Электронная библиотека » Сборник » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Кубок Брэдбери-2021"


  • Текст добавлен: 10 апреля 2023, 20:00


Автор книги: Сборник


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 59 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Все возможно. Трудно не поверить, когда перед Олегом стояла искусственная девушка, несущая в себе искру безумного бога.

Марина Тихонова

Танец светлячков

«Бабушка Ю Линь говорила, что в жизни каждый должен сразиться с чудовищем. Я только что понял, что нашел его, но не хочу с ним сражаться. За то время, что он был рядом, молчаливый и тихий, время, когда я о нем не подозревал, время после смерти Мэй – моей девушки, за этот год я привык к нему и хотел бы с ним подружиться. Бабушка меня наказала бы, но она тоже умерла, давно, когда мне было шесть. А завтра будет шестнадцать… Только я и чудовище, больше никого нет. Я назвал его Кодоку или Одиночество».


– Ючио-сан, вы один? – мужчина средних лет в походной одежде и с огромной фотокамерой согнулся в вежливом поклоне и с любопытством посмотрел на юношу, вжавшегося в сиденье вагона и поспешно спрятавшего в рюкзак толстую исписанную тетрадку.

– Да, – залившись румянцем, Ючио встал и уступил место школьному учителю, которого окружили трое обвешанных гаджетами и значками мальчишек из подготовительной группы.

– Спасибо, Ючио! Впервые везу своих сорванцов! – мужчина расплылся в улыбке и прижал самого младшего к груди, – Мэй тоже хотела отправиться в это путешествие, – он резко замолчал, – прости! – но Ючио уже отвернулся и уставился в проносившуюся за окнами темноту.

Поезд шел быстро и ровно. Снаружи стояла тихая дождливая ночь, а в вагоне царило праздничное настроение и веселье. Сезон хотаругари, или любования светлячками совпал в этом году с муссонами, и все надеялись на удачную фотоохоту.

Мелкие капли дождя барабанили по стеклу, словно темнота робко просилась внутрь, к людям. Время от времени Ючио удавалось заметить гору или ствол дерева, росшего возле железной дороги. Не было ни одного огонька, но все были уверены, что светлячков в лесу полным-полно.

«Мы с тобой пойдем искать их, Кодоку. К той заброшенной станции, про которую мне рассказала во сне Мэй. Сделаем это для нее», – подумал Ючио.

Темное отражение в окне смотрело на него и плакало.

Ючио стер слезы со щеки, пора было принимать решение. Поезд медленно сбавлял скорость. Из темноты выплыл тусклый, облепленный мотыльками фонарь, одиноко освещавший пустую платформу. Раздался протяжный гудок. Ючио он напомнил крик умирающей птицы.

– Ты куда? Ючио, стой! – выронив контейнер с ужином, учитель попытался схватить мальчика за рукав куртки, но не успел, – здесь никто не выходит!

За закрывшейся дверью вагона его крик показался далеким, и Ючио не стал оглядываться. Да, здесь никто не садился и не сходил с поезда. Обычно.

Несколько секунд, чтобы выпрыгнуть и исчезнуть. Впервые за долгое время Ючио стало легче. Было больно, но он почувствовал, что еще жив.

В городе, между школой и домом, в череде бесконечно повторяющихся будней, где больше не было Мэй, ему казалось, что он тоже мертв и бродит среди живых по привычке.

Кодоку укрыл Ючио мягким одеялом тоски и воспоминаниями о Мэй, и вместе они растворились в лесной чаще.

«Там, в глубине леса, рядом с заброшенной станцией есть мостик над ручьем. Ты поймешь, когда его увидишь. Вокруг иногда оставляют подношения для умерших родных. Если перейдешь мостик, окажешься перед деревянным домом. Тебе покажется, что у него три этажа, отвернешься и опять посмотришь, будет четыре или два. Это необычный домик. И главное – иди за светлячками. Они выведут и к мостику, и к дому. С дороги ничего этого не видно, и светлячков не видно, но они повсюду. Ючио, говорят, что светлячки – это души мертвых. Найди меня, Ючио, пожалуйста!» – бледное лицо Мэй помрачнело от горя, она протянула тонкую, в синяках от автомобильной аварии руку, и, почувствовав прикосновение к щеке, Ючио с криком проснулся.

Он сидел на прошлогодней листве в небольшой яме возле упавшего древесного ствола и сжимал в трясущихся руках рюкзак. Ни еду, ни воду он с собой не взял, а телефон и камеру оставил в поезде. Ючио собирался последовать за Мэй, но холод, страх и жажда уменьшали его решимость с каждым часом. Нельзя просто лечь и умереть. Ючио хотел этого, но его молодой организм отчаянно сопротивлялся. Тяжело поднявшись на ноги, он побрел вглубь дикого леса.

«Кодоку, ты тоже голодный?» – подумал Ючио, но чудовище не ответило ему.

Снова посыпал мелкий дождь. Подставив лицо теплым, падающим с листьев каплям, Ючио увидел в прогале переплетенных дубовых крон треугольник темно-синего неба и краешек Луны, на котором уютно устроился жирный оранжевый светлячок.

– Ты его видишь? – от удивления Ючио спросил вслух.

С низким гудением светлячок поднялся с ветки, на которой, как показалось в темноте, лежал Лунный диск, и закружил над Ючио.

– Какой ты огромный! – выдохнул мальчик и подставил светлячку ладонь, чтобы тот мог опуститься на нее и отдохнуть, но вместо этого светлячок заверещал и стал носиться из стороны в сторону. Его брюшко светилось ярким светом созревшего апельсина.

Ночь расцвела тысячей рассыпанных звезд. Рой светлячков наполнил притихший лес взволнованной, едва уловимой трескотней. Они собирались вместе и распадались на небольшие скопления, рисуя причудливые узоры по черному полотну ночи. Ючио стоял, завороженный этой красотой и вспомнил свой сон.

«Иди за светлячками. Они выведут тебя к мостику и к дому».

– Мэй! – мальчик громко заплакал. – Почему? Почему это случилось! Здесь так красиво! Я хочу, чтобы ты была со мной! – он вытер слезы и заметил, что оранжевый светлячок вернулся и ворчливо гудит над ухом.

– Идем, Кодоку! – позвал Ючио невидимого друга, и от этого ему стало уже не так страшно.

Лес напоминал мальчику океан космоса, полный оживших звезд. Ючио плыл в нем, забыв обо всем, пока его нога не оказалась по щиколотку в воде. Перед ним лежал узкий мостик из прогнивших досок. Впереди шумели заросли камыша и заливались лягушки, но Мэй предупреждала во сне, что дом с той стороны не видно.

– Ты еще кто такой? – сильная костлявая рука больно схватила Ючио за плечо и дернула на себя. Мальчик упал в каменистый ручей и завыл от боли, – человек, – сомнение в голосе сменилось довольными нотками, – вставай! Со мной пойдешь! – незнакомец, скрытый в тени, стоял над Ючио, принюхался и хмыкнул, толкнул мальчика металлическим носком сапога под ребра и, громыхая железной цепью, свисавшей с пояса, потянулся схватить его.

В слабом свете исчезающих светлячков Ючио увидел отвратительную, покрытую язвами плоть и черные когти на узловатых пальцах. В ужасе он отпрянул, подтянул ноги и пополз.

Он слышал злое шипение позади, но незнакомец не стал его преследовать, остановившись у самой кромки ручья.

Послышался скрип замка. Ючио бросил испуганный взгляд назад и увидел, как полусгнивший труп, обвязанный цепями, уходит в лес, размахивая грязным фонарем, где бился о стенки огромный оранжевый светлячок.

– Нет! – захрипел Ючио, хотел повернуть, но было поздно.

Ночной мир заполнили бегущие тени и странные звуки. Интуиция подсказала Ючио, что надвигается зло и нужно бежать прочь. Может быть, этот ходячий труп был лесничим, и у него много помощников?

Ючио кое-как поднялся и с удивлением и ужасом заметил, что мостик стал в несколько раз длиннее, на противоположной стороне у него были резные перила и пара бумажных фонарей раскачивалась над тропинкой.

«Ну что, Кодоку, кажется, мы повстречали монстра и спаслись», – пронеслось в голове Ючио.

«Монстров не существует», – произнес наставительным голосом его школьный учитель во всплывшем из памяти воспоминании.

«Сражайся!» – потребовала бабушка и пригрозила ему.

– Мэй велела мне найти поляну и домик, – ответил Ючио невидимым голосам и сосредоточился на равновесии. Вода с обеих сторон мостика потемнела, и мальчик увидел, что там очень глубоко.

«Кодоку, не отставай!» – подумал Ючио и остановился.

Исчез. Невидимый друг его бросил. Ючио затошнило, паника росла с каждой секундой. Он пошел за ним! Кодоку пошел сражаться с монстром!

– Но я не хочу драться с ним! – закричал Ючио и свалился на берег. Над ним возвышались старые красные ворота Тори, но Ючио их не заметил. Он прополз под ними, почувствовав лишь дуновение прохладного ветерка.

Впереди весело светились огни трех этажей причудливого дома, выстроенного вокруг толстого, в несколько обхватов, древесного ствола. Дверь со скрипом отворилась, и внутрь устремились неизвестно откуда появившиеся светлячки.

– Быстрее! – зазвенел детский голос, – никого из вас не поймали? Эй, ты что разлегся? Останешься, и Пожиратель тебя заберет! Это ты его так разозлил?

– Ты кто? – Ючио вытаращился на девчонку в заляпанном маслом и мукой переднике, придирчиво рассматривавшую его с порога.

– Меня зовут Ю Линь, – недовольно ответила она и повернулась уходить.

– Бабушка? – поперхнулся Ючио.

– Ополоумел совсем? – разъярилась она и швырнула в него глиняную чашку с полки в прихожей, – тоже мне, внучок! Может, отдать тебя ему, и дело с концом? – продолжала возмущаться девчонка, пока Ючио, втянув голову в плечи, как делал всегда, следуя за бабушкой по дому, брел за ней по длинным, залитым теплым светом коридорам, в которых безмятежно плавали в воздухе светлячки. Тысячи светлячков.

– Мне бездельники здесь не нужны! – Ю Линь толкнула к нему плетеную корзину, наполненную желтыми шариками, от которых шел сладкий цветочный аромат, – иди накорми наших гостей!

– Да, госпожа, – привычно поклонился Ючио.

Он поднял корзину, но шарики тут же посыпались на пол и закружились в воздухе. Желтая пыльца облепила лицо Ючио, он начал чихать и едва не уронил угощение, если бы маленькая юркая Ю Линь вовремя не подхватила корзину и не пристроила на уголок огромного стола, заставленного пиалами, кувшинами и чашками с причудливыми сладостями.

– Беда мне с тобой! – проворчала Ю Линь. Ее острый глаз не упускал ни одного движения Ючио.

– В жизни каждый должен сразиться с чудовищем, мальчик, – наставительно произнесла она и вытерла аккуратные натруженные ладони о цветастый передник.

Ючио вскинул голову и вытаращил глаза.

– Даже Кодоку, даже мое чудовище меня бросило, – всхлипнул Ючио, – и Мэй, и ты! Вы умерли и оставили меня! Кто это был в лесу? Зачем ему светлячки? Почему он хотел меня убить? – с каждым новым вопросом Ю Линь хмурилась сильнее.

Предоставив Ючио возможность выплакаться и спросить обо всем, что скопилось на сердце, она повернулась к уютно пылавшей печи и заварила густой травяной чай, от одного запаха которого клонило в сон. Светлячки, блуждавшие по кухне, замедлили свой танец и расселись по укромным уголкам подремать и послушать разговор. Ю Линь, зачерпнув ладонь желтой пыльцы, дунула на нее, и сладкое облако наполнило комнату. Несколько светлячков довольно вспыхнули и затаились.

– А где моя девочка? – неожиданно забеспокоилась Ю Линь. – Эй ты! – она толкнула притихшего на скамейке в углу с чашкой чая Ючио и вперилась в него гневным взглядом. – Что ты там говорил про охоту на светлячков? Неужто этому выродку удалось ее поймать? – она прижала ко рту край передника и села рядом с Ючио, маленькая, хрупкая, но каждым движением рук, наклоном головы так напоминавшая бабушку. – Неужели? Моя девочка? Большой оранжевый светлячок? – она схватила Ючио за плечи и повернула к себе.

– Она пыталась помочь мне, – снова всхлипнул Ючио, – указывала мне дорогу. Это из-за меня!

– Конечно, из-за тебя! – разъярилась Ю Линь, схватила скалку и замахнулась на гостя, но Ючио рухнул перед ней на колени и заплакал. Хозяйка опустила руку ему на голову и легонько потрепала, зарывшись пальцами в непослушные черные волосы.

– Помнишь, что я сказала про чудовищ? – Ючио молча кивнул, уткнувшись лицом в ее колени. – Ну дела! Каждому выпадает в жизни сразиться, но я и представить не могла, что убить Пожирателя Душ выпадет такому дохляку, как ты! Уж прости, мальчик, но ты совсем не похож на героя, которого мы ждем! – она попыталась высвободиться из его объятий.

– Правда еще и в том, что много лет никто сюда не приходил, – она взяла Ючио за подбородок и посмотрела в опухшие от слез глаза, – живым сюда обычно не добираются, мальчик. Понимаешь? И никогда не возвращаются.

Ючио вскочил на ноги и вытер лицо рукавом. То, что он увидел, показалось ему страшным и удивительным одновременно. Юная хозяйка лесного дома преобразилась в красивую молодую женщину, которая за несколько секунд состарилась, улыбнулась ему хорошо знакомой родной улыбкой, закрыла глаза, превратившись в истлевшие останки, и снова стала молоденькой Ю Линь, лукаво усмехавшейся ему посреди кухни.

– Хорошо, – уже ласково произнесла Ю Линь, – пусть мальчик остается с нами. Ты им нравишься, – она улыбнулась Ючио, – иначе пришлось бы тебя выгнать, и ты превратился бы в лесного духа, а с нами ты сможешь остаться собой. Кстати, кто ты? Зачем пришел? Давай-давай, можно одновременно говорить и заниматься делом! Вон сколько немытой посуды!

– А что ты мне расскажешь? – выпалил Ючио и втянул голову в плечи.

– Госпожа, – добавил он, покраснев, – что значит, отсюда не возвращаются?

Ю Линь вздохнула.

– Неужели ты такая деревенщина, не знаешь, что нельзя по ночам проходить через ворота Тори? А еще бабушкой меня называл! Не мог у меня такой разгильдяй вырасти!

– Я их не видел, – Ючио схватился за голову, – я в мире духов?

Хозяйка не ответила, только быстрее застучала пестиком, разминая какую-то жгучую приправу в чашке.

– Значит, в мир живых я уже не вернусь, – продолжал рассуждать Ючио, – а я хотел умереть. Только думал, что это почувствую. Можно здесь найти другого человека? Духа? – впервые за вечер в глазах Ючио появился огонек. – Помоги мне найти Мэй! Мою девушку! Она хотела, чтобы я тебя нашел! – зачастил Ючио и осекся. – Откуда она знала про это место? Ты знакома с Мэй?

– Что я получу, если помогу тебе ее найти?

– Я пойду драться с этим вашим монстром, с Пожирателем! Может быть, даже убью его, – тихо ответил Ючио.

Ю Линь зашлась таким пронзительным хохотом, что затряслась посуда на полках.

– Да, ты пойдешь, – сквозь смех ответила хозяйка дома, – отважный воин…

– Ючио, – прошептал мальчик.

– Ючио, – повторила девчонка и задумалась. – Мне знакомо это имя. Наверное, мы и правда были бабушкой и внуком, – она тепло улыбнулась, – я уже не помню. Все, что я знаю – этот дом, этот лес и то, что я должна оберегать это место, помогая душам умерших расстаться со своими воспоминаниями, горестями и радостями – со всем, что их удерживает, чтобы они ушли в другой мир, где смогут обрести покой. Их свет – это память и чувства, которые пока еще с ними. Они живут здесь со мной. Кто-то несколько дней, кто-то – пару часов. Мой домик стоит между мирами живых и мертвых. К сожалению, я тоже утратила свою память. Возможно, Ючио, когда-то я сильно любила тебя! – она снова ему улыбнулась, и в ее темных глазах появились слезы.

– Мальчик, пожалуйста, если еще не поздно, спаси мою крошку! Она всем пытается помочь, вот и попадает в беду! Самый печальный светлячок, которого я только видела! Бедная девочка! Она умерла так тяжело, ей было так больно прощаться с жизнью! У нее очень много чувств, неосуществившихся желаний, любви, которая теперь мучит ее и не позволяет уйти. Поэтому она и выглядит так: вдвое или втрое больше обычного светлячка.

– А давно она здесь с тобой? – выдавил из себя Ючио.

– Сегодня год! И такая с ней беда вышла! – Ю Линь заплакала.

– Иногда такое происходит. Бывает, светлячки годами живут со мной, ждут своих возлюбленных, чтобы быть вместе навсегда. Но ей пришлось бы долго ждать, ведь она совсем ребенок!

– Нет! Недолго!

– Возьми мой плащ и не снимай! Он из шмелиной шерсти, которая пропитана солнечным светом, – Ю Линь пришлось приподняться на цыпочки, чтобы натянуть Ючио на голову капюшон и завязать потертый кожаный шнурок под подбородком. – Так они тебя не почуют, и ты сможешь добраться до его логова. Да перестань ты чихать! Запомни: снимешь плащ, и тебя мигом сожрут.

– Кто, госпожа? – Ючио вытер со лба пот рукавом. – Мне нужно тропиться!

– Злые духи, мальчик, – вздохнула Ю Линь, – только хорошие люди после смерти превращаются в светлячков, а плохие… Много плохих так и остается здесь, в этом мире. Они становятся окнами, через которые на нас смотрит зло. Большое зло, Ючио, которое живет по ту сторону. Пожиратель был здесь, сколько я себя помню, ему каким-то образом удалось сохранить свою личность, он способен думать и чувствовать в отличие от обитающих в лесу призраков, но я даже подумать боюсь, какую цену пришлось заплатить за это невинным душам, – Ю Линь перешла на шепот и вся съежилась от страха. – Он высасывает их. Светлячков! Однажды мне приснилось, что придет странный гость и покончит с ним. Прости, мальчик!

– Где его логово? – Ючио перешагнул порог и бросил раздраженный взгляд на девчонку в кухонном переднике среди облака мерцающих светлячков.

– Когда перейдешь мостик и окажешься в лесу, принюхайся! Ты почувствуешь отвратительную вонь, иди на этот запах и скоро увидишь огонек его печи, в которой он готовит себе еду. Верь мне, так будет.

– Мы с Мэй вернемся, – проронил Ючио и выскользнул наружу.

– Да, – беззвучно прошептала девочка. – Мне это приснилось, и мне так жаль, Ючио, что сны сбываются.

Ю Линь протянула руки в открытую дверь, словно приглашая ночь к себе в дом, и волна светлячков хлынула наружу, где их тут же проглотила тьма.

– Тш-ш-ш! Тихо! Летите за ним, но старайтесь не показываться! Помогите ему! Если это возможно…

Дом опустел, и девочка села у порога, уставившись беспокойным взглядом на волнующееся море камышей и гигантские сосны за ними. Тихо потрескивал огонь в печи, и тени, плясавшие по стенам, в конце концов тоже сели рядом с Ю Линь ждать, что же будет с Ючио.


– Проклятье! – Ючио закусил губу и почувствовал солоноватый привкус.

В нескольких дюймах от него прошел призрак женщины с перерезанным горлом, остановился, внимательно посмотрел на мальчика и отвернулся. Ючио закутался в плащ как можно плотнее.

Лес был полон мертвецов. Одни бесцельно бродили среди деревьев, другие будто бы дрались с кем-то, третьи сидели возле подношений, оставленных редко забредавшими в такую глушь родственниками, и тщетно пытались сожрать сгнившие фрукты или плесневелый хлеб. Ючио шел словно по оживленной улице и благодарил всех богов, и особенно бабушку, что его никто не видел.

Стоило Ючио пройти через Тори и оказаться в лесу, как его живот скрутило от невообразимой вони гнилого мяса и отходов. Если бы Ючио знал, как пахнет разлагающееся тело, он понял бы, что идет на запах трупов.

«Кодоку, ты предатель!»

От обиды у Ючио выступили слезы. Только теперь он понял, как важен ему был невидимый молчаливый друг, своими объятьями защищавший от страха и боли. Пока Чудовище было рядом, Ючио ничего не чувствовал. Как сейчас ему это пригодилось бы!

Мальчик подобрался к домику смотрителя станции, где обосновался Пожиратель, но решимость Ючио вступить в схватку таяла безвозвратно. Если бы не Мэй, он бежал бы прочь без оглядки до самого рассвета. Куда она, туда и он. Она ушла из жизни, а он остался. Больше он не позволит такому случиться!

– Пока ты не победил, драка не закончена, – сдавленным голосом прошептал Ючио, сидя на корточках на спрятанных в траве рельсах брошенной железнодорожной ветки, и всматривался в закопченное окошко покосившегося дома. Внутри горел огонек, и из трубы поднималась тонкая струйка дыма.

– Что же мне, плащом от него отмахиваться? – у Ючио застучали зубы, и призрак старика с отрубленной половиной черепа, пристроившийся рядом с ним, повернул голову к Ючио и расплылся в глупой улыбке.

От неожиданности Ючио подскочил и побежал к дому, вдогонку ему заулюлюкал призрак. Еще двое мертвецов вышли из зарослей и тоже последовали за Ючио. Ужас ждал его впереди, и ужас нагонял его сзади. Он робко толкнул деревянную дверь черного хода и заполз в пристрой.

Печь была в соседней комнате, но жар стоял невыносимый.

– Ючио! Ты живой! – тень в углу зашевелилась, громыхнули цепи, и в полумраке появилось знакомое изможденное и обезображенное кровавыми порезами лицо.

Ючио вскрикнул и тут же зажал себе рот руками.

– Беги отсюда! – в затянутых пеленой беспамятства глазах учителя появилось живое сознание.

– Как вы здесь оказались, господин? – Ючио ощупывал цепь, но толстые звенья были надежны, а до замка невозможно было добраться.

– Я спрыгнул за тобой. Сразу понял, что случится беда. Пришлось оставить малышню на коллег. Не мог же я тебя бросить одного. Ты же мой ученик!

– Вот идиот! – буркнул Ючио.

– Прячься! Он идет! – учитель попытался закрыть Ючио собой.

В дверном проеме появилась огромная фигура Пожирателя. Он сунул заросшую бородой и колтунами волос голову в темноту и проревел.

– Ты у меня на завтра остаешься! Буду растягивать удовольствие. Вряд ли кто еще забредет в эту глушь! Ничего. На мальчишку поохочусь! – он схватил небольшой стеклянный кулон, свисавший с его жирной шеи, и поднес к губам.

Внутри забился оранжевый светлячок. Сердце Ючио сжалось, когда он заметил, как тот уменьшился в размерах и поблек. Тоненькая струйка оранжевого света потекла из кулона в рот Пожирателю. Огромный кадык заходил вверх-вниз, проглатывая душу Мэй.

– Оставь ее! – завопил Ючио и бросился на Пожирателя точно дикий лесной кот.

От неожиданности тот пошатнулся, и Ючио удалось выбить у него из рук кулон. Отлетев в сторону, тот рассыпался на осколки, но светлячок не взлетел, оставшись безвольно лежать в стеклянной пыли. Ючио, как обезумевший, вцепился ногтями в уродливое лицо врага.

Пожиратель заревел от боли и отшвырнул мальчика. Ючио больно ударился о каменную стену и сполз к подножию печи, где стоял дымящийся горшочек с ужином. Бросив мимолетный взгляд на его содержимое, Ючио согнулся в рвотном порыве и едва не потерял сознание. В похлебке плавал человеческий глаз.

– Ах ты, гаденыш! – Пожиратель схватил со стола мясницкий нож и бросился на мальчика.

– Ты не дух! – от удивления Ючио вытаращил глаза.

Только теперь он начал понимать. Кровь, жесткое мускулистое тело, горячий ужин из печи и отвратительный запах. Все начало вставать на свои места.

– Конечно, нет! – Пожиратель остановился в шаге от мальчика, опустил нож и захохотал. Он звука его громового голоса затряслись стекла и посуда, но хуже всего были одобрительные возгласы, раздавшиеся снаружи. Мертвые слышали его и подчинялись ему.

– Я такой же человек, как и ты, почти! Я колдун! И живу здесь очень давно. Семь или восемь жизней. Скоро я наберу достаточно душ, чтобы пройти через ворота живым и убить хранительницу дома. Я открою врата, и тот, кто ждет у порога – великое зло – войдет в наш мир. Он зовет меня с самого детства и уже теряет терпение. Ты вторгся в мой лес, побеспокоил моих мертвых слуг. Зачем? – огромный живот еще сотрясался от смеха, но во взгляде появился металл и голод хищника.

– Чтобы спасти Мэй, – прохрипел Ючио, судорожно соображая, что предпринять против противника из плоти и крови.

– Кого? – безразлично спросил Пожиратель, подбираясь к мальчику.

Обыскивая взглядом комнату в поисках оружия или чего-либо, что могло послужить в качестве его, Ючио увидел бледное оранжевое пятнышко на полу и закричал от отчаяния.

– Что они тебе сделали? Зачем тебе светлячки? У тебя полный лес всякой дряни! – голос Ючио сорвался.

– Потому что они вкусные! Хорошие люди очень вкусные и беззащитные, как тут удержаться?

Ючио отшатнулся и упал.

Пожиратель приготовился к прыжку, взгляд его стал свинцовым, а дыхание, минуту назад с грохотом паровоза гонявшее воздух, бесшумным.

Ючио поднялся на негнущиеся ноги. Он не нашел ничего, но это больше не имело значения. Он был один. Один против монстра в затерявшемся среди леса доме на проклятой станции, куда точно никто не отважится пойти в ближайшие годы. Его не найдут. Его учителя не найдут. Мэй больше нет. Все закончилось. Время и жизнь.

Аккуратно положив на ладонь иссушенного светлячка, Ючио бережно дунул на него и с изумлением увидел, как светлячок встрепенулся, с низким гудением отлетел в сторону и примостился на полке возле покрытых пылью бутылок.

– Нам не выбраться, – сказал Ючио Мэй, – прости! Надо было тебе уходить без меня!

Когда Ючио отвернулся от светлячка, нож Пожирателя вошел ему в живот по рукоять. Горячее отвратительное дыхание врага обдало мальчика, и он закрыл глаза. Резким движением колдун вытащил нож из раны, кровь фонтаном брызнула на пол и залила все кругом. Замахнувшись для нового удара, колдун поскользнулся и потерял равновесие. Он налетел на мальчика, и сплетенным окровавленным клубком они рухнули на глиняный горшок и разбили его. Горячая похлебка растеклась по полу и обожгла обоих.

«Теперь ты понимаешь, Ючио, что мы одно целое, – тихо заговорил Кодоку в голове мальчика, – я не бросал тебя, я был рядом с Мэй с того момента, как монстр поймал ее, не позволяя ей забыть тебя и исчезнуть. Обними меня, Ючио, как я обнимал тебя весь этот год. Отдай мне боль своего тела и страх перед смертью, отчаяние от потери и свою вину. Отдай мне все, я справлюсь, и дерись! Дерись, Ючио! Каждый должен в своей жизни сразиться… С ним!»

Ючио встретился взглядом с Пожирателем. Всего лишь человек. Нащупав рукой крупный глиняный осколок, Ючио сжал его и потянулся к пульсирующей вене на шее колдуна, пока тот с наслаждением наносил удар за ударом, которых Ючио не чувствовал. Он больше ничего не чувствовал. Ни своей окровавленной груди, ни распоротого живота или сломанной ноги, он почти покинул то, что осталось от его тела, сосредоточившись только в одной руке. Руке с занесенным осколком. Ючио и Кодоку вместе вонзили его в шею Пожирателя и ушли из мира живых. Ючио возблагодарил всех богов и бабушку Ю Линь, он сделал то, что должен был. Он сразился с монстром и победил.


Захлебываясь кровью, колдун упал на колени. Он пытался зажать рану рукой, но спустя несколько секунд рухнул замертво, закрыв своим грузным телом жалкие останки Ючио, а вокруг росла толпа призраков, пришедших из леса посмотреть, как он умрет и станет одним из них.

Учитель почувствовал, что все закончилось. Он в блаженстве тишины закрыл глаза и приготовился умереть. На следующий день его нашли спасатели и отвезли в больницу, где его окружила детвора и перепуганные коллеги.

Многие останки были найдены и преданы земле. Дом снесли и стерли название станции со всех карт, навсегда запретив поездам останавливаться в этом проклятом лесу.

Все это Ю Линь видела во сне, а ее сны всегда сбывались.


– Ючио…

Он заметался в темноте, но не мог понять, откуда слышит голос Мэй.

– Ючио, открой глаза!

Она рассмеялась. Он вдруг осознал, что у него есть глаза, и Ючио их распахнул. Он плыл в океане мягкого света.

– Очнись уже, наконец! Вспомни!

Он оказался в солнечном июльском воскресенье на поляне для пикника рядом с Мэй, уставившейся на него с легким раздражением.

– Ну вот, уже лучше, – ее серебристый смех звенел в воздухе. Но больше ничего: ни ветра, ни шелеста листвы, – какой ты огромный! Больше даже, чем я была вначале, – она захихикала, – мне нравится твой цвет! Ты похож на солнышко!

Ючио с недоумением посмотрел на себя и чертыхнулся. Он был почти круглым, со светящимся золотым брюшком.

Поляна исчезла, они плыли в бескрайнем море, в котором то проступали тени какой-то странной комнаты и неподвижных людей на полу в луже крови, то исчезали.

Важна была не тьма, полная видений, а свет сотен мерцающих огоньков, раскачивающихся на волнах в своем неповторимом танце.

– И голос у тебя тоже есть! Честное слово, Ючио, живым ты был сообразительнее!

Ючио недовольно загудел, и отовсюду радостно отозвались другие светлячки. Он видел Мэй. Она плыла перед ним оранжевым огоньком, но он видел ее всю: ее прежнее лицо, длинные локоны, тонкие фарфоровые руки и лукавую улыбку. Видел каждый их день и каждое связывающее их воспоминание одновременно. Он не мог это объяснить, но так было. Бабушка Ю Линь смогла бы.

– Куда мы летим?

– Куда и все: искать новый дом! Ты только держись за остальных, пока не научишься быть таким. Тебя еще тянет в прежний мир. Просто следуй за нами, – она протянула руку, и Ючио привиделось, что он схватил ее и сжал.

– А ты? – спросил Ючио.

Мэй удивленно посмотрела на него и снова улыбнулась, но тот, у кого он спрашивал, ответил ему.

– И я, только я теперь другой! Посмотри вниз! – радостно отозвался Кодоку, и, когда Ючио опустил глаза, золотистый свет внутри его брюшка мигнул ярче и озарил старый спящий лес, над которым они плыли. Ючио чувствовал себя очень сильным. Они были едины с Кодоку и были счастливы.


Где-то вдалеке защелкали камеры фотоаппаратов и видеосъемки, но для гигантской стаи светлячков, мирно плывущих среди деревьев к звездному небу, это не имело никакого значения. Они слились в волшебном узоре, раскачивавшемся на легком рассветном ветру на глазах изумленных туристов, прятавшихся в подлеске. Они светились, делясь друг с другом счастливыми воспоминаниями о жизни, и никто больше на них не охотился в тот год. Так что бабушка Ю Линь проводила их долгим печальным взглядом, прощаясь навсегда, и уснула в своем домике до следующего лета, когда она снова будет нужна мертвым.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации