Григорием, было получено от Самой Девы Марии. Это поистине уникальное свидетельство, и не случайно Григорий Нисский сравнивает это исповедание со скрижалями, которые получил пророк Моисей[407]407
Там же. С. 148–149.
[Закрыть].
Необходимо также отметить, что Григорий Нисский подробно говорит о свете, которым сопровождалось видение. Хотя свет сравнивается с горением лампады, в то же время говорится, что глаза Григория были не в состоянии вынести его. А значит, речь идет об очень ярком свете, причем, по-видимому, свете сверхъестественного характера.
Амфилохий ИконийскийСовременником и соратником трех Великих Каппадокийцев был святитель Амфилохий Иконийский. О его жизни и деятельности известно более всего по письмам к нему Василия Великого и Григория Богослова. Собственные сочинения Амфилохия в значительной части были утрачены, полностью или во фрагментах сохранились лишь немногие. Среди них – две проповеди, в которых говорится о Деве Марии.
Святитель Амфилохий Иконийский. Миниатюра Менология Василия II. 985 г. Константинополь
Термин «Богородица» в дошедших до нас творениях Амфилохия не используется, однако он употребляет сходное по смыслу выражение «Матерь Бога»[408]408
Вассиан (Змеев), игумен. Святитель Амфилохий Иконийский. Жизнь, творения и богословское учение. С. 983–984.
[Закрыть]. Термин «Приснодева» встречается лишь однажды[409]409
Амфилохий Иконийский. Против еретиков 23, 876–877 (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 208).
[Закрыть], однако догмат о приснодевстве Богородицы выражен в его творениях вполне однозначно.
В «Слове на Рождество», размышляя о «новом и всесвятом рождении Чистой Девы», Амфилохий пишет: «Нерастленная Дева родит телесно Нетленный Светильник, потому что необходимо, чтобы Священнейшее Слово Божие снизошло к нам до плоти, именно для того чтобы сотворенных Бесплотным Божеством обновить посредством воплощения…»[410]410
Амфилохий Иконийский. Слово на Рождество 1–2 (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 5–6). Рус. пер.: 1001–1002.
[Закрыть] И далее, воспроизводя учение о Марии как Новой Еве, говорит:
Мир освобождается через Деву, прежде впадший через деву в грех. Через девственное рождение низвергается в ад столь великое полчище невидимых демонов. Владыка сделался сообразным рабам, чтобы рабов вновь сделать сообразными Богу. О Вифлеем, город освященный и жребием уготованный людям! О ясли, соучастники херувимов и равночестные серафимам! Ибо вечно Носимый как Бог небесными престолами теперь в вас, о ясли, телесно почивает. О Мария, о Мария, обладающая Перворожденным Создателем всего! О человечество, давшее телесное осуществление Слову Божию и поэтому почитаемое более, чем небесные и мысленные силы! Ибо Христос не пожелал принять вид архангелов и даже неподвижный образ властей, начал и господств, но воспринял тебя, ниспадшее до изменения и уподобившееся неразумным животным[411]411
Амфилохий Иконийский. Слово на Рождество 4 (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 8). Рус. пер.: С. 1003–1004.
[Закрыть].
В «Слове на день Сретения Господня» Амфилохий обращается к теме девства и рассуждает о девстве Марии, отталкиваясь от слов из книги Исход, процитированных в Евангелии от Луки: «как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу» (Лк. 2:23; Исх. 13:2). Эти слова, пишет Амфилохий, относятся к Господу, «потому что всякое естество девы от плотской близости с мужчиной сначала разверзается, а затем уже утроба рождает. Но не так было при рождении Спасителя нашего, но Он, Сам разверзая утробу у Девы, не знавшей подобной близости, родился непостижимым образом»[412]412
Амфилохий Иконийский. Слово на Сретение Господне 2 (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 41–43). Рус. пер.: С. 1007.
[Закрыть].
И далее опровергает мнение о том, что «Дева не могла остаться девой», поскольку после рождения Младенца «неизбежно девственная утроба окажется разверстой». Девство Марии было сохранено в рождении Христа:
Слушай внимательно: что касается девственного естества, то девственные врата вообще не были отверстыми по воле Того, Кого Она только что носила, в соответствии со сказанным о Нем: «Это врата Господни, и Он войдет и выйдет, и будут врата затворены» (Иез. 44:1–2). Поэтому, что касается девственного естества, то врата девства вообще не были разверсты, а что касается могущества Родившегося Владыки, то ничто не затворено для Господа, но все открыто. Нет преграды, нет помехи, все открыто для Господа[413]413
Амфилохий Иконийский. Слово на Сретение Господне 3 (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 45). Рус. пер.: С. 1007–1008.
[Закрыть].
Однако и после рождения Младенца Мария осталась Девой. Об этом говорится в той части слова, в которой речь идет о страданиях Девы Марии при кресте Иисуса:
Из-за креста даже сердце Самой Девы исполнилось печалью, поэтому и говорила Она: «Почему Я прежде не умерла? Почему Я застала этот день? Пребываю Девой, а больше, чем у матерей, терзается утроба Моя». Эти бесчисленные помышления Девы Симеон назвал оружием, потому что они пронзили Ее до глубины, потому что вносят соблазны, как Господь сказал: «Все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь» (Мф. 26:31). Оттого Симеон и добавляет, говоря: «и Тебе Самой пройдет оружие душу, да откроются помышления многих сердец» (Лк. 2:35). Видишь, как бесчисленные помышления названы оружием, потому что они пронзают до глубины, потому что они доходят до сердца и поражают до мозга костей? Вот какими помыслами была охвачена Дева, потому что не знала еще о том, что Воскресение близко[414]414
Амфилохий Иконийский. Слово на Сретение Господне 8 (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 67–69). Рус. пер.: С. 1011–1012.
[Закрыть].
В данной интерпретации слов старца Симеона Амфилохий строго следует Василию Великому, который, в свою очередь, воспроизводил толкование Оригена[415]415
См. цитаты из Оригена и Василия Великого на с. 119–120, 175–176.
[Закрыть]. Для нас, однако, наиболее важны слова, которые Амфилохий вложил в уста Марии: «Пребываю Девой, а больше, чем у матерей, терзается утроба Моя». Это яркое свидетельство того, что догмат о приснодевстве Марии был для него непререкаемой истиной.
Говоря о рождении Христа, Амфилохий использует поэтический образ: «ибо роза с пламенными лепестками нетленно процвела от Девы Марии»[416]416
Амфилохий Иконийский. Слово о новопросвещенных и на Воскресение Спасителя нашего Иисуса Христа 2 (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 156). Рус. пер.: С. 1041.
[Закрыть].
В сочинении «О правой вере», сохранившемся под именем Амфилохия на сирийском языке, содержится комментарий на слова из Символа веры I Вселенского Собора: «Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася». В этих словах автор комментария видит указание на точность, с какой отцы Собора раскрывали догмат о Боговоплощении:
Иоанн Златоуст…Сначала они сказали «сошедшего», а потом «воплотившегося», чтобы всякому стало ясно, что не с неба Господь наш принес плоть на землю, но от Девы и в Деве и сверхдевственно. От Девы – потому что именно из Нее Он воплотился; в Деве – потому что Сущий стал человеком, не претерпев изменения, тогда как Дева родила без того, чтобы Ее девство было разрушено; сверхдевственно – потому что Он есть Бог и тайна сия неизреченна[417]417
Амфилохий Иконийский. О правой вере (Amphilochii Iconiensis Opera. P. 317–319). Рус. пер.: С. 408.
[Закрыть].
Безусловно, самым плодовитым восточно-христианским писателем IV века был святитель Иоанн Златоуст. По объему литературного наследия он превзошел всех предшествующих греческих отцов, а возможно, даже самого Оригена. Златоуст был блестяще образованным человеком и в годы пресвитерства в Антиохии прославился проповедями, за которые и получил свое прозвище. В 397 году он был призван в Константинополь и возведен в сан архиепископа. В столице империи его дар учительства раскрылся во всей полноте. Проповеди, которые Златоуст нередко произносил сидя на амвоне чтеца в окружении народа, привлекали толпы людей и записывались стенографами. Значительная часть дошедших до нас творений Златоуста – это его беседы, записанные именно таким образом.
Святитель Иоанн Златоуст. Фреска. 1295 г. Церковь Богородицы Перивлепты, Охрид, Македония
Популярность святителя и обличительный тон его проповедей вызвал недовольство в среде епископата и при дворе, и в 403 году собор враждебно настроенных по отношению к нему епископов во главе с Феофилом Александрийским низложил его. Златоуст был отправлен в ссылку, из которой был вскоре возвращен по требованию толпы. Когда на ипподроме была воздвигнута серебряная статуя императрицы, Иоанн произнес свою знаменитую проповедь, в которой сравнил инмператицу с Иродиадой. Снова был созван собор, и снова Иоанн отправился в ссылку. Он умер в Команах (на территории нынешней Абхазии), истощенный и оставленный всеми. Его последними словами были: «Слава Богу за все».
Простое перечисление творений Златоуста заняло бы несколько десятков страниц. Подобно Оригену, он истолковал значительную часть Библии, однако, в отличие от Оригена, придерживался буквального, а не аллегорического метода толкования. К числу его экзегетических творений относятся «Толкование на святого Матфея-Евангелиста» и «Беседы на Евангелие от Иоанна», в которых первое и четвертое Евангелия истолкованы последовательно, стих за стихом. Эти толкования дают богатый материал для понимания того, как он воспринимал Деву Марию.
Корпус сочинений Златоуста включает множество бесед на нравственные и аскетические темы, бесед, посвященных церковным праздникам и дням памяти святых, похвальных слов, бесед на разные случаи. Среди подлинных творений Иоанна Златоуста имеются беседы на Рождество, на Крещение Господне или Богоявление, о воскресении мертвых, о Вознесении, о Пятидесятнице, об апостоле Павле, о мучениках Лукиане, Вавиле, Иувентине и Максимине, Романе, Юлиане, Варлааме, мученице Пелагии, мученицах Вернике, Просдоке и Домнине, священномученике Игнатии Богоносце, мучениках Маккавеях, великомученице Дросиде, священномученике Фоке. Однако нет ни одной проповеди, которая была бы посвящена Деве Марии. Это связано, прежде всего, с тем, что на тот момент в Антиохии, откуда происходил святитель, еще, по-видимому, не было праздников в честь Богородицы. Сам термин «Богородица» в подлинных творениях святителя не встречается, поскольку в Антиохии он не использовался.
Обратимся к толкованию Златоуста на Евангелие от Матфея. Первая тема, которую рассматривает толкователь: откуда видно, что Христос происходит от Давида? «Если Он родился не от мужа, а от одной только жены, а родословия Девы у евангелиста нет, то почему мы можем знать, что Христос был потомком Давида?» На эти вопросы Златоуст отвечает ссылкой на то, что «у иудеев не позволялось брать жену не только из другого колена, но и из другого рода или племени». Если Иосиф был из колена Иудина и из рода Давидова, то и Мария должна быть из того же колена и того же рода[418]418
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 2, 3–4 (PG 57, 27–28). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 21–22.
[Закрыть].
На вопрос о том, почему в Евангелии приводится родословная Иосифа, а не Марии, Златоуст дает два ответа. Во-первых, «у иудеев не было обычая вести родословие по женской линии; поэтому, чтобы соблюсти и обычай, и не оказаться при самом же начале его нарушителем, а с другой стороны – показать нам и происхождение Девы, евангелист, умолчав о Ее предках, и представил родословие Иосифа»[419]419
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 2, 4 (PG 57, 28). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 22.
[Закрыть]. Во-вторых, «евангелист не хотел, чтобы при самом рождении известно было иудеям, что Христос родился от Девы». Благодаря упоминанию об Иосифе и его родословной «Дева сохранена и избавлена от плохого подозрения. Иначе, если бы об этом с самого начала сделалось известным иудеям, они, перетолковав слова в плохую сторону, побили бы Деву камнями и осудили как блудницу»[420]420
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 3, 1 (PG 57, 31). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 26.
[Закрыть].
Рождение Христа от Девы является тайной, превосходящей человеческое разумение, и Златоуст призывает слушателя не допытываться, каким образом это произошло. Попутно он опровергает мнение о том, что Христос прошел через Деву, как через трубу:
Ни Гавриил, ни Матфей не могли ничего более сказать, кроме того, что родившееся есть от Духа; но как и каким образом родилось от Духа, этого никто из них не объяснил, потому что было невозможно. Не думай также, что ты все узнал, когда слышишь, что Христос родился от Духа. Узнав и об этом, мы еще многого не знаем, например: как Невместимый вмещается в утробе? Как Вседержитель носится во чреве женщины? Как Дева рождает и остается Девой? Скажи мне, как Дух устроил этот храм? Каким образом не всю плоть принял от утробы, но только часть ее, которую потом возрастил и образовал? А что точно произошел из плоти Девы, евангелист ясно показал это словами «родившееся в Ней» (Мф. 1:20) и Павел словами «Который родился от жены» (Гал. 4:4). От жены, говорит он, – заграждая уста тем, которые утверждают, что Христос прошел чрез Марию, как бы сквозь некоторую трубу. Если это справедливо, то нужна ли была и девическая утроба? Если это справедливо, то Христос не имеет с нами ничего общего; напротив, плоть Его отлична от нашей, не одинакового с нею состава… Почему же Павел сказал Римлянам: «и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог» (Рим. 9:5)? Из этих слов и из многих других мест Писания видно, что Христос произошел от нас, из нашего состава, из девической утробы; а каким образом, этого не видно. Итак, и ты не разыскивай, но верь тому, что открыто, и не старайся постигнуть того, что умолчано[421]421
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 4, 3 (PG 57, 43). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 38–39.
[Закрыть].
Явление ангела праведному Иосифу. Фреска. XI в. Храм Атени Сиони, Грузия
Святитель Иоанн Златоуст. Фрагмент фрески. 1209 г. Студеница, Сербия
Весьма подробно и обстоятельно разбирает Златоуст рассказ о том, что произошло после того, как Мария зачала от Духа Святого. Он ставит вопрос: почему ангел явился Иосифу только после того, как тот узнал, что Мария беременна, и вознамерился тайно отпустить Ее? И отвечает: «Чтобы Иосиф не обнаружил неверия, и с ним не случилось того же, что с Захарией. Не трудно поверить делу, когда оно уже пред глазами; а когда нет и начала его, тогда слова не так легко могут быть приняты». Но почему Сама Дева ничего не сказала Иосифу о зачатии? По той же самой причине: «Она думала, что не уверит жениха, сообщив о необыкновенном деле, а, напротив, огорчит его, подав мысль, что прикрывает сделанное преступление». Наконец, еще один вопрос: почему Самой Деве возвещено о рождении от Нее Младенца не после зачатия, а до него? Ответ Златоуста: «Чтобы предохранить Ее от смущения и большего смятения. Не зная дела ясно, Она естественно могла бы решиться сделать с Собою плохое, и, не перенесши стыда, прибегнуть к петле или к мечу»[422]422
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 4, 4–5 (PG 57, 44–45). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 40–41.
[Закрыть].
Как видим, толкователь допускает даже гипотетическую возможность совершения Марией самоубийства в случае, если бы Ее не предупредил ангел. Он также допускает, что, будучи строгих правил, «Дева могла бы от печали лишиться ума, представив стыд и не видя надежды, чтобы кто-нибудь поверил Ее словам, что Ее беременность не следствие прелюбодеяния». Дабы предотвратить такое развитие событий, ангел является Ей до зачатия, «чтобы не знала смущения Та, в Чью утробу вошел Творец всяческих; чтобы свободна была от всякого смятения душа, удостоившаяся быть служительницей таких тайн»[423]423
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 4, 5 (PG 57, 45). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 41.
[Закрыть].
Для чего нужен был Иосиф? Чтобы быть хранителем девства Марии и воспитателем Младенца:
Как Христос после поручил Ее ученику, так ныне поручается Она Иосифу… Она не только чиста от беззаконного смешения, говорит ангел, но и зачала во чреве сверхъестественным образом… Хотя родившееся есть от Духа Святого, но не думай о себе, что ты устранен от служения при воплощении. Хотя ты не содействуешь к рождению, и Дева пребыла неприкосновенною, однако, что принадлежит отцу, то, не вредя достоинству девства, предоставляю тебе, то есть ты дашь имя рождаемому… Хотя Он не твой сын, но ты будь Ему вместо отца. Итак, начиная с наречения имени, усвояю тебя рождаемому. Потом, чтобы кто-либо отсюда не заключил, что Иосиф есть отец, послушай, с какой осторожностью говорит ангел далее. «Родит, – говорит он, – Сына». Не сказал: «родит тебе», но выразился неопределенно: «родит», так как Мария родила не ему, но всей вселенной[424]424
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 4, 6 (PG 57, 46–47). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 42–43.
[Закрыть].
В толковании на приводимые у Матфея слова пророка Исаии «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Эммануил» (Ис. 7:14) Златоуст практически полностью воспроизводит аргументацию Василия Великого[425]425
Василий Великий. Толкование на Ис. 7:14. См. цитату на с. 173–174.
[Закрыть]. Среди различных греческих переводов перевод Семидесяти самый надежный, а другие могли быть сознательно испорчены иудеями:
Если же иудеи, будучи опровергнуты в этом, найдут другое возражение против сказанного о девстве, и представят нам других переводчиков, говоря: они перевели не «дева» (παρθένoς), а «молодая женщина» (νεᾶνις), – то сразу же скажем им, что Семьдесят толковников, по справедливости, пред всеми прочими заслуживают большего доверия. Те переводили после пришествия Христова, оставаясь иудеями; а потому справедливо можно подозревать, что они сказали так больше по вражде, и с намерением затемнили пророчество. Семьдесят же, которые за сто лет до пришествия Христова, или даже более, предприняли это дело, и притом таким большим обществом, свободны от всякого подобного подозрения; они и по времени, и по многочисленности, и по взаимному согласию, преимущественно заслуживают доверия[426]426
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 5, 2 (PG 57, 57). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 54.
[Закрыть].
Обручение Девы Марии Иосифу. Мозаика. XI в. Дафни, Греция
И дальше, опять повторяя аргументацию Василия Великого, Златоуст говорит, что если бы Христос родился не от Девы, а от обычной женщины, то такое рождение пророк не назвал бы «знамением», ибо «знамение должно выходить из естественного порядка, быть чем-то странным и необычайным. Иначе как оно будет знамением?»[427]427
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 5, 3 (PG 57, 57). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 54–55.
[Закрыть]
Ту же самую аргументацию в значительно более развернутом виде мы встречаем у Златоуста в «Толковании на пророка Исаию»: «Если бы это была не дева, то не было бы и знамения. Знамение должно выходить из общего порядка вещей, превосходить обычный порядок природы, быть дивным и необыкновенным, так, чтобы каждый из видящих и слышащих замечал это. Потому оно и называется знамением, что заключает в себе нечто знаменательное; а знаменательным оно не было бы, если бы не выходило из общего порядка прочих вещей». Здесь же Златоуст указывает на употребление в греческом тексте пророка Исаии определенного артикля при слове «Дева». Это, по его мнению, указывает на то, что речь идет о конкретной Деве: «Потому и в самом начале пророчества он не сказал: “се, Дева” (παρθένος), но: ἡ παρθένος, прибавлением артикля указывая нам на некую особенную, единственную Деву»[428]428
Иоанн Златоуст. Толкование на пророка Исаию 7, 5 (PG 56, 84). Рус. пер.: Творения. Т. 6. С. 93.
[Закрыть].
Переходя к теме приснодевства Марии, Златоуст очень энергично опровергает мнение о том, что после рождения Христа Она могла вступить в брак с Иосифом и родить от него других детей. Мф. 1:25 в греческом тексте буквально звучит так: «и не знал Ее, доколе Она не родила Сына (ἕως οὗ ἔτεκεν υἱόν) Своего первенца». В связи с этим Златоуст пишет:
Здесь евангелист употребил слово «доколе» (ἕως οὗ), но ты не подозревай из того, будто Иосиф после познал Ее. Евангелист дает этим только знать, что Дева прежде рождения была совершенно неприкосновенной… А что было после рождения, о том предоставляет судить тебе самому. Что тебе нужно было узнать от него, то он и сказал, то есть, что Дева была неприкосновенной до рождения. А что само собою видно из сказанного, как верное следствие, то предоставляет собственному твоему размышлению, то есть, что такой праведник не захотел познать Деву после того, как Она столь чудно сделалась Матерью и удостоилась и родить неслыханным образом и произвести необыкновенный плод. А если бы он познал Ее и действительно имел женою, то для чего бы Иисусу Христу поручать Ее ученику как незамужнюю, никого у Себя не имеющую, и приказывать ему взять Ее к себе?[429]429
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 5, 3 (PG 57, 58). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 55.
[Закрыть]
Подобная аргументация ранее встречалась нам у Ефрема Сирина в «Толковании на Диатессарон»[430]430
См. цитату на с. 159.
[Закрыть]. Будучи уроженцем Антиохии, Иоанн Златоуст вполне мог быть знаком с толкованиями Ефрема Сирина на Священное Писание.
Подробно и обстоятельно Иоанн Златоуст рассматривает эпизод, в котором Иисусу сообщают, что Матерь и братья Его стоят вне, желая увидеть Его, а Он вместо того, чтобы выйти к ним, спрашивает: «кто Матерь Моя? и кто братья Мои?» И, указав рукой на учеников, говорит: «вот матерь Моя и братья Мои; ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь» (Мф. 12:46–49). Свое толкование Златоуст начинает с утверждения, что «без добродетели все бесполезно», «без добродетели нет никакой пользы и Христа носить во чреве и родить этот дивный плод». Иисус так ответил вопрошавшему «не потому, чтобы стыдился Матери Своей, или отвергал родившую Его; если бы Он стыдился, то и не прошел бы сквозь утробу Ее». А потому, что «желал этим показать, что от того нет Ей никакой пользы, если Она не исполнит всего должного». И рассуждает о мотивах Ее действий:
В самом деле, поступок Ее происходил от излишней ревности к Своим правам. Ей хотелось показать народу Свою власть над Сыном, о Котором Она еще не думала высоко; а потому и приступила не вовремя. Итак, смотри, какая неосмотрительность со стороны Ее и братьев! Им надлежало бы войти и слушать вместе с народом, или, если не хотели этого сделать, дожидаться окончания беседы, и потом уже подойти. Но они зовут Его вон, и притом при всех, обнаруживая чрез это излишнюю ревность к правам своим и желание показать, что они с большой властью повелевают Им… Они делали это по одному тщеславию… Итак, если бы Он захотел отречься от Матери Своей, то отрекся бы от Нее тогда, когда поносили Его иудеи. Напротив, Он так заботится о Ней, что и на самом кресте препоручает Ее самому любимому ученику и проявляет о Ней великую заботу. Но теперь Он не делает этого из предусмотрительной любви к Ней и братьям. Так как они думали о Нем как о простом человеке, и тщеславились, то Он исторгает этот недуг, не оскорбляя, впрочем, их, но исправляя[431]431
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 44, 1 (PG 57, 464–465). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 462–463.
[Закрыть].
В словах Иисуса толкователь видит «легкий упрек», адресованный Матери и братьям Его, но считает, что упрек был полезен для Матери:
Он не хотел оскорбить их, но избавить их от мучительной страсти, мало-помалу привести их к правильному о Себе понятию и убедить, что Он не только Сын Матери Своей, но и Господь. И ты увидишь, что этот упрек и Ему весьма подобает, и Матери полезен, и вместе с тем весьма кроток. Он не сказал напомнившему о Матери: «пойди, скажи Матери, что она не Мать Моя»; но возражает ему: «кто есть Мать Моя?» Говоря это, Он имел в виду еще нечто другое. Что же именно? То, что ни они, ни кто другой не должны полагаться на родство и оставлять добродетель. В самом деле, если для Матери Его не будет никакой пользы в том, что Она Мать, раз Она не будет добродетельна, то родство тем менее спасет кого-нибудь другого. Есть одно только благородство – исполнение воли Божией, и это благородство лучше и превосходнее того [плотского] родства[432]432
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 44, 1 (PG 57, 465–466). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 463.
[Закрыть].
Златоуст на этом не останавливается, но идет дальше в своей аргументации, сравнивая поведение Иисуса в данном эпизоде с Его поведением на браке в Кане Галилейской:
Речь шла о Матери, и Он не сказал: «Она не мать Моя, они не братья Мои, потому что не творят воли Моей», не произнес осуждения на них, но, говоря с свойственною Ему кротостью, оставлял на волю их желать другого родства. «Кто будет исполнять волю Отца Моего, тот Мне брат, и сестра, и матерь». Потому, если они хотят быть сродниками Его, пусть идут этим путем… Сказав это, Спаситель вышел из дому. Видишь ли, как Он и упрек сделал, и исполнил их желание? То же самое делает Он и на браке. И там Он сделал упрек Матери Своей, Которая не вовремя просила Его, и однако не отказал Ей, упреком врачуя немощь Ее, исполнением просьбы показывая любовь Свою к Матери. Так точно и здесь, с одной стороны, Он врачевал недуг тщеславия, с другой – воздал должную честь Матери, хотя требование Ее было и неуместно[433]433
Иоанн Златоуст. Толкование на святого Матфея-Евангелиста 44, 2 (PG 57, 466). Рус. пер.: Творения. Т. 7. С. 464–465.
[Закрыть].
Рассказ о браке в Кане Галилейской получил подробное толкование в «Беседах на Евангелие от Иоанна». Здесь Златоуст задается тем же вопросом, что и в толковании предшествующего эпизода: какими мотивами была движима Мария, когда обращалась к Иисусу со словами «вина нет у них»? И дает похожий ответ:
Она хотела и гостям угодить и Себя прославить через Сына. Может быть, Она при этом имела в мыслях что-либо человеческое, подобно Его братьям, которые говорили: «яви Себя миру» (Ин. 7:4), желая приобрести и себе славу Его чудесами. Поэтому-то и Христос так сильно отвечал Ей: «что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой» (Ин. 2:4). Но что Он весьма почитал Родительницу Свою, об этом послушай повествования Луки, как Христос был послушен родителям; да и этот самый евангелист[434]434
Иоанн.
[Закрыть] показывает, как Он заботился о Матери в самое время крестных страданий. Когда родители нисколько не запрещают дел богоугодных и не препятствуют им, то родителям нужно и должно повиноваться; неповиновение в таком случае весьма опасно. Когда же они чего-либо требуют не вовремя и запрещают какое-нибудь дело духовное, то не безопасно им повиноваться. Потому и в настоящем случае Христос так отвечал, и в другом случае так же: «кто Матерь Моя и братья Мои?» Они в то время еще не имели о Нем надлежащего понятия; а Его Мать, по той причине, что родила Его, хотела приказывать Ему во всем, по обычаю всех матерей, тогда как должна была чтить Его как Господа, и поклоняться Ему. Потому-то Он так и отвечал Ей тогда. В самом деле, подумай, каково это было, когда при всем народе, окружавшем Его, при многочисленном собрании внимательных слушателей, во время преподавания учения, Мать Его вошла в собрание, стала отвлекать Его от проповеди, чтобы наедине поговорить с Ним, притом и не осталась с Ним в доме, а увлекла Его одного вон оттуда к Себе. Вот почему Он и сказал: «кто Матерь Моя и братья Мои?»… Но как Она, вероятно, даже услышав это от Сына, не хотела и после повиноваться Ему, а хотела, как мать, во всяком случае первенствовать, то Он так и отвечал. Да иначе Он и не мог бы возвести Ее от такого уничижительного понятия о Нем к более возвышенному, если бы, то есть, Она всегда ожидала от Него почитания, как от Сына, но не признала Его Господом. Вот по этой-то причине Он здесь и сказал: «что Мне и Тебе, Жено?»[435]435
Иоанн Златоуст. Беседы на Евангелие от Иоанна 21, 2 (PG 59, 130–131). Рус. пер.: Творения. Т. 8. С. 138–139.
[Закрыть]
Мы видим, что Златоуст последователен в своей аргументации. В обоих эпизодах он видит указание на то, что Матерь Иисуса не в полной мере сознавала Его божественное достоинство, а потому вела Себя с Ним так, как обычно ведут себя матери со своими детьми. Слова и действия Иисуса в обоих случаях носят педагогический характер и не должны восприниматься как имеющие целью оскорбить или унизить Мать. Наоборот, вновь и вновь повторяет Златоуст, Иисус почитал Ее:
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?