Текст книги "Коранические сказания"
Автор книги: Реза Ширази
Жанр: Зарубежная эзотерическая и религиозная литература, Религия
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Третье путешествие в Египет
Продовольствие семьи Йакуба (А) снова подходило к концу, и его сыновья вновь собрались в Египет.
Йакуб (А) попросил их написать от него египетскому правителю письмо и взять его с собой.
В этом письме, восхвалив справедливость и правосудие, а также милости повелителя египетского к его семье, он представился и сказал, что происходит из рода пророков. Затем он описал свои тревоги по поводу потери сыновей и изложил правителю Египта речь касательно засухи. В конце письма он просил освободить Бениамина и настаивал, что он – из рода, в котором никогда не может быть совершена кража, или что-либо подобное.
Когда братья вручили Йусуфу (А) письмо отца, он взял его, поцеловал и, горько рыдая, положил на глаза. Это послужило причиной того, что братья с удивлением погрузились в размышления. Возможно, в те мгновения сердца их озарил свет догадки: уж не Йусуф (А) ли этот правитель Египта?
Йусуф (А), увидев их изумление, разомкнул уста и молвил: «Знаете ли вы, что сделали Йусуфу (А) и его брату, будучи невеждами и глупцами?»
Обстановка для сыновей Йакуба (А) становилась все более тягостной. Они не знали, что ответить.
Мгновения проходили быстро, и изнурительное ожидание давило на их души. Но ласковый Йусуф (А) не позволил, чтобы братья мучились более того, и произнес: «Да! Я – Йусуф, и это – брат мой Бениамин!»
Кто доставит эту рубаху в Ханаан?
Время быстро шло и показало другой облик бесконечной мощи Господней. Братья Йусуфа (А) увидели, что в ответ на всю их злобу и жестокость со стороны Йусуфа (А) исходят к ним добро и любовь.
Когда они поняли, что Йусуф (А) не собирается им мстить, то немного успокоились. Но при одном воспоминании пламя великой скорби сразу же разгорелось в их сердцах: отец из-за разлуки с сыновьями ослеп, и поэтому мучительные страдания одолевали их. Йусуф (А) и для этой проблемы нашел решение, сказав: «Возьмите эту мою рубаху и бросьте ее на лицо отца, дабы он прозрел. Потом возвращайтесь ко мне все вместе».
Было решено, что тот самый сын, показавший отцу окровавленную рубаху и опечаливший его, и на этот раз покажет ему рубаху.
После этого события братья Йусуфа (А) не переставали чувствовать стыд и стеснение, но не знали, какими словами выразить свое смущение.
В один из прекрасных дней они послали к нему человека и передали с ним следующее: «Ты каждое утро и каждый вечер сажаешь нас за свой стол, и мы стыдимся смотреть тебе в лицо. Ибо мы сделали тебе много плохого».
Йусуф (А) же, чтобы показать им свое величие и учтивость, ответил: «Народ Египта смотрел на меня доселе как на купленного раба. Они говорили друг другу: “Непорочен Господь, вознесший раба, купленного за двадцать дирхемов, до таких высот”. Но сейчас, когда вы пришли, прошлое моей жизни раскрылось для этих людей. Они узнают мое происхождение и знатность. С присутствием вас и пришествием моего отца они поймут, что я не был рабом. Да! Я – из рода пророков и сыновей Ибрахима, друга Господа, и это – причина моей гордости».
Божья милость сделала свое дело
Сыновья Йакуба (А), обезумевшие от радости, взяли рубаху Йусуфа (А) и вместе с караваном, отправляющимся в Ханаан, двинулись в путь.
Одновременно с выступлением каравана из Египта в доме Йакуба (А) случилось происшествие, повергшее всех в изумление: Йакуб (А) вдруг содрогнулся, взволнованно встал с места и сказал: «Если вы не посчитаете меня невеждой и лжецом, то я скажу вам, что слышу запах моего дорогого Йусуфа».
Те, кто сидел вокруг Йакуба (А), услышав эти слова, умолкли и с недоверием посмотрели в его лицо.
Йакуб (А), чувствующий, что все ждут его слов, продолжил: «Я знаю, что время тягот и испытаний скоро закончится, и наступит пора встречи и торжества. Да! Семейство Йакуба снимет траурные одеяния и облачится в наряды радости и веселья. Но я не думаю, что вы верите этим словам».
Сидевшие вокруг Йакуба (А) люди, а именно – его жены, дети, внуки и другие родственники, нагло повернулись к нему и сказали: «Ей-Богу! Ты все так же пребываешь в своих старых заблуждениях!»
Сразу же шум поднялся в семействе Йакуба (А), и каждый что-то говорил:
– Ты все еще думаешь, что он жив, а теперь еще говоришь, что чувствуешь запах Йусуфа из Египта!
– Где Египет и где Ханаан?! Разве эти слова не свидетельствуют о том, что ты вечно погружен в мир своих фантазий?
– Что за странные вещи ты говоришь?!
– Это твое заблуждение не ново. Еще несколько дней назад ты поручал своим сыновьям: «Идите в Египет и принесите вести о Йусуфе».
Через несколько дней, которые были очень тяжелы для Йакуба (А), в небольшом ханаанском городке раздались крики глашатаев: «Ханаанский караван вернулся из Египта!»
Сыновья Йакуба (А) на этот раз вернулись в город радостные и веселые и быстро пошли к отцу. Прежде всех в комнату зашел тот, с которым была рубаха Йусуфа (А), и бросил ее на лицо отца.
Йакуб (А), глаза которого не могли видеть, почуял, как знакомый запах тела Йусуфа (А) дошел до его носа, и в один миг ощутил, как просветлели все частицы его тела. Будто бы небо и земля стали устами и улыбались ему, и благой ветер унес с собой всю пыль печали этих долгих лет.
Сильное волнение охватило старца с головы до ног, и вдруг все засветились и засияло перед ним: он прозрел!
Конец истории семейства Йакуба (А)
С прибытием каравана в Ханаан и с распространением вести о прозрении Йакуба (А) и появлении Йусуфа (А) большая суматоха поднялась в том городе. Семейство, годами не снимавшее одеяний скорби и печали, утопало в радости и веселье, готовясь к отправлению в Египет, дабы встретиться с самым любимым своим потомком.
Наконец, караван был готов.
Медленно тянулись ночи и дни. Так было для Йакуба (А). Может, так было и для братьев Йусуфа (А), в новом духе и с радостью начинавших это путешествие. Как бы то ни было, но это время прошло, и вот вдали показались постройки Египта – Египта, с его зеленеющими полями, тянущимися к небу деревьями и прекрасными строениями.
Йусуф (А), услышав весть о прибытии каравана, явился к городским воротам и вышел из города, дабы встретить отца и мать. Он отдал распоряжение, чтобы в том месте поставили шатры и устроили прием в честь его родителей. Величие этой Божьей милости было столь велико, что отец, мать и братья Йусуфа (А) остались под сильным впечатлением. Все они совершили перед ним земной поклон[25]25
Естественно, что земной поклон они совершили в знак благодарности Богу, ниспославшему им такую милость.
[Закрыть], поблагодарив таким образом Господа.
Затем Йусуф (А) с почестями отвел людей каравана в свой дом и тогда сказал отцу: «Дорогой отец! Это – объяснение того самого сна, который я увидел когда-то в детстве».
Нельзя тревожить отца
Встретившись с Йусуфом (А), Йакуб (А) сказал ему: «Сын мой! Я хочу точно знать, что сделали тогда с тобой братья?» Йусуф (А) попросил отца забыть об этом. Но Йакуб (А) заклинал его рассказать.
Йусуф (А) поведал ему часть того происшествия, до следующего места: «Братья взяли меня, посадили у колодца и указали снять рубаху. Я сказал им: “Заклинаю вас нашим отцом Йакубом, не снимайте с меня рубаху и не оставляйте меня нагим”.
Один из них вытащил нож, который был с ним, и крикнул: “Снимай рубаху!”»
Услышав эту фразу, Йакуб (А) вскрикнул и лишился чувств. Придя в себя, он попросил сына продолжить. Но Йусуф (А) сказал: «Заклинаю тебя Господом Ибрахима, Исмаила и Исхака, освободи меня от этого дела!»
Услышав это, Йакуб (А) отказался от своей просьбы.
В действительности Йусуф (А) никоим образом не был расположен восстанавливать горькое прошлое в своей памяти или рассказывать его отцу, хотя любопытство и не давало Йакубу (А) покоя.
Том второй
Спящие, но бодрствующие
Что за место пещера?
Это каменистая среда с суровыми стенами. Жесткая и холодная земля. В пещере нет света. Темнота и мрак царят повсюду. Вместо теплой и мягкой постели твердые, а иногда и остроконечные камни служат подушкой и ложем для обитателей пещеры.
Тысячи лет тому назад человек жил в пещере, и, воистину, это место является первым его обиталищем. Оно оберегало его от прямого солнечного света.
Удивительная история произошла когда-то в одной пещере. Несколько достойнейших людей погрузились там в очень долгий сон. Их история упомянута в Коране и, подобно всем кораническим сказаниям, она является назиданием для людей разумных.
Сон этих людей был очень продолжительным. Но это был не простой и не обычный сон. Аллах изволил сказать:
«Ты решил бы, что они бодрствуют, хотя они спали».
Еще больше удивляет, что, как сказано:
«Мы переворачивали их то на правый бок, то на левый».[26]26
Сура «Аль-Кахф» (Пещера) – 18: 18.
[Закрыть]
Почему?
Для того, чтобы тела их не разложились в течение долгих лет, или же в этом была другая необходимость, о которой никто не знает.
Сон этих людей в пещере продлился 309 лет. Проснувшись, они спросили друг друга: «Подумайте, сколько мы проспали?»
Один ответил:
«День!»
«Нет. Не может быть, чтобы день, – сказал другой. – Мы спали не более нескольких часов».
Они стали шуметь и спорить, но никто не смог определить точное время сна.
Теперь нам лучше покинуть их и заняться другой историей, послужившей причиной укрытия этих людей в пещере.
«Люди пещеры» жили в городе Эфес. Религией их народа было христианство, и они следовали вероучению святого Исы (А).
Император же являлся человеком праведным и справедливым. Но после смерти этого благодетельного царя жизнь людей стала тяжелой. Ибо власть над ними обрел Деций, который был очень жестоким и безбожным императором.
Многие из того народа вследствие угроз и обмана Деция отвернулись от религии, став неверными и язычниками.
Деций построил в Эфесе стеклянный дворец, стоящий на четырех колоннах из чистого золота. По всему дворцу на серебряных цепях были развешены лампы.
В том дворце для Деция был сооружен большой золотой трон. По одну сторону трона были выставлены восемьдесят золотых кресел для вельмож и военачальников, а по другую – столько же золотых кресел для ученых мужей, судей и христианских священников.
Деций носил на голове четырехугольную корону, в каждой угол которой был вправлен драгоценный камень. В темноте ночи камни эти блестели, словно яркие светочи.
Вокруг Деция и его необычного трона стояли пятьдесят красивых и выдрессированных слуг. У каждого из этих слуг на голове была корона, а в руках – жезл.
По обе стороны рядом с Децием стояли шесть человек: трое – с правой стороны, а трое – с левой. Эти шестеро и стали известны как «люди пещеры».
Однажды Деций пригласил вельмож империи к себе во дворец. Он говорил с ними о важном вопросе, когда внезапно на собрании поднялось волнение.
Деций, нахмурив брови и разгневавшись, спросил: «Что случилось? Почему нарушаете вы тишину собрания?»
Запыленный и изможденный воин подбежал к его трону. Слуги сразу же поспешили к нему, дабы не допустить близко. Воин бросился на землю, поцеловал ножку трона и сказал:
– Да стану я вашей жертвой! Простите, что принес неприятную весть!
– Говори, дабы я узнал, что случилось, – ответил Деций.
Тяжкая и жуткая тишина царила на собрании. Никто из присутствующих не знал, что произошло. Все ждали, когда воин начнет говорить. Наконец, Деций, бывший самым нетерпеливым из всех, возопил:
– Я – Деций, ваш повелитель! Ничего не бойтесь и слушайте, дабы мы узнали новость.
Воин встал на колени, согнулся в поясе и таким образом снова высказал императору свое почтение. Затем, опустив глаза в землю, сказал:
– С соседней земли к нам движутся войска.
Деций спешно подбежал к нему, отстранил схвативших его слуг и, встав над его головой, крикнул:
– Лучше скажи мне больше.
– Войско великое.
– Откуда они идут к нам?
– С востока.
– Ох! Какие зловещие известия ты мне доставил!
– Простите меня! Я невиновен.
Деций посмотрел в сторону собрания: все стояли на месте, не двигаясь и ничего не говоря. Из глаз их исходил ужас. Деций, изумленный и ошеломленный, посмотрел на своды своего дворца. Сквозь отверстие он увидел небо, которое казалось очень маленьким, и вдруг затрясся. Он так дрожал, что внезапно корона упала с его головы, и бледным стало его лицо.
Организованное во дворце собрание быстро рассеялось, и все присутствующие пошли по своим домам.
Было решено, что шесть юношей, располагавшихся по левую и правую сторону от трона, пообедают в тот день вместе. Один из них – его звали Ямлиха – приготовил еду у себя дома. Когда настало время обеда, все уселись за скатерть и приступили к пище. Но Ямлиха не ел. Он о чем-то думал, и аппетита к еде у него не было. Друзья с удивлением спросили его:
– Почему ты не ешь?
Ямлиха, продолжая сидеть таким же задумчивым и беспокойным, сказал: «О, мои братья! Мне в голову запала дума, которая не дает мне и куска проглотить».
– Поведай нам, о чем ты думаешь?
– Может, рассказав нам о причине своего беспокойства, ты немного успокоишься.
– Говори же, Ямлиха!
Ямлиха встал с места и оглянулся вокруг. Он хотел убедиться, что поблизости нет посторонних людей. Затем, стараясь говорить как можно тише, он сказал:
– Смотрите, друзья! Деций возомнил себя Господом Богом. Но сегодня, когда я мыл его руки, то заметил, что он очень напуган и взволнован, да причем так, что не мог успокоиться ни на миг. Теперь же я думаю, что божественность подобает тому, кто является создателем небес, земли и всего мира, а этот Деций – такой же человек, как и все.
Услышав его слова, друзья расцеловали его лицо и сказали:
– Мы думаем так же, но не осмеливались вслух это произнести. Теперь мы благодарим Господа, что произошло то, благодаря чему мы можем поделиться нашей тайной.
Затем все они громко сказали:
– Деций не Бог, и нет другого господа, кроме Создателя земли и небес!
Услышав их слова, Ямлиха сказал:
– А теперь знайте, что мы более не можем жить среди этих людей. Нам надо бежать из города.
Один из них спросил:
– Но как?! Можем ли мы выйти из города при сложившейся ситуации и обстановке готовности к бою?
Один из друзей, услышав эти слова, на некоторое время задумался, а затем поднял голову и сказал:
– Нам надо покинуть город под каким-нибудь предлогом. Например, для верховой езды и состязания.
– Когда нам надо это сделать?
– В лучшее время.
– В какой день и в котором часу?
– Сейчас! Вставайте и пойдем, не теряя ни минуты.
Все быстро поднялись со своих мест, сели на лошадей и под видом того, что хотят устроить состязания, покинули город.
Один из них сказал: «Лучше нам уйти подальше. Несомненно, Деций узнал о нашем отсутствии и послал людей на поиски».
– Но ведь лошади очень устали и не смогут передвигаться.
– Другого выхода нет: надо продолжить движение пешком.
Они спешились и продолжили свой путь. Шли они столько, что изранили ноги, а голод и жажда не оставили им более сил.
Тут они увидели пастуха и спросили, есть ли у него молоко. Пастух, увидев их дорогие одеяния и красивую внешность, удивился израненным ногам и запыленным лицам и ответил: «Да, есть. Но по виду вы похожи на принцев и вельмож, а не на бедных и нуждающих. Неужели вы убежали от Деция? Если так, то расскажите мне о том, что с вами приключилось».
Они сказали: «Мы – приверженцы религии, которой ложь запретна. Если мы расскажем тебе правду, не причинишь ли ты нам зла?»
Пастух ответил: «Нет».
Один из юношей рассказал пастуху все, что случилось с ними.
Услышав его речь, пастух бросился к их ногам и сказал с мольбой: «Уже очень много времени у меня в голове те же мысли. Потерпите немного, я отведу этих овец их хозяину, ибо животные эти принадлежат не мне, а затем пойду с вами».
Они немного подождали, и пастух вернулся. Но с ним была собака, охранявшая стадо.
– Прогони собаку, – сказал один из друзей.
– Она может принести нам пользу, – молвил пастух, посмотрев на животное.
– Нет. Она может залаять, и это причинит нам вред.
Однако сколько пастух ни старался, он так и не смог прогнать собаку. Время неумолимо шло, и все они под руководством пастуха двинулись в путь и пошли к находившейся поблизости горе.
За горой той была пещера, перед которой росло дерево со свежими фруктами, а под деревом струился ручей с питьевой водой. Они сорвали с дерева фрукты, съели их и, выпив воды, вошли в пещеру.
Деций же, узнав об их бегстве, с отрядом воинов лично занялся преследованием.
Через некоторое время отряд достиг входа в пещеру. Искушенные выслеживанием беглецов, приспешники императора сказали: «По следам ног и другим признакам видно, что они вошли в пещеру, но не выходили обратно».
Деций послал часть людей в пещеру поймать беглецов. Но Бог сделал так, что они не смогли осуществить желание императора. Они вышли наружу и сказали: «В пещере никого нет!»
Деций подумал, что беглецы спрятались в одном из темных уголков пещеры. Он должен был быстро возвращаться в город и поэтому сказал: «Наша цель в том, чтобы они погибли. Поэтому просто завалите вход в пещеру, дабы эти изменники умерли от голода и жажды».
Люди сразу же нагромоздили перед входом в пещеру преграду из камней, столь огромных, что их с трудом можно было сдвинуть. Удостоверившись в том, что вход в пещеру как следует перекрыт, Деций вернулся со своими воинами в город.
Сон, продлившийся 309 лет
Те семеро, что находились в пещере, пробыли там очень долго – 309 лет. Когда один из них проснулся раньше других, он зевнул и посмотрел из пещеры наружу: по прошествии длительного времени камни, которые люди Деция повалили перед выходом, осыпались и освободили вход. Солнце близилось к закату. Пробудившийся быстро позвал друзей и сказал: «Вставайте, мы проспали несколько часов!»
Все с опаской вышли из пещеры и оглянулись по сторонам: ручей, когда-то бурливший под фруктовым деревом, высох; от дерева также не осталось и следа. Увидев это зрелище, они удивились и сказали: «Очень странно. Вчера мы видели тут ручей и дерево, а сейчас ничего этого нет!»
Все были голодны, и поэтому было решено, что Ямлиха пойдет в город и купит еды. Ямлиха взял имевшиеся у них монеты, прикрыл лицо так, чтобы его не узнали, и отправился в город.
Итак, перед тобой удивительный город
Чем больше приближался Ямлиха к городу, тем сильнее возрастало его удивление и беспокойство: «Неужели я вижу все это наяву, а не сплю?! Какие удивительные и странные картины предстают передо мною!»
Вблизи от города Ямлиха остановился. Стены города были неузнаваемы и необычны.
«Надо спросить у кого-нибудь из прохожих, может, я ошибся? Может, я пришел не в свой город? Но жаль, поблизости нет ни одного прохожего. Лучше войти в город, возможно, наконец я что-нибудь пойму».
Он вступил в город, но никого не узнал. Некоторые люди с изумлением глядели на него. Ямлиха также был крайне поражен. В голове у него роились тысячи мыслей и столько же вопросов: «Почему город так изменился? Неужели это действительно город? Где все знакомые люди? Может, они не узнают меня потому, что лицо мое прикрыто?»
«Надо показать свое лицо… но… но это опасно. Что мне делать с доносчиками Деция? Нет! Лучше оставаться таким же неузнаваемым».
Наконец, он дошел до хлебной лавки. Он сел там и заказал испечь немного хлеба. Пекарь замесил тесто и бросил в печь дров. Ямлиха задумчиво наблюдал за его стараниями и ничего не говорил.
Прошло немного времени, и в пекарне распространился запах печеного хлеба и дыма от дров. Ямлиха, чувство голода которого возрастало с каждым мигом, с чрезвычайной жадностью вдыхал запах. Пекарь же, обливаясь потом, поспешно раскладывал хлеба в печи и иногда исподлобья поглядывал на Ямлиха. Внешность его казалось пекарю странной. Особенно диковинно выглядела одежда, которая была очень старомодной, ибо никто в том городе таких одеяний уже давно не носил.
Когда Ямлиха дал пекарю деньги, тот схватил его за ворот и сказал:
– Скажи правду, ты нашел клад?
– Что тебе надо от меня?
– Ты должен назвать себя!
– Я не находил клада, но все тут мне кажется странным! Пекарь, не понимавший, о чем говорит Ямлиха, крепко схватил его руку, чтобы тот не смог убежать, а затем стал пронзительными криками звать на помощь служителей власти.
Все это и знакомо, и чуждо
Ямлиха был схвачен и доставлен во дворец государя. Повелитель попросил его рассказать свою историю.
Ямлиха, почувствовавший, что произошли события, о которых он ничего не ведает, и Деция уже нет, чтобы бояться его, поведал о своих приключениях.
Правитель очень удивился его словам, так что не мог поверить услышанному. Как может быть, чтобы этот человек проспал более 300 лет? Лучшим путем было пригласить во дворец знакомых и родственников Ямлихи, поэтому он спросил:
– Знаешь ли ты кого-нибудь в этом городе?
– О да! Я могу указать вам более тысячи человек.
– Очень хорошо. Назови мне некоторых, чтобы я послал за ними.
Ямлиха начал перечислять имена и адреса своих близких родственников. Правитель сказал:
– В этом городе нет таких адресов. Вот уже много лет, как названия этих мест изменены.
Затем он опустил голову и задумался. Подняв голову, государь спросил:
– Готов ли ты, чтобы мы вместе пошли к тебе домой?
– Да, конечно.
– Тогда идем, нельзя терять время.
Все двинулись в путь. Правитель, Ямлиха и некоторые вельможи направились в один из старых кварталов. Ямлиха указал на один из домов и молвил:
– Вот мой дом.
Правитель приказал своим людям постучать в дверь. Ответил какой-то старик:
– Иду! Подождите, сейчас я открою.
Старик открыл дверь и, увидев градоправителя и его окружение, спросил с удивлением и тревогой:
– Что могло побудить прийти сюда государя главу и его помощников?
Правитель улыбнулся и произнес:
– Не волнуйся. Этот мужчина утверждает, что здесь – его дом.
Старик приподнял брови, чтобы лучше видеть, и пригляделся к Ямлихе. Через несколько мгновений он улыбнулся и сказал:
– Что за вздор ты несешь, юноша? Все жители города знают, что этот дом я унаследовал от своих отцов и дедов.
Тогда Ямлиха спросил:
– Знаешь ли ты кого-либо из своих предков? Как, например, звали твоего прадеда?
– Да! Я хорошо помню его имя. Он был одним из умнейших и известнейших людей своего времени. Звали его… звали его Ямлиха.
Ямлиха засмеялся, покачал головой и, подойдя к старику, сказал:
– Так знай, что я и есть Ямлиха!
Старик некоторое время стоял в изумлении, затем внезапно затрясся, и слезы полились из его глаз. Оглядев несколько раз Ямлиху с головы до ног, он сказал:
– Да! Клянусь Богом, он прав!
Затем он кинулся на Ямлиху и расцеловал его. Правитель спросил у одного ученого мужа, бывшего с ним:
– Что ты скажешь об этом?
Тот ответил:
– Да. Я слышал от своих отцов, а они слышали от своих, что во времена Деция несколько набожных людей бежали от него и спрятались в одной пещере, может, этот человек – из них.
– Отведи нас к своим друзьям, – сказал глава города.
Ямлиха согласился и пустился с ними в путь, пока все они не дошли до пещеры. Тут он остановился и, обратившись к государю, сказал: «Позвольте, я пойду в пещеру один и сообщу моим друзьям обо всем случившемся, ибо если они увидят столько людей, то могут перепугаться».
Правитель приказал приближенным оставаться на своих местах, и затем Ямлиха вошел в пещеру.
В пещере обеспокоенные и взволнованные друзья спросили его о причине столь долгого отсутствия. Ямлиха рассказал им все произошедшее и в конце добавил:
– Время переменилось, и уже столько лет прошло с тех пор, как мы вошли в эту пещеру! Мы проспали тут более трехсот лет, но сами об этом не ведаем. Деций давно умер, и после него сменилось уже множество повелителей. Сейчас новый государь со своими людьми стоит снаружи и хочет увидеть вас.
Немного поговорив, друзья поняли, что в эту эпоху и при такой перемене обстановки жизнь для них будет трудна, поэтому вознесли руки для молитвы и сказали: «Господи! Верни нас в то самое время, в котором мы жили!»
Господь исполнил их желание. Повелитель и люди, находившиеся рядом, стояли у пещеры, но от Ямлиха и его друзей не было ни слуху, ни духу. Никто из людей государя не осмеливался войти в пещеру. Прошло много времени, и они поняли, что Ямлиха и его друзья почили теперь уже вечным сном. Там построили храм, и место то почиталось священным.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.