Автор книги: Сборник
Жанр: Документальная литература, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
ПРИЛОЖЕНИЯ
Договор между Грузией и Россией от 7 мая 1920 года
Демократическая республика Грузия с одной стороны и Российская Социалистическая Федеративная Советская Республика с другой, руководимые общим желанием установить между обеими сторонами прочное и мирное сожительство на благо населяющих обе страны народов, решили заключить для сего особый договор и назначили для сего своими уполномоченными Правительство демократической республики Грузии – Члена Учредительного Собрания Грузии Григория Илларионовича Уратадзе и Правительство Российской Социалистической Федеративной Советской Республики – Заместителя Народного Комиссара по Иностранным Делам Льва Михайловича Карахана. Означенные уполномоченные, по взаимном осведомлении о своих полномочиях, признанных дающими перечисленным выше лицам право на подписание настоящего договора, согласились о нижеследующих статьях:
Статья I
Исходя из провозглашенного Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой права всех народов на самоопределение вплоть до полного отделения от государства, в состав которого они входят, Россия безоговорочно признает независимость и самостоятельность Грузинского Государства и отказывается добровольно от всяких суверенных прав, кои принадлежали России в отношении к грузинскому народу и земле.
Статья II
Исходя из провозглашенных в предшествующей статье I настоящего договора принципов, Россия обязуется отказаться от всякого рода вмешательства во внутренние дела Грузии.
Статья III
1. Государственная граница между Грузией и Россией проходит от Черного моря по реке Псоу до горы Ахахча, через гору Ахахча и гору Аганета и по северной границе бывших губерний Черноморской, Кутаисской и Тифлисской до Закатальского округа и по восточной границе этого округа до границы с Арменией.
2. Все перевалы на означенной пограничной линии до первого января тысяча девятьсот двадцать второго признаются нейтральными. Они не могут быть занимаемы войсками из обеих договаривающихся сторон и не могут быть ни одной из них укрепляемы.
3. На Дарьяльском перевале указанная в пункте 2 настоящей статьи нейтрализация будет распространена на протяжении перевала от Балты до Коби, на Мамисонском перевале от Зарамага до Они, а на всех прочих перевалах на пятиверстное в обе стороны от пункта прохождения границы расстояние. 4.Точное проведение государственной границы между обеими договаривающимися сторонами будет произведено особой смешанной пограничной комиссией с одинаковым числом членов от обеих сторон. Результаты работы этой комиссии будут закреплены в особом договоре между обеими договаривающимися сторонами.
Статья IV
Россия обязуется признать безусловно входящими в состав Грузинского Государства, кроме отходящих к Грузии в силу пункта 1 статьи III настоящего договора частей Черноморской губернии, нижеследующие губернии и области бывшей Российской империи – Тифлисскую, Кутаисскую и Батумскую со всеми уездами и округами, составляющими означенные губернии и области, а также округа Закатальский и Сухумский.
Впоследствии, по мере выяснения взаимоотношений между Грузией и другими кроме России государственными образованиями, существующими или имеющими создаться и сопредельными с Грузией по другим границам, чем та, которая описана в предшествующей статье III настоящего договора, Россия выражает готовность признать входящими в состав Грузии те или иные части бывшего Кавказского Наместника, которые отойдут к ней на основании заключенных с этими образованиями договоров.
Статья VII
Для устранения возможных недоразумений обе договаривающиеся стороны согласились о том, что при выполнении пунктов 5 и 6 статьи V настоящего договора на тех частях территории Грузии, которые имеют войти в ее состав на основании пункта 2 статьи IV настоящего договора, после разграничения Грузии с другими кроме России сопредельными ей странами, необходимые предупредительные со стороны Грузии в подобных случаях меры должны быть закончены в кратчайший срок после принятия ею на себя формального осуществления государственного верховенства на той или другой из этих территорий.
Статья XVI
Настоящий договор вступает в силу самим фактом и с момента его подписания и не будет подлежать особой ратификации.
В удостоверение чего уполномоченные обеих сторон собственноручно подписали настоящий договор и приложили к нему свои печати. Учинено в двух экземплярах в Москве, мая 7 дня тысяча девятьсот двадцатого года.
7 мая 1920 года
Декларация о государственном суверенитете Юго-Осетинской Советской Демократической Республики
Совет народных депутатов Юго-Осетинской автономной области, выражая волю народа Южной Осетии, сознавая ответственность за судьбу осетинской нации; признавая неотъемлемое право осетинского народа на свободное самоопределение (…) провозглашает:
Юго-Осетинскую автономную область Юго-Осетинской Советской Демократической Республикой (коротко ЮОСДР) в составе СССР, государственный суверенитет как верховенство, самостоятельность и полноту государственной власти в границах ее территории, правомочность ее законов, независимость республики во внешних отношениях.
(…) естественным и необходимым условием дальнейшего развития Юго-Осетинской Советской Демократической Республики как формы государственности осетинского народа является полная независимость в решении всех политических, социально-экономических вопросов, за исключением тех, которые она добровольно передает в ведение Союза ССР после ее принятия в свой состав Верховным Советом СССР. Неотъемлемые права Юго-Осетинской Советской Демократической Республики как суверенного государства реализуются в соответствии с общепризнанными нормами международного права.
Народ Южной Осетии является единственным полновластным источником официальной власти Юго-Осетинской Советской Демократической Республики.
Полновластие народа Южной Осетии реализуется:
• на основе Конституции СССР и Конституции Юго-Осетинской Советской Демократической Республики, обеспечивающих ее суверенитет, равноправие и безопасность.
Вне пределов полномочий СССР, добровольно переданных Южной Осетией в его ведение, Юго-Осетинская Советская Демократическая Республика самостоятельна в решении вопросов своей внешней и внутренней жизни…
Если Законы и другие акты СССР противоречат суверенным правам, законным интересам Южной Осетии, то их действие на территории Юго-Осетинской Советской Демократической Республики приостанавливается высшим органом государственной власти Южной Осетии и им принимается соответствующее решение.
На своей территории ЮОСДР устанавливается республиканское гражданство ЮОСДР.
За каждым гражданином ЮОСДР сохраняется гражданство СССР.
Государственными языками Юго-Осетинской Советской Демократической Республики являются осетинский, грузинский и русский.
Безопасность ЮОСДР обеспечивается:
• внутренняя – силами муниципальных формирований милиции и МВД СССР, внешняя – принципами мирного сосуществования, сотрудничества и невмешательства во внутренние дела других государств и народов, провозглашаемыми и народом Южной Осетии, а в случае их нарушения – Вооруженными Силами СССР, в рядах которых несут службу воины – представители народа ЮОСДР.
ЮОСДР, как субъект федерации (конфедерации) СССР и как субъект международного права, самостоятельно осуществляет внешние сношения на основе договоров, заключаемых на основе принципов равноправия, взаимоуважения и невмешательства в чьи-либо внутренние дела.
ЮОСДР находится в особых отношениях с Северной Осетией.
Признавая единство истории, культуры, языка и общность интересов национального развития, эти отношения основываются на приоритете культурной и экономической интеграции ЮОСДР и СОАССР.
ЮОСДР имеет свои: герб, флаг, гимн.
Принципы настоящей декларации о государственном суверенитете Юго-Осетинской Советской Демократической Республики являются основой для:
• самостоятельного вхождения ЮОСДР в состав СССР, принятия Конституции и Законов ЮОСДР;
• определения прав ЮОСДР как самостоятельного субъекта Союзного договора;
• участия в заключении Союзного договора.
20 сентября 1990 года
Решение чрезвычайной XII сессии Совета народных депутатов Юго-Осетинской автономной области двадцатого созыва о повышении статуса Юго-Осетинской автономной области
Чрезвычайная XII сессия Совета народных депутатов Юго-Осетинской автономной области XX созыва решает:
I. Преобразовать Юго-Осетинскую автономную область в автономную Советскую социалистическую республику.
Просить Верховный Совет Грузинской ССР и Верховный Совет СССР рассмотреть вопрос придания Юго-Осетинской автономной области статуса автономной республики.
Первый заместитель председателя Совета народных депутатов Юго-Осетинской автономной области
М. Санакоев
Секретарь исполкома Совета народных депутатов Юго-Осетинской автономной области
И. Кокоев 10 ноября 1989 года
Указ Президента СССР от 7 января 1991 года № УП-1286 «О некоторых законодательных актах, принятых в декабре 1990 года в Грузинской ССР»
Юго-Осетинский областной Совет народных депутатов 20 сентября 1990 года принял Декларацию, в соответствии с которой Юго-Осетинская автономная область провозглашена Юго-Осетинской Советской Демократической Республикой.
Верховный Совет Грузинской ССР 11 декабря 1990 года принял Закон, в соответствии с которым упраздняется Юго-Осетинская автономная область, образованная в 1922 году. Одновременно из Конституции Грузинской ССР были исключены положения, касающиеся названной области, и введено право республики упразднять автономные области.
Эти акты областного Совета народных депутатов и Верховного Совета республики противоречат Конституции СССР и законам СССР, установленному порядку решения вопросов об изменении статуса автономных образований.
В соответствии со статьей 87 Конституции СССР Юго-Осетинская автономная область находится в составе Грузинской ССР. Любое решение об изменении статуса автономных образований, исходя из положений пункта 1 статьи 73, пункта 2 статьи 108 Конституции СССР и пункта 2 статьи 6 Закона СССР от 26 апреля 1990 года «О разграничении полномочий между Союзом ССР и субъектами федерации», приобретает юридическую силу только после его утверждения высшими органами государственной власти СССР. Между тем установленный Конституцией СССР и законами СССР порядок решения вопросов об изменении статуса автономных образований Верховным Советом Грузинской ССР соблюден не был.
12 декабря 1990 года Президиум Верховного Совета Грузинской ССР объявил на территории города Цхинвали и Джавского района Юго-Осетинской автономной области чрезвычайное положение, постановив привлечь к реализации его части Министерства внутренних дел и Комитета государственной безопасности республики, а также внутренние войска Министерства внутренних дел СССР.
На основании пунктов 1 и 2 статьи 127-3 Конституции СССР постановляю:
1. В соответствии с Конституцией СССР и Законом СССР от 24 октября 1990 года «Об обеспечении действия законов и иных актов законодательства Союза ССР» не имеют юридической силы с момента принятия и не подлежат исполнению государственными и общественными органами, предприятиями, учреждениями, организациями и гражданами положения названных в настоящем Указе актов, принятых органами власти Грузинской ССР и находящейся в ее составе Юго-Осетинской автономной области, противоречащие действующему законодательству Союза ССР
2. Верховному Совету и правительству Грузинской ССР, местным Советам народных депутатов, правоохранительным органам республики обеспечить соблюдение требований Конституции СССР и законов СССР о защите прав и законных интересов граждан, проживающих на территории Юго-Осетинской автономной области.
3. Вывести в трехдневный срок с территории Юго-Осетинской автономной области все вооруженные формирования за исключением внутренних войск Министерства внутренних дел СССР.
4. Руководству республики в пятидневный срок информировать Президента СССР о принятых мерах по нормализации обстановки в республике.
5. Ввести настоящий Указ в действие с момента подписания.
Президент Союза Советских Социалистических Республик М. Горбачев Москва, Кремль 7 января 1991 года № УП-1286
Акт провозглашения независимости Республики Южная Осетия
Исходя из смертельной опасности, которая нависла над Республикой Южная Осетия в связи со злодеяниями, поставившими на грань вымирания ее народ и культуру, геноцидом осетин, с жестокостью и вероломством, осуществляемым Республикой Грузия в процессе распада СССР с 1989 по 1992 год,
• основываясь на праве на самоопределение, предусмотренном Статусом ООН и другими международно-правовыми документами;
• учитывая итоги наборов в Верховный Совет Республики Южная Осетия от 9 декабря 1990 года и волеизъявление народа, выраженное в референдуме от 19 января 1992 года;
• осуществляя Декларацию о государственном суверенитете Республики Южная Осетия, Верховный Совет торжественно
ПРОВОЗГЛАШАЕТ:
НЕЗАВИСИМОСТЬ ЮЖНОЙ ОСЕТИИ
и создание самостоятельного государства Южная Осетия.
Территория Республики Южная Осетия является неделимой, и отныне на территории Южной Осетии имеют силу исключительно Конституция и законы Республики Южная Осетия.
Этот акт вступает в действие с момента его одобрения.
Верховный Совет Республики Южная Осетия
29 мая 1992 года
Соглашение о принципах урегулирования грузино-осетинского конфликта[14]14
Сочи, 1992 год («Дагомысское соглашение»).
[Закрыть]
Российская Федерация и Республика Грузия, стремясь к скорейшему прекращению кровопролития и всестороннему урегулированию конфликта между осетинами и грузинами, руководствуясь желанием восстановить мир и стабильность в регионе, подтверждая приверженность принципам Устава ООН и Хельсинкского заключительного акта, действуя в духе уважения прав и свобод человека, а также прав национальных меньшинств, принимая во внимание договоренности, достигнутые в Казбеги 10 июня с. г., согласились о нижеследующем:
Статья 1
1. С момента подписания соглашения противоборствующие стороны обязуются принять все меры к прекращению вооруженных столкновений и полному прекращению огня к 28 июня 1992 года.
2. С момента прекращения огня 29 июня 1992 года противоборствующие стороны выводят свои вооруженные формирования в целях образования коридора, примыкающего к линии соприкосновения. Вывод формирований осуществляется в течение трех суток.
Прохождение линии соприкосновения, коридор, его широты определяют совместные группы наблюдателей.
Статья 2
В целях демилитаризации района конфликта и исключения возможности вовлечения Вооруженных Сил Российской Федерации в конфликт российская сторона в течение 20 дней с момента прекращения огня и разведения противоборствующих сторон выводит дислоцированные в районе Цхинвали 37-й инженерно-саперный полк и 292-й отдельный боевой вертолетный полк с подразделениями обеспечения и обслуживания.
Статья 3
1. В целях обеспечения контроля за прекращением огня, выводом вооруженных формирований, роспуском сил самообороны и обеспечением режима безопасности в указанной зоне учреждается смешанная Контрольная комиссия в составе сторон, вовлеченных в конфликт, которая осуществляет свои функции во взаимодействии с группой военных наблюдателей, созданной в соответствии с договоренностями в Казбеги.
2. Каждая из сторон, участвующая в работе комиссии, назначает в ее состав своих представителей. Местом пребывания Контрольной комиссии является г. Цхинвали.
3. Для выполнения указанных задач при Контрольной комиссии создаются смешанные силы по согласованию сторон по установлению мира и поддержанию правопорядка. При комиссии также будут созданы смешанные группы наблюдателей, размещающиеся по периметру зоны безопасности.
4. Контрольная комиссия и приданные ей силы незамедлительно приступают к выполнению возложенных на них настоящим соглашением задач.
5. В случае нарушения условий настоящего соглашения Контрольная комиссия проводит расследование его обстоятельств и принимает срочные меры по восстановлению мира и правопорядка, а также по недопущению подобных нарушений.
6. Финансирование деятельности Контрольной комиссии и приданных ей сил осуществляется сторонами на равной долевой основе.
Статья 4
Стороны незамедлительно приступают к переговорам по экономическому восстановлению районов, находящихся в зоне конфликта, и созданию условий для возвращения беженцев.
Стороны считают недопустимым применение экономических санкций и блокады, любые другие помехи на свободном пути движения товаров, услуг и людей и обязуются обеспечивать условия для оказания гуманитарной помощи населению.
Статья 5
Стороны будут стремиться к объективному и взвешенному освещению в средствах массовой информации процесса урегулирования. В этих целях Контрольной комиссией учреждается специальный многосторонний пресс-центр.
Статья 6
Настоящее соглашение вступает в силу с момента подписания. Совершено в Сочи 24 июня 1992 года в трех экземплярах на грузинском, русском и осетинском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
За Российскую Федерацию: Б. Ельцин За Республику Грузия: Э. Шеварднадзе А. Галазов, Т. Кулумбегов
ПОЛОЖЕНИЕ
об основных принципах деятельности военных контингентов и групп военных наблюдателей, предназначенных для нормализации ситуации в зоне грузино-осетинского конфликта
1270-04-06-2004
Статья 1
Воинские контингенты и группы военных наблюдателей сторон, участвующих в урегулировании конфликта, созданы в соответствии с Соглашением о принципах мирного урегулирования грузино-осетинского конфликта, подписанным в г Сочи 24 июня 1992 года Президентом Российской Федерации Б.Н. Ельциным, Председателем парламента, главой государства Республики Грузия Э.А. Шеварднадзе. Они предназначены для поддержания мира в зоне конфликта и разрешения его мирными политическими средствами. Им вменяется в обязанность обеспечение контроля за ситуацией в зоне конфликта и прилегающих к ней местностях, которые определяются по договоренности сторон.
Статья 2
Воинские контингенты и военные наблюдатели подчиняются Объединенному военному командованию, состоящему из представителей российской, грузинской и осетинской сторон. Объединенное военное командование возглавляет Командующий от российской стороны. Решение о применении воинских контингентов и военных наблюдателей в случае нарушения условий прекращения огня одной из сторон принимается командующим ССПМ с целью восстановления мира с уведомлением СКК.
Группы военных наблюдателей, созданные в соответствии с договоренностями сторон, руководствуясь принятым для них единым статусом, подчиняются Объединенному военному командованию.
Статья 3
Воинские контингенты и военные наблюдатели решают следующие задачи:
• решительно пресекают деятельность и расформировывают любые неконтролируемые сторонами вооруженные формирования, немедленно урегулируют всякие групповые конфликты, в том числе вооруженные;
• осуществляют меры по введению и поддержанию повышенного режима безопасности в зоне конфликта, а при необходимости и в местностях, к ней прилегающих;
• осуществляют контроль над выполнением договоренностей об отводе тяжелой техники и вооружений из зоны конфликта;
• пресекают проникновение в зону конфликта вооруженных групп, иных неподконтрольных формирований, способных своими действиями дестабилизировать обстановку;
• не допускают провоз в зону конфликта и вывоз через нее (из нее) без соответствующего разрешения оружия, вооружения, военной техники, иного военного имущества, а также взрывчатых и отравляющих веществ, других средств, которые могут быть использованы в террористических и диверсионных целях, а также для ведения боевых действий;
• осуществляют пропуск лиц, транспорта, грузов в зону конфликта и выход из нее в установленных местах, в случае необходимости ограничивают движение транспортных средств в зоне и проводят их досмотр;
• содействуют правоохранительным органам в установлении правопорядка и борьбе с преступностью в зоне конфликта и прилегающих к ней местностях.
Статья 4
Воинские контингенты и военные наблюдатели в зоне конфликта имеют право:
• располагать войсковые наряды (патрули, дозоры, посты наблюдения, засады и др.), перекрывать движение на дорогах (устанавливать шлагбаумы), по решению Объединенного военного командования передвигаться по любым участкам местности, не нанося ущерба жилым домам, садам, посевам, дорожным и другим сооружениям;
• преследовать, задерживать, а в случае оказания вооруженного сопротивления уничтожать вооруженные бандформирования, группы и лиц, не выполняющих и не подчиняющихся требованиям режима чрезвычайного положения в зоне. Преследование и ведение боевых действий с преступными элементами за пределами зоны конфликта осуществляется с обязательным уведомлением местных и правоохранительных органов;
• вести боевые действия имеющимися на вооружении мотострелковых подразделений средствами в соответствии с приказом Объединенного военного командования;
• проверять у граждан документы, удостоверяющие личность, на право въезда, выезда, передвижения, а также производить досмотр лиц, грузов и транспортных средств;
• задерживать граждан, нарушающих установленные правила режима чрезвычайного положения, с последующей передачей правоохранительным органам на основе действующего законодательства.
Статья 5
Организационно-штатная структура воинских контингентов и военных наблюдателей утверждается СКК. Изменения в ней допускаются только с разрешения СКК. Места дислокации воинских контингентов и групп военных наблюдателей определяются СКК исходя из необходимости обеспечения режима прекращения огня в зоне конфликта.
Статья 6
Воинские контингенты и военные наблюдатели в своей повседневной деятельности руководствуются требованиями настоящего Положения, решениями СКК, приказами и распоряжениями Объединенного военного командования.
Статья 7
Члены воинских контингентов и военных наблюдателей в своей повседневной деятельности обязаны проявлять максимальную предупредительность и корректность по отношению к местному населению, воздерживаться от любых действий и высказываний, противоречащих их статусу и предназначению. Они подпадают под исключительную юрисдикцию своих сторон в том, что касается любых правонарушений, которые могут быть ими совершены.
Статья 8
Военные наблюдатели имеют единые знаки различия, а воинские контингенты также единый флаг и символику, утверждаемые СКК и действительные на протяжении всего периода выполнения ими предусмотренных данным Положением функций.
Установленный знак принадлежности к воинскому контингенту и наблюдателям наносится на транспортные средства, КПП, иную технику и сооружения, относящиеся к данным контингентам.
Статья 9
Смешанная контрольная комиссия обеспечивает изготовление и выдачу каждому члену воинских контингентов и военным наблюдателям удостоверений единого образца с фотографией, порядковым номером, воинским званием, фамилией, именем и отчеством и номером закрепленного оружия.
Статья 10
Рабочие группы СКК, воинские контингенты и военные наблюдатели имеют право пользоваться по своему усмотрению стационарными и переносными радиостанциями с целью обеспечения эффективной и надежной связи. Кроме радиосвязи они обладают приоритетным правом пользования телефонной, телеграфной, радиорелейной и иной связью для выполнения прямых обязанностей.
Статья 11
Размещение воинских контингентов и военных наблюдателей, прибывающих рабочих групп СКК, создание необходимых бытовых условий для их проживания и деятельности обеспечивается органами местной власти.
Статья 12
СКК, Объединенное военное командование принимают все необходимые меры для обеспечения порядка и дисциплины среди личного состава воинских контингентов и военных наблюдателей.
По согласованию сторон, участвующих в работе СКК, создается смешанная (объединенная) военная прокуратура – по 2 человека от каждой стороны.
Статья 13
Воинские контингенты и группы военных наблюдателей комплектуются от сторон на добровольной основе по контракту из числа военнообязанных, прошедших военную службу, и военнослужащих, ранее не судимых, в возрасте от 18 до 50 лет, прошедших военную службу, годных по состоянию здоровья и (по возможности) не участвовавших в вооруженных столкновениях в период конфликта.
Лица, изъявившие желание вступить в состав воинских контингентов, представляют отборочной комиссии своей стороны следующие документы: заявление, паспорт, военный билет или удостоверение личности военнослужащего, характеристику – рекомендацию с места службы, работы или органа местного самоуправления, заключение медкомиссии по установленной форме.
Военные наблюдатели подбираются исключительно из числа офицеров и прапорщиков кадра и запаса сторон.
Статья 14
Старшие военные начальники от каждой из сторон назначаются соответствующими органами на срок не менее 6 месяцев.
Командующий Смешанными силами по поддержанию мира назначается СКК по представлению Министерства обороны Российской Федерации. Он является старшим военным начальником Объединенного военного командования и координирует действия старших военных начальников сторон.
Статья 15
Лица, признанные годными для службы в воинских контингентах и в качестве военных наблюдателей, заключают с командованием своей стороны контракт на срок до шести месяцев с правом его последующего продления по мере необходимости. Срок службы исчисляется со дня зачисления военнослужащего приказом по воинской части. За ним сохраняются (ему полагаются) все льготы, предусмотренные решениями соответствующих органов исполнительной власти сторон.
Статья 16
Действие контракта прекращается:
по истечении срока контракта; в связи с нарушением условий контракта; по состоянию здоровья; по семейным обстоятельствам; по служебному несоответствию; по сокращению штатов; в связи с осуждением за совершенное преступление. В случае досрочного расторжения контракта по инициативе командования без уважительной причины, а также по сокращению штатов или болезни, военнослужащим выплачивается выходное пособие в размере, определенном законодательством (приказами Министров обороны) сторон. Если контракт расторгается досрочно по вине военнослужащего без уважительной причины, то он лишается выходного пособия.
Служба в составе воинских контингентов и групп военных наблюдателей засчитывается в непрерывный трудовой стаж в соотношении 1:3.
Статья 17
Личный состав воинских контингентов и военные наблюдатели обязаны:
• соблюдать требования настоящего Положения и установленный порядок в зоне конфликта;
• мужественно и умело отстаивать мир в зоне конфликта, защищать жизнь и личное достоинство граждан и их имущество;
• выполнять все приказы и распоряжения Объединенного военного командования, а также непосредственных командиров и начальников.
Статья 19
Надзор за законностью деятельности воинских контингентов и военных наблюдателей осуществляют органы прокуратуры от каждой из сторон.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.