Электронная библиотека » Станислав Сенькин » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Крест и меч"


  • Текст добавлен: 9 июня 2014, 12:17


Автор книги: Станислав Сенькин


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Так мы и собираемся поступить. – Иуане неодобрительно посмотрел на Куще, который уже начинал кипятиться, намекая, чтобы он не влезал в беседу. Затем вновь улыбнулся корчмарю: – Расскажешь нам, как туда пройти и каковы вообще правила поведения возле крепости.

Корчмарь с готовностью кивнул:

– Я покажу вам путь. Он, хоть и пролегает через тернии и колючки, но весьма прост – чтобы сбиться с тропинки, вам нужно будет сильно постараться. А правила просты. Когда подойдете к воротам крепости, желательно вечером, громко постучитесь в дверь, назовите ваши имена и скажите, что собираетесь пройти испытание. Затем бодрствуйте три ночи и три дня, не преклоняя глав, молитесь Богу, чтобы помог Он вам благополучно пройти испытание. Потом на закате третьей ночи ворота крепости отворятся и вещий ястреб поприветствует вас своим клекотом.

Корчмарь терпеливо подождал, пока аланы расправятся с завтраком, угостил их вином за счет заведения, а затем вывел на улицу. Они прошли с полчаса на запад от села, пока не дошли до небольшого поросшего тополями холма, возле которого шла узкая дорога в горы. Корчмарь поднял в этом направлении свой заскорузлый палец:

– Идите по этой дороге до большого камня-указателя. Не пройдите мимо тропы, ведущей к ястребиной крепости, – стрела на камне указывает прямо туда. Вот только тропа эта сильно заросла терновником, сколько не пытались мы вырубать его, терновник растет вновь и вновь. Порвете вы одежду, пообдираете руки и ноги об острые колючки!

Распрощавшись с корчмарем, аланы двинулись в указанном направлении, обсуждая, как противостоять козням девицы, если их земляк все-таки прав и эта крепость связана с дьяволом. Куще полагал, что не стоит боятся:

– Разве мы не аланы? Что нам стоит пободрствовать три ночи? Насчет зелья – не знаю, как ты, а я могу выпить много – столько же, сколько трое крепких воинов. Нипочем будет для меня ее пойло. И потом Крест Животворящий даден нам в помощь Господом! Перекрестим чаши – и колдовской напиток нам не повредит!

Улыбнулся Иуане, слушая смелые речи своего друга и еще раз проверил, не затупился ли его кинжал.

Когда уже было далеко за полдень, аланы добрались до камня-указателя. На нем по-армянски было написано: «Ястребиная крепость» – и стрелка указывала на узкую тропу, действительно, сильно заросшую тернием. Иуане и Куще сняли плащи, чтобы не испортить одежду и, собравшись с духом, двинулись вверх по тропе. Сильно ругался Куще, что не может он изломать терновник, который жалил его своими колючками. Иуане же, превозмогая боль, старался не обращать внимание на глубокие царапины и ссадины и читал про себя Иисусову молитву, совмещая ее с псалмами, которые знал наизусть.

Наконец увидели путники и саму крепость. Она казалась весьма древней, хотя и не похоже было, что построена во времена великой Зарины. Стены крепости были подлатаны, было видно, что она обжита. Ворота крепости были сделаны из мореного дуба.

Куще быстрым уверенным шагом подошел к воротам и три раза ударил по ним своим огромным кулаком:

– Наши имена Иуане и Куще, мы пришли сюда для испытания! И не уйдем, покуда не получим благословения от вашей пророчицы!

Никто им не ответил. Прождав какое-то время, Куще хотел было снова постучаться, но царевич остановил его, легким кивком головы показывая, что над стеной показались какие-то тени:

– Нас заметили. Давай отойдем в сторону и начнем бодрствовать, как положено…

…Первая ночь прошла легко. Путники разожгли небольшой костерок и поужинали купленной в корчме бараниной, запивая ее вкусным грузинским вином, который Куще принес в большом бурдюке. Они тихо разговаривали, вспоминая о славных деяниях своих предков.

Когда солнце взошло, путники исследовали местность. Вблизи оказался ручей, и путники наполнили опустевший за ночь бурдюк свежей водой. Затем они осмотрели издалека виноградники, на которых трудились люди. Охранников не было видно – люди находились здесь добровольно. Затем сидели до вечера в тени большого тополя – Куще скучал, а Иуане, молясь про себя, перебирал четки… Вторая ночь прошла подобно первой – аланы легко перенесли лишение сна. Иуане и раньше во время перебросок конницы не спал, бывало, двое, а то и трое суток, а файнаг фарст Куще клялся, что, если потребуется, может бодрствовать целую седмицу. Дух их был бодр, да и тела не ослабевали.

Но на третью ночь Иуане вдруг почувствовал себя не вполне здоровым. Ему казалось, что поблизости в лесу крадутся хищные волки, хотя Куще ничего подобного не замечал. Затем он явственно видел снующих над их головами летучих мышей, и Куще напрасно разуверял его, что никаких тварей поблизости не видно.

На следующее утро испытание закончилось, вернее, начиналась самая сложная его часть, если верить алану из корчмы, – врата крепости медленно отворились, и путешественники прошли внутрь.

В просторном дворе перед возведенным из руин небольшом замком, где, видимо, и жили расстрига и прорицательницы, стоял шест, на котором восседал облезлого вида старый ястреб, который, как и ожидали Иуане и Куще, поприветствовал их клекотом. Иуане с восходом солнца почувствовал себя немного лучше, но Куще беспокоился, что болезненное состояние вернется к нему после того, как он отведает зелья прорицательницы.

Наконец из дворца вышла сама прорицательница – грузинка прекрасной наружности в сиреневом шелковым платье. Это был настоящий китайский шелк, притом отличного качества, – уж в чем-чем, а в шелке аданы знали толк. Платье было под стать своей обладательнице – земля редко рождает таких красавиц. Большие приветливые глаза прорицательницы были необычного изумрудного цвета, черты лица правильными, волосы – густыми и черными, как смоль, они полностью закрывали плечи девушки. В руках она несла серебряный поднос с кувшином и двумя чашами:

– Прекрасное утро, дорогие мои гости. Утомились вы за время прохождения испытания. Хочу предложить вам выпить ароматного терпкого вина из плодов наших виноградников, прежде чем вы сможете услышать мое прорицание.

Куще поздоровался с прорицательницей за обоих. Иуане напряженно молчал, он выглядел бледным. Алан начал понимать причину своей неожиданной немощи – это явно было демоническое наваждение. Ведь царевич обладал хоть и не богатырским, но достаточно крепким здоровьем. Пастух принял поднос и поставил его на большой камень в форме куба, стоящий возле шеста с ястребом. Затем он налил себе чашу и, улыбнувшись, обернулся к девушке:

– Не обессудьте, прекрасная прорицательница. Мой друг весьма устал, да и вообще он не пьет вина, будучи приверженцем трезвой жизни и молитвенного подвига. Поэтому, если вы не против, я выпью его долю вина. Выпью за вашу красоту и мудрость, о которой мы много наслышаны.

Прорицательница нахмурила брови, но продолжала улыбаться.

– Вообще-то не принято отказываться от моего угощения, – она внимательно и заинтересованно посмотрела на бледного Иуане, – но будь по-твоему. – Было видно, что царевич ей приглянулся. В глазах прорицательницы зажегся едва заметный огонек страсти. Легко разгоралось ее сердце, привыкшее порабощать слабовольных и исполнять свои желания.

Куще осушил два стакана вина, предварительно перекрестив его, и, поддерживая царевича за руку, последовал за прорицательницей – она позвала их во дворец. Путники вошли внутрь и увидели большой зал, чрезвычайно убого убранный – здесь стояло только несколько стульев и большой деревянный трон, куда и села прорицательница. Она завязала себе глаза шелковым платком такого же цвета, что и платье, и стала молиться на картлийском наречии. Иуане, хоть и хорошо знал грузинский, не мог понять, к кому обращается прорицательница, – ее речь была весьма путаной. Царевич все еще чувствовал себя неважно и мысленно благодарил Куще за то, что тот дал ему возможность не пить отравленное гашишем вино. Путники сели на стулья и стали ждать продолжения представления.

Пастух, казалось, не чувствовал себя усталым или опьяневшим. Он широко улыбался. Глядя на него, царевич утверждался духом. Немощь потихоньку покидала Иуане…

Наконец прорицательница закончила молитву. Затем сняла повязку и торжественно изрекла:

– Нельзя вам идти дальше! Оставайтесь здесь и живите, пока не пройдет семь лет! – Она томно посмотрела на Иуане. – Вы не пожалеете, оставшись со мной. Потом, когда пройдет семь лет, Господь укажет вам путь к великим сокровищам духа! – Прорицательница обольстительно улыбнулась и подмигнула царевичу. – Добро пожаловать в наше братство!

Куще недовольно покачал головой:

– Прости нас, красавица, у нас совсем другие планы, так ведь, Иуане? – он толкнул бледного царевича в бок, и тот согласно кивнул.

– Ах, так! – Прорицательница театрально разгневалась и сошла с трона. Ее глаза наполнились злобой, а пряди черных волос падали на грудь, словно змеи на голове Медузы Горгоны. Она громко топнула ногой о пол, и в гостиную вбежало пятеро вооруженных кинжалами картлийцев. Всем своим видом они показывали, что с ними шутки плохи.

– Посадите их в яму! – она указала в сторону Куще. – А этого еще и свяжите. Не давайте им есть и пить, покуда не переменится их решение! В яму их!

За стражниками следом вошел грузин весьма благообразного вида, с седой окладистой бородой, в большом белом плаще с балахоном. Плащ его был расшит золотыми нитями. Это и был, по всей видимости, «белый старец» из рассказа корчмаря, или расстрига, по версии пившего в корчме пиво алана. «Старец» улыбнулся и тихо произнес:

– Зачем ты так строга с ними, о прорицательница? Ведь они устали после испытания. Не лучше ли им отдохнуть в наших покоях? А завтра они выспятся и дадут тебе ответ.

Девица грозно сверкнула очами:

– Ты же знаешь, когда на меня нисходит озарение, мне нельзя перечить, потому что божественный гнев возгорается в моем сердце. В такой момент я могу не только приказать посадить их в яму, но и проклясть, а тогда дни их будут сочтены.

– Я знаю это, о услаждение моей души. Но странники еще не знают, с кем свела их судьба. Смилуйся над ними! Не проклинай, молю тебя!

– Хорошо, пусть отдыхают, – прорицательница поправила волосы и вновь села на трон. – Но этого, – она снова указала на Куще, – следует посадить в яму! Пусть там отдыхает! Может быть, тогда завтра он будет повежливей.

Старец согласно кивнул, и к пастуху подошли вооруженные кинжалами грузины. В руке одного из них была крепкая веревка.

Куще и Иуане, который уже пришел в себя, с изумлением наблюдали за этим представлением. Наконец пастух, глядя на осторожно приближающихся к нему картлийцев, возмутился:

– Вы кого тут хотите заарканить, недоумки?! – Он посмотрел на расстригу, который, похоже, испугался. – Если не прикажешь им остановиться, будет плохо!

Иуане достал свой меч и крепко встал на обе ноги. Гнев придал ему силы и изгнал из тела остатки недавней немощи. Картлийцы оробели и не знали, что делать дальше, – видимо, они привыкли иметь дело с простыми крестьянами, которые становятся покорными при виде обнаженных мечей. Но этих алан не пугало ни их количество, ни злобные ухмылки. Наконец прорицательнице надоела их нерешительность и робость. Она ткнула пальцем в Куще:

– Схватить их! Что встали?!

Стражники двинулись к аланам. Тогда Куще прыгнул, как барс, и, схватив двоих стражников, стукнул их головами. Этого оказалось достаточно, чтобы горе-воины потеряли сознание. Остальные, видимо, вспомнили, что они простые крестьяне, а не солдаты. В спешке побросав мечи, они выбежали из зала.

Куще прыгнул еще раз и поймал «белого старца» за бороду. Тот то ли не понял, что произошло, то ли делал вид, что не понял. Он что-то лепетал, но смысл слов нельзя было понять. Ахсартагат подошел к прорицательнице и приставил меч к ее шее. Она побледнела. Царевич кивнул в сторону «старца»:

– Давно ты с этим расстригой?

Девица, наконец, осознала, что произошло, и отрицательно покрутила головой, оправдываясь:

– Нет, прекрасный юноша! Этот похотливый старик запугал меня до смерти и заставил обманывать! Я такая же жертва, как и остальные, я не виновата!

– Кого это я заставил, – возмутился старец. – Разве не ты сама пришла ко мне в поисках красивой жизни?!

– Тихо! – Иуане грозно взглянул на расстригу. – С тобой все понятно! – Он вновь повернулся к девушке. – Как, впрочем, и с тобой. Теперь вы выйдете вместе с нами к оболваненным вами людям и объявите, что они могут разойтись по домам.

Расстрига напряженно улыбнулся и покосился на могучие руки Куще, державшие его мертвой хваткой.

– Вы не понимаете, что делаете, благородный юноша. Они и так в любой момент могут покинуть эту обитель. Разве вы не видели, что представляет собой моя охрана? Их грозный вид совершенно не сообразуется с их духом. Мои работники сами не хотят уходить от меня, а селяне верят в мои молитвы. А теперь вы хотите оставить их без духовной поддержки. Если я и прибегаю ко лжи, то только ради спасения душ тех овец, что Господь приводит ко мне. Вмешавшись в наши дела, вы рискуете поломать судьбы сотен людей. Так что не совершайте необдуманных поступков, на которые так богата юность. Если не верите моим словам, благородные воины, мы можем проследовать к виноградникам, и вы все увидите и услышите лично.

Иуане хмуро кивнул, и они все вместе пошли к виноградникам. Там трудилось не менее сотни человек. Собирая виноград, они пели песню, где, как заклинание, повторялся незамысловатый припев на незнакомом языке. У сборщиков винограда был отсутствующий взгляд и бледные лица. Увидев расстригу и девицу, эти люди, все как один, пали ниц и приветствовали их.

Расстрига сразу же переменился: из пойманного вора он вновь превратился в старца, его взгляд загорелся, а голос приобрел утерянную уверенность:

– Дети мои! Я принес вам благую весть: все, кто хочет, могут идти домой! Не довлеет над вами больше проклятье – осталось только благословение!

Люди недоуменно молчали. Иуане и пастух наблюдали за их смущенными лицами, не понимая, почему они не радуются освобождению, пока один из работников вновь не пал ниц и с плачем отвечал:

– На кого ты нас оставляешь, отец наш? Не хотим мы покидать твою обитель спасения. Не гони нас…

Его примеру последовали остальные работники – они тоже попадали ниц, как деревья после урагана, и стали умолять расстригу не прогонять их.

«Старец» высокомерно посмотрел на Иуане и Куще:

– Вот видите, благородные аланы, никто из них не хочет покидать обитель. Им не нужна свобода, они ею просто не смогут воспользоваться.

Тогда разгневался Иуане на глупость людей и отсек мечом седую благообразную бороду лжестарца до самого подбородка. Затем кинул ее людям. Ветер понес пряди волос по винограднику.

– Очнитесь! Разве вы не видите, что это не старец, а покинувший святую обитель расстрига! Он обманывал вас все это время. Не будьте ж олухами, возвращайтесь домой!

Люди продолжали молча стоять на коленях. Затем снова стали причитать:

– Не хотим домой! Пожалейте нас! Отпустите светлого старца! Не делайте нас сиротами!

– Ну, и что дальше? – Расстрига попытался улыбнуться, прикрывая остатки бороды на подбородке. – Они не хотят возвращаться. Теперь крепость – их родной дом, а я их отец, светлый старец! У них есть кров и простая, здоровая пища. Не очень трудная работа. Живут они, как птицы, одним днем. Разве не это предписывал Христос? У них есть я – их бог, и уверенность в будущем дне. Идите, добрые аланы, подобру-поздорову. Легко что-то сломать, но трудно, а иногда и невозможно починить. У нас в крепости есть деньги, кони – все, что требуется путешественникам. Забирайте все, что вам нужно, и уходите прочь. Оставьте нас в покое!

Царевич нахмурился:

– Если нам и надо будет что-нибудь взять, мы у тебя спрашивать не станем. Или ты не в нашей власти? Если нам нужно будет оставить тебя в покое, мы сделаем это. Вот только ты не понял, что сейчас происходит. Совершенно не важно, захотят эти люди оставаться и дальше в духовном рабстве или нет. Важно одно – больше ты никого не обманешь!

– И что, куда пойдут все эти люди?! – Расстрига был разгневан и уверен в своей правоте. – Я был для них светом в дороге, без меня они станут толпой слепых! Как ты жесток, алан! Ну и что ты сейчас сделаешь? Убьешь меня? Ха! Тогда я стану для них божеством, которому они будут приносить жертвы, – стану иконой новой веры. А за порогом смерти достать меня будет трудно, – расстрига усмехнулся. – Ты ничего не сможешь здесь изменить, признай это!

Иуане спокойно ответил:

– Эти люди пойдут туда, куда захотят идти сами. Если им по душе рабство, я ничем не смогу им помочь. Но если я могу остановить беззаконие, я остановлю его, так или иначе. Ты, лукавый Сырдон, получишь свое, если немедленно не расскажешь им всю правду сам!

И тут случилось неожиданное: Сырдон вырвался из рук алана и бросился бежать. Расстрига скакал по узкой тропе с ловкостью дикого зверя, пока не скрылся из виду. Гору покрыл туман, и преследовать его было бессмысленно. Но через несколько мгновений все услышали стук камнепада, а затем человеческий крик. Хитер был обманщик, да не смог перехитрить свою судьбу…

– Плохо поступал этот расстрига, за что и поплатился. Но есть и ваша вина в том, что поработил он вас. Хотели вы ни о чем не думать и не скорбеть, чужим помышлением достичь спасения. Теперь жизнь снова со всеми радостями и печалями ждет вас. Оставьте, наконец, это мрачное капище и не попадайтесь более в сети лукавого.

После этого покинули Иуане и Куще «ястребиную крепость» и отправились дальше, к горе Арарат, на которой когда-то остановился ковчег великого Ноя.

Жемчужное ожерелье

Молодой бег Иосиф и его премудрый отец разговаривали поздним вечером, когда солнце уже село. Иосиф попросил бега сказать, что тот думает о просьбе Русудан, которую он обещал исполнить. Его сердце обливалось горечью:

– Не знаю, отец, как мне найти к ней подход. Не похожа она на мою покойную мать, твою жену. Нет в ней той скромности. Это меня пугает, хотя иногда и восхищает ее смелость и уверенность в себе. Не слишком любит она роскошь и наряды. Не много времени она проводит перед зеркалом, примеряя драгоценности, которые я дарю ей. И чем больше я приношу к ее ногам, тем самоуверенней она становится. Аланские женщины обладают несравненно большей свободой и независимостью по сравнению с нашими.

И я не могу понять ее – порой кажется, что в ее улыбке скрывается надежда на взаимность, порой она так холодна, что мое сердце леденеет от страха. Я не знаю, что у нее на уме. Иногда же ее поступки и слова просто безумны, как в случае с этим ожерельем любимой жены халифа! Объясни мне, мудрый отец, как мне следует вести себя с ней, потому что я и в самом деле не умею обращаться с девушками. Не хочу я выглядеть в ее глазах, а перед нашими подданными рохлей и нерешительным увальнем. Мне противно думать, что слуги шушукаются и потешаются надо мной. Если дальше все так пойдет, я могу потерять уважение своих холопов! Если я не смогу приручить свою невесту, то как смогу управлять нашим государством?

Улыбнулся великий бег Аарон II.

– Ты думаешь кто-нибудь может понять, что на уме у женщины? Не стоит даже пытаться сделать это, потому что они и сами этого не знают. Смотри на капризы Русудан как на капризы детей. Относись к ней со снисходительной учтивостью. Мне нравится твоя невеста – она крепка духом и может родить хорошего наследника на трон каганата. Как видишь, Саурмаг не справляется с той ролью, которую мы для него приготовили. Вместо того, чтобы собраться с силами и попытаться удержаться на троне, он, подобно последнему ассирийскому царю, утопает в наслаждениях плоти, чем льет воду на мельницу своего старшего брата Оса, который, как ты знаешь, намерен отомстить за отца. После обряда всесожжения народ наш ненадолго успокоился, мы должны использовать краткое время передышки на то, чтобы укрепить нашу власть. Печенеги дышат нам в затылок, они зорко следят за нашими отношениями с соседями. Греки готовят в Алании переворот, поддержав своего эксусиократора Оса. Мы в кольце врагов и не имеем права на ошибку. Поэтому знай: твой брак с Русудан – важнейшая государственная задача, которую мы должны решить любыми средствами. Не относись легкомысленно к ее просьбам, быть может, от этого зависит судьба нашего государства.

Иосиф недоуменно поморщился:

– Твои слова сильны. Но уверен ли ты, отец, что нам следует сделать царевну моей отправительницей, оставив ее самовластно управлять в Алании? Не будет ли это поводом для смуты и переворота? Быть может, она захочет видеть аланским государем своего ахсартагата… этого Сослана, которого, как говорят люди, она любит?

– Я так не думаю. Женщина думает о любви только когда молода, после рождения ребенка она меняется. Если вы заключите с Русудан брачный союз, она, если будет угодно Всевышнему, родит наследника хазарского престола, как и аланского. Любовь к чаду вытеснит из ее души все капризы и несообразности девичества. Будет думать она только о том, как утвердить на троне своего сына. И не станет она менять отца ребенка на отчима без веской причины, поверь мне. А если ты будешь уважать и любить ее, мудро управляя государством, Русудан оценит это и полюбит тебя, даже если сейчас и холодна к тебе. Мы не сможем найти более верного союзника для Хазарии, чем царица Русудан – будущая мать наследника престола.

– Это так, видит Бог! Но нужна ли нам такая сильная соправительница?

– Видит Бог, нужна. Мы сможем опираться друг на друга – если в Алании будет смута, мы сможем подавлять ее с помощью нашей армии, а свои внутренние проблемы решать при помощи аланской гвардии. Ей это будет выгодно не меньше, чем нам.

– Ну а как же быть с ее безумной просьбой достать жемчужное ожерелье любимой жены халифа Абу Джафара Абдаллаха – великого халифа и поэта? Это одно из условий ее благосклонности.

Призадумался великий бег.

– Джафар не только великий поэт, но и неплохой стратег. Мы предложим за ожерелье Гюзели такую цену, что заставит его быть сговорчивым.

Изумился Иосиф:

– Неужели ты считаешь, что мы должны выполнять ее причуды?! Я думал, что ты, напротив, начнешь корить меня за глупость и дашь мне совет, как образумить мою взбалмошную невесту, мою Русудан.

– Где твоя вера, сын? Я знаю, что ты строго чтишь Тору, не давая себе ни малейшей поблажки. Поэтому будь уверен – все, что с тобой происходит, происходит по воле Всевышнего. Ты думаешь, что желание Русудан безумно и если ты исполнишь его, то побудишь ее безумствовать еще больше. Но ты не прав. Женщины ценят, когда мужчины сильны, и испытывают их силу, проверяя, достойны ли они стать отцами их детей. Когда они уверяются в силе своих избранников, то обычно успокаиваются. Есть еще одно: капризы женщин, облеченных властью, – это серьезные политические моменты, которые мы должны умело использовать. Ты же знаешь, что младший Ос Багатар укрепляется с каждым днем и намерен вторгнуться в Магас, чтобы отобрать власть у Саурмага. И мы не сможем разбить его своими силами – аланы и так злы на нас. Кроме того, незачем нам проливать кровь наших воинов, тем более, что печенеги в союзе с греками угрожают новым вторжением с востока. Я молился вчера вечером и просил Всевышнего объяснить мне, как нам разобраться с этим Осом, и на следующий день появляешься ты и говоришь мне о желании Русудан. И я увидел во всем этом промысел Божий.

– Что это значит, отец?

– Мы можем истребить Оса. чужими руками – руками халифа Джафара, пообещав ему отдать одну из крепостей на Великом шелковом пути за ожерелье Гюзель. По странному стечению обстоятельств, это будет крепость, в которой укрывается смутьян Ос вместе со своими алдарами. Мы от имени Саурмага Багатара пожалуем халифу эту крепость, дав ему повод вторгнуться в Аланию. То есть мы выполним сиятельный каприз твоей невесты и разберемся с Осом. Алдаров, колеблющихся между Осом и Саурмагом, мы не разозлим, потому что сама Русудан попросила арабское ожерелье, а мы лишь выполняли ее просьбу. Мы распустим слухи, что это твой свадебный подарок и что халиф сам предложил свою цену – аланскую крепость. Связанная людской молвой и кровью брата, твоя невеста станет куда сговорчивей, поверь мне. Сами же мы впоследствии выступим освободителями Алании от арабских захватчиков, чем укрепим наш влияние.

– Но ведь у этой Гюзели очень тяжелый характер, и халиф любит ее. Что скажет он ей, когда заберет ожерелье?

– Как бы строптива и своенравна ни была любимая жена халифа, он непременно заберет у нее украшенье, потому что дорого стоит эта крепость в его глазах. Дела государственной важности всегда берут верх над личными интересами. И эта Гюзель, как видно, и сама мудра, раз уже несколько лет остается любимой женой мудрого халифа. Но не думай об этом, это уже не наши проблемы. Поверь мне, халиф направит к крепости свои войска, и Ос сразится с ними. Полководцы халифа опытны и могучи, и я уверен, что арабы уничтожат всех несогласных алан. После этого твоя невеста поймет, что виновна в смерти брата и что неоткуда ей больше ждать помощи. По закону, ее судьбой, как девы, сможет распоряжаться лишь второй сын погибшего Оса Багатара – наш союзник Саурмаг Багатар. Что останется ей делать? Только принять наше предложение. – Аарон улыбнулся. – Вот видишь, сын, как нужно управлять событиями?

– Да! Ты очень мудр, отец! Вот только что скажет наш союзник Саурмаг, когда узнает, что мы предложили Русудан стать отправительницей будущего объединенного государства?

– Не волнуйся и об этом. Саурмаг узнает об этом в последний момент, когда ты сам всенародно будешь признан моим соправителем. Тогда сластолюбивый Багатар, как я думаю, уже до конца потеряет уважение своих сородичей. Конечно, может произойти все что угодно, но вера в то, что Всевышний допускает только те события, что полезны детям Его, не должна оставлять нас…

…Через луну после этого разговора произошла и другая беседа аланской царевны Русудан и купца-рахдонита Менагема. Царевна позвала его якобы для того, чтобы купить шелка для новых нарядов, но хотела расспросить, знает ли купец, что замышляет Иосиф и его премудрый отец, и какие вести идут из Алании. Купец приходил к ней уже несколько раз, уверяя Русудан в том, что он ее преданнейший слуга, и приносил, помимо товаров, слухи и новости с полей сражений и рассказывал, что твориться в мире. На этот раз купец был подчеркнуто вежлив и долго подбирал слова, прежде чем ответить. Это не укрылось от царевны:

– Что-то ты сегодня не в духе, Менагем. Может быть, торговые дела твои приходят в упадок?

Купец поклонился:

– Слава Всевышнему, торговля моя процветает, и богатства умножаются с каждым днем.

– Что же ты не весел?

Подумал немного купец:

– Болит душа моя за госпожу мою, прекрасную Русудан.

– Открой же мне свою боль!

Менагем указал на шелка, которые принесли лавочники:

– Не будет ли угодно взглянуть на эти ткани? Говорят, что такие же использует для своих нарядов любимая жена халифа Абу Джафара Абдаллаха прекрасная Гюзель.

Русудан медленно и величаво подошла к товарам и начала осматривать ткани, и затем улыбнулась купцу:

– Прекрасные шелка! Говорят, что у этой красавицы Гюзель есть и превосходное жемчужное ожерелье, ранее принадлежавшее одной из жен халифа Гаруна аль Рашида. Слышал ли ты об этом?

– Как не слышать, премудрая царевна. Это ожерелье халиф Гарун аль Рашид привез из военного похода. Оно не только стоит целого состояния, это реликвия династии Аббасидов. О любви халифа и его любимой Гюзели говорит вся вселенная. Подарил он это ожерелье, когда жена родила ему долгожданного первенца. Дорожит она подарком этим, как зеницей ока.

– Да, – уверенно сказала Русудан, – ничто не заставит Гюзель и халифа Джафара расстаться с этим ожерельем!

Менагем задумался, затем тихо произнес:

– Не совсем так, луноликая Русудан. Есть цена, за которую халиф готов отдать свою реликвию. И даже любимая Гюзель не сможет пойти против его воли.

– Что же это за цена?! – Царевна нахмурилась и скрестила руки на груди.

– Я думаю, что он мог бы отдать ожерелье за стратегически важную крепость. Но, быть может, я ошибаюсь, премудрая Русудан. Не относитесь серьезно к моим словам.

Покачала головой царевна:

– Да и как можно серьезно к ним относиться? Каким же глупым должен быть правитель, чтобы отдать крепость, да еще и стратегически важную, за красивую безделушку?

– Как вы правы, царевна, – немедленно согласился Менагем. – Это был бы неразумный поступок. Особенно если учесть, что в крепости этой живет опальный Багатар – соперник правящего царя. Не взять без боя эту крепость.

Поникла Русудан, поняла она, что замыслил хитроумный бег Аарон II. Быстро забилось ее сердце – забеспокоилась она за судьбу любимого брата Оса. Тревожно посмотрела она в глаза купцу:

– Что еще известно тебе?

– Говорят, что нужно иметь не много денег, но много друзей. Друзья мои живут по всему миру. В том числе и в Багдаде. Стало известно мне, что благородный халиф держит свое слово и ожерелье это находится у великого полководца Усмана-ад-Дина, и он скоро отправится во главе сорокатысячного войска за обещанной наградой. Отдаст он его представителю купившего его правителя, а сам вступит в крепость.

– Выходит, перехитрили меня Иосиф и его отец, – померкло лицо Русудан от печали. – Что же теперь будет?

– Все в руках Всевышнего, царевна! Мы должны делать, что можем, а Господь управит, как должно. Арабы готовы выступить уже через несколько седмиц, – купец тяжело вздохнул. – Ни один караван не может сейчас пройти через Дарьалан – ваш брат Ос благоразумно перекрыл эту нить Великого шелкового пути. Караванщики скопились в одном из ближайших ущелий, они вынуждены каждый день платить за простой и охрану. Отчаялись они пройти через аланские врата и готовы отдать свои товары за полцены, если б нашелся покупатель. Ваш второй брат Саурмаг, растранжиривающий аланскую казну, ждет, пока они совсем отчаяться, чтобы забрать товар за бесценок. А благородный Ос Багатар ожидает, пока купцы, недовольные смутой в Алании, захотят крепкого царя в Магасе – не такого, как Саурмаг, и он этого уже почти дождался.

Военные слухи держат купцов в страхе. Арабская армия, которую снарядил халиф, может захватить не только крепость, но и Дарьалан, по крайней мере, сможет держать их какое-то время, что для нас, рахдонитов, очень невыгодно, потому что лишимся мы сразу всех своих привилегий…

Простите, царевна, за мои пространные объяснения – хочу я, чтобы вы понимали мои мотивы в этом деле. Если вы снабдите меня письмом к вашему брату с просьбой пропустить мой караван, то могу я попросить моего человека, чтобы передал он высокоблагородному Осу Багатару, что движется против него арабская армия. Тогда сможет он подготовиться и встретить их на равнине. И кто знает, кому суждено будет победить в этой битве? Только Всевышний. Я же могу скупить задешево товары своих братьев, и тем самым спасти и их самих от разоренья, и значительно поправить свои личные дела. Также я смогу выплатить процент от удачной сделки и вашему брату Осу, это позволит ему привлечь в свои ряды новых сторонников.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации