Автор книги: Павел Кенсовский
Жанр: Юриспруденция и право, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
Таким образом, экономическая заинтересованность страны-экспортера на много шире, чем только заинтересованность отдельных вузов, и поэтому совершенствование национальной системы признания для новых экономических условий становится важной политической и профессиональной проблемой для всех государств.
Следует заметить, что проблема несоответствия национальных норм в области установления эквивалентности документов иностранных государств об образовании и ученых званиях нормам международного права, т. е. требованиям международных соглашений, решается не адекватно международному характеру и динамике мобильности учащихся, исследователей, преподавателей и специалистов.
Несмотря на связанные с этим трудности, особенно при осуществлении международного сотрудничества в области образования, Россия интегрируется в мировой рынок, в частности, в европейский и азиатский. При этом контрастно выделяется конструктивная функциональность позиции Министра образования России В. М. Филиппова, который исходя из геополитических и социально-экономических интересов Российской Федерации, принимал активное участие в разработке Лиссабонской конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе, а в настоящее время реализует программы по созданию и совершенствованию нормативно-методической базы, на которой будет строиться в обозримом будущем международная практика признания документов об образовании.
По мнению начальника Управления подготовки специалистов для зарубежных стран Минобразования России М. А. Слепцова, мировая практика показала целесообразность объединения усилий национальных университетов – участников международного образовательного процесса в рамках национальных советов, ассоциаций. Поддержка университетов и использование потенциальных возможностей Российского совета академической мобильности (РОСАМ) как сети региональных центров позволит Минобразованию России выстроить целостную систему организации работы на мировом рынке образовательных услуг и завоевать на нем позиции, соответствующие потенциалу российской высшей школы.
В частности, 18 октября 2002 г. Президентом Российской Федерации одобрена Концепция государственной политики Российской Федерации в области подготовки национальных кадров для зарубежных стран в российских образовательных учреждениях, которая строится исходя из геополитических и социально-экономических интересов Российской Федерации.
Основной целью государственной политики в сфере подготовки национальных кадров для зарубежных стран и, прежде всего для государств – участников СНГ, является реализация интересов Российской Федерации, полноправное и полноценное участие в глобальном процессе развития образования, обеспечение высокого качества подготовки и конкурентоспособности выпускников российских образовательных учреждений на мировом рынке образования и труда.
Сотрудничество с государствами – участниками СНГ в области образования строится исходя из стратегической цели политики России в отношении Содружества Независимых Государств по созданию сообщества государств, способного стать в XXI в. центром устойчивого политического, социального, экономического и научно-технического развития, зоной мира. Основная задача – восстановление позиций России как главного образовательного центра Содружества.
Основными направлениями государственной политики в этой области являются:
– формирование общих подходов государств – участников СНГ к воспитанию молодого поколения в духе толерантности, взаимного уважения и дружбы между народами;
– формирование совместно с образовательными ведомствами государств-участников СНГ единого (общего) образовательного пространства Содружества; создание необходимой нормативной базы и принятие организационных мер, обеспечивающих предоставление гражданам государств – участников Соглашения о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств равных прав на получение образования;
– создание нормативной базы по вопросам поддержки и развития интеграционных процессов в сфере образования;
– согласование государственных образовательных стандартов всех уровней образования, требований к подготовке и аттестации научных и научно-педагогических кадров;
– обеспечение в рамках Содружества Независимых Государств взаимного признания и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях;
– согласование порядка аттестации и аккредитации образовательных учреждений;
– удовлетворение образовательных потребностей соотечественников;
– заключение договоров (контрактов) с вузами об оплате обучения за счет средств физических или юридических лиц и др.
Одной из сложных проблем, прямо затрагивающим интересы значительного числа граждан стран СНГ, является проблема признания документов об образовании одной страны на территории другой. Складывающиеся различия в системах образования, критериях государственной оценки образовательных учреждений и выдаваемых ими документов об образовании порождают серьезные трудности в признании их на территории других государств.
Важнейшим средством разрешения проблемы признания документов об образовании является заключение двусторонних и многосторонних договоров.
Одним из таких договоров является Соглашение между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской республики и Правительством Российской Федерации, заключенное 24 ноября 1998 г. сроком на 5 лет с автоматическим продлением на следующие пятилетние сроки (ст. 22).
Соглашение вступило в силу в Российской Федерации с 29 сентября 1999 г.[195]195
Бюллетень международных договоров. М., 2000. № 3. С. 12–17.
[Закрыть]
В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 26 августа 1999 г.»Об утверждении Соглашения между Правительством Республики Беларусь, Правительством Республики Казахстан, Правительством Кыргызской республики и Правительством Российской Федерации о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях» и приказом Министерства образования Российской Федерации от 4 октября 1999 г. «Об эквивалентности документов об образовании Республики Беларусь, Республики Казахстан и Кыргызской республики» руководители образовательных учреждений должны осуществлять прием без свидетельства об эквивалентности следующих документов об образовании государственного образца:
– свидетельство о базовом общем образовании, выдаваемое в Республике Беларусь; свидетельство об окончании основной школы, выдаваемое в Республике Казахстан и свидетельство об основном школьном образовании, выдаваемое в Кыргызской республике, в качестве эквивалентных аттестату об основном общем образовании, выдаваемому в Российской Федерации, при поступлении их обладателей в образовательные учреждения для продолжения образования;
– аттестат о среднем общем образовании, диплом о профессионально-техническом образовании и диплом о среднем специальном образовании, выдаваемые в Республике Беларусь; аттестат о среднем образовании, диплом о среднем специальном образовании, выдаваемые в Республике Казахстан; аттестат о среднем образовании, диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемые в Кыргызской республике, в качестве эквивалентных аттестату о среднем (полном) общем образовании, диплому о среднем профессиональном образовании и диплому о начальном профессиональном образовании (с получением среднего (полного) общего образования), выдаваемым в Российской Федерации, для поступления их обладателей в высшие и средние специальные учебные заведения Российской Федерации;
– дипломы о неполном высшем образовании, выдаваемые в Кыргызской республике и Российской Федерации, признаются, если заинтересованное лицо собирается продолжить получение высшего образования на территориях стран – участниц Соглашения.
Вышеназванные документы об образовании принимаются с переводом на русский язык. При этом текст перевода может быть заверен (по выбору обладателя документа):
– российским нотариусом;
– консульством Российской Федерации в стране выдачи документа об образовании;
– консульством в Российской Федерации страны, в которой выдан документ об образовании.
Другие документы об образовании (за исключением дипломов кандидата наук, доктора наук, аттестатов доцента и профессора) признаются сторонами и эквивалентны при условии, что учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.
Этот орган формируется на основе равного представительства и действует на основе положения, утверждаемого Интеграционным комитетом Республики Беларусь, Республики Казахстан, Кыргызской республики и Российской Федерации (Интеграционный комитет), аппарат которого обеспечивает деятельность этого органа. В состав органа входят представители государственных органов управления образованием и государственных органов аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации государств – участников Соглашения.
Государственные органы управления образованием, государственные органы аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации стран-участниц обеспечивают сопоставимость основных требований к содержанию образования различных уровней, а также требований к соискателям ученых степеней и ученых званий, проводят взаимные консультации при разработке национальных номенклатур (перечней) направлений и специальностей подготовки специалистов и научных работников, а также при создании на территории своего государства советов по защите диссертаций.
Дипломы о высшем образовании с присвоением квалификации по специальности с нормативным сроком обучения 4 года, выдаваемые в Республике Казахстан и Кыргызской республике, признаются при продолжении высшего образования на территориях стран-участниц, а дипломы бакалавра, выдаваемые в Республике Казахстан и Кыргызской республике, и диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении степени бакалавра, признаются и при поступлении на работу, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.
Диплом о получении высшего образования, выдаваемый в Республике Беларусь и свидетельствующий о присвоении квалификации специалиста, специалиста с углубленной подготовкой; диплом о высшем образовании, выдаваемый в Республике Казахстан и свидетельствующий о присвоении соответствующей квалификации специалиста; диплом о высшем образовании с присвоением квалификации по специальности с нормативным сроком обучения не менее 5 лет, выдаваемый в Кыргызской республике; диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении соответствующей квалификации специалиста, признаются и эквивалентны при продолжении образования, в том числе в аспирантуре, и при поступлении на работу в соответствии с указанными в них специальностью и квалификацией, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.
Диплом о присвоении степени магистра, выдаваемый в Республике Беларусь; диплом о присвоении квалификации специалиста с академической степенью магистра, выдаваемый в Республике Казахстан; диплом о присвоении квалификационной академической степени магистра, выдаваемый в Кыргызской республике; диплом о высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации и свидетельствующий о присвоении степени магистра, признаются и эквивалентны при продолжении образования в аспирантуре и при поступлении на работу в соответствии с указанными в них областью подготовки и специализацией, если учреждения образования, которые выдали их, отвечают критериям, установленным органом по взаимному признанию документов об образовании.
Дипломы кандидата наук, доктора наук, аттестаты доцента и профессора признаются сторонами эквивалентными в порядке, предусмотренном двусторонними соглашениями, что дает их владельцам право осуществлять профессиональную деятельность в соответствии с присужденной им ученой степенью и присвоенным им ученым званием.
По данным информационного центра РосБизнесКонсалтинг Правительство России утвердило Протокол о присоединении Республики Таджикистан к соглашению между правительствами Белоруссии, Казахстана, Киргизии и России о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях от 24 ноября 1998 г., подписанный в г. Москве 26 февраля 2002 г., и Протокол о внесении изменений и дополнений в данное соглашение. Как сообщили в Департаменте правительственной информации, соответствующее постановление подписал премьер-министр Правительства Российской Федерации[196]196
См.: http://www.gtnews.ru/cgi/newsdata/view.cgi?id=5004&cat_id=8&print=1
[Закрыть].
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Беларусь 27 февраля 1996 г., руководствуясь Соглашением о сотрудничестве в области подготовки научных и научно-педагогических кадров и нострификации документов об их квалификации в рамках Содружества Независимых Государств от 13 марта 1992 г., Соглашением о сотрудничестве в области образования государств – участников Содружества Независимых Государств от 15 мая 1992 г., подписали двустороннее Соглашение о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и званиях. Цель Соглашения – развитие и углубление двустороннего сотрудничества в области образования, науки и культуры и установление норм взаимного признания документов об образовании, ученых степенях и званиях.
Одним из последних двухсторонних договоров является Соглашение о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях между Правительством Российской Федерации и Кабинетом Министров Украины от 26 мая 2000 г., которое вступило в силу с даты подписания[197]197
Бюллетень международных договоров. М., 2000. № 8. С. 70–73.
[Закрыть].
Соглашение создает необходимую правовую основу для решения вопросов о признании документов об образовании и ученых званиях в соответствии с нормами и принципами международного права и обеспечения соответствующих гуманитарных прав, однако их реализация и соблюдение лежит прежде всего на государственных органах сторон.
Аналогичную методологию двустороннего решения проблем признания документов об образовании избрали Казахстан и Украина. Так, постановлением Правительства Республики Казахстан утверждено Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Кабинетом Министров Украины о взаимном признании и эквивалентности документов об образовании и ученых (научных) степенях и ученых званиях, совершенное в городе Астане 26 сентября 2001 г. Соглашение распространяется на документы государственного образца об образовании, ученых (научных) степенях и ученых званиях. Дипломы и аттестаты об окончании начальных и средних профессиональных учебных заведений в Республике Казахстан, а также дипломы и свидетельства об окончании профессионально-технических учебных заведений в Украине взаимно признаются и эквивалентны при поступлении на работу в соответствии с присвоенной профессией, квалификацией, если продолжительность обучения и содержание обучения в них по специальности и профессии подобны[198]198
См.: http://www.zakon.kz/
[Закрыть].
В Ереване на V заседании Конференции министров образования государств – участников Содружества Независимых Государств 10 октября 2000 г. был принят Протокол о признании и эквивалентности документов государственного образца об образовании, ученых степенях и ученых званиях государств – участников Содружества Независимых Государств.
Руководствуясь Всеобщей декларацией прав человека, Конвенцией ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области образования от 14 декабря 1960 г., Рекомендацией восемнадцатой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО о воспитании в духе международного взаимопонимания, сотрудничества и мира и воспитании в духе уважения прав человека и основных свобод от 19 ноября 1974 г., Лиссабонской конвенцией о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Евразийском регионе, 1997 г., Соглашением о сотрудничестве в области образования от 15 мая 1992 г. и Соглашением о принципах признания и нострификации документов об ученых степенях, сопоставимости ученых степеней от 17 мая 1993 г., положениями Концепции формирования единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств и Соглашения о сотрудничестве по формированию единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств от 17 января 1997 г. должностными лицами Министерства образования и науки Республики Армения; Министерства образования Республики Беларусь; Министерства образования Грузии; Министерства образования и науки Республики Казахстан; Министерства образования Российской Федерации; Министерства образования Республики Таджикистан был подписан Протокол, который является нормативной базой для формирования единого (общего) образовательного пространства Содружества Независимых Государств путем создания общей системы признания и установления эквивалентности документов государственного образца об образовании, ученых степенях и ученых званиях государств Содружества. Этот международный документ устанавливает систему оценки деятельности образовательных учреждений и научных организаций, имеющих право выдавать документы государственного образца об образовании, ученых степенях и ученых званиях, и критерии предоставления им права выдачи таких документов.
Глава 4
Унификация международного документооборота
§ 4.1. Международные унифицированные системы документации
Государства, как субъекты международного права, играют важную роль в организации и функционировании международного документооборота, так как его источниками являются межгосударственные единообразные правила, созданные согласованной волей этих государств. Этот процесс носит многоступенчатый характер, так как реализуется в различных правовых системах (международного и национального права).
Процедуры легализации, признания, оформления, получения, вручения и пр. закрепляются конвенционными нормами и в дальнейшем реализуются в национальных правовых пространствах стран – участниц этих конвенций, оставляя за границами этих пространств документооборот стран, не являющихся участниками международных соглашений.
Документы, подтверждающие совершение юридически значимых действий в международном и/или национальном обороте, должны соответствовать требованиям, установленным для данного вида документов.
В российском законодательстве в настоящее время действует более 20 тыс. государственных стандартов и еще около 40 тыс. прочих федеральных, ведомственных и местных нормативных актов в сфере стандартизации, сертификации и госконтроля безопасности продукции, работ и услуг.
Международные унифицированные системы документации – комплекс взаимосвязанных документов, построенных по единым правилам и требованиям и используемых при оформлении однородных операций в учреждениях различных стран.
По мнению Г. К. Дмитриевой, унификация права – это создание, прекращение или изменение единообразных норм в национальном праве различных государств или группы стран (региона) с применением международно-правовых и национально-правовых форм и механизмов[199]199
Международное частное право. Учебник / Под ред. Г. К. Дмитриевой. М., 2000. С. 175.
[Закрыть]. Способы и формы унификации права рассматривались в отечественной юридической науке, в том числе применительно к проблемам развития международного частного права, включая процессуальный аспект[200]200
Вилкова Н. Г. Методы унификации права международных коммерческих контрактов. // Государство и право. 1998. № 7; Договорное право в международном обороте. М., 2002; Звеков В. П. Международное частное право: Курс лекций. М., 1999; Нешатаева T. Н. Международный гражданский процесс. М., 2001; и др.
[Закрыть].
Унификация документооборота – процесс приведения к единой форме, структуре, составу, направленный на устранение многообразия типов и форм, процессов, способов, методов и т. д., присущих различным национальным системам прохождения документов в установленной последовательности с момента их возникновения на предприятии или поступления в организацию до сдачи в архив либо полного уничтожения.
Большую работу по унификации норм международного документооборота выполняют международные организации как межправительственного, так и неправительственного характера. Например, Гаагская конференция по международному частному праву, Международный институт по унификации частного права (УНИДРУА), Комиссия ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), Европейская экономическая комиссия ООН (ЕЭК ООН), Международная организация по стандартизации (ISO), Ассоциация автоматической идентификации (ЮНИСКАН), Центр ООН по упрощению процедур торговли и электронному бизнесу (СЕФАКТ ООН) и др.
Глобализация рынка идет стремительными темпами: предприятия, организации и предприниматели приобретают комплектующие в одном государстве мира, производят их сборку в другом, а реализуют готовую продукцию в третьем.
Организация Объединенных Наций через СЕФАКТ ООН поддерживает деятельность, направленную на расширение возможности коммерческих, торговых и административных организаций в развитых и развивающихся странах и странах с переходной экономикой эффективно обмениваться товарами и соответствующими услугами. Главная задача Центра заключается в упрощении совершения международных сделок посредством совершенствования и согласования процедур и информационных потоков.
Тенденция совершения сделок с помощью электронных средств ведет к увеличению поставок товаров и сырья более мелкими партиями и с более частой периодичностью, что обусловливает необходимость дальнейшего повышения эффективности передачи информации и возрастание роли международного документооборота.
Унификация международного документооборота развивается с помощью и международно-правовых механизмов, без принятия на себя осуществляющими ее государствами договорных обязательств. Например, разработка модельного (типового) закона стимулирует сближение и гармонизацию правил документооборота различных стран, способствует единообразию обмена, исполнения, создания и признания документов.
По мнению И. И. Лукашука, нормы «мягкого права» – необходимый элемент международно-правовой системы, решающий задачи[201]201
Лукашук И. И. Нормы международного права в международной нормативной системе. М„1997. С. 132, 133.
[Закрыть], которые не под силу «твердому праву», например, урегулирование международных отношений с участием субъектов национального права (экономические, культурные, научно-технические связи осуществляются в основном частными лицами и организациями, которые государство не может обязать к определенной деятельности).
Такие положения содержатся в неправовых актах, в резолюциях и рекомендациях международных организаций, конференций, в совместных заявлениях и коммюнике[202]202
Лукашук И. И. Нормы международного права в международной нормативной системе. М., 1997. С. 127.
[Закрыть].
Таким образом, положения, которые могут служить «прикрытием» коллизий либо расхождений сторон, носят компромиссный, желательный характер и обозначают направление сотрудничества между лицами (общую установку), находящимися под соответствующей юрисдикцией, по вопросам, входящим в соответствующую компетенцию.
Именно поэтому в документах используются гибкие формулировки: «добиваться», «стремиться», «принимать все необходимые меры», «должно быть приемлемым», «не следует требовать», «следует по возможности избегать», «следует поощрять», «следует стимулировать» и т. п. Такие конструкции, например, применяются в положениях Рекомендации ЕЭК ООН «Меры по упрощению процедур международной торговли» от 26–29 марта 2001 г., которая в сфере внешнеэкономической деятельности предлагает следующие меры по упрощению:
– документарные требования должны быть сведены к минимуму;
– документы должны быть приведены в соответствие с Рекомендацией ООН № 1, формуляр – образец ООН для внешнеторговых документов;
– использование обычной бумаги, документов, которые подготовлены или должны быть подготовлены с помощью репрографических автоматизированных и компьютеризированных систем, должно быть приемлемым;
– не следует требовать представления вспомогательных документов;
– на бумажных документах (например, на счетах-фактурах) следует по возможности избегать внесения от руки подписей или эквивалентных им отметок.
Переходные стратегии, предусматривающие замену бумажных документов электронным обменом информацией или электронными документами, являются широко распространенной практикой.
В области информационных технологий упрощению торговых процедур могли бы способствовать следующие меры:
– следует поощрять использование информационной и коммуникационной технологии, а также связанных с ней электронных решений;
– следует стимулировать использование электронных документов и стандартного формата (Рекомендация СЕФАКТ ООН № 31);
– подлинность можно проверить с помощью технических методов, и при этом нет необходимости в представлении подписанного и/или заверенного бумажного документа (Рекомендация СЕФАКТ ООН № 14).
Интересна и показательна Рекомендация ЕЭК ООН № 5 «Алфавитный код Инкотермс 2000» (ECE/TRADE/259), принятая в Женеве в мае 2000 г. и отражающая участие государств и организаций.
В работе над содержательной частью Рекомендацией ЕЭК ООН № 5 приняли участие представители следующих стран: Австралии, Австрии, Азербайджана, Албании, Беларуси, Бельгии, Болгарии, Бразилии, бывшей Югославской республики Македонии, Венгрии, Гватемалы, Германии, Дании, Египта, Израиля, Индии, Ирана (Исламской республики), Ирландии, Исландии, Испании, Италии, Канады, Кении, Кыргызстана, Кубы, Литвы, Люксембурга, Малайзии, Монголии, Непала, Нидерландов, Польши, Республики Корея, Российской Федерации, Румынии, Сенегала, Сингапура, Сирийской Арабской Республики, Словакии, Словении, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки, Турции, Украины, Филиппин, Финляндии, Франции, Хорватии, Чешской республики, Чили, Швейцарии, Швеции и Японии. На сессии также был представлен Европейский Союз (ЕС).
В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТО), Всемирная торговая организация (ВТО), Всемирный почтовый союз (ВИС), Дунайская комиссия, Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАТ) и Лига арабских государств.
На ней также были представлены следующие органы ООН: Управление Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами и предупреждению преступности (УКНСПП), Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и Всемирный банк.
В ее работе участвовали следующие неправительственные организации: Агентство породненных городов в интересах развития сотрудничества Север-Юг, Международный комитет железнодорожного транспорта (МКЖТ), Международная ассоциация по кодированию потребительских товаров (ЕАН), Европейская ассоциация электронных сообщений (ЕАЭС), Международная ассоциация портов и гаваней (МАПЕ), Международная торговая палата (МТЕ[), Международная электротехническая комиссия (МЭК), Международная ассоциация смешанных перевозок (МАСП), Международная организация по стандартизации (ИСО) и Общество всемирной межбанковской дальней связи для передачи финансовой информации (СВИФТ).
По приглашению секретариата на ней в качестве наблюдателей присутствовали представители Ассоциации по регулированию кодов международной торговли, Европейской ассоциации электронной торговли (ЕАЭТ), Организации по развитию стандартов структурированной информации (OASIS), Комитета ЭДИФАКТ.
Решением, позволяющим обеспечить прохождение документов и эффективный обмен информацией на международных рынках, является использование единых процедур и процессов, предполагающих применение глобально согласованных стандартов. В основе этого подхода лежит необходимость разработки четких механизмов определения данных и единых систем документирования и кодирования для обозначения конкретных элементов данных.
Унификация международного документооборота – это длительный и трудоемкий процесс сближения, согласования и компромисса позиций на единообразнопонимаемую формализованную природу того или иного документа, направленный на единообразное применение в правовом пространстве различных государств.
К таким документам можно отнести документы, правовая природа которых носит не только публично-правовой характер:
– документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя;
– административные документы;
– нотариальные акты;
– официальные отметки о регистрации;
– визы, подтверждающие определенную дату;
– заверения подписи на документе, не засвидетельствованном у нотариуса и др.
Вместе с тем, в области гражданского и торгового оборота процесс унификации осуществляется на уровне «мягкого права» (диспозитивного права,) и, как правило, носит характер рекомендаций.
Неспособность национального права адекватно реагировать на стремительные изменения, происходящие в международной торговом обороте, явилась основанием возобновления действия транснационального коммерческого права или современного (нового) Lex mercatoria[203]203
См.: Международное частное право. Учебник / Под ред. Г. К. Дмитриевой. М., 2000. С. 398; Тынель А. и др. Курс международного торгового права. Минск, 2000. С. 8.
[Закрыть].
Унифицированные правила, своды обыкновений, типовые контракты, общие условия, принципы Европейского контрактного права – это нормативная реальность, играющая значительную роль в международном коммерческом обороте.
Совершенно справедливо замечает Л. Н. Галенская, что в международном частном праве переплетаются частные и публичные начала и интересы, а при определении его характера и специфики сложно однозначно ответить на вопрос: является ли оно коллизионным, материальным или процессуальным.[204]204
Галенская Л. Н. Международный гражданский процесс: понятие и тенденции развития // Тезисы докладов международной конференции «Актуальные проблемы международного гражданского процесса». СПб., 2002. С. 2.
[Закрыть]
Унификация документов в отношениях по оказанию правовой помощи, являясь неотъемлемой частью международных отношений, регулируется нормами международного права и играет важную роль при реализации своих функций учреждениями юстиции различных государств. Она характеризует сотрудничество государств по оказанию правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам на основании двусторонних и многосторонних договоров, заключенных соответствующими государствами, а также на условиях взаимности.
Элементы унификации документов характерны и для Конвенции относительно подписания и уведомления за рубежом судебных и внесудебных актов по гражданским и коммерческим делам 1965 г., Конвенции о получении за границей доказательств по гражданским или торговым делам 1970 г., Европейской конвенции о вручении за рубежом документов по административным вопросам 1977 г., Конвенции о юрисдикции и иностранных судебных решениях по гражданским и торговым спорам 1999 г. и др.
В международном обороте документы, подтверждающие совершение юридически значимых действий, должны применяться в соответствии с унифицированными формальными требованиями. Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства 1968 г.[205]205
Бюллетень международных договоров. 2001. № 1.
[Закрыть] – форма запроса; Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несения вахты 1978 г. – форма Квалификационного свидетельства персонала судов, форма Диплома о присвоении квалификации персоналу судов рыбопромыслового флота, формы подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома, формы подтверждения, удостоверяющего признание диплома[206]206
См.: Форму Квалификационного свидетельства персонала судов рыбопромыслового флота Российской Федерации, утвержденную приказом Госкомрыболовства РФ от 9 апреля 2002 г. // Российская газета. 2002. № 89; Форму Диплома о присвоении квалификации персоналу судов рыбопромыслового флота Российской Федерации, форму подтверждения, удостоверяющего выдачу диплома, форму подтверждения, удостоверяющего признание диплома, утвержденные приказом Госкомрыболовства РФ от 9 апреля 2002 г. // Российская газета. 2002. № 95. № 201.
[Закрыть]; Конвенция о дорожном движении 1968 г. с изменениями 1971 г.[207]207
О ратификации Конвенции о дорожном движении: Указ Президиума ВС СССР от 29 апреля 1974 г. // ВВС СССР. 1974. № 20. Ст. 305.
[Закрыть] – форма и реквизиты международных водительских прав; Рекомендация Комиссии от 11 марта 2002 г. об общем европейском формате curriculumvitae (OJ 2002 L 79/66) – содержание описаний жизни, представляемых по месту работы, учебы (автобиография).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.