Текст книги "Ворон хозяина не выбирает"
Автор книги: Тисато Абэ
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
– Погодите, а Западный дом? Разве он вас не поддерживал?
На вопрос Юкии последовал резкий ответ:
– Он мне не враг, но и не друг. Дело в том, что там меня считают просто марионеткой. Жизнь мою они, пожалуй, защитят, хотя когда-то я уже попался на эту удочку.
Когда десять лет назад юный наследник заявил о покушениях, двор выказал чудовищное равнодушие. Как раз тогда умер предыдущий правитель, который симпатизировал молодому господину, и это плохо повлияло на происходящее: тех, кто открыто выступал на стороне молодого господина, осталось крайне мало.
– Момент тоже был неподходящий. Моя мать, которая происходила из Западного дома, к тому времени уже скончалась, и я оказался совсем один, но Западный дом не проявил совершенно никакого интереса. Когда ребенок попросил их вмешаться, там, похоже, просто решили, что он все выдумал.
Тогда, чтобы избавиться от проблемы, глава Западного дома забрал молодого господина на воспитание. Почти насильно запертый в усадьбе Западного дома, молодой господин оказался совершенно отрезан от Тюо, его воспитывали почти как наследниц дома, в неге и достатке.
– Мне повторяли, точно заклятье: главное, чтобы рос здоровеньким, не нужно думать о политике. Мол, доверь все Западному дому.
А они останутся в выигрыше: вырастят молодого господина у себя, чтобы заставить его действовать так, как им угодно. И жалобы, будто при дворе покушаются на его жизнь, воспринимали в каком-то смысле всего лишь как удобный предлог для того, чтобы взять его к себе.
Молодой господин своим детским умом понял, что так нельзя, и с помощью немногочисленных сторонников стал искать способ выбраться из Ямаути.
Изумленный Юкия пробормотал:
– Так вот почему… вот почему вы отправились учиться во внешний мир?
Услышав бормотание Юкии, молодой господин довольно кивнул:
– Именно так. Мне оставалось только бежать из Ямаути и исчезнуть до тех пор, пока я не смогу противостоять четырем домам.
Только сейчас, в этом возрасте, молодой господин наконец решил, что сможет защитить себя, и вернулся на родину.
– Но я не преувеличу, если скажу, что сейчас девяносто девять целых и девять десятых двора – мои враги. Сложная ситуация.
Молодой господин вздохнул, а Юкия, услышав этот вздох, застонал.
– Так, может, и людей в Сёёгу вы не допускаете по этой причине?
– Да. Я же не знаю, кому можно доверять.
Теперь стало понятно, почему двор так выглядел: странно постриженные деревья обеспечивали хорошую видимость. Все было сделано так, чтобы приближение подозрительных людей было заметно из комнаты наследника.
– Эту науку я освоил благодаря выстрелам из зарослей, – серьезно сказал молодой господин, и Юкия скривился.
– Потому и велели мне не пить из колодца?
– Да. Как-то в него уже подсыпали яд.
– И как, обошлось? – спросил Юкия, про себя думая: «Повезло, что жив остался», но молодой господин улыбнулся.
– Не стоит меня недооценивать. В детстве меня постоянно приучали к ядам. – И он высунул кончик языка. – Я могу распознать вкус и запах любых отрав и лекарств, которыми пользуются в Ямаути. В каком-то смысле это мое особое умение.
Какое жуткое умение. Продолжая этот разговор, Юкия не столько восхищался, сколько все больше ужасался.
– Как вы вообще дожили до этого момента?
– Только потому, что, несмотря на девяносто девять целых и девять десятых двора врагов, у меня есть одна десятая надежных союзников.
С этими словами молодой господин вдруг отошел от столба и выпрямился перед Юкией.
– А теперь, Юкия, поскольку ты теперь знаешь, что происходит на самом деле, перейдем к главному.
– К главному?
Юкия невольно отодвинулся, но молодой господин, наоборот, навис над ним:
– Будешь моей одной десятой?
– Отказываюсь.
Ответ вырвался еще до того, как Юкия успел подумать. Быстро, непроизвольно.
– Совсем?
– Кажется, вы такого не ожидали?
Юкия не мог понять, с чего хозяин решил, что Юкия встанет на его сторону. Зажмурившись, он следил за молодым господином через щелки между веками, тот тоже недовольно посмотрел на Юкию.
– Ты же сам недавно сказал: согласишься, если найдется причина, почему это должен быть ты.
– И когда именно вы назвали эту причину?
Юкия слегка повысил голос, а молодой господин сделал такое лицо, будто хотел сказать: «Ну почему надо объяснять очевидное?»
– Как я только что сказал, я не могу просить стать моим союзником человека, которому не доверяю полностью, каким бы выдающимся он ни был. В то же время, как бы я ни доверял кому-то, но если он так неосторожен, что может сболтнуть что-нибудь обо мне, то к нему я тоже не обращусь. А иначе неизвестно, где меня могут застать врасплох во сне, – сказал молодой господин.
– Я, конечно, понимаю, что у вас за жизнь… – начал было Юкия, но осознал, что хотел сказать хозяин, и вдруг замолчал.
– Именно. Ты выдающийся человек, и в тебе есть смелость не предать того, чьим союзником ты однажды стал.
Он посмотрел на Юкию с открытой, искренней улыбкой, и Юкия не нашелся что ответить.
– Я сказал, что ты достоин моего доверия.
– Вы меня переоцениваете. Я вовсе не такой выдающийся. – И Юкия опустил глаза. – В Тарухи меня называют бестолковым вторым сыном наместника. Не может быть, чтобы Ваше Высочество заметил меня.
Юкия упрямо смотрел вниз, но молодой господин не обращал на это внимания.
– Да ты ведь специально вел себя так, чтобы с тобой обращались как с бестолковщиной, верно?
Юкия вздрогнул.
– Но ты выполнил всю работу, которую я тебе поручил, – продолжал молодой господин. – Наверное, это прозвучит странно, но мне кажется, я понял, насколько ты умный парень. Так что передо мной можешь не прикидываться.
Несмотря на эти слова, Юкия не смел поднять глаз. Молодой господин же, наоборот, явно превосходно себя чувствовал.
– Честно говоря, в твой первый день я поручил тебе ровно то же, что другим прислужникам – парнишкам из аристократов Тюо, тем шестерым, которые приходили до тебя. Даже если они заслуживали доверия, ни один из них не сумел выполнить работу полностью.
После таких слов Юкия не только не почувствовал гордость, но, наоборот, разочаровался.
– И поэтому я «умный»? Вы действительно меня переоцениваете. – Юкия поник.
– Эй, почему ты так решил?
Юкия зыркнул на хозяина.
– Так просто этим и отличаются аристократы из провинции от ваших, из Тюо. Наверняка те ходили за конями, чтоб попасть куда им надо. Думаю, поэтому я и сделал все быстрее: я-то превращался и сам летал. Так что вы ошибаетесь, – настаивал Юкия, но молодой господин стоял на своем.
– Возможно, это тоже верно, но главная причина, почему они не продержались у меня долго, иная. Все шестеро прислужников даже не поняли, что я им приказал.
Не поверив, Юкия поднял голову и встретился взглядом с молодым господином. Тот пристально посмотрел на Юкию и медленно объяснил:
– Например, про полив. Когда цветы, которые ты поливал, погибли, ты оставил их как есть. Почему?
На этот ласковый вопрос Юкия немного озадаченно ответил:
– Я подумал, вы хотите проверить разницу между водой из водопада и водой из колодца. Вот и решил, что если они засохли из-за этого, то не надо пытаться ничего делать самому, вдруг я что-нибудь неправильно сделаю.
Вскоре все цветы в кадках увяли, но хозяин за эти несколько дней ничего об этом не сказал.
– Так ведь раз надо одинаковые растения поливать водой из разных мест, значит, это для сравнения. Что еще можно было подумать? Даже если вы ошиблись, я не думаю, что вы любите разводить цветы для себя.
– Да, ответ верный. А вот среди прислужников, которые не поняли цели приказа, нашлись такие, кто эти засыхающие цветы потихоньку стал удобрять или даже заменять на живые. Наверное, они думали, что поступают хорошо, но на деле оказали медвежью услугу.
Со временем приказы молодого господина, снискавшие ему славу сумасброда, все меньше казались Юкии нелепыми, и все чаще он думал, что неправы были прислужники. К тому же позже он заметил, что наследник всегда давал задачи вовсе не бездумно, а в порядке значимости, и потому не считал хозяина пустоголовым.
– Я видел, какие книги вы читаете, и подумал, может, вам нравится изучать науки – ну, кроме поэзии.
– Конечно, чем изучать чувства молодого аристократа, страдающего от неразделенной любви к куртизанке, гораздо полезнее читать настоящие научные книги. Когда тебя не считают серьезным политиком, что с этим делать? Тут и думать нечего.
– Вы, конечно, абсолютно правы, но учитель из-за этого сильно сердился.
– Я вовсе не пренебрегаю наукой поэзии, просто не понимаю смысла этих упражнений, когда нужно повторять, точно сутры, любовные стишки. Поэтому я и не просил тебя выполнять эти задания вместо меня, – смущенно сказал молодой господин.
Глядя на него, Юкии захотелось как-то его подбодрить.
– Я думаю, Ваше Высочество, вы просто неверно выражались. Забавно, что они перестарались с работой. Конечно, это только мои догадки, но мне кажется, те мальчики, которые по своей воле старательно выполняли ваши поручения, когда-то и сами поручали что-то другим.
– Так или иначе, среди всех бывших прислужников ты лучший. И все же в Тарухи тебя называют безмозглым, а в драках, я слышал, ты почти всегда сдавался, хотя при угрозе жизни действовал хладнокровно.
– Откуда вы и это знаете? – вскрикнул Юкия.
Молодой господин не обратил на него внимания и пробормотал:
– Что-то тут не сходится. Может, и в Новый год ты специально учинил скандал?
При этих словах Юкия примолк. Молодой господин перевел свои аметистовые глаза на Юкию и мягко улыбнулся. Несколько секунд они играли в гляделки, но потом Юкия, осознав, что молодой господин ни за что не сдастся, разочарованно обмяк.
– Вообще-то, я вовсе не строил из себя дурачка нарочно, – вздохнул он и опустил голову.
Он больше не чувствовал необходимости что-то скрывать, поэтому, понимая, что выглядит странновато, почти искренне улыбнулся.
– Если говорить только про то, что случилось в Новый год, вы правы. Пожалуй, надо признать, что я переиграл. Из-за этого и попал в такую переделку.
Юкия виновато взглянул на молодого господина, но тот почти восхищенно пробормотал:
– Ну и паршивый у тебя характер!
– Спасибо на добром слове. По сравнению с аристократами в Тюо я просто милый мальчик, – иронически ответил Юкия, теперь уже с ухмылкой, и скривился: – Уже в тот вечер я понимал, что иначе все закончилось бы словами: «Виноваты простолюдины, не знающие своего места». К сожалению, даже мой отец тоже так думал. Не было другого способа.
Глядя на него, наследник тихонько засмеялся:
– Ясно. Так все просчитать – это не каждому дано. Все-таки будь моим пажом.
Стерев с лица улыбку, но многозначительно улыбаясь глазами, молодой господин горячо уговаривал Юкию. А Юкия привык, что отец до сих пор вечно звал его дураком и болваном, поэтому от беспрестанных похвал чувствовал себя неуютно.
– Я, конечно, очень благодарен вам за такие слова, но не смогу я служить в Тюо. Я уже решил, что буду жить на родине и для своей родины. Прошу меня простить.
Юкия склонил голову, и молодой господин замолчал, с сожалением пробормотав:
– Вот, значит, как?..
Жаль хозяина, но с этим ничего не поделаешь. Юкии стало неловко, и он опустил голову, но вдруг услышал странно радостное:
– Но ведь… если ты вернешься домой раньше, чем через год, тебя отправят в Кэйсоин, так?
– Чего?!
Юкия поднял голову, и в глаза ему бросилась подозрительно ясная улыбка хозяина.
– Так ведь? Значит, уже решено, что ты год пробудешь при дворе.
Юкия застыл на месте.
– А вы откуда знаете?
– Так ведь я истинный Золотой Ворон!
«Уж это-то я должен знать», – словно говорил молодой господин.
Юкия скривился:
– Непохоже на объяснение, Ваше Высочество.
Однако тот пропустил его слова мимо ушей, будто хотел сказать, что это неважно.
– Я хочу как-то выйти из этой ситуации: в течение года выберу себе супругу в Окагу и официально займу трон. Для этого мне нужно кое-что сделать. Сейчас я даже не знаю толком, кто при дворе мне враг, а кто друг.
Для начала надо найти, кто покушается на мою жизнь, и запастись такими доказательствами, которые не позволят им даже пикнуть, затем показать, что я не преувеличивал угрозу, и набрать союзников. Поэтому, пусть даже это будет временно, я прошу тебя, пока ты здесь, стать моим… нет, это слишком много… До тех пор, пока я не отыщу тех, кто покушается на мою жизнь, послужи мне. Или даже это невозможно?
Юкия совершенно не знал, что на это ответить.
– Почему вы так стараетесь меня заполучить?
Что бы там ни говорил хозяин, Юкия не мог припомнить, чем пришелся ему по душе. Он не был даже уверен, выказывал ли к наследнику дружеское расположение. Очень не хотелось бы, чтобы тот возлагал на Юкию какие-то неоправданные надежды, а потом сам же и разочаровался.
Однако молодой господин уверенно заключил:
– Ну, раз ты сам так говоришь, значит, все в порядке. Я и сам считаю, что я бездарный и меня есть за что назвать пустоголовым. Однако мне кажется, что в людях я разбираюсь. Ты ни за что меня не предашь.
Теперь, когда Юкия узнал, каков молодой господин на самом деле, он никак не мог согласиться с тем, что тот бездарный, и окончательно поверить его словам. В ответ на сомнение во взгляде Юкии наследник улыбнулся – на этот раз искренне.
– Ты хочешь узнать почему? Да потому, что мои враги не смогут предложить тебе ничего ценнее моего доверия.
Красиво сказал. Юкия потер брови и решил, что тут он, видимо, проиграл.
– Я через год уеду. Для меня важны семья и Тарухи. Однако тут замешан Северный дом, и на Тарухи это все тоже окажет влияние.
С этими словами он глянул на молодого господина.
– Если это затрагивает мою родину, я не могу остаться в стороне. Вас устроит, если я соглашусь только по этой причине?
Молодой господин задорно улыбнулся:
– Устроит. Пока.
– Правда? – Приняв решение, Юкия решительно взглянул на молодого господина. – Раз так, хорошо. Весь этот год я обещаю быть вашим пажом и служить вам верой и правдой.
Услышав это, молодой господин счастливо рассмеялся:
– Отлично! С тобой мне ничего не страшно! Что ж, я на тебя рассчитываю!
– Только я не знаю, насколько смогу вам помочь.
– Даже не сомневайся. Ты моя опора! Не зря я взял тебя с собой в веселый квартал. Как хорошо, что ты стал моим союзником.
Молодой господин вздохнул с облегчением, а Юкия при этих словах замолчал, почуяв что-то не то.
– Подождите. Вы сейчас сказали: «Не зря я взял тебя с собой»? Это в каком смысле?
Молодой господин весело и решительно ответил:
– Я подумал, что надо дать тебе… Как там ты сказал?.. Причину стать моим пажом. Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
– Не может быть! Вы что… – Юкия задал вопрос, чтобы убедиться, но голос его дрогнул. – Вы что, сделали это нарочно?!
– Ты о чем?
Молодой господин удивленно захлопал глазами, будто не понимал, и Юкия поспешно добавил:
– Вы что, намеренно устроили такой пышный пир, потому что знали, что на вас готовят покушение?!
– Ну да, само собой. В последнее время явно пахло жареным. Вчера я их спровоцировал, но и так знал, что вот-вот что-нибудь случится. Вот я и подумал, что воспользуюсь случаем и докажу тебе. Что-то не так?
В миг, когда Юкия услышал этот вопрос, в нем что-то с громким треском лопнуло.
– Вы что, идиот?! Должен же быть предел безрассудству! – провыл он и стукнул обеими руками по татами.
– А чего ты злишься? – с искренним удивлением спросил молодой господин, и Юкия схватился за голову.
– Это же слишком легкомысленно! А вдруг что-нибудь пошло бы не так? Сегодня мы бы вас оплакивали! Вы слишком презираете своих врагов. Если продолжите в том же духе, я не знаю, что делать!
Как бы ни был хорош Сумио, недостаточно просто надежды на него. Одна ошибка – и их могли убить. И вообще, от размаха вчерашней гулянки, от того, сколько на нее истрачено, только чтобы выманить врагов, голова начинала болеть. А если все задумывалось еще и чтобы привлечь его на свою сторону… тут совсем не до смеха.
– Правда?
Этот искренне удивленный человек перед ним, может, и не пустоголовый, но он точно странный.
– Ваше Высочество, это Сумио. Я вернулся.
– Ага. Входи.
Из-за двери показался Сумио: он только что завершил дела за пределами дворца. Похоже, Сумио не совсем был готов увидеть хозяина в прекрасном настроении и рядом перепуганного Юкию.
– Не волнуйся, все прошло отлично. С этого дня он наш, – сразу предупредил молодой господин и похлопал Юкию по плечу.
Новоиспеченный паж устало посмотрел на Сумио, и тот мгновенно понял, что произошло, и улыбнулся:
– Это хорошо. Тогда теперь и я на тебя рассчитываю, Юкия. Этот человек очень разборчив, да к тому же странноват. Сначала он будет тебя раздражать, но потерпи чуть-чуть. Когда поймешь, что это не со зла, вы поладите.
Сумио неожиданно небрежно говорил о хозяине.
– Господин Сумио, а вы давно служите телохранителем молодого господина?
– Можешь звать меня просто Сумио, – сказал тот и без капли стеснения уселся на татами, скрестив ноги. – Телохранителем я стал совсем недавно, а знакомы мы с детства.
– Вообще-то, в нынешней гвардии Ямаути-сю я могу доверять, пожалуй, только Сумио.
– Неужели даже на личную охрану дома Сокэ нельзя положиться?
– После того как отец сменил на троне предыдущего правителя, Ямаути-сю совсем прогнила, – погрустнел молодой господин.
Десять лет назад Ямаути-сю объединяли общие убеждения. Изначально это была группа искусных воинов, прошедших строгий отбор и избранных для того, чтобы защищать дом Сокэ. Все Золотые Вороны часто навещали Ямаути-сю, и между гвардией и домом Сокэ существовала крепкая связь.
Однако нынешний правитель – отец молодого господина – не пытался установить с Ямаути-сю близкие отношения. От правителя, который не любил оружие, который бросил все политические дела на своих советников, а сам все дни проводил, музицируя на женской половине дворца, первыми отступились именно те, кто должен был его защищать.
Большинство из тех, кто имел реальные воинские навыки, ушли из Ямаути-сю, а им на смену стали приходить такие, кого посчитали непригодными к государственной службе, даже если это были родственники четырех домов. Из-за того, что в Кэйсоин поступают благородные вороны, от которых деликатно избавляются в других местах, нынешние Ямаути-сю действуют только по расчету, только ради выгоды.
Их продолжали называть «Ямаути-сю», но на деле они утратили свою целостность и превратились всего лишь в сборище приспешников четырех домов.
– За эти десять лет они обесценили реальную силу и поставили на первое место происхождение. Пожалуй, не ошибусь, если скажу, что теперь это двор в миниатюре.
Если бы это услышал дядя Юкии, который гордился тем, что служил в Ямаути-сю, он точно упал бы в обморок. Не то чтобы там совсем не осталось способных воинов, но, честно говоря, многие совершенно забыли об истинном предназначении гвардии, и теперь сложно понять, какая сила за кем стоит.
– Так что единственным настоящим союзником из Ямаути-сю я могу назвать только Сумио, с которым знаком с детства.
– Поэтому на людях мы ведем себя сдержанно, а когда никого нет – всегда вот так.
– Правда?
– Да. До сих пор мы и при тебе сохраняли осторожность. Надеюсь, ты не возражаешь, если теперь будет по-простому?
– Конечно!
Они снова поклонились друг другу, торжественно попросив друг у друга поддержки в будущем, затем Сумио принял серьезный вид и повернулся к молодому господину:
– Итак. Я принес несколько новостей.
Молодой господин сосредоточенно посмотрел на него и кивнул. Юкия тоже поспешил принять позу внимательного слушателя.
– Выкладывай.
– Итак, во-первых, из тех, кто от нас убежал, кажется, никто не остался в живых.
– Что?!
Молодой господин, хоть и понял по суровому выражению лица Сумио, что новости не очень хорошие, но такого не ожидал. Сумио перешел к подробностям.
– На задворках квартала, у леса я нашел несколько тел, сейчас там суматоха. Я сам проверил – это те, кто напал на тебя, ошибки нет. Но ни у одного из них раны от меча не были серьезными, они умерли не от потери крови.
Узнав, что причина смерти другая, молодой господин нахмурился и промычал:
– Значит, яд?
– Думаю, да. Видимо, они приняли яд отсроченного действия. Однако я никогда бы не подумал, что эти люди сами, сознательно приняли яд. Если бы их воля была столь сильна, они нанесли бы ответный удар, а не бежали.
– Возможно, им дали яд тайно, чтобы заткнуть рты.
– Когда мы скрестили мечи, я почувствовал от того мужчины запах алкоголя. Наверное, это оно: подсыпали в напиток чего-то «для поднятия духа».
Молодой господин задумался.
– Что ж, они хорошо подготовились. Значит, теперь через наемников мы не сможем отыскать кукловода.
Но чтобы поймать кукловода, нет смысла хватать за хвост ящерицу. Союзников у молодого господина и так немного, к тому же однажды его жалобу уже оставили без внимания. Нужны были доказательства, что кто-то действительно покушается на его жизнь.
– Если заявить об этом сейчас, скорее всего, скажут, что это грабители добрались до зажиточного благородного ворона.
Хозяин задумался, и тут Сумио влез за пазуху и воскликнул:
– Кстати! Я такого никогда не видел, может, ты знаешь, что это?
С этими словами он вытащил золотую пластину с узором в виде молоточков, размером примерно с человеческий большой палец.
Молодой господин взял ее в руки и, осмотрев, пожал плечами:
– Нет. Где ты это взял?
– Нашел у покойников там, на задворках. У них у всех было понемногу похожих штук, вот я и подумал: не исключено, что их дали бандитам в награду за нападение. Я такую форму вижу впервые, решил, что это может оказаться подсказкой, вот и принес.
Юкия, который до сих пор только молча слушал, взглянул на вещицу в руке молодого господина и тихонько присвистнул.
– А можно мне посмотреть?
– Держи.
Юкия взял у хозяина пластинку, положил себе на ладонь и стал пристально ее рассматривать. Перевернув ее, он обнаружил след клейма, но его так сильно стерли, что никак не получалось разглядеть печать, и все же…
* * *
Юкия вздохнул и с силой сжал кусочек золота.
– Я понял, что это.
Кажется, остальным двоим и в голову не приходило, что Юкия мог знать то, что неизвестно им. Молодой господин и Сумио одновременно вытаращили глаза.
– Правда? Только стал пажом – и тут же показал себя!
Однако Юкия не улыбнулся в ответ на восхищенные слова Сумио.
– Нечего радоваться. Эти монетки раздают на счастье в Новый год гостям Северного дома.
Услышав о Северном доме, молодой господин и Сумио изменились в лице.
– Северный дом?!
– Это точно?
В ответ на вопрос Сумио Юкия, все в том же напряжении, уверенно кивнул.
– Как видите, знак смазали, чтобы не дать мне сразу узнать этот узор. Я видел такие совсем недавно, в Новый год, и сам держал в руках, так что ошибки нет.
– И многие их получили? – мгновенно спросил молодой господин, и Юкия задумался, сведя брови.
– Дарили не каждому, а по несколько штук на дом, поэтому сложно сказать, скольким они достались. Но предназначались они благородным воронам из Тюо, родственникам Северного дома, и только тем семьям, которые приехали в усадьбу поздравить хозяев с Новым годом. Провинциальным аристократам обычно не полагается, моя семья – исключение.
Значит, можно сузить число подозреваемых. Молодой господин и Сумио переглянулись и обменялись напряженными взглядами.
– Вот уж Северный дом я вообще не подозревал.
– А ты все-таки молодец! Отличная работа.
Сумио грубовато потрепал Юкию по голове, но тот только недоуменно рассматривал монетку.
– Все-таки это странно.
– Что именно?
– Судя по рисунку, монетка этого года. – Юкия постучал ногтем по лицевой стороне пластинки. – По правилам, их нельзя тратить весь год.
Согласно традициям северных земель, новогодние монетки служили талисманами и, до тех пор пока не подарят новые, их положено держать в доме. А для того чтобы не спутать их, узор каждый год немного меняли.
– Так почему же их использовали для оплаты бандитам?
Действительно, клеймо нечеткое, количество получивших монетки людей ограничено. Конечно, человек непосвященный не понял бы, что это такое. Но для тех, кому их вручили, эти монетки – свидетельство расположения главы Северного дома. Никак не назовешь их подходящим вознаграждением для грабителей.
Юкия поднял глаза, ожидая услышать мнение остальных, но молодой господин глубоко задумался, подперев рукой подбородок.
– А если тот, кто подстроил нападение, не хотел, но вынужден был их отдать?
Но зачем же выбирать для такого дела почетный дар от главы Северного дома?
– Вы хотите сказать…
– Да нет, я просто гадаю. Сейчас пока ничего сказать нельзя.
Сам хозяин вел себя непонятно: он что-то бормотал, будто рассуждая, и больше ничего не объяснял.
И вдруг он хлопнул в ладоши, видимо, придя к какому-то решению:
– В общем, ясно, что эти наемники имели какое-то отношение к Северному дому. Сумио, перед тем как выяснять, кто они такие, разведай, что там сейчас у Северного дома.
– Хорошо.
– Теперь ты, Юкия. Видел того, кто стрелял?
– Более-менее. Но только секунду, да и далеко было, так что не очень ясно… – заговорил Юкия, но запнулся. – Вообще-то, он выглядел так же, как тот, кто подсматривал за нами возле «Сёгэцу-ро».
– Да?
– Но ты же не видел толком его лица? – с подозрением переспросил Сумио, но Юкия тоже уже засомневался и покачал головой.
– Вроде бы да, но было что-то странное.
Он и сам не понимал как, но, когда увидел со спины того стрелка, чутье подсказало, что это тот же человек, что следил за ними ночью.
– А если снова встретишь его, узнаешь?
Юкия серьезно подумал и медленно кивнул.
– Наверняка. Но мне кажется, наш лучник не бывал в главной усадьбе Северного дома не меньше семи или восьми лет.
– Что?
– Что ты сказал? – спросил молодой господин.
– Это точно? – выкрикнул Сумио. – Ведь в Новый год в усадьбу приезжает довольно много людей, особенно если учесть слуг.
Раз стрелок нанял бандитов, вероятно, он не мог допустить разоблачения. В первую очередь подозрение падает на слуг аристократов в Тюо, родственников Северного дома, либо кого-то из их окружения.
Юкия догадался, что Сумио и хозяин намереваются вызвать и открыто допросить этих людей, но боятся лишиться своих доводов из-за того, что Юкия плохо помнит нападавшего.
Однако, когда Сумио вслух усомнился, что тот опознает стрелка, Юкия резко опроверг его опасения:
– Вы уж меня за дурачка не держите. Что бы там ни было, но не могу же я забыть лицо ятагарасу, которого видел хоть разок. Не такой уж я недоумок.
Он был вполне серьезен, но ему ничего не ответили, а Сумио даже озадаченно умолк.
– Я что, сказал что-то странное? – Заметив, что эти двое внезапно притихли, Юкия растерял свой запал и заглянул в лицо молодого господина.
– Да нет, не обращай внимания. Я понял тебя. – Молодой господин твердо кивнул. – Учтем это, когда начнем поиски.
– Хорошо. – Перехватив взгляд хозяина, Сумио кивнул и поднялся, видимо, собираясь уйти.
– Кстати, Юкия, ты прямо сейчас едешь со мной. – Молодой господин энергично поднялся вслед за Сумио, и Юкия тоже поспешил встать.
– Прямо сейчас? И куда? – переспросил Юкия. – Мы не вернемся в Сёёгу?
– Хм-м, – глядя в никуда, промычал молодой господин. – Для начала – в игорный дом.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.