Текст книги "Письмена судьбы. Евразийская Книга знаков Ырк Битиг"
Автор книги: Неизвестный автор
Жанр: Религиоведение, Религия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
8. Златоглавая змея
Я златоглавая змея.
Отрубив мечом золотое брюхо мое,
через меня ты сошел с пути,
а через голову мою ты взошел на путь.
Знайте так.
Это плохо.
Знание воплощено в образе змеи – живого существа, издревле символизирующего мудрость. Голова также описательный образ знания, дополняющий, уточняющий и локализующий образ змеи. Золото описывает ценность знания. Брюхо змеи – это гибкость в действиях, основа всякого природного, естественного действия.
Имея представления о том, как познавать мир, многие действуют именно таким образом, пытаясь постичь устройство спокойного ума через уничтожение его основ, то есть отрубая себя от своего же брюха, а на самом деле – чрева, в котором заложена структура действий. Действия – это тело, а голова – это следствия правильных действий переживания состояний в теле.
Когда действовать нужно быстро и гибко, сохраняя спокойствие ума, не нужно отделять себя от своих основ.
Каждый образ в каждом знаке – это предложение представить себе свое состояние дел через этот образ. В данном случае мы обнаруживаем себя в некоторых обстоятельствах в образе змеи с золотой головой, то есть со спокойным умом, и, как говорится, холодной кровью.
Если же с помощью меча, то есть острого ума, ты отделяешь себя от своей жизненной основы, откуда и приходят тебе качества твоих помыслов и понятий, разрубаешь себе брюхо, отделяя его от головы, то через это действие ты теряешь ощущение истины, то есть пути. А ведь именно через золотую голову, спокойный ум, холодную кровь, которая основана на взаимодействии со своей витальной, жизненной и чувствующей частью, и обретается истина этого мира.
Отрубив мечом золотое чрево мое, через меня ты сошел с пути. Сойти с пути значит утратить свое естество и истину. Вот что ждет тебя, если отделишь свою разумность от своей каждодневности, мысли от действий. Думаешь одно, делаешь другое – словно златоглавый змей с разрубленным брюхом. Наличия правильных мыслей в голове, даже будь она золотая, недостаточно для движения по пути, если некому будет по этому пути идти, ползти или хотя бы лежать в правильном направлении.
Ведь движется в конечном счете именно чрево. Золотое твое чрево – такая же важная и ценная часть твоего бытия, которая, однако, будучи отделенной от головы, то есть от знания, лишается пути. Ведь никакого иного пути, кроме как пути через тело свое, больше нет.
Имея голову, соединенную с чревом, обретаешь путь. Более точный перевод с древнетюркского – седлаешь путь. Понятие пути-дороги – одно из головных и опорных в сознании народов евразийской цивилизации. Мысль о дороге и ее разнообразные образы сопровождают нас везде и всюду. Сама жизнь предстает в образе дороги. А уж для кочевых народов Степи дорога и есть смысл жизни. Поэтому так важны категории утраты пути, когда путь, словно конь, сбрасывает ездока с седла, и обретения пути – седлания своей судьбы.
Голова (знание) ведет-направляет по правильному пути, уподобляясь владыке дорог. А золотое чрево, послушное голове, уподобляется алому, или по-славянски червонному (от слова «чрево») коню, оседлав которого ты шествуешь по пути своей жизни.
Расчленяя картину окружающего мира, режешь самого себя. Собирая мир в доброе целое, обретаешь собственную идентичность. Не отделяй знание от совести. Не отделяй голову от тела. Не отделяй помыслы от поступков. Делай цельным свое бытие. Головой седлай чрево – так оседлаешь путь.
Мне снился сон, а может, и не сон, я видел змея с золотой главою, точнее, сам я этим змеем был, огромным, с золотою головою. И будто бы я сам себя рублю, надеясь поиметь немало ценных, прекрасных, золотых, чудесных, бренных из головы своей больших затей.
Прекрасна золотая голова, она рождает помыслы и смыслы, в ней чувства собираются в узор и золотом сияют, и я ее от тела отделить намереваюсь, отрубая напрочь, от тела, где кишит иная жизнь, так кажется главе моей над телом.
Мне брюхо представляется иным и чуждым членом братства, что есть тело, и я затеяв трепетное дело, его лишаю светлой головы.
Но правда ведь лишь в том и состоит, что все, что в голове сияет светом, рождается из тела, правда в этом, и голова без брюха не горит. И потому, от тела отделив я голову свою, теряю смыслы, теряю путь, и путаю все числа, что так прекрасно видел до того.
Тогда я начинаю свой поход с блужданий по проулкам мироздания, и не приду по ним я к пониманию пути предназначения своего.
Куда идет без тела голова, пускай она и будет золотая, она ж без тела ничего не знает, и не способна понимать слова так, как их сущность понимать должна, в которой целостность всегда ценней любого в миру отдельно сказанного слова, куда пойдет здесь голова одна.
Искусственный придумав интеллект, и выдумав природе против смысла какие-то безумства в снах и числах, она пойдет менять теченья рек, и прочие творя безумств дурных огромные в делах нагроможденья, идя природе супротив теченья, и за реальность принимая сны.
И чтобы мне вернуться в нужный слог, опять на путь вернуться и остаться на этом на пути, где буду гнаться не за химерой, с одуревших ног, но истину искать и находить, я должен вновь соединиться с брюхом, вернуться в тело и себя обнюхать, и от себя уже не уходить.
Ведь никакого больше нет пути, есть только тела путь, и это дело умеет делать в мире только тело, а голова здесь вовсе ни при чем.
Хоть золотой будь голова, она не покидает пусть мясистую основу брюха своего.
Такие нам познания ни к чему, и голова премудрости златая, пусть будет дальше добрая, не злая, пусть дальше не противится уму, который порождается внизу, который в теле возникает нашем.
Я знаю это, этот путь мне важен, как и тебе, и каждому ему.
Улуг эб үртенмис.
Қатыңа теги қалмадық.
Бүкиңе теги қудмуқ тир.
Анча билиңлер.
Яблақ ул.
9. Дом сгорел
Сгорел большой дом.
До самого нутра ничего не осталось.
До самой сути ничего не осталось.
Знайте так.
Это плохо.
Дом – образ мира человеческой личности. Это ты и есть как есть. Не судьба, не путь, а лично ты – твое строение, сущность, знание и сознание.
Дом вмещает все грани бытия и потому большой. Величина указывает на значимость дома в нашем мире. В определенном смысле дом и является миром, в котором мы живем, равно как населяемый нами мир есть наш дом.
Дом воспламенился, охвачен пламенем большой дом твоего мира, и пламя это ты сам зажег, стараясь понять устройство своего большого дома.
У дома есть внутренняя часть (нутро) и фундамент, то есть основание (суть).
Если познаешь дом своего мира, сжигая в нем все дотла, ничего хорошего тебе это не принесет. Всегда должна оставаться непознаваемая тайна, на что указывает двойное значение слова «внутреннее», ибо оно же значит «тайна».
А то ведь может случиться, что сгорит все до самого фундамента, до основ, и не останется у тебя познаваемого мира.
Это случается, когда человек строит свой мир в пламени познания, пытаясь убрать все непознанное, а нутро и суть этого мира как раз и заключаются в божественной тайне его устройства. Осваиваешь ты только то, что сам создаешь пламенем своего познания.
Познающее начало – мужское, янское, солнечное, огненное. Понимающее и принимающее начало – женское, иньское, лунное, водное. И здесь, в нашем мире и доме, всегда должен отыскиваться баланс огня и воды, проникающей силы познания и замиряющей силы принятия.
Нарушение этого равновесия чревато пожаром. Чем меньше воды, тем быстрее горит – как сухие дрова.
Так и весь твой большой мир может сгореть и ничего в нем не останется, окромя сокрытого основания – духа, который не является смертным. Дух – твоя основа, твое сокрытое – останется и продолжить жить. Для него будет подобран новый подходящий дом, да уже не твой. А бывшему хозяину своего дома может выпасть удел доживать свою долю на пепелище духа. Такой сценарий, конечно, не принесет тебе ничего хорошего, поэтому не увлекайся огнем – добавь воды.
Фундамент прочный дом держал большой, стоял он, не колеблясь, не качаясь, и даже не скрипел и не стонал. Устойчивое было основание.
Все ладно было в доме изнутри, ни бури, ни дождя он не страшился, ни сверху и ни снизу ничего ему не приносило малой порчи. Так основание было крепко, что не пропускало влаги внешних действий, а сохраняло сухость и уют внутри такого радостного мира.
Но было нечто средь других причин, что портило меж домочадцев, что ли, их отношения, и семейный лад, который лишь один хранит нам силу, здоровье, мир и радость бытия.
Запомните, что в доме важен лад внутри семейных дома отношений, тогда фундамент прочный устоит и выдержит любой удар снаружи.
И если вдруг случается разлад меж теми, кто живет средь стен и балок в пространстве окон, полок и дверей, тогда и возникает враз опасность. Не устоял сей дом, и изнутри пространство меж людьми воспламенилось, и дом до основания сгорел.
И это не стеченье обстоятельств, сошедшихся случайно в один миг. Все разногласия копятся сквозь время, и иногда достаточно искры, чтоб прочное, казалось, основание вдруг загорелось, как соломы стог, и вмиг все превратилось в пепел.
Ведь безопасность создает лишь дух, вернее духа состояние даже, оно лишь безопасность создает и в доме, и в семье, и в государстве.
А так сгорает все дотла. Потом никто не вспомнит, как и называлась страна, в которой этот дом стоял.
Так будьте осторожны и добры друг к другу в вашем доме, чтоб не вышло, как это вдруг случилось в доме том.
Сгорит – и нет, внутри, снаружи, весь, лишь ветер пепел легкий разнесет, сорняк, крапива и репей с полынью на пепелище быстро прорастут. Так что и не пройдешь и не проедешь, и будет веять смертью от руин, которые в земле застынут пылью.
Такие людям знания ни к чему, что нас ведут к беде пожаров жарких, когда сгорает сущее дотла.
Эснеген барс мен.
Қамус ара басым.
Антыг алп мен.
Эрдемлиг мен.
Анча билиңлер.
10. Дышащий барс
Я дышащий барс.
Голова моя меж камышей.
Так я дерзок.
Храбр я.
Знайте так.
Дыхание – один из переводов древнетюркского корня «эСэН», который также означает здоровье, цельность, жизнь.
Барс – воплощение силы, благородства, мощи, решительности, храбрости и дерзости.
Голова меж камышей – еще одна базовая описательная конструкция древней Книги, которая изображает состояние наблюдения за происходящим, созерцание, сосредоточенность, выжидание, вынашивание замыслов, собирание их в единое целое, подготовку к действию.
Затаиться меж камышей – также прекрасное описание места третьего в противоборстве двух, когда нет принуждения к совершению выбора, а есть сосредоточенное наблюдение.
Голова меж камышей указывает на состояние сосредоточенного покоя, когда ты следишь за происходящим так, что происходящее не замечает тебя. Это – состояние высшей концентрации духа, время управлять своим дыханием, которое при правильном владении может сделать тебя сколь угодно сильным и ловким.
Осознавая свою силу, дыша своей дерзостью, ловкостью и отвагой, надо уметь наблюдать, затаившись так, чтобы никто не мог обнаружить твою голову меж камышами.
В данной формуле не говорится об удаче или неудаче, потому что, когда занимаешься собой, осознавая свое устройство через работу с дыханием и сосредоточенный покой, то это уже состояние счастья, когда все уже удалось и нет необходимости ждать ни хорошего, ни плохого.
Зачастую самое решительное, мудрое, правильное и трудное действие – удержаться от действия. Так смел и доблестен барс. Смелость и доблесть заключаются именно в том, чтобы оказаться меж камышей.
Доблесть воина – не в том, чтобы поскорее броситься на превосходящего противника и погибнуть, а в том, чтобы, сохранив свою жизнь, выиграть войну народа с наименьшими затратами и потерями.
Внимание – ценнейшее вещество и способность человеческого сознания, которое позволяет собирать цельную картину мира. Дыхание барса, затаившегося в камышах, – это пик доблести, один шаг до победы. Внимание означает способность работать со временем, стягивать и растягивать его.
Взобраться на вершину воли может означать удерживаться в покое и плавно дышать.
Как дышит барс, засевший в камышах. Он там сидит, никто его не видит, ему спокойно дышится, легко на воле пребывать меж камышами. Его стихия заросли, и круч он не боится, он и там на воле, дыхание его, как ветер, с туч слетающий, с горы в широко поле.
Тот барс силен, отважен, дерзок, лих, в своих движениях плавных и упругих, а вот, спокойный в камышах затих, он дышит так легко, что слышно звуки тишайшего шуршанья камышей. А он лежит, себя не проявляя. Он видит всех – от тигров до мышей. Его ж никто. Такая стать лихая. Его спокойно встретит всякий миг, он бдителен и резок на охоте, сейчас он сонный, в камышах затих, но слышит все на каждом повороте во времени крутящихся колес огромного, безжалостного неба. Не все на свете ради сна и хлеба, есть кое-что для радости и грез.
Прекрасный зверь, чудесный сильный барс, представьте, каково его дыхание. Вот это знание, чудо, что за знание. Да просто дар, небесный божий дар.
И ты, как барс, внимательно дыши, и не спеши за призраками мира, пусть мир спокойно сам проходит мимо, а ты лежи и слушай камыши.
Сарыг атлыг сабчы,
Языг атлыг ялабач
Эдгү сүз саб элти келир тир.
Анча билиңлер.
Аййыг эдгү ул.
11. Вестник-посланник
Вестник на желтом коне,
посланник на разнузданном коне
приходит с добрым словом-вестью.
Знайте так.
Это ужасно хорошо.
Если удалось познать смелость, волю и благородство как покой, созерцание и накопление, если удалось сберечь знание и удержаться от поспешных действий, то обретенное, понятое и принятое – дозревшее – знание непременно расцветет и проявит себя в твоем намерении распространять, сеять разумное, доброе, вечное вокруг себя.
В отличие от знака 7, где добрым словом спешит поделиться муж, в этом знаке речь идет о гонце – человеке, осознающем свою жизненную роль, миссию, обязанность, предназначение. Это уже не просто муж, обладающий знанием и торопящийся им поделиться, а гонец на соловом коне. Это муж, обретший смысл жизни в том, чтобы нести людям доброе слово.
В этом состоянии тело человека и его быт подобны вольному соловому коню, а дух принимает образ благовествующего гонца.
Обнаруженное, понятое и принятое состояние гонца на соловом коне, несущего доброе слово – человека, который приободряет, утешает и радует окружающих – преображается и украшается.
И вот ты уже посланник на вольном коне. Доброму вестнику ни к чему узда, конь сам послушен его воле. Золотое чрево уж не отделится от золотой головы. Поступкам не требуется узда помыслов. Установлена дружественная неразрывная связь духа и тела, слова и дела. Когда и слова и поступки твои добры, то и конь может быть разнуздан. Всадник и конь, дух и тело так славно спелись, что конь несет сам, а наезднику удобно без стремян. Вот что называется свободой. Вот где начинается легкость духа, радость добра, цельность бытия. Отсюда начинается мудрость, здесь обретается достаток и поселяется здоровое долголетие.
Соединение предметов сознания в картину подразумевает их толкование и оценку происходящего тем или иным способом.
Первое восприятие этого знака таково, что ты воображаешь две сущности на двух разных конях, но когда сосредоточенное внимание собирает картинку в единое целое, то оказывается, что вестник на соловом коне и посланник на разнузданном коне составляют одно, и, как следствие, формируется законченный образ вольного солового коня, на котором скачет гонец с благими вестями. Кто-то его послал, чтобы он сообщил о хорошем и добром происшествии, что случилось вдалеке, но имеет к тебе непосредственное отношение.
Способность правильно соединять отдельные образы в целостную картину не всем и не всегда дана, потому что чаще всего мы судим о происходящем по отдельным признакам, не успевая собрать их вместе, чтобы потом точно определить связи между ними. А благовествующий гонец на вольном желтом коне может все.
На золотом коне, летящем сквозь тьму великого пространства, приходит светом настоящим носитель добрых-добрых слов.
Тебе приносит утро вести на золотом коне, и солнце так светит ласково и добро, что просто хочется смотреть, как прилетают эти вести, и вестник, весь такой прекрасный, с вестями чудными приносит свои слова в твою судьбу.
Скакун его, узды не чуя, летит сквозь время и пространство, он знает, что слова такие, ох, как нужны мне в этот день. И в этом миге осиянном слова звучат особым звуком, который радостью наполнен, нам сообщая чудеса.
Да, чудеса здесь происходят, и вести добрые приносят на золотых конях рассветных посланники иных времен.
Ты сам сквозь время и пространство к себе летишь, узды не чуя, легко скача сквозь перекаты событий мира в этом дне. Они приходят, эти вести, приносят радость, и готовым я должен быть, чтоб их услышать за топотом его копыт.
Им можно и совсем не править, он знает сам свою дорогу, она ведет его к порогу всех ожиданий мировых. Не бойся быть в прекрасном миге, и даже их не ожидая, ты встретишь вестников волшебных, что радость светлую несут.
Такое знание прекрасно, и быть в нем сладко и удобно, оно приносит вести в знаках, что позволяют просто быть.
Эр
абқа бармис.
Тагда қамылмис.
Теңриде эрклиг тир.
Анча билиңлер.
Ябыз ул.
12. Муж упал с горы
Муж
пошел на охоту.
Упал с горы.
У Неба власть.
Знайте так.
Это скверно.
Муж пошел на охоту означает то, что человек приступил к реализации своих планов. Хорош был замысел. И цель вроде неплоха. И понятно, как к ней прийти. И тактика есть, и стратегия. Не учел муж только одного – что по-настоящему большие дяди из небесной канцелярии еще не решили ничего определенного по поводу его планов. А он забыл вспомнить, что на все воля Неба, вот и упал с горы.
Охота, конечно, пуще неволи, но человек полагает, а Господь располагает. Будешь самоуверенно спешить в делах своих – будет скверно.
Мужское, проникающее, янское начало, которое направляет за добычей, ибо следствием и плодом охоты является добыча, побуждает покорять новые вершины. И часто, ощущая свою силу, покоряя очередную гору, забываешь, что не ты властен над этим миром, а есть более могущественный владыка и это – Небо.
Успех любого начинания на нашем поле действительности, то есть на Земле, закладывается в поле имен, то есть на Небе.
Не по своей воле ты пришел в этот мир и не по своей воле покинешь его. Тогда что дает основания думать, что можешь пребывать здесь и действовать лишь по собственной прихоти? Нет, на все есть воля Неба.
По своей воле можно пойти на охоту. А вот чтобы вернуться с охоты, да еще с добычей, на то нужен небесный агреман. Не забудь его запросить. Без согласования с небесной канцелярией вместо возвращения домой с добычей может выпасть бог знает что – например, нелепое падение с горы, которое точно не было предусмотрено планом.
Есть помысел, план и охота его реализовать? Хорошо. Перед тем как действовать – запроси божье благословение. Соотнесись с Небом. И в каждом шаге, в каждом действии удерживай в памяти, что на все Его святая воля.
Помолись перед дорогой. Посмотри на небо и увидь, что окромя Его воли тебе ничего совершить не удастся. На все воля неба, власть неба, и только высшие силы решают исход каждого дела. Если ты отправляешься за добычей, не обратившись сначала к этим силам, то обязательно упадешь с горы, ибо такой путь познания приведет к печальным последствиям. Все выйдет скверно.
Так что, приступая к делу, посмотри в верхний мир, чтобы избежать нежелательных последствий и не свалиться с горы своего самомнения.
Вот собрался на охоту муж прекрасный и удалый, на охоту в горы, в скалы, чтобы дичь себе добыть. Может, не для пропитанья, может, просто для лихого проведения досуга поохотиться пошел.
Снарядился и собрался, вышел из дому пораньше, чтобы в ясном свете утра выследить и подстеречь дичь какую-никакую, чтоб добыть ее отменно и вернуться в дом со славой: вот, мол, я какой лихой.
Только что-то не по плану вдруг пошло, и не задался этот план такой чудесный, как задумывался план.
Этот муж в горах высоких ничего добыть не справил, а свалился с горной кручи и разбился. Вот те на.
Это просто воля Неба, чтоб не слишком возгордился человек, лихой походкой не вводил себя в соблазн, чтоб другим не показалось, что вот можно дерзко в горы отправляться на охоту против воли высших волн.
Так судьба распорядилась, чтоб вернулся не с добычей, а вообще бы не вернулся он с охоты в добрый дом. Потому что воля Неба выше всех желаний жалких человеческого мира показать себя другим.
Не старайся показаться, на охоту отправляясь, что, мол, я такой прекрасный и охочий до охот. Слушай Небо, ведь иначе со скалы слетишь, как камень, и отправишься на Небо слушать, что оно тебе собирается поведать, как оно тобою рулит и куда ведут по склонам нас небесные пути.
Это знание простое не несет добра и счастья, это скверно и досадно знать, что может быть и так.
Теңрилиг қуртга
юрта қалмис.
Яглыг қамыч булупан ялгаю тирилмис.
Үлүмде узмис тир.
Анча билиңлер.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?