Текст книги "Восход черного солнца"
Автор книги: Селия Фридман
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 18 (всего у книги 37 страниц)
«Мы можем потерять коней и должны быть готовы к этому», – говорил себе Дэмьен. Предвидя такую возможность, они достали из вьюков все самое ценное и уложили в свои сумки. Так было спокойнее. Но что толку во всем этом, если вдруг придется плыть? Что лучше: встретиться с врагами безоружным или потонуть с двумя тяжелыми мечами на спине? Вернее, что хуже… «Все хуже. И никуда от этого не денешься. Просто надо сделать все, что можно. И молиться об удаче», – добавил Дэмьен.
Но поначалу все вроде бы шло хорошо. Вопреки мрачным предсказаниям капитана, Змея вела себя на удивление спокойно. Вода блестела как ртуть в свете Домины. На востоке вставала Прима, быстро догоняя свою более массивную товарку. Большой прилив должен был начаться около полуночи: две крупнейшие луны Эрны совместно потянут за собой море, и вода в Змее поднимется настолько, что даже самые крупные скалы берега ракхов скроются на глубине нескольких футов. По крайней мере, путешественники надеялись на это. Иногда безопасность отделяет от смерти всего несколько дюймов. Дэмьен рассчитывал, что их капитан и в самом деле так хорошо знает тот берег, как утверждает. И что этот берег не слишком переменился с тех пор, как капитан побывал там в последний раз: здесь, в зоне сейсмической активности, ничто не оставалось неизменным достаточно долго.
Тут он случайно бросил взгляд на воду, и ему показалось, будто он что-то видит. Обрывок свечения Фэа, поднимающийся с поверхности воды. Дэмьен попытался рассмотреть его получше, но свечение ускользало от глаз. Каждый раз, как Дэмьен пытался сосредоточиться, взор уходил куда-то в сторону, а если Дэмьену удавалось зафиксировать какое-то место, тогда рассеивались мысли.
– Край Завесы, – заметил Таррант, стоявший позади.
На этот раз Дэмьен не вздрогнул: теперь ему казалось вполне естественным, что посвященный стоит рядом и взгляд его так же холоден, как волны за бортом. Через мгновение Сиани легким прикосновением дала ему знать, что тоже подошла и встала рядом. Слева от нее держался Сензи. Его лицо порозовело после недавнего Исцеления. Он слегка касался прочных медных перил, которые опоясывали нос яхты.
– Не пытайтесь Смотреть, – предупредил Охотник. Тихо, словно предостерегая ребенка.
Дэмьену почему-то показалось, что эти слова обращены не к нему и не к Сензи, а к Сиани. Он обернулся к посвященному, собираясь спросить… но не успел и рта раскрыть, как Охотник застыл и напрягся, словно волк, почуявший запах добычи. Глаза его сузились, руки сжались в кулаки… Он что, боится? Возможно ли это? Или, быть может, Дэмьен приписывает посвященному свое собственное беспокойство, заметив признаки человеческих эмоций в человеке, который давным-давно отрекся от всего человеческого?
Он посмотрел на юг, туда же, куда и Охотник. И увидел Завесу. По крайней мере, ее ближний край. Та была отчетливо видна даже без помощи Видения. Не как плотный объект и даже не как что-то эфемерное, но все же материальное, вроде облака. Это была не столько вещь, сколько впечатление: она на миг касалась разума и исчезала, оставляя лишь след, но столь яркий, что он крепко-накрепко врезался в память. Завеса плясала над водой какими-то обрывками сияния – это напомнило Дэмьену зеркальную гладь воды, когда смотришь на нее снизу, из глубины: светлая, чуть трепещущая, переливчатая поверхность. А на самом краю поля зрения, как далекие звезды на границе Галактики, вспыхивали крохотные дразнящие искорки. Если всматриваться достаточно долго, сквозь эту мерцающую занавесь можно было различить вдалеке более материальные объекты: берег ракхов, зубчатые скалы и угрюмые утесы, залитые светом двух лун, и белые барашки над мелями. На миг это зрелище отчасти успокоило Дэмьена. Но потом он заметил, что даже сама береговая линия как будто плывет и меняется, словно эти скалы были не прочнее висевшей перед глазами Завесы ракхов. «Иллюзия!» – сказал он себе. Эта мысль наполнила его холодным страхом. Если Завеса может влиять на зрение за несколько миль, как же они проплывут туда? Как они будут причаливать? Внезапно Дэмьен отчетливо осознал, что это просто невозможно. Для того чтобы пристать к берегу, надо пересечь Завесу. Иначе никак. Он попытался припомнить, какова ширина Завесы, насколько быстро она может перемещаться, на каком среднем расстоянии от берега находится. Но ничего не вспоминалось. Он обернулся к Тарранту – уж посвященный-то должен это знать, он ведь наверняка собирал все сведения об оккультных силах, – но на том месте, где только что стоял Охотник, теперь никого не было. Ничто не говорило о том, что этот человек (если можно его так назвать) был здесь; ничто не говорило о том, куда он делся.
К ним подошел капитан. Мрачно ухмыльнулся.
– Говорят, что если рыба проплывет здесь от одного берега к другому, то вернется уже не такой, как была.
Он потер руки, размазывая по ладоням темное масло. Моряк, по-видимому, собирался сказать и что-то еще – вне сомнения, столь же обнадеживающее, – но Дэмьен перебил его:
– Где господин Таррант?
– Вы имеете в виду его светлость? – Капитан коротко мотнул головой назад, в сторону двери его личной каюты. – Вроде как отдыхает. И не суйтесь к нему, ясно? Таковы условия сделки.
Священник исподлобья взглянул на хозяина яхты и направился к каюте. Сиани схватила его за руку.
– Оставь его, – тихо попросила она.
– Что он там еще…
– Дэмьен, пожалуйста! Останься здесь. С ним все будет в порядке.
Некоторое время священник смотрел на нее, ничего не понимая. Наконец до него дошло. Завеса. Охотник. Постоянное Творение, которое требуется, чтобы поддерживать эту неестественную жизнь. Что сделает Завеса с такой магией и с человеком, который почти полностью зависит от Фэа?..
Должно быть, он непроизвольно шагнул в сторону каюты – Сиани крепче вцепилась в его рукав, не пуская его.
– Оставь его, – настойчиво повторила она, тихо, но твердо. – Пожалуйста. Мы ничего не сможем сделать, только хуже будет.
– Что, так плохо? – спросил он внезапно охрипшим голосом. О Господи, он едва успел привыкнуть к этому человеку… Как это похоже на Тарранта: бросить их именно тогда, когда он нужнее всего…
Дэмьен видел в женских глазах озабоченность и немой страх. Она боялась не за безликого посвященного и не за древнее воплощение зла, но за человека. В священнике вспыхнула ревность, но он сурово подавил недостойное чувство. Не место и не время. Лучше смириться…
И тут Завеса коснулась их. Сперва мягко, обезоруживающе, как легкий ветерок, что летит впереди урагана. Облик Сиани расплылся, развеялся в смутный, туманный образ, постепенно растворявшийся в ночном воздухе, пока ее тело не стало настолько прозрачным, что сквозь него можно было видеть берег и скалы. Дэмьен втянул в себя воздух – тот был густым, текучим, он обжигал легкие и воспламенял кровь. Казалось, вокруг звучит музыка, но даже эта музыка была какой-то неопределенной: то тихая и нежная, то сложная и дисгармоничная, то мягкая и плавная, то пронзительная и душераздирающая – словно оркестр, состоящий из множества расстроенных инструментов, пытался сыграть фортиссимо. Дэмьен обнаружил, что дрожит – скорее от растерянности, чем от страха. За спиной панически заржала одна из лошадей и раздались удары копыт. Это тоже смешалось с музыкой, и мерцающая стена Фэа объединила все это в единую гармонию, как будто целый зоопарк зверей взревел согласно, как по нотам. Сила тяжести тоже переменилась – Дэмьена потянуло вперед, в глубь Завесы. Он с трудом удержался на месте – это странная сила притягивала его, словно пение сирен. Все вокруг расплывалось, ничего не было видно отчетливо. Он уже не знал, держится ли по-прежнему Сиани рукой (а может, обеими руками? А может, у нее уже не две руки, а больше?) за его рукав. Сам он ухватился за фальшборт и обнаружил, что перила извиваются у него в руках, словно ползущая змея. Позади один конь захрипел от ужаса, второй – от боли: испуганный товарищ лягнул его. Сиани вроде бы упала ему на руки, а может, это и не она, а клок колдовского тумана, принявший ее облик? Дэмьен даже не был уверен, что Сиани рядом, как не был уверен, что палуба внизу, а не вверху. У ног струилось нечто ледяное, как воды Змеи, и уже начинало засасывать его. Это нечто было пахучим, нежным, соблазнительным, как женские объятия. Дэмьен изо всех сил боролся, чтобы не потерять последнюю связь с реальностью, – или хотя бы теми осколками реальности, что еще оставались в его распоряжении, – и как можно дольше твердо стоять на палубе яхты. А это становилось все труднее и труднее по мере того, как они продвигались в глубь Завесы. Инстинкт самосохранения подсказывал, что пора пускать в ход Творение, но Дэмьен знал, что это опасно и может стоить ему жизни. В лучшем случае Завеса просто сведет его усилия на нет; в худшем – обратит Фэа против него. Священник закрыл глаза, пытаясь отгородиться от окружившего их хаоса – лошадям еще повезло, у них глаза завязаны! – но веки тоже стали прозрачными, как стекло, и Дэмьен по-прежнему видел бурю красок, бушевавшую на маленькой яхте. «Нет!» – приказал он себе и заставил глаза закрыться, закрыться по-настоящему, так, чтобы ничего не видеть. Заставил себя поверить, что он закрыл глаза. Вспомнить, что такое темнота, вспомнить ее цвет, вкус, и запах, и какова она на ощупь… Он собирал Тьму внутри себя, пока она не заструилась наружу, подавляя назойливые видения. И наконец наступила настоящая тьма. Прохладная, как сама ночь, она остудила его разгоряченный мозг. Никогда в жизни Дэмьен не думал, что будет так радоваться темноте.
Казалось, прошла целая вечность – впрочем, может, так оно и было на самом деле: кто может знать, как идет время в подобном месте? – и палуба постепенно снова приобрела устойчивость. Мучительно медленно сила тяжести тоже вернулась к своему обычному направлению и силе. Туман сгустился и обрел знакомую форму и запах – Сиани! Странные огоньки потухли. Музыка утихла. Страх выпустил Дэмьена из своих объятий настолько, что он смог достаточно свободно вдохнуть. Он обнял Сиани и ощутил знакомое теплое, трепещущее женское тело. Она тихонько всхлипывала. «Тс-с-с!» – ласково шепнул Дэмьен, желая успокоить ее. Но голос, искаженный краем Завесы, прозвучал как шипение. Сиани напряглась. У каюты стоял человек – это мог быть Сензи, но все вокруг еще настолько несло печать искажений, что разглядеть что-либо было невозможно. Может, это был капитан, а может, и вовсе какое-нибудь фантастическое видение, созданное диким Фэа.
«Надо просто дождаться, пока это пройдет, – думал Дэмьен. – Ускорить это невозможно. Худшее уже позади. Надо только подождать».
Священник был так рад тому, что вновь обрел способность нормально видеть, что на миг забыл о грозящей им опасности и о том, что надо держаться настороже. Как и предполагал Таррант, если бы капитан решил избавиться от них, это был бы самый благоприятный момент. Он мог бы спокойно сбросить их в пролив, пока они еще были беспомощны, как котята. Дэмьен заставил себя открыть глаза и оглядеться – но это было все равно, как покружиться на карусели, а потом резко остановиться. Мир бешено завертелся, и священник почувствовал, что теряет равновесие, споткнулся о медный столбик фальшборта… и понял, что падает. Фальшборт был высотой по пояс, Дэмьен перегнулся через него и чуть было не свалился в темную бурлящую воду, но тут что-то теплое и тяжелое навалилось на него сзади, стащило назад, вниз, и стукнуло о палубу с такой силой, что он сразу пришел в себя. Остатки иллюзии были разбиты резкой, вполне реальной болью.
Наконец Дэмьен снова решился открыть глаза и увидел над собой беззвездное небо. Голова гудела. Над ним склонилось озабоченное лицо Сиани.
– Ты чуть не упал за борт! – прошептала она.
Дэмьен перекатился на бок, выискивая глазами капитана. И на этот раз нашел. Капитан был на корме с одним из своих матросов, они проверяли турбину, вполголоса обсуждая, не испортился ли механизм от прохождения сквозь Завесу. Заметив, что Дэмьен смотрит на него, капитан лукаво ухмыльнулся и подмигнул, словно догадываясь, о чем думает священник. Так, словно все это было устроено исключительно затем, чтобы позабавить его.
– Что, не сладко пришлось? – крикнул он Дэмьену. – Держитесь крепче!
Тут к ним подошел – вернее, подковылял – Сензи и помог обоим подняться на ноги. Значит, все на месте – кроме одного.
– Где этот чертов Таррант? – пробормотал Дэмьен.
Сиани ответила не сразу.
– Он сейчас должен выйти, – пообещала женщина, но видно было, что сама она вовсе не уверена в этом. Она бросила взгляд на дверь каюты и поспешно отвернулась, словно ее страх мог каким-то образом повредить посвященному. – Он скоро выйдет, – еще раз прошептала она.
– Земля! – окликнул их капитан. И добавил: – Лошади ваши, похоже, целы.
Дэмьен взглянул на привязанных коней. Его опытный глаз сразу же обнаружил, что оптимизм капитана не очень-то оправдан. Одна из лошадей была вся в мыле и задыхалась, словно загнанная, а другая демонстративно не наступала на заднюю ногу. Но все же они были живы. И прошли сквозь Завесу. «Могло быть хуже, – сказал себе Дэмьен. – Гораздо хуже».
Он оглянулся на Сиани и увидел, что она не сводит глаз с двери каюты. Она даже как будто дрожала. Дэмьен мягко коснулся ее щеки и почувствовал, как она вздрогнула.
«Она боится. Его? Или за него?»
Священник заставил себя говорить ласково:
– С ним что-то случилось?
Сиани ответила не сразу.
– Могло случиться, – подтвердила она наконец. И опустила глаза, словно, говоря об этом, совершала предательство. – Он говорил, что Завеса может убить его. Он решился пойти на это, чтобы помочь мне…
«Он решился на это, чтобы спасти самого себя!» – с раздражением подумал Дэмьен. Но ему все же удалось сохранить ровный тон. Если Таррант погиб – что ж… Если же он жив – настолько жив, насколько он вообще может быть жив, в его-то годы, – незачем обострять и без того натянутые отношения.
– Может быть, стоит пойти посмотреть? – предложил он.
Как раз в этот момент дверь отворилась. Таррант вышел на палубу, моргая, как будто даже лунный свет слепил ему глаза. Несколько долгих мгновений он стоял у двери, держась за стену. Выглядел он ужасно – видимо, таким он и должен был быть: худой, осунувшийся, неестественно бледный. Дэмьену пришло в голову, что впервые за все время, что они знакомы, Таррант выглядит как оживший мертвец. От этой мысли его почему-то пробрала дрожь.
– С вами все в порядке? – встревожилась Сиани.
Таррант ответил не сразу.
– Я жив, – с трудом выдавил он. – Если это называется «жив». – Он, похоже, хотел сказать еще что-то, но потом отказался от этой мысли. Голова его склонилась набок, словно шея была не в силах держать ее прямо, руки судорожно сжимали дверной косяк. – А ведь это самое главное. Не так ли, святой отец?
– Вам помочь? – тихо спросил Дэмьен.
– Вы что, хотите попробовать Исцеление? Это убьет меня вернее любой Завесы!
Посвященный поглядел туда, где были привязаны лошади. Те все еще нервно метались. Он поморщился при мысли, что придется успокаивать их с помощью магии, но тем не менее оторвался от косяка и подошел к животным. Его движения были достаточно ловкими, и для рядового человека он двигался вполне нормально, но Дэмьен путешествовал с Охотником достаточно долго, чтобы заметить, что его жесты выглядят несколько скованными, что каждый шаг причиняет ему боль, что ступает он тяжелее обычного.
Таррант принялся Творить над лошадьми, как тогда, в Кали. Но здесь был не Кали. Да и сам Таррант утратил прежнюю силу. Каждое усилие стоило ему немалой части энергии; перед каждым новым Творением он делал перерыв, чтобы отдышаться. Дэмьен заметил, что он мелко дрожит, как от сильнейшей усталости или от боли.
Священник подошел и встал рядом, наблюдая, как лошади одна за другой опускают головы и принимаются щипать воображаемую траву. Потом нарочито небрежно заметил:
– Вода здесь глубокая, до Фэа добраться нелегко…
Некоторое время Охотник не отвечал и только смотрел на воду. Но все-таки прошептал:
– Да, и это тоже…
– С вами все в порядке?
– А вам не все равно?
– Сиани беспокоится…
Охотник взглянул на него. Глаза у него запали и налились кровью.
– Бывало и хуже. – На губах у него появилась слабая улыбка, почти не смягчившая его лица, всего лишь слабая тень прежнего насмешливого Тарранта. – Правда, крайне редко, – добавил он.
Тем временем Сензи, стоявший на носу яхты, тоже начал Творить, внимательно глядя на волны, рассекаемые кораблем. Капитан собирался высадить их к востоку от устья Ахерона, где был самый ровный берег во всех этих местах. Но и там их поджидали сотни незримых препятствий, зазубренных каменных гребней, вздымавшихся со дна пролива, выточенных замысловатыми приливами и отливами Эрны и расколотых на острейшие обломки многочисленными землетрясениями. Кое-какие ловушки можно было обойти, но большинство из них выглядели непреодолимыми. Хорошо еще, что все они были открыты взору колдуна благодаря земной Фэа, которая пробивалась сквозь тонкий слой воды. Мели буквально светились силой, тогда как на глубине царила непроницаемая тьма. Сензи находил рифы один за другим и указывал на них лоцману корабля. В обычных обстоятельствах судно такого размера не стало бы подходить так близко к берегу. Если кому-то требовалось высадиться, для этого использовались каноэ и гребные лодки, более мелкие и маневренные. Но необходимость перевезти коней делала это невозможным: скакуна в каноэ не засунешь.
Дюйм за дюймом, ярд за ярдом приближались они к берегу. Шлепанье гребных колес почти стихло, и яхта дрейфовала вперед своим ходом, медленно-медленно. Капитан стоял рядом с Сензи, одобрительно кивая при каждом новом его указании. По другую руку от мага застыла Сиани, также не отрывавшая глаз от волн. Дэмьену было жаль ее до слез. Как она была похожа сейчас на истинного посвященного! Как сосредоточенно смотрела она на волны – словно и впрямь могла Видеть струящиеся под водой потоки силы!
«Словно слепой, уставившийся на солнце, как будто солнечный свет может рассеять тьму, что застит ему глаза! – подумал Дэмьен. – А я не могу даже представить себе, как ей плохо. Не могу даже сделать вид, будто понимаю, как тяжело ей было лишиться своей силы. Но мы вернем ей способности! Помоги нам, Боже! Клянусь, что сделаю это!»
Наконец капитан, похоже, разглядел вдали нечто нужное: он указал на восток и кивнул Сензи, чтобы тот Посмотрел. Колдун прищурился, потом тоже кивнул – поначалу нерешительно, потом еще раз, уверенней.
– Вы могли бы неплохо заработать, – сообщил капитан Сензи. – В наших местах человеку с вашим искусством будут платить кучу денег.
– Вы нашли место, где можно высадиться? – перебил его Дэмьен.
– Я нашел место, где можно подойти почти к самому берегу, не рискуя продырявить корпус. Ничего лучшего тут не сыщешь. Будем надеяться, что она не подведет, – добавил капитан, кивая на спасательную шлюпку. – Я посажу вас в нее вместе с одним из матросов, который потом приведет ее обратно. А вот лошади…
– Лошади смогут проплыть, – холодно вставил Таррант.
– Вы уверены?
Светлые глаза обратились к нему с явным, хотя и несколько усталым, пренебрежением.
– Вы хотите спросить, уверен ли я, что этот навык у них врожденный? Да, уверен. Я проверял.
Он оставил капитана стоять разинув рот, точь-в-точь как выброшенная на берег рыба, и прошел на нос посмотреть, как продвигается судно. Дэмьен подумал, что высокомерие Тарранта, слава Богу, обратилось на сей раз на другого, и ощутил легкие угрызения совести.
Мимо медленно проползали острозубые утесы. Непрерывные землетрясения раскололи каменные скалы в десятках мест, и весь берег был усыпан сотнями обломков, так что непонятно даже было, где кончается вода и начинаются скалы. «Да, местечко негостеприимное», – решил Дэмьен. А при отливе, должно быть, здесь еще неуютнее. Сколько здесь скал и мелей, которые через несколько часов станут совершенно непреодолимыми?
«Капитан знал, что делает, когда говорил, что надо плыть во время большого прилива. Стало быть, человек он толковый и знающий». Это утешало.
Место, которое приметил капитан, оказалось выступом скалы, косо уходившим под воду, достаточно плоским, чтобы на него можно было выбраться, и в то же время обрывавшимся на достаточной глубине. Вода над ним была сравнительно спокойной, без барашков, которыми пестрела почти вся береговая линия. Когда они подошли поближе, капитан одобрительно кивнул и обменялся несколькими словами с Сензи, чей ответ вполне удовлетворил его. Видя, что капитан относительно спокоен, при том, как тревожился он насчет заключительной части путешествия, Дэмьен подумал: «Ну, похоже, выберемся. – И добавил, уже несколько мрачнее: – По крайней мере, на берег».
Должно же им было повезти наконец!
Внезапно близ вершины одного из утесов мелькнула искорка – короткая вспышка, Дэмьен едва успел заметить этот яркий проблеск света. Он повернулся в ту сторону и внимательно осмотрел утес, но не увидел ничего, кроме скал и деревьев, цепляющихся за расщелины, чьи корни змеями тянулись к воде. Дэмьен осторожно пустил в ход Творение. Выудить Фэа из-под воды было нелегко, но ему все же удалось это. Он пустил в ход Познание…
Металлические украшения… блестящие стеклянные бусины… человеческие глаза, в которых светятся нечеловеческие мысли, и острый запах ненависти…
Дэмьен содрогнулся и прервал контакт прежде, чем это существо успело перехватить его. Очевидно, за ними следили. Насколько он мог судить – контакт был слишком коротким и прикосновение слишком осторожным, – это существо не было человеком и, похоже, оно питало к ним вражду. Через некоторое время Дэмьен взял себя в руки и попытался снова Увидеть это существо. Но наблюдатель уже исчез, и все следы, которые он оставил за собой, были слишком далекими или слишком слабыми. Дэмьен не сумел ничего распознать.
Он вдруг подумал – хорошо, что они отоспались в Саттине. Священник подозревал, что теперь им долго не придется поспать как следует.
– Что-то случилось? – Подошел Таррант.
Дэмьен кивнул в сторону утеса, возвышающегося неподалеку в лунном свете.
– По-моему, там что-то вроде береговой охраны. Это был не человек.
– Ракх, – шепнул Охотник.
Дэмьен пристально поглядел на него:
– Вы это Знаете? Или просто догадываетесь?
– А кто еще станет охранять эти утесы? И кто может знать, что именно здесь есть место, где можно высадиться? – Он помолчал, разглядывая берег. – Эта земля – последнее прибежище ракхов, святой отец. И я бы очень удивился, если бы здесь не было охраны. И в случае вторжения людей они будут отчаянно защищать ее.
– Вы думаете, они нападут на нас?
– Не сомневаюсь. Другой вопрос – когда.
– А вы не можете Провидеть этого?
– Вы имеете в виду – прочесть будущее? Этого не может никто. Что же до того, чтобы узнать настоящее настолько, чтобы суметь что-то предсказать… Могу, но не сейчас. Для этого нужны силы, ясность ума…
Его голос затих на полуслове, и это молчание красноречивее всяких слов говорило о его изнеможении. Дэмьен посмотрел на посвященного. Хотел бы он иметь какую-нибудь шкалу, по которой можно было бы судить о состоянии Охотника! Много ли времени потребуется ему, чтобы исцелиться? Ведь пока Таррант без сил, все они в опасности!
– Подплываем! – объявил капитан, и облегчение, прозвучавшее в его голосе, порадовало Дэмьена.
Матросы остановили турбину, бросили якорь. Убедившись, что все в порядке, капитан подошел к священнику с Охотником, встал рядом с ними и посмотрел на берег. Там было темно, и в темноте могло таиться множество опасностей.
– Ну, пока что здесь все спокойно, – утешил он. – Отсюда и вброд дойти можно. Можно, конечно, попробовать подойти поближе, но если я тут сяду на мель, мне не сняться до самого Судного дня.
– Ничего, и так хорошо, – тихо буркнул Таррант. Он достал из кармана небольшой кожаный кошелек и протянул его капитану. Если внутри звякнуло золото, то сумма была внушительная. Дэмьен понял, что это – сверх договоренного. За перевоз Таррант расплатился заранее.
Капитан кошелька не взял, но слегка поклонился в знак благодарности.
– Передайте Охотнику, что я был рад оказать ему услугу.
– Вернусь – передам. А пока… – Таррант взял руку капитана и вложил в нее кошелек. – Можете считать, что Охотник доволен вами.
Капитан низко поклонился – его искренняя благодарность сделала этот традиционный жест даже изящным – и отошел, чтобы проследить за высадкой.
Когда он удалился настолько, что уже не мог их слышать, Дэмьен шепнул Тарранту:
– Я знаю немало высокопоставленных лиц, которые отдали бы жизнь за такое влияние.
Охотник улыбнулся – и впервые за все время с тех пор, как они прошли Завесу, в его глазах блеснула жизнь и настоящий юмор.
– Если бы они действительно отдали жизнь, – хмыкнул Охотник, – они могли бы получить его.
Высадка ничем не обманула ожиданий: было очень тяжело, но в конце концов они выбрались на берег. И лошади тоже. Таррант снова наложил на них заклятие, и хотя силы его явно были на пределе – а быть может, здесь просто было трудней собрать потоки Фэа, – ему все же удалось заставить их спрыгнуть в воду. К тому времени, как лошадей выгнали на уступ скалы, они успели вымочить всех до нитки, но это была мелочь по сравнению с тем, как нужны будут им кони в этом походе.
Путешественники стояли на берегу и смотрели, как яхта медленно исчезает во мраке. Наконец тьма поглотила ее, и луны освещали лишь белую пену на волнах Змеи.
«Добрались! – подумал Дэмьен. – Слава Богу – мы добрались!»
Они промокли, устали и промерзли до костей, но все-таки пересекли Завесу. И это главное.
Он обернулся к береговым утесам – посмотреть, не вернулся ли тот наблюдатель и не грозит ли им еще какая-нибудь опасность, но не успел сосредоточиться, как позади раздался испуганный визг одной из лошадей. Это был конь Сиани, великолепный черный скакун, который до сих пор никак не пострадал. Он бродил по мелководью и оступился и теперь отчаянно молотил копытами воду, тщетно пытаясь встать. Судя по тому, как торчала его передняя нога, конь явно сломал ее – и серьезно. Испуганное животное чуть-чуть не лягнуло Сензи, который едва успел отшатнуться – иначе бы копыто разбило ему лицо.
Таррант и Сиани в мгновение ока подскочили на помощь. Женщина помогла своему бывшему подмастерью выбраться из воды, подальше от обезумевшего животного. Конь был черный, да еще лежал наполовину в воде, поэтому Дэмьен не мог разглядеть, велика ли рана; но ему показалось, будто он чует запах крови. Он сунулся было в воду, пытаясь подойти к коню, но Таррант удержал его.
– Подождите.
Посвященный напряженно хмурился, собирая из-под ног земное Фэа, чтобы направить его над поверхностью воды. Это всегда нелегко, а Охотник к тому же был явно не в лучшей форме. Дэмьен слышал, как тяжело он дышит, почти задыхаясь от боли. Но внимание посвященного ни на миг не отвлекалось. Тело лошади судорожно дернулось, потом застыло, словно мороз намертво сковал ей суставы. Дэмьен видел, как дрожат ее передние ноги, видел ужас в глазах.
– Теперь иди, – шепнул Охотник.
Дэмьен шагнул к лошади. Ледяной холод воды снова ужалил ступни. Сломанная нога коня по-прежнему пряталась под водой. Дэмьен оглянулся на Тарранта. Тот кивнул, щурясь от напряжения. Священник взялся за ногу. Конь задрожал и всхрапнул, но даже не пошевелился. Дэмьен бережно поднял ногу, так, чтобы поврежденное место показалось над поверхностью воды. Дело было плохо: сложный перелом, прорвавший кожу в двух местах. Страх лошади еще ухудшил дело. Фэа может выкидывать такие штуки.
Он осторожно начал Творить. Добраться сквозь слой воды до земного Фэа было нелегко. Дэмьену еще не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Даже учитывая сопротивление воды – она липла к Фэа, словно клей, так что было почти невозможно управлять Силой, – сам поток здесь казался каким-то слабым. Невещественным. Словно земное Фэа каким-то образом было вытянуто из этого места, оставив лишь тень силы, когда-то омывавшей здешний берег.
Что до Тарранта, который удерживал коня… Дэмьен старался не думать об этом. Старался не думать, как много сейчас зависит от сил этого человека – его сил и его «чести». Старался не думать, что стоит тому чуть-чуть расслабиться, всего на миг, и тогда – упокой, Господи, душу единственного члена экспедиции, который смеет противостоять ему!
«До сих пор он щадил нас потому, что видит, что Сиани нуждается в нас. Что будет, если он вдруг передумает?»
Священник заставил себя сосредоточиться на Исцелении. Он чувствовал, как конь дрожит, пытаясь освободиться от заклятия Тарранта, и знал, что достаточно малейшей оплошности посвященного – и конь ударит его. Он размещал осколки кости – сперва руками, потом Прикосновением – и ощущал, как по ноге животного разливается боль. Но с таким слабым потоком Фэа, да еще из-под воды, было невозможно полностью снять боль. Пустив в ход магическое Зрение, чтобы Увидеть, что надо вправлять, он оплетал обломки кости струями целительного Фэа и медленно и аккуратно сводил их вместе. Конь один раз взвизгнул от боли, но Таррант своим колдовством заставил его замолчать. Дэмьен заставил лошадиную плоть и кожу затянуть рану и тысячекратно ускорил срастание кости.
«Подержи его еще чуть-чуть, пожалуйста. Совсем немного…»
Губчатая масса заполнила разлом и затвердела; обломки кости ушли вглубь, чтобы стать основой новой кости. Дэмьен обливался холодным потом, и соленые капли вместе с брызгами морской воды сползали ему за шиворот.
«Еще немного!»
Он почувствовал, как конь вздрогнул, – это Таррант на какой-то миг ослабил контроль.
«Еще минуточку!»
А потом нога срослась, и Дэмьен отскочил назад – и как раз вовремя. Могучий конь поднялся на ноги. Его ноздри гневно раздувались. Но нога была цела, и боль прошла, и воспоминание об этом быстро исчезло из памяти лошади. Это тоже было частью Исцеления, и Дэмьен с радостью увидел, что все получилось.
Дрожа от холода, он наконец вывел коня на берег. Сиани открыла мешок, обернутый промасленной тканью, и достала сухую одежду. Не думая о скромности, Дэмьен сел и переоделся. На утес он взглянул лишь раз, вытирая волосы запасной рубашкой.
Потом он поискал взглядом Джеральда Тарранта.
Посвященного не было видно. Сиани поняла, кого ищет Дэмьен, и указала на запад, туда, где выступ скалы скрывал из виду часть берега. Но когда священник направился в ту сторону, Сиани схватила его за руку.
– Ему очень плохо, – объяснила она. – Ему было плохо с самой Завесы, а теперь еще этот конь… Дай ему время прийти в себя, Дэмьен.
Он мягко высвободился. Еще раз взглянул в сторону утеса – не видно ли врагов. Никого. И осторожно обогнул выступ скалы, причудливо источенный ветрами и волнами.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.