Автор книги: Митрополит Иларион (Алфеев)
Жанр: Религия: прочее, Религия
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 52 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
Христианский апологет Климент Александрийский родился в середине II века, а умер во второй декаде III века. Он считается одним из основателей Александрийской богословской школы. Знаток античной философии и мифологии, он обращался к широкому кругу авторов, которых цитировал и на которых ссылался. В то же время он виртуозно владел Ветхим и Новым Заветами, был знаком практически со всей предшествующей христианской литературой. В своих сочинениях он обращает внимание прежде всего на нравственные аспекты христианского учения; богословские вопросы интересуют его меньше и излагает он их несистематически.
Эклектическим характером его мышления и ориентированностью именно на нравственную тематику можно объяснить то, что он мало говорит о рождении Христа от Девы, хотя сам этот факт не ставит под сомнение. В частности, в книге «Педагог», комментируя ответ Христа на слова «блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие» (Лк. 11:27), он пишет: «Однако же Господь, Плод Девы, не материнскую грудь назвал блаженной и не ее признал питательницей (Лк. 11:28). Послав Логоса как некий дождь на землю, любвеобильный и человеколюбивый Отец Сам духовной пищей питает людей добродетельных»[118]118
Климент Александрийский. Педагог 1, 6, 39 (SC 70, 186).
[Закрыть].
В трактате «Строматы» Климент пишет: «Многие и ныне согласятся, что Мария через рождение Сына стала матерью, и все же последствий материнства не испытала. Ибо, как говорят, по рождении Она была осмотрена повивальной бабкой и оказалась девой… “Родила она и не родила”, – говорит Писание[119]119
Источник этого изречения неизвестен, однако оно упоминается также у Тертуллиана (О плоти Христа 23, CCSL 2, 914) и у Григория Нисского (Против иудеев 3, PG 46, 208; необходимо отметить, что авторство Григория Нисского для этого текста подвергается сомнению, см. CPG No. 3221).
[Закрыть], показывая, что Мария зачала сама, без плотского общения»[120]120
Климент Александрийский. Строматы 7, 16, 7 (GCS 52/3, 66). Рус. пер.: Т. 3. С. 252.
[Закрыть]. Предание о том, что Мария была осмотрена повивальной бабкой, восходит к «Протоевангелию Иакова». Климент мог быть знаком либо с самим апокрифом, либо с одним из источников, на которых он основан.
В другом месте того же трактата Климент, полемизируя с гностиками, говорит: «Объявив рождение злом, они должны были бы и Господа, и Деву, Которая родила Его, также назвать злом. Говоря так, они хулят и волю Бога, и таинство творения»[121]121
Климент Александрийский. Строматы 3, 17, 1 (GCS 52/2, 243). Рус. пер.: Т. 1. С. 449.
[Закрыть]. И далее рассуждает о том, что половое влечение делает человека подобным животному.
Латинский писатель Тертуллиан был современником Климента. Его нередко называют основоположником латинской христианской литературы. Став христианским пресвитером на рубеже II и III веков, он, однако, десять лет спустя ушел в секту монтанистов. Часть его сочинений была впоследствии утрачена.
Безусловной заслугой Тертуллиана является то, что он фактически создал ту богословскую терминологию, которой в дальнейшем пользовались латинские авторы. Он первым употребил слово «Троица» (trinitas); он говорил о том, что Отец, Сын и Святой Дух обладают одной Божественной природой; что Сын имеет одну сущность (substantia) с Отцом. В то же время, некоторые воззрения Тертуллиана на догматические и нравственные вопросы оказались противоречащими церковному вероучению.
Многие ученые причисляют Тертуллиана к сторонникам учения о том, что после рождения Иисуса Мария вступила в брак с Иосифом и родила от него других детей, «братьев Иисуса». При этом ссылаются на его сочинения «Против Маркиона», «О плоти Христа», «О покрывале девственниц» и «О единобрачии»[122]122
См., например: Quasten J. Patrology. Vol. II: The Ante-Nicene Literature After Irenaeus. P. 329.
[Закрыть]. Внимательное прочтение указанных сочинений не подтверждает этот взгляд.
В частности, в трактате «Против Маркиона» Тертуллиан повторяет слова Евангелия о том, что к Господу Иисусу пришли Его Матерь и братья (Мф. 12:46–48), но не утверждает, что это были дети, рожденные Самой Девой Марией. Правда, он понимает их как «кровных родственников», и говорит, что Господь указывает здесь на то, что гораздо важнее родство по вере, чем родство кровное: «Он перенес обозначения кровного родства на других, которых счел более близкими из-за их веры (transtulit sanguinis nomina in alios, quos magis proximos pro fide iudicaret)»; «веру Он предпочел крови (fidem sanguini praeposuit)». Из этих слов можно лишь косвенно заключить, что Тертуллиан считал «братьев Иисуса» Его единокровными братьями; к тому же тут не исключено и кровное родство с Иосифом, а не с Марией (эксплицитно об этом тоже не сказано)[123]123
Тертуллиан. Против Маркиона 4, 19 (CSEL 47, 483). Рус. пер.: С. 340–341.
[Закрыть].
В сочинении «О плоти Христа» Тертуллиан развивает тот же аргумент о важности духовного родства и вновь повторяет слова Евангелия о Матери и братьях Иисуса, утверждая наличие у Господа Матери и братьев. При этом он не уточняет, в каком смысле они Ему братья, а просто говорит, что они Ему родственники (parentes): «Он отверг родственников Своих, как и учил отвергать [родных] ради дела Божьего (negavit itaque parentes, quomodo docuit negandos pro Dei opere)». Здесь же приводится сравнение Матери и братьев по крови с синагогой и иудеями, а братьев по вере – с христианами, образующими новую Мать – Церковь:
А с другой стороны, в удаленной Матери Его можно видеть фигуральное выражение синагоги, а в неверующих братьях – иудеев. В их лице снаружи стоял Израиль; а новые ученики, слушавшие Его внутри, веровавшие во Христа и приближенные к Нему, обозначали Церковь, которую Он нарек лучшей матерью и более достойным братством, отрекшись от Своего плотского рода. В этом именно смысле ответствовал Он на возглас [женщины], – не отрекаясь от сосцов материнских и чрева, но представляя более счастливыми тех, кои внимают слову Божьему (Лк. 11:27–28)[124]124
Тертуллиан. О плоти Христа 7 (CCSL 2, 889). Рус. пер.: С. 170–171.
[Закрыть].
Тертуллиан не сомневается в том, что Христос родился от Девы. Отвечая на вопрос «от Девы ли получил Христос Свою плоть?», Тертуллиан пишет:
…Прежде всего следует изложить основание, в силу которого Сын Божий имел родиться от Девы. Внове должен был родиться Виновник нового рождения, чем, как проповедовал Исаия, Господь хотел дать знамение. Что это за знамение? «Вот, Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис. 7:14). И вот Дева зачала и родила Эммануила, Бога с нами (Мф. 1:23). Человек рождается в Боге – вот новое рождение; в этом человеке родился Бог, приняв плоть древнего семени, но без участия самого этого семени, дабы преобразить Ее новым семенем, то есть духовно, и искупить, очистив от древней нечистоты. Но это новое, как и во всех случаях, наделено древним обликом, ибо в силу особого замысла Господь родился человеком от Девы[125]125
Тертуллиан. О плоти Христа 17 (CCSL 2, 904). Рус. пер.: С. 179.
[Закрыть].
Рождество Христово. Фрагмент саркофага. IV в. Рим, Италия
И далее озвучивает учение о Христе как Новом Адаме и Марии как Новой Еве, известное нам по творениям Иринея Лионского:
Земля была еще девственна, еще не вспахивалась и не засевалась; из нее, как мы узнали, человек был сделан Богом душою живою (Быт. 2:7). И если говорится, что первый Адам из земли, то второму, или последнему Адаму, как сказал апостол (1 Кор. 15:45), поэтому тоже подобало родиться от Бога из земли, то есть из плоти, еще не раскрытой для рождения, в дух животворящий. И все же, – дабы до конца использовать пример имени Адамова, – почему апостол именует Христа Адамом, если человечество Его было не земного достоинства? Но и тут разум подтверждает, что Бог освободил из плена образ и подобие Свое, плененные дьяволом, совершив ответное действие. Ибо в Еву, до тех пор деву, вкралось слово, причиняющее смерть; равно в Деву должно было войти и Слово Божье, создающее жизнь, – дабы то, что через этот пол подверглось погибели, через тот же пол было направлено к спасению. Ева поверила змею; Мария поверила Гавриилу. Грех, который одна совершила, поверив, Другая, поверив, загладила. – «Но Ева тогда не зачала во чреве своем от слова дьявола». – Нет, зачала. Ибо с тех пор слово дьявола было для нее семенем, чтобы рождала отвергнутое и рождала в скорби (Быт. 3:16). Родила она даже дьявола-братоубийцу[126]126
Имеется в виду Каин, убивший брата своего Авеля.
[Закрыть]. Напротив, Мария произвела на свет Того, Который некогда имел спасти телесного брата и губителя Своего, Израиль[127]127
Тертуллиан. О плоти Христа 17 (CCSL 2, 904–905). Рус. пер.: С. 179–180.
[Закрыть].
С другой стороны, в том же трактате Тертуллиан высказывает суждение о том, что после рождения Иисуса Мария потеряла девство:
Стало быть, мы признаем знамение противоречивое, зачатие и рождение Девой Марией, о котором эти «академики» говорят: «Она родила и не родила, Дева и не Дева»… Ибо, если Она родила от Своей плоти, то действительно родила; но поскольку не от семени мужа, то и не родила вовсе. Она Дева, ибо не знала мужа; но и не Дева, ибо родила. Однако дело все же обстоит не таким образом, что Она родила и не родила, и что Та Дева, Которая не Дева, – потому именно, что Она – Мать по лону Своему… Та родила, Которая родила. И если Дева зачала, то через рождение Свое сделалась брачной, именно, по закону отверстого тела. При сем не было никакого различия, совершилось это допущенною или выпущенною мужескою силой, – все равно, ложесна открыл один и тот же пол. А ложесна – те самые, ради которых записано о других: Все мужеское, отверзающее ложесна, будет зваться освященным для Господа (Исх. 13:2). Кто же поистине свят, как не Сын Божий? Кто в настоящем смысле отворил ложесна, как не Тот, Который разверз их, запертые? Впрочем, в браке они у всех разверзаются. И те ложесна разверсты были тем более, ибо крепче были заперты. И поэтому должно скорее называть Ее не Девой, чем Девой, ибо Она стала Матерью как бы вдруг, – прежде чем вступила в брак. И стоит ли еще говорить об этом, когда апостол на том же основании провозгласил, что Сын Божий произведен не от Девы, но от жены, признав брачное страдание разверстых ложесн Ее?[128]128
Тертуллиан. О плоти Христа 23 (CCSL 2, 914–915). Рус. пер.: С. 185–186.
[Закрыть]
Как мы видим, Тертуллиан здесь прямо не утверждает, что Мария после рождения Иисуса потеряла девство из-за вступления в брак с мужчиной: сам факт рождения от Нее Младенца толкуется как потеря девства.
В сочинении «О покрывале девственниц» Тертуллиан вообще ничего не говорит о «братьях Иисуса», но разбирает вопрос, в каком смысле Дева Мария была названа апостолом Павлом «женщиной» (Гал. 4:4: «Когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего Единородного, Который родился от жены»), и решает его в том смысле, что здесь указывается просто на принадлежность Марии как Девы (virgo) к общему полу женщин (universo mulierum generi), а не на то, что Она уже была женщиной, а не Девой, в момент рождения Христа или после этого[129]129
Тертуллиан. О покрывале девственниц 6 (CCSL 2, 1215–1216).
[Закрыть].
В сочинении «О единобрачии» ничего не говорится о других детях Девы Марии. Тертуллиан говорит здесь лишь то, что «Христа родила Дева, Которой только один раз предстояло выйти замуж после рождения, чтобы и то, и другое имя святости[130]130
То есть, видимо, имена «дева» и «единомужняя».
[Закрыть] было удостоверено в случае Христа посредством Матери, которая была и Девой, и Женой одного мужа (per matrem et virginem et univiram)»[131]131
Тертуллиан. О единобрачии 8 (CCSL 2, 1239).
[Закрыть].
Суммируя сказанное о мариологии Тертуллиана, можно сделать вывод, что он признавал рождение Иисуса от Девы, относительно же сохранения Ею девства после Его рождения высказывался двусмысленно. При этом однозначного утверждения, что Она вступила в брак с Иосифом и родила от него детей, мы у Тертуллиана не находим.
ОригенКрупнейшим церковным писателем первой половины III века был Ориген. На протяжении многих лет он возглавлял огласительные училища сначала в Александрии, затем в Кесарии, снискав славу выдающегося педагога-катехизатора. Некоторые современные ученые называют Оригена основателем христианского богословия[132]132
Мейендорф Иоанн, протоиерей. Введение в святоотеческое богословие. С. 86.
[Закрыть]. Он автор множества экзегетических, богословских, апологетических и аскетических сочинений.
В своих экзегетических трудах Ориген разрабатывал аллегорический метод толкования Священного Писания, унаследованный им от Филона Александрийского. Ориген считает, что Священное Писание содержит не только буквальный смысл, «но и некоторый другой, скрытый от большинства, ибо описанное здесь служит предначертанием некоторых таинств и образом божественных вещей». Духовный смысл Писания «известен не всем, а только тем, кому подается благодать Святого Духа в слове премудрости и знания»[133]133
Ориген. О началах. Предисловие 8 (SC 252, 84–86). Рус. пер.: С. 10.
[Закрыть].
Аллегорический метод толкования Писания, широко распространенный в александрийской традиции, основывался на представлении о наличии двух уровней в Писании – буквального и духовного – и о необходимости за каждым словом Писания усматривать некий аллегорический, символический смысл. При помощи такого метода, который современному человеку может показаться бесполезным и бессмысленным[134]134
Мейендорф Иоанн, протоиерей. Введение в святоотеческое богословие. С. 91.
[Закрыть], но который соответствовал культурной традиции образованных эллинов его времени, Ориген истолковал многие книги Священного Писания. В дальнейшей христианской традиции, в том числе литургической, аллегорический метод толкования Писания будет играть огромную роль.
Богословские формулировки сочинений Оригена, как правило, достаточно осторожны: в тех случаях, когда в церковном Предании нет ясного ответа на тот или иной догматический вопрос, Ориген либо оставляет его без ответа, ссылаясь на его недостаточную разработанность, либо предлагает свое толкование, при этом подчеркивая, что оно является его личным мнением. Тем не менее в трудах Оригена наличествуют идеи, которые последующей церковной традицией были отвергнуты и осуждены.
Споры вокруг некоторых пунктов его доктрины начались еще при его жизни. После его смерти они не прекратились. Уже в конце III века святитель Мефодий Патарский оспаривал учение Оригена о предсуществовании душ и природе воскресших тел. В IV веке против Оригена писали на Востоке святитель Епифаний Кипрский, а на Западе – блаженный Иероним. В 400 году в Александрии был созван Собор, осудивший оригенизм. Однако влияние Оригена сохранялось в монашеских кругах Египта и Палестины, где вплоть до середины VI века продолжались споры по тем или иным пунктам учения Оригена. В конце концов на Константинопольском Соборе 543 года, а затем и на V Вселенском Соборе 553 года оригенизм был официально осужден Церковью. Осуждению подверглось, в числе прочих пунктов, учение о том, что душа Иисуса Христа предсуществовала и соединилась с Богом Словом раньше воплощения от Девы, а тело в утробе Пресвятой Девы сначала было образовано и уже после этого соединилось с Богом Словом.
Христос и апостолы. Начало IV в. Фреска катакомбы Домициллы, Рим, Италия
Несмотря на осуждение Оригена, его огромная роль в развитии христианского богословия не подлежит сомнению. Он внес свой вклад и в развитие мариологии. По свидетельству церковного историка Сократа Схоластика, именно Ориген первым употребил в отношении Девы Марии термин «Богородица» (θεοτόκος): «Ориген в первом томе толкований на Послание апостола Павла к Римлянам объявил, почему Она называется Богородицей, и подробно исследовал этот предмет»[135]135
Сократ Схоластик. Церковная история 7, 32. С. 297.
[Закрыть]. Однако данное толкование не сохранилось, как и многие другие сочинения Оригена, которые были утрачены или уничтожены после его осуждения.
На основе сохранившихся творений Оригена мы можем составить лишь приблизительное представление о его мариологических воззрениях. В частности, в апологетическом трактате «Против Цельса» он защищает догмат о рождении Христа от Девы. Язычник Цельс, или Кельс, жил во второй половине II века и был автором антихристианского трактата под названием «Истинное слово». В нем он использует не только обширный арсенал греческой философии и мифологии, но и ту аргументацию, которой пользовались против христианства иудеи его времени. В частности, ссылается на иудейское предание о том, что Иисус родился от некоего римского солдата:
Но возвратимся опять к тому, что Цельс влагает в уста иудея, именно к утверждению, что мать Иисуса была изгнана своим мужем-плотником после того, как была изобличена в нарушении супружеской верности и родила от какого-то солдата, по имени Пантеры[136]136
Выражение «Иисус сын Пантеры» (или Панфиры) присутствует в талмудической литературе позднейшего времени, однако изложенная история в ней отсутствует. Панфиром именовался, согласно Епифанию Кипрскому, отец Иосифа Обручника. См.: Епифаний Кипрский. Панарион 78, 7 (PG 42, 708 D). Рус. пер.: Т. 5. С. 244–245.
[Закрыть]. Посмотрим, не в ослеплении ли они сочинили всю эту басню о деве, впавшей в блуд с Пантерой, и плотнике, изгнавшем ее; не выдумали ли они все это затем только, чтобы опровергнуть необычайность зачатия от Духа Святого? Но ведь они могли и как-нибудь иначе представить в ложном освещении эту слишком необычную историю и не утверждать, как бы против своей воли, то положение, что Иисус был рожден все же не от обычных среди людей брачных уз. Впрочем, этим людям, не желающим соглашаться с фактом необычайного рождения Иисуса, было естественно выдумать какую-нибудь ложь. Но они со своей стороны поступили совсем не убедительно: после того, как они утвердили факт, что Дева зачала Иисуса не от Иосифа, их ложь очень ясна для тех, которые могут выслушать и изобличить все их помыслы. В самом деле, да неужели сколько-нибудь вероятно, чтобы Тот, Который совершил так много на пользу рода человеческого и употребил все Свои усилия к тому, чтобы через указание на суд Божий всех – и греков, и варваров – побудить к оставлению порока и к решимости все свои действия направить на исполнение воли Создателя Вселенной, чтобы Этот получил жизнь (γένεσιν) не чудесным, а самым нечестным и позорным образом?[137]137
Ориген. Против Цельса 1, 32 (SC 132, 162–164). Рус. пер.: С. 55–56.
[Закрыть]
В защиту учения о рождении Иисуса от Девы Ориген приводит обширную аргументацию, ссылаясь на тексты Ветхого Завета, в которых это событие предсказывалось. Прежде всего, он обращается к словам Исаии: «Се, Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис. 7:14). Вслед за Иустином Философом Ориген обращается к греческому тексту пророчества и рассуждает об истинном значении еврейского оригинала. Он, однако, не развивает мысль о сознательной порче иудеями еврейского текста Книги пророка Исаии. Вместо этого он с присущим ему филологическим педантизмом доказывает, что наиболее адекватным переводом еврейского словао בתולה (дева) является греческое слово παρθένoς («дева»):
И если иудей при своем толковании смысла изречения: «вот, Дева» (παρθένoς) будет утверждать, что вместо данного выражения в Писании говорится: «вот, молодая женщина» (νεᾶνις), то на это мы возразим ему, что слово ἀαλμά, которое Семьдесят перевели как «дева» (παρθένον), а другие как «молодая женщина» (νεᾶνις), находится, как говорят, и во Второзаконии и обозначает деву (παρθένον). Вот это место: «Если будет молодая девица (παῖς παρθένος) обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею, то обоих их приведите к воротам того города и побейте их камнями до смерти: отроковицу (νεάνιν) за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего». И потом: «Если же кто в поле встретится с отроковицей, обрученною, и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею, а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного» (Втор. 22:23–26)[138]138
Ориген. Против Цельса 1, 34 (SC 132, 168–170). Рус. пер.: С. 59.
[Закрыть].
Пророк Исаия. Мозаика. XIV в. Собор Святого Марка, Венеция, Италия
Приведя различные ветхозаветные пророчества о Мессии, Ориген, продолжая защищать учение о рождении Христа от Девы, приводит и следующий неожиданный аргумент:
Между животными есть некоторые самки, которые не имеют общения с самцами: они без полового смешения сохраняют свою породу, как это говорят про коршунов писавшие о животных. Что же невероятного и в том, если Бог, пожелав послать роду человеческому некоторого Божественного Учителя, устроил так, что вместо семенного начала, происходящего от соединения мужчин с женщинами, совершенно иным способом образовался (γενέσθαι) разум имеющего родиться[139]139
То есть Христа.
[Закрыть]? Да и по мнению самих же греков, не все люди родились от мужа и жены. В самом деле, если мир сотворен, как с этим согласны многие из греков, то необходимо допустить, что первые люди родились не от совокупления, а от земли, от производительных сил, заключавшихся в земле: а это, по моему мнению, куда чудеснее рождения Иисуса, наполовину все же одинакового с рождением прочих людей. Нисколько не будет странным, если перед лицом греков мы воспользуемся даже греческими рассказами для того, чтобы о нас перестали думать, что будто бы мы одни только прибегаем к помощи этой чудесной истории[140]140
Ориген. Против Цельса 1, 37 (SC 132, 176–178). Рус. пер.: С. 63–64.
[Закрыть].
Рождение Христа, по словам Оригена, было «чище всякого другого рождения, потому что Он был зачат не от смешения полов, но от Девы»[141]141
Ориген. Против Цельса 2, 69 (SC 132, 450). Рус. пер.: С. 215.
[Закрыть]. Именно от Девы «должен был родиться Тот, имя Которого соответствовало Его деянию[142]142
Ориген знает, что в еврейском языке имя «Иисус» связано со словом «спасение».
[Закрыть], а само деяние показывало, что с момента Его рождения между людьми будет обитать Бог»[143]143
Ориген. Против Цельса 1, 34 (SC 132, 166). Рус. пер.: С. 58.
[Закрыть].
Ориген приводит интересные сведения о Вифлееме как месте рождения Иисуса Христа:
Допустим, что относительно рождения Иисуса в Вифлееме кто-нибудь пожелает получить подтверждение еще каким-либо иным способом, независимо от пророчества Михея и сказания, записанного учениками Иисуса в Евангелиях: такой человек может обратить внимание но то, что согласно с евангельским сказанием о Его рождении сама пещера Вифлеемская указывает, где Он родился, а также и ясли пещерные свидетельствуют о том, где Он был повит пеленами. В тех местах живо еще предание об этом событии, известно даже и врагам веры, что в той пещере родился Иисус, Которого чтут и Которому дивятся христиане[144]144
Ориген. Против Цельса 1, 51 (SC 132, 214–216). Рус. пер.: С. 85.
[Закрыть].
Ориген хорошо знал Палестину, много лет прожил там и имел возможность посетить Вифлеем, который, судя по его словам, уже в те времена был местом паломничества христиан.
Рождение Христа от Девы является для Оригена, как и для предшествующих церковных писателей, неотъемлемой составной частью учения о Боговоплощении. Об этом свидетельствует трактат «О началах», представляющий собой попытку систематизации христианского вероучения. О Христе в этом трактате говорится:
Он служил Отцу при создании всего, ибо «всё чрез Него начало быть» (Ин. 1:3), но в последнее время, смирив Себя, Он воплотился, сделавшись человеком, хотя был Богом, и, сделавшись человеком, пребыл тем, чем Он был прежде, то есть Богом. Он воспринял тело, подобное нашему телу, с тем только различием, что оно было рождено от Девы и Святого Духа. Этот Иисус Христос родился и пострадал истинно, и этой общей смерти подвергся не призрачно, но истинно; истинно Он воскрес из мертвых, после воскресения общался со Своими учениками и вознесся[145]145
Ориген. О началах, введение 4 (SC 252, 80–82). Рус. пер.: С. 9.
[Закрыть].
Ориген был автором «Комментария на Евангелие от Матфея», в первых книгах которого должен был подробно истолковать начальные главы этого Евангелия, повествующие о рождении Христа от Девы. Однако эти книги не сохранились. Из двадцати пяти книг комментария полностью сохранилось только восемь (с 10-й по 17-ю включительно). В 10-й книге Ориген касается вопроса о «братьях Иисуса». Ссылаясь на апокрифическую литературу, он утверждает, что они были детьми Иосифа от первого брака:
[Слова] же: «Откуда у Него такая премудрость?» (Мф. 13:54) – ясно показывают великую и исключительную премудрость слов Иисуса, достойную [того, чтобы сказать]: «И вот, здесь больше Соломона» (Мф. 12, 42). Ведь и чудеса (δυνάμεις) Он творил более великие, чем Илия, Елисей, а еще раньше – Моисей и Иисус Навин. Удивленные же [слушатели], которые не знали, что Он – Сын Девы, и не поверили бы [в это], даже если бы им сказали, но полагали, что Он – [сын] Иосифа плотника, говорили: «Не плотников ли Он сын?» (Мф. 13:55). И выказывая презрение ко всем, кто казался Его ближайшей родней, они говорили: «Не Его ли Мать называется Мария, и братья Его – Иаков и Иосиф, и Симон, и Иуда? И сестры Его не все ли между нами?» (Мф. 13:55–56). Итак, они думали, что Он – сын Иосифа и Марии. Что касается братьев Иисуса, то некоторые, основываясь на предании из Евангелия, озаглавленного «от Петра», или из Книги Иакова, говорят, что это сыновья Иосифа от первой жены, жившей с ним до Марии. Те, кто так говорит, хотят до конца сохранить девственное достоинство Марии, чтобы не [получилось, будто] это тело, избранное, чтобы служить Слову, сказавшему: «Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя» (Лк. 1:35), познало мужское ложе после того, как в Нее снизошел Дух Святой и сила, осенившая Ее с высоты. И, думаю, есть смысл [в утверждении, что] Иисус – начаток (ἀπαρχὴν) чистоты и целомудрия у мужчин, Мария же – у женщин. Ибо нечестиво приписывать начаток девственности другой, а не Ей[146]146
Ориген. Комментарий на Евангелие от Матфея 10, 17 (GCS 40, 22). Рус. пер.: С. 44.
[Закрыть].
Евангелист Матфей. Миниатюра Евангелиария. XIII в. Монастырь Кутлумуш, Афон
Данный текст – первое в христианской литературе упоминание об апокрифах, известных под названиями «Евангелие от Петра» и «Протоевангелие Иакова». Первый из них не сохранился, кроме небольшого фрагмента, второй дошел до нас полностью и был рассмотрен выше.
Богатый материал для понимания мариологии Оригена дают «Гомилии на Евангелие от Луки», сохранившиеся в латинском переводе блаженного Иеронима. В них александрийский учитель комментирует начальные главы третьего Евангелия, дающие ему богатый материал для размышлений и оригинальных интерпретаций.
Так, например, Ориген спрашивает, почему Христос должен был родиться не просто от Девы, но от Девы, обрученной мужу? И отвечает: «Если я не ошибаюсь, причина заключается в следующем. Спаситель должен был родиться от девы не только обрученной, но, как пишет Матфей, той, которая была отдана мужу, не вступавшему с ней в отношения, а иначе, если бы Деву видели беременной, Ее девство было бы позором». И в подтверждение своих слов цитирует Игнатия Богоносца:
Я нашел изящное выражение в послании одного мученика – я имею в виду Игнатия, второго после Петра епископа Антиохии, который во время гонений был растерзан дикими зверями на арене цирка в Риме: «От князя века сего сокрыто было девство Марии и Ее деторождение»; оно было сокрыто от него благодаря Иосифу, сокрыто благодаря их браку и сокрыто благодаря тому, что Мария считалась замужней. Если бы Она не была обручена или у Нее, как думали люди, не было бы мужа, Ее девство не укрылось бы от «князя мира сего». Сразу бы к дьяволу незаметно закралась бы мысль: «Как та, которая не ложилась с мужчиной, оказалось беременной? Это зачатие должно быть божественным, должно быть чем-то таким, что выше человеческой природы». Но Спаситель так устроил Свой Промысл, что дьявол не знал, что Он примет тело человека, и рождение Свое скрыл от него, а позднее запрещал Своим ученикам объявлять о Нем[147]147
Ориген. Гомилии на Евангелие от Луки 6, 4 (SC 87, 144–146). Здесь и далее цитируется в пер. с латыни А. Шперл.
[Закрыть].
Евангелист Лука. Миниатюра лекционария. XIII в. Византия
Размышляя о встрече Марии и Елисаветы, Ориген опровергает мнение еретиков, учивших, что Мария после рождения Христа вступила в супружеские отношения с Иосифом, за что была Христом отвергнута[148]148
Не вполне понятно, каких именно еретиков Ориген имеет в виду. Мнения ученых на этот счет разделились: некоторые считают, что имеется в виду Тертуллиан, другие указывают на Маркиона. См.: Origène. Homélies sur S. Luc. SC 87, 158–159 (n. 1).
[Закрыть]. Дети Иосифа не были его детьми от брака с Марией:
Здесь мы должны опровергнуть распространенные возражения еретиков, чтобы некоторые из простых людей не попали в их ловушку. Я не знаю, в какое безумие нужно впасть, чтобы утверждать, что Спаситель отверг Марию, так как после Его рождения Она соединилась с Иосифом, и те, кто говорит такое, сами прекрасно понимают, что говорят. И когда еретики выскажут вам нечто подобное, отвечайте им так: «Елисавета, несомненно, была исполнена Святого Духа, когда сказала “благословенна Ты между женами”. Если Святой Дух назвал Марию “благословенной”, как мог Спаситель отвергнуть Ее?» Более того, заявления, что после рождения Иисуса Мария вступала в супружеские отношения, ничем не подтверждаются, ибо дети, которых называют детьми Иосифа, были рождены не Марией. И в Писании об этом ничего не сказано[149]149
Ориген. Гомилии на Евангелие от Луки 7, 4 (SC 87, 156–158).
[Закрыть].
Словно предвосхищая христологические споры, которые развернутся в V веке, Ориген доказывает, что в утробе Девы был не просто человек, а Сын Божий:
Если бы рождение Спасителя не было небесным и благословенным, если бы не имело в себе нечто Божественное, превышающее человеческую природу, Его учение не распространилось бы по всему миру. Если в утробе Марии был только человек, а не Сын Бога, как тогда возможно, что и в то время, и сейчас многие исцеляются не только от телесных, но и от душевных болезней?[150]150
Ориген. Гомилии на Евангелие от Луки 7, 6 (SC 87, 160).
[Закрыть]
Комментируя рассказ об обрезании Иисуса, Ориген обращает внимание на предписание закона Моисеева о том, «чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу» (Лк. 2:23). Выражение «разверзающий ложесна» наводит Оригена на следующие мысли:
А ложесна Божьей Матери были разверзнуты при рождении Сына, ибо до рождения Христа мужчина не прикасался к Ее священному лону. Дерзну сказать, что в тот момент, о котором в Писании сказано: «Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя» (Лк. 1:35), обрелось семя, и произошло зачатие; и Плод начал расти без разверзания ложесн. Поэтому Сам Спаситель говорит: «Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе» (Пс. 21:7). Находясь в утробе Матери, Он видел нечистоту Ее тела, со всех сторон Его окружали Ее внутренние органы; Он терпел тесноту и нес тяготы земного существования. Поэтому Он сравнивает Себя с червем и говорит: «Я же червь, а не человек. Человек обычно рождается от мужчины и женщины; но Я рожден не от мужчины и женщины, как принято у людей, но как червь, который не принимает семя извне, а воспроизводится в себе и от себя и производит потомство только из своего собственного тела»[151]151
Ориген. Гомилии на Евангелие от Луки 14, 8 (SC 87, 226–228).
[Закрыть].
Сравнение рождения Христа от Девы с размножением червей современному читателю может показаться, по меньшей мере, безвкусным, а кому-то даже кощунственным. Но во времена Оригена и эстетические критерии были иными, и подходы к тексту Священного Писания радикально отличались от современных. Так, например, утверждение «Сам Спаситель говорит: “Я же червь, а не человек”» следует понимать в контексте мессианского толкования псалмов: то, что говорилось в псалмах, признанных в церковной традиции как мессианские, то есть указывающие на Христа, автоматически приписывалось Христу.
Отвечая на вопрос, в каком смысле Лука называет Иосифа отцом Иисуса, если он же «ясно передал нам, что Иисус был Сыном Девы и не был зачат человеческим семенем», Ориген дает сначала простое объяснение: «Святой Дух почтил Иосифа, назвав его отцом, потому что он растил Иисуса». А затем «более глубокое объяснение»: «родословная Господа идет от Давида к Иосифу. Каким бы наименование Иосифа отцом Спасителя ни казалось бессмысленным, он назван “отцом” Господа, чтобы дать ему место в родословной»[152]152
Ориген. Гомилии на Евангелие от Луки 17, 1 (SC 87, 250).
[Закрыть].
Толкуя слова старца Симеона «Тебе Самой оружие пройдет душу» (Лк. 2:35), Ориген спрашивает: «Что это за оружие, которое проходит не только через души других, но и через душу Марии?» И отвечает:
Ясно сказано, что во время Страстей Христовых все апостолы соблазнились. Сам Господь говорит: «Все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь» (Мф. 26:31). И все они до такой степени соблазнились, что Петр – первоверховный апостол – трижды отрекся от Него. Почему мы думаем, что Мать Господа не подверглась соблазну, когда соблазнились апостолы? Если бы Она не претерпела соблазн во время Страстей Христовых, то Иисус не умер бы за Ее грехи. Но если «все согрешили и лишены славы Божьей, получая оправдание даром, по благодати Его» (Рим. 3:23–24), то тогда и Мария тоже соблазнилась. И именно это предсказывает Симеон, когда говорит: «И Тебе Самой оружие пройдет душу». Ты знаешь, Мария, что носишь Младенца, оставаясь девой, Ты слышала от архангела Гавриила: «Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя» (Лк. 1:35). «Оружие» неверности пронзит Тебе душу, и меч сомнения поразит Тебя, и помыслы будут раздирать Тебя, когда Ты увидишь Его. Ты слышала, что Его называют Сыном Божьим, Ты знаешь, что Он зачат без мужского семени, что Он распят и умер и подвергся наказанию людей, что перед концом Он произнес: «Отче Мой! если возможно, да минует Меня чаша сия» (Мф. 26:39). «И Тебе Самой оружие пройдет душу»[153]153
Ориген. Гомилии на Евангелие от Луки 17, 6–7 (SC 87, 256–258).
[Закрыть].
Сретение Господне. Миниатюра Четвероевангелия. XII в. Византия
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?