Автор книги: Наум Синдаловский
Жанр: Культурология, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 39 страниц)
ШАЙБА – 1) бар гостиницы «Советская» (совр. «Азимут») на Лермонтовском пр., 43 (Мильяненков);
– 2) кафе № 115 на пр. Славы, 43/49 (1970-е гг.) (Мильяненков);
– 3) СКК им. Ленина на пр. Гагарина (Анталов). См. также: Круглый стадион;
– 4) универсам на пр. Энергетиков, 72;
– 5) универсам на Купчинской ул., 32.
ШАКАЛЫ (нач. XX в.) – торгаши, рыскавшие с большими корзинами на голове по Красносельскому военному полю во время кавалерийских учений и шнырявшие в окрестностях Красного и Дудергофа, поставляя пажам, юнкерам и вольноперам, производившим съемки, различные закуски (Трубецкой).
ШАЛЯПИНСКИЕ БАНИ – бани на Большой Пушкарской ул., которые, по легендам, посещал Шаляпин (Богданов, с. 75).
ШАЛЯПИНСКИЙ КЛОПОВНИК – гостиница «Пале-Рояль» на Пушкинской ул., в которой постоянно останавливался Шаляпин, когда приезжал в Петербург (Перевезенцева, с. 76). См. также: Писательское подворье.
ШАМПУР – обелиск «Городу-герою Ленинграду» на пл. Восстания. См. также: Штык в горле Невского проспекта.
ШАНС – район бывшего форта Александр-шанц (Кронштадт), где располагается кольцо автобусов и любимые места для шашлыков (Крестъянинов, с. 156).
ШАНХАЙ – 1) Витебский вокзал и район вокруг него (Тюр. – лаг.). См. также: Бан Витебский;
– 2) дальняя окраина Военного городка в Павловске;
– 3) жилой городок для рабочих Кировского завода на Тракторной ул. См. также: Кировский городок;
– 4) пассажирские вагоны на Варшавском вокзале, в которых жили строительные и железнодорожные рабочие (1970-е г.) (Тюр. – лаг.). См. также: Бан Варшавский.
– 5) рыболовно-спортивная база в Кронштадте (Милъяненков).
ШАПКА (ШЛЯПА) НАПОЛЕОНА – нижний пруд в Шуваловском парке. Пруд имеет необычную форму, напоминающую треуголку Наполеона (СП. панорама, 1992, № 10, с. 7). См. также: Рубаха Наполеона.
ШАПКИ – магазин «Крепкие напитки» в помещении бывшего магазина «Головные уборы» на Московский пр., 45.
ШАРОНКИНА КОНТОРА (1970-е гг.) – Управление «Ленинградодежда» на наб. р. Мойки, 3. «Шаронка» на уголовно-блатном жаргоне – униформа заключенных (Тюр. – лаг.).
ШАРЫ (1970-е гг.) – продовольственный магазин № 34 на Малом пр. В. О., 10 (Милъяненков).
ШАШЛЫКИ (1970-е гг.) – столовая № 1 на пр. Науки, 38 (Милъяненков).
ШВЕДОВЫ МОГИЛЫ – так местные жители называют старинные курганы в окрестностях поселка Ропши.
ШВЕДСКИЙ ТУПИК – Т-образный перекресток вблизи Шведской церкви, куда упирается Шведский переулок.
ШВЕДСКИЙ УГОЛОК – район шведской церкви Святой Екатерины на Малой Конюшенной ул., 1.
ШВЕДСКОЕ МЕСТО – то же, что и Шведский уголок (ПЧП, 2000, № 47).
ШВЕДЫ – так, в силу генетической памяти о шведских завоевателях, шлиссельбуржцы называют бабочек-однодневок, которые мириадами ежегодно появляются в Шлиссельбургской крепости.
ШЕМЯКИНИЗАЦИЯ ПЕТЕРБУРГА – так прокомментировал А. А. Собчак появление в Петербурге второго (после Петра I в Петропавловской крепости) памятника Михаила Шемякина – Жертвам политических репрессий на наб. Робеспьера.
ШЕРЕМЕТЕВСКАЯ КАПЕЛЛА – капелла графа П. Б. Шереметева, один из лучших частных хоров России (Шулъц, с. 161).
ШЕСТЕРКА – 1) женское общежитие на Сестрорецкой ул., 6 (1970-е гг.) (Милъяненков). См. также: Курятник (1);
– 2) продовольственный магазин на Московском шоссе, 6 (1970-е гг.);
– 3) продовольственный магазин № 6 на Курской ул., 11 (1970-е гг.) (Милъяненков);
– 4) продовольственный магазин № 27 на Ивановской ул., 6 (1970-е гг.) (Милъяненков).
ШЕСТЕРКА И ДВА НУЛЯ – так называли очень известную в начале 1990-х гг. телепередачу «600 секунд», которую готовила независимая телекомпания «600» с Александром Невзоровым во главе. См. также: Сексот секунд.
ШЕСТЕРКА ОСОБОГО ОТДЕЛА – то же самое.
ШЕСТЬСОТ ПОЛЕЙ ДЛЯ ДИКАРЕЙ – авторские программы Александра Невзорова «600 секунд» и «Дикое поле», которые в 1990-е гг. шли по Ленинградскому телевидению. См. также: Сексот секунд.
ШИЗАЙНЕРЫ ИЗ МУХЕНВАЛЬДА – так называют будущих дизайнеров, студентов Высшего художественно-промышленного училища им. В. И. Мухиной (ныне – Художественно-промышленная академия), Соляной пер., 13. По контаминации слов: дизайнеры, шизофреники, Бухенвальд и «Муха». Однажды, если верить фольклору, на старательно обернутом медицинскими бинтами бюсте Мухиной, что находился в вестибюле «Мухинки», появился дерзкий лозунг: «Свободу узникам Мухенвальда!». См. также: Мухеноиды.
ШИПКА – общественный туалет на пр. Стачек, 90 (Милъяненков). См. также: Ленсортиртрест.
ШИПУЧИЙ МОСТ – мост-плотина в пос. Разлив.
ШИШМАРЕВСКАЯ ЦЕРКОВЬ – церковь Святого Саввы Стратилата в Троице-Сергиевой пустыни, Стрельна, Ленинградское шоссе, 15 (Шулъц, с. 26). См. также: Надвратная церковь (2)
ШКАПЯТНИКИ – так называют себя жители улицы Шкапина.
ШКАТУЛКА – так называли Воскресенский собор на Екатерининском канале (ныне – канал Грибоедова). См. также: Спас на крови.
ШКИД (РЕСПУБЛИКА ШКИД) – аббр.: Школа социально-индивидуального воспитания им. Достоевского, находившаяся на месте старого коммерческого училища на Петергофском пр., 19. Широкую известность приобрела после выхода в свет романа бывших ее воспитанников Г. Белых и Л. Пантелеева «Республика Шкид» (Литератор, 1991, № 17.)
ШКОЛИМДОСТ – такой аббревиатурой называли Школу имени Достоевского (Шкид) ее воспитанники (Пантелеев, с. 194).
ШКИПЕРКА – Шкиперский проток.
ШКОЛА – второй этаж правого флигеля филфака Университета. См. также: Новый свет.
ШКУРОДЕРНЯ – кожевенный завод на Митрофаниевском шоссе, 29 (Тюр. – лаг).
ШЛИССЕЛЬБУРЖЕЦ – любой заключенный, сидевший когда-либо в Шлиссельбургской крепости (Бейзер, с. 188).
ШЛЮШИН – просторечное название г. Шлиссельбурга (Лихачев 1989, с. 12). См. также: Крепость мертвецов.
ШЛЯПНЫЙ РЯД (1930-е гг.) – улица Рубинштейна, на которой размещалось множество ателье женских головных уборов (Малаховский, с. 93). См. также: Рубильник (3).
ШМОНЬКА – Высшее мореходное училище, ныне – Морская академия им. адмирала СО. Макарова (Косая линия В. О., 15-а).
ШНУРОК (1970-е гг.) – кафе рядом с рестораном «Виктория» на Кировском (ныне – Каменноостровский) пр. По рисунку, напоминающему шнурок, на оконных стеклах.
ШОКОЛАДНЫЙ ДОМИК – дом на Английском пр., 16, в котором располагалось управление шоколадной фабрики Жоржа Бормана. См. также: Домик братьев Гримм.
ШОРОХ (1970-е гг.) – кафе «Полярное» на Невском пр., 79.
ШОХА (1970-е гг.) – продовольственный магазин № 6 на Диагональной ул., 9 (Милъяненков).
ШПАЛЕРКА – так называют тюрьму предварительного заключения при Большом доме на Шпалерной ул. (Четвериков, с. 33). См. также: Большой дом.
ШПАЛЕРНАЯ ТРОЙКА – внесудебный орган из трех человек, назначенных от КГБ и КПСС и выполнявших функции суда во времена сталинских репрессий. От Шпалерной (в советское время – Воинова) улицы, на которой находилась следственная тюрьма предварительного заключения. См. также: Репрессанс.
ШПИНДЕЛЬ – обелиск «Городу-герою Ленинграду» у Московского вокзала (Анталов). См. также: Штык в горле Невского проспекта.
ШТАБ РЕВОЛЮЦИИ – так любили называть Смольный в советское время. В октябре 1917 г. в нем действительно располагался штаб революции. См. также: Партийный дом.
ШТАМПОВКА – завод металлических изделий на ул. Черняховского, 71 (Мильяненков).
ШТАТСКИЕ ЮНКЕРА – так называли в Петербурге учащихся Лицея и Училища правоведения. См. также: Чижики-пыжики.
ШТУРМ ЗИМНЕГО – 1) утренний туалет курсанта военного училища;
– 2) штурм прилавка, чаще всего винно-водочного магазина. По ассоциации со штурмом Зимнего дворца в октябре 1917 г.
ШТУРМ СМОЛЬНОГО – стремительное вселение демократов в Смольный в августе 1991 г. См. также: Партийный дом.
ШТЫК – 1) район станции метро «Площадь Восстания». От одного из многочисленных неофициальных названий обелиска на пл. Восстания – «Штык»;
– 2) угол Невского проспекта и Садовой ул. См. также: Дорога святого Александра Невского.
ШТЫК В ГОРЛЕ НЕВСКОГО ПРОСПЕКТА – обелиск «Городу-герою Ленинграду» на пл. Восстания. См. также: Вилка; Гвоздь (1); Долото; Каменный гвоздь; Мечта импотента (1); Отвертка; Памятник импотенту (1); Пизанская башня (2); Пипетка; Пограничный столб; Развертка; Страшный сон парашютиста; У пожилого члена; Фаллос в лифчике; Шампур; Шпиндель; Штырь.
ШТЫРЬ – то же самое.
ШУБИНСКАЯ ПОЛЯНА – поляна в Михайловском саду где долгое время стоял бюст скульптора Ф. И. Шубина. Ныне бюст находится в экспозиции Русского музея. См. также: Сад Елены Павловны.
ШУСТЕР-КЛУБ. В XVIII в. на наб. р. Мойки, 64 помещался немецкий клуб. Он был основан с благотворительной целью: живший здесь богатый немец по фамилии Шустер разорился, и его земляки решили устроить в его квартире клуб, а Шустера сделать распорядителем этого клуба по хозяйственной части, с тем «чтобы дать ему через это способ к существованию». Старинный справочник свидетельствует, что название стало нарицательным «для всякого клуба с мещанским уклоном» (Канн, с. 234).
ШУТКИ ВАЛЮТКИ – так называли поручения губернатора Петербурга В. И. Матвиенко жилищному комитету отчитываться по явке избирателей на выборы Президента России. «А если кто не пойдет, так вы им отключите воду, газ и свет», – будто бы сказала она.
ШУШЕНСКОЕ – так называют Веселый Поселок, куда «посмертно сослали» верных ленинцев, назвав их именами улицы района: Дыбенко, Крыленко, Антонова-Овсеенко и т. д. См. также: ВП.
ЩЩАПИНСКИЙ КОВЧЕГ (XIX в.) – дилижанс, ходивший от Гостиного двора в Лесное (Мартьянов, т. 1,с. 179). См. также: Спасский дилижанс.
ЩЕЛЬ – 1) бар-ресторан при ресторане «Метрополь» на Садовой ул. (Анталов);
– 2) буфет при гостинице «Астория» со стороны Исаакиевской пл. См. также: Американка (1).
ЩЕЛЬ В ТЮРЕМНОЙ СТЕНЕ (1970-е гг.) – Управление внешних сношений на Исаакиевской пл., 6 (Тюр. – лаг.).
ЩЕЛЬ НА ПЛЕХАНОВА (нач. 1990-х гг.) – художественный магазин «Анна» на ул. Плеханова.
ЩЕРБАКИ – сквер в Щербаковом пер.
ЩУЧЬЯ ГАВАНЬ – овраг в с. Рыбацком, куда в прошлом по весне заходила невская рыба.
ЭЭВАКОПУНКТ ЗА БУГОР – так в советские времена называли Ленинградский ОВИР на ул. Салтыкова-Щедрина, 4 (Тюр. – лаг.).
ЭВРИКА – торгово-бытовой центр на пр. Энергетиков, 26 (Милъяненков).
ЭГОИСТКА (XIX в.) – коляска на одного седока (Мосолов, с. 141).
ЭЙ, УХНЕМ – штаб Ленинградского военного округа на Дворцовой пл., 10 (Тюр. – лаг.). См. также: Генштаб.
ЭЙФЕЛЕВ МОСТ – так по имени автора проекта моста французского инженера Эйфеля и по аналогии с его Эйфелевой башней в Париже называют Троицкий мост. См. также: Трехфонарный мост.
ЭКЗАМЕН НА СЛОМ – городской и областной суды (Тюр. – лаг.). См. также: Эшафот.
ЭКИПАЖ – матросский клуб на пл. Труда, 5 (Милъяненков).
ЭКСПОНАТ С КЛЕШНЕЙ – памятник Ленину у Финляндского вокзала. См. также: Финляндское чучело.
ЭЛЕКТРОС – станция метро «Электросила» (НКП).
ЭЛЕКТРОСИЛОС – то же самое (Нева, 2008, № 1, с. 23).
ЭЛИКСИРНЫЙ ЗАВОД – гидролизный спиртовой завод на ул. Калинина, 12. См. также: Атомный завод.
ЭЛЬФ НА СТРЕМНОЙ (1970-е гг.) – кафе «Эльф» на Стремянной ул., 11.
ЭМЭСКИ – так в Ленинграде прозвали первые стальные вагоны трамваев типа «МС» (моторный стальной), выпускавшиеся на заводе «Красный путиловец» в 1927–1933 гг. (История Петербурга, 2002, № 1, с. 60).
ЭНТУЗИАСТЫ – жители района Ржевки. От проспекта Энтузиастов (Мир Петербурга, 1996, № 2, с. 31).
ЭР-КА – проспект Н. А. Римского-Корсакова.
ЭРМИТАЖ – 5-й корпус ЛЭТИ. Фасад корпуса украшают окна 21 разновидности, против 14 на фасаде Зимнего дворца.
ЭРМИТАЖНЫЕ СПЕКТАКЛИ. При царском дворе не было, вероятно, большого размаха в веселье и забавах. Поэтому время от времени придумывалось какое-нибудь экстравагантное развлечение внешнего порядка – костюмированный бал и устройство при этом бале спектакля, но не в больших театрах, а в придворном маленьком театре «Эрмитаж». Отсюда эти царские спектакли получили название эрмитажных (Шаляпин, с. 125).
ЭРМИТАЖНЫЙ БАРИН – насмешливое прозвище «ученых людей», шире – всех служащих Эрмитажа, а не только «титулованных остзейцев», которых действительно было много в предреволюционные и революционные годы в Эрмитаже (Варшавский, с. 93).
ЭСТАКАДА – Театр комедии им. Н. П. Акимова на Невском пр., 56. Находится на втором этаже здания Елисеевского магазина. См. также: Театр в Гастрономе.
ЭТАЖЕРКИ – высотные дома на пл. Победы.
ЭХ, РУХНЕМ! – Смольный. Ср.: Эй, ухнем! См. также: Партийный дом.
ЭШАФОТ – городской и областной суды, которые до 2013 г. находились на наб. р. Фонтанки, 16 (Тюр. – лаг.). См. также: Большой театр; Большой эшафот; Живодерня (2); Цирк; Экзамен на слом.
ЭШЕЛОНЫ СЛЕЗ. В 1935 г. из Ленинграда без суда и следствия было вывезено 200 тысяч человек. Таков был счет ленинградцам за убийство Кирова. На сборы давали три дня. На вокзалах плакали уезжающие и те, кто провожал. Так и прозвали эти эшелоны – 60 вагонов и два паровоза – эшелонами слез (Известия, 1989, № 91). См. также: Репрессанс.
ЮЮБИЛЕЙ ИЗ ТРЕХ БУКВ – о праздновании 300-летия Петербурга. См. также: Зоолетие.
ЮБИЛЕЙНЫЕ КАРМАННИКИ – так называли карманных воров, съехавшихся в 1903 г. со всей России в Петербург на юбилейные торжества по случаю 200-летия столицы.
ЮБКА – Ленинградский цирк. По внешнему виду здания.
ЮДОФОБЫ (1990-е гг.) – общества «Память» и «Патриоты» в Доме обороны на наб. р. Фонтанки, 7 (Тюр. – лаг.). См. также: Черная сотня (2).
ЮЖНАЯ ПАЛЬМИРА – так называют Одессу, в противоположность Северной Пальмире – Петербургу (Народ мой, 2009, № 24).
ЮЖНЫЙ СОЦЛАГЕРЬ – Южное кладбище. См. также: В светлом будущем.
ЮЛИАНКОВСКАЯ ЦЕРКОВЬ – церковь во имя Святого митрополита Петра в Ульянке (Шульц, с. 141). См. также: За Красным кабачком церковь.
ЮРСКИЙ ПЕРИОД – под таким названием вошел в биографию Большого драматического театра период работы в нем актера Сергея Юрского.
ЮСУПОВЦЫ (нач. XX в.) – члены общества любителей бега на коньках в Юсуповском саду (Столица и усадьба, 1914, № 6, с. 27).
ЯЯБЛОНЬКА (1970-е гг.) – отделение милиции № 5, около магазина «Яблонька» на Невском пр., 65 (Анталов).
ЯКОРЬ – следственная тюрьма № 1 на Арсенальной наб., 7 (Тюр. – лаг.). См. также: Кресты (2).
ЯМА (XIX в.) – 1) Дом офицеров им. С. М. Кирова на Литейном пр., 24 (Мильяненков). См. также: Дворец мухобоев;
– 2) дом содержания неисправимых должников (Орлов, с. 213). См. также: Тарасовская кутузка; Тарасов дом;
– 3) кафе на ул. Декабристов, 36.
ЯНТАРЬ (1970-е гг.) – бар «Янтарный» на Ординарной ул., 22 (Мильяненков).
ЯРМАРКА ПРОВИНЦИАЛЬНЫХ НЕВЕСТ – Институт культуры им. Крупской (Лурье Л., с. 29.) См. также: Кулек.
ЯРОСЛАВСКОЕ ЦАРСТВО – так в Петербурге начала XX в. называлась вся рыночная и магазинная торговля, монополизированная выходцами из Ярославской губернии.
ЯРЫЖКА – спецприемник для административно-арестованных за мелкое хулиганство на ул. Каляева (ныне – Захарьевская), 6 (Тюр. – лаг.).
ЯСЛИ МЕНТОВСКИЕ (1970-е гг.) – приемник-распределитель для несовершеннолетних на ул. Бакунина, 10 (Тюр. – лаг.). См. также: Чудильник (3).
ЯЩИК С КЛОПАМИ – Смольный (Тюр. – лаг.). См. также: Партийный дом.
ABBY ROAD – улица в Ливерпуле и названная по ней студия звукозаписи, где были записаны первые музыкальные диски популярнейшей в 1960-е гг. рок-группы «Битлз» («The Beatles»). Среди ленинградских фанатов этой ливерпульской четверки, собиравшихся по вечерам в кафе на углу Литейного пр. и ул. Некрасова, и родилось это неофициальное название, сохранившееся до сих пор. См. также: Крыса; Тель-Авив (2); Роуд; Рубероид.
KAMEL – англ. верблюд. Так стали называть памятник Горькому на углу Кронверкского и Каменноостровского пр. после появления неоновой рекламы одноименных сигарет на фасаде дома, прямо над головой писателя.
NOTRE DAME DE FRANCE – так католики-французы называют костел Французской Божией Матери в Ковенском пер., 7 (Шульц, с. 243). См. также: Костел Лурдской Божией Матери.
LE PASSAGE DES TERMOPYLES. От фр. passage – проход и Termopiles – Фермопилы, горное ущелье в Греции, где во время греко-персидских войн в 480 г. до н. э. 300 спартанцев во главе с царем Леонидом стойко сдерживали нашествие персов и все погибли в неравном бою. В середине XIX в. в Петербурге существовало поверье, что удача в карточной игре посещает только тех игроков, которые играют вблизи жилища палача. Таким жилищем считался Литовский замок, в котором в то время располагалась тюрьма. Петербургские шулеры облюбовали для карточных игр два притона в доходных домах на углу Тюремного пер. и Офицерской ул., из окон которых Литовский замок был хорошо виден. В притоны частенько заглядывала полиция, поскольку азартные игры жестоко преследовались законом. Но картежники стояли насмерть и готовы были скорее погибнуть, как древние спартанцы в Фермопильском ущелье, чем лишиться игорного дома вблизи жилища палача. В те времена узкий Тюремный пер. (ныне – пер. Матвеева) в Петербурге называли «Le passade des Thermopyles» (Пыляев 1990, с. 58).
PREMIER PETERSBOURG – в значении «цвет петербургского общества». Так в XIX в. говорили о постоянных посетителях модного ресторана Кулона, в котором действительно собирался весь цвет тогдашнего общества (Пыляев 1990, с. 348).
Прозвища и клички
АА В КУБЕ – Анна Андреевна Ахматова (БСРЖ). См. также: Акума; Ассирийка; Египетская мумия; Египтянка; Последняя херсонеситка; Северная звезда; Татарская княжна; Царскосельская бражница.
АВРОРА РОКОВАЯ – светская красавица Аврора Шернваль (XIX в.). См. также: Финляндские звезды.
АДАМЫ В МАНИШКАХ – так в Петербурге называли двух эстетов, поэтов Георгия Иванова и Георгия Адамовича. Их дендизм был особенно заметен в одежде и поведении (Демиденко, с. 113). См. также: Жоржики.
АКУМА – прозвище А. А. Ахматовой, в переводе с японского – «нечистая сила» (Об Анне Ахматовой, с. 335). См. также: А в кубе.
АЛЕКСАНДР IV – прозвище А. Ф. Керенского летом 1917 г. (в смысле четвертый после императора Александра III). См. также: Александра Федоровна; Мадам Керенский; Херенский.
АЛЕКСАНДРА ФЕДОРОВНА – так называли А. Ф. Керенского за то, что он якобы любил спать в Зимнем дворце на кровати императрицы (24 часа, 2010, № 4).
АЛЕХАН – кличка Алексея Орлова (Анисимов, с. 318). См. также: Орлов со шрамом.
АМЕРИКАНЕЦ – так современники называли известного дуэлянта Федора Толстого.
АНГЕЛ ВО ПЛОТИ – император Александр I (Толстой 1928, т. IV, с. 10). См. также: Благословенный.
АНГЕЛ-ПОВЕЛИТЕЛЬ – император Александр I (Толстой 1928, т. III, с. 91).
АНГЛИЧАНИН МИША – так в юности звали Михаила Лунина за совершенное владение английским языком (Беляева, с. 198).
АННА КРОВАВАЯ – императрица Анна Иоанновна.
АНТИХРИСТ – прозвище Наполеона (Толстой 1928, т. III, с. 3).
АРАП ПЕТРА ВЕЛИКОГО – прадед Пушкина Абрам Петрович Ганнибал (Памятные места Ленинградской области, с. 143). См. также: Черный барин; Черт из Суйды.
АРАПКА – прозвище матери Пушкина, Надежды Осиповны Ганнибал (Тынянов, с. 5). См. также: Прекрасная креолка.
АССИРИЙКА – А. А. Ахматова (Волков С., с. 177). См. также: А в кубе.
АФРОДИТА НЕВЫ – Наталья Николаевна Пушкина (урожд. Гончарова) (Гроссман, с. 257). См. также: Венера Невская; Косая Мадонна; Косоглазая богиня; Молчунья; Психея; Скромница.
АХ, ХИЛ – см. Ахилл.
АХИЛЛ – прозвище Константина Батюшкова в «Арзамасе», которое он тут же переделал в «Ах, хил» (Литературные памятные места Ленинграда, с. 78–79). См. также: Ах, хил!
АХМАТОВСКИЕ СИРОТЫ – так после смерти А. А. Ахматовой стали называть поэтов Иосифа Бродского, Анатолия Наймана и Дмитрия Бобышева, считавших себя ее учениками (Волков С., с. 487). См. также: Царскосельские сироты.
АХИЛЛЕС – прозвище Григория Александровича Потемкина. См. также: Исполин; Князь тьмы; Колосс; Некоронованный император; Полубог; Циклоп.
ББАБУШКА ДЖУЛЬЕТТА – так стали называть балерину Галину Уланову после исполнения ею в возрасте 46 лет партии юной Джульетты. См. также: Великая немая.
БАБУШКА РУССКОЙ ЭСТРАДЫ – прозвище эстрадной певицы Эдиты Пьехи, успешно дебютировавшей во время VI Всемирного фестиваля молодежи и студентов 1957 г. в Москве.
БАЙРОН БАЛЕТА – прозвище балетмейстера Шарля Дидло в России (Гроссман, с. 390). См. также: Иван Грозный (Грозный).
БАННЫЙ ЗОДЧИЙ – так называли архитектора П. Ю. Сюзора, автора проектов и строителя многочисленных петербургских общественных бань.
БАСМАННЫЙ ЗАТВОРНИК – московское прозвание Чаадаева (Запесоцкий, с. 152). См. также: Прекрасный Чаадаев.
БГ – инициалы поэта и музыканта, лидера рок-группы «Аквариум» Бориса Гребенщикова. Интерпретируются как «Беспредел Гарантируется» (Щуплов, с. 106). См. также: БоГ; Гребень; Гроб Бебенщиков.
БЕЗУМНЫЙ ПЯСТ – так в Доме искусств (нач. 1920-х гг.) называли вечно голодного поэта Владимира Пяста. По ночам он вышагивал по коридору и громко читал свои стихи. См. также: Двухстопные Пясты.
БЕЛАЯ ДЬЯВОЛИЦА – прозвище Зинаиды Николаевны Гиппиус (Муравьева, с. 198). См. также: Дама с лорнетом; Декадентская мадонна; Дерзкая сатанесса; Зинаида Прекрасная; Петербургская Кассандра; Стервозинка.
БЕЛОКУРАЯ ПСИХЕЯ – прозвище жены Александра I, Елизаветы Александровны.
БЕЦКОЙ – ВОСПИТАТЕЛЬ ДЕТСКОЙ (БЕЦКИЙ – ВОСПИТАТЕЛЬ ДЕТСКИЙ) – так в XVIII в. шутливо называли основателя Воспитательного дома и Смольного института благородных девиц Ивана Ивановича Бецкого. В институт принимались девочки с юного, едва ли не детского возраста (Пыляев 1994, с. 517).
БЛАГОСЛОВЕННЫЙ – император Александр I. См. также: Ангел во плоти; Ангел-повелитель; Блестящий метеор Севера; Коронованный Гамлет; Северный Тальма; Сфинкс.
БЛЕСТЯЩИЙ МЕТЕОР СЕВЕРА – император Александр I (Ульянов И., с. 146).
БЛОКАДНАЯ АРТИСТКА – так во время блокады и после войны ленинградцы называли диктора Ленинградского радио Марию Григорьевну Петрову.
БЛОКАДНАЯ ДЖОКОНДА. Когда в блокадном Ленинграде на выставке появилась фотография 15-летней девочки Веры Тиховой (ныне – Вера Андреевна Кривцова), выполнявшей на своем токарном станке полторы взрослые нормы, загадочно улыбавшейся в объектив фотоаппарата, ее сразу же окрестили Блокадной Джокондой.
БЛОКАДНАЯ МУЗА – так с блокадных времен называли в Ленинграде поэта Ольгу Федоровну Берггольц, всю войну проработавшую в Ленинградском радиокомитете и почти ежедневно выступавшую по Ленинградскому радио. См. также: Голос Ленинграда; Ленинградская мадонна.
БЛОКАДНАЯ СОЛОВУШКА, БЛОКАДНЫЙ СОЛОВЕЙ – артистка Галина Владимировна Скопа-Родионова, не раз выступавшая с концертами по Ленинградскому радио.
БОГ – аббревитура имени «Борис Гребенщиков» (ВТС, 2003, № 15). См. также: БГ.
БОГ РАТИ ОН – интерпретация фамилии Петра Ивановича Багратиона. В Отечественную войну 1812 г. он командовал 2-й армией, был смертельно ранен в Бородинском сражении (Глинка, с. 78). См. также: Орел.
БОЖЕСТВЕННАЯ ГЛИКЕРИЯ – так в театральных кругах Ленинграда называли актрису Театра музкомедии Гликерию Васильевну Богданову-Чеснокову.
БОЛТАЙ-ДА-И-ТОЛЬКО – грозвище генерал-фельдмаршала Михаила Богдановича Барклая-де-Толли, так как он был очень медлителен в военных действиях, придерживался отступательной тактики и завлекательного маневра (Коровушкин).
БОЛЬШАЯ ОБЕЗЬЯНА В МУНДИРЕ – прозвище графа А. А. Аракчеева, государственного деятеля, генерала от артиллерии, организатора и руководителя военных поселений в России, всесильного временщика при императоре Александре I (Ex libris, 2000, № 39). См. также: Великий визирь империи.
БОЛЬШОЙ ГОСПОДИН МАЛЕНЬКОГО РОСТА – Николай II, который действительно был невысоким (Канкрин, с. 98). См. также: Николай Кровавый; Николай Ходынский; Николашка-дурачок; Николка, который строит монополки; Царь-баба.
БОЛЬШОЙ ЛЕВ – Лев Николаевич Гумилев. См. также: Великий евразиец; Гуми-Лёвушка.
БОМЖ-БРУЕВИЧ – Владимир Дмитриевич Бонч-Бруевич (Кричевский, с. 17).
БРАНДМАЙОРСКИЙ ГРАФ – граф Александр Дмитриевич Шереметев, один из организаторов пожарного дела в Петербурге (Щаблов, с. 128).
БРАНОБЛИ – так в Петербурге называли братьев Нобель. См. также: Король динамита; Русские Рокфеллеры.
БРАТЬЯ-РАЗБОЙНИКИ – в литературной среде прозвище Н. И. Греча и Ф. В. Булгарина, стоявших во главе литературной агентуры III отделения – высшего органа политической полиции, созданной Николаем I (Яцевич 1931, с. 139). См. также: Грачи-разбойники.
БРАТЬЯ РУГАЦКИЕ – так, с легкой руки поэта Михаила Светлова, называли писателей братьев Стругацких во времена их травли (Нева, 2008, № 9, с. 173).
БРИЛЛИАНТОВЫЙ КНЯЗЬ – князь Александр Борисович Куракин, вице-канцлер при Павле I (Русская старина, с. 320).
БУЛОЧНИК НА ПРЕСТОЛЕ – император Александр III. См. также: Миротворец.
БУРЕВЕСТНИК РЕВОЛЮЦИИ – Максим Горький. См. также: Великий Максим; Максим Кислый.
БЫК – император Александр III получил это прозвище благодаря своему внешнему виду. См. также: Миротворец.
БЫСТРОВ – так за живость характера и образ действий в бою называли Карла Ивановича Бистрома (Антонов Б., с. 86).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.