Текст книги "Мятеж"
Автор книги: Томас Рейд
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)
Алиисзу обуяла ярость при виде мага, нежно поглядывающего на дроу. Она выцарапает глаза этой грязнуле! Она…
Охваченная злобой, демоница готова была внезапно напасть и привести в исполнение свои мысленные угрозы, но остальные члены группы сосредоточились вокруг пары. Гневно сжав кулаки, Алиисза обуздала себя. Ей хотелось узнать, что там происходит. Она мгновенно прошептала заклинание и стала с помощью чар подслушивать разговор дроу.
– …мы должны проверить, не удастся ли нам спасти наше имущество, находящееся в гостинице.
– Поторопитесь, – услышала Алиисза голос Фарона. – Не хотелось бы оставаться здесь дольше, чем следует.
Усмехнувшись, Алиисза сняла чары и улетела, по-прежнему стараясь не привлекать к себе внимания. У нее возникла идея, и она была довольна, что придумала такое.
– Сойдите с этой улицы! – подогнал Рилд дроу, указывая на меньшую, которая проходила с одной стороны мимо храма, где они могли переждать схватку. – Поторопитесь! – еще раз скомандовал воин, перебегая на боковую улицу.
Фарон услышал голос друга и попытался развернуться и вскарабкаться на улицу, которую показал Рилд, но оказался недостаточно быстр, чтобы избежать столкновения с потоком несущихся мимо него дроу. Вместо этого Фарона оттеснили в противоположном направлении, прежде чем ему удалось ускользнуть в сторону. Он спрятался за огромными каменными ступенями, ведущими в какое-то просторное общественное здание. Секундой позже к нему нетвердой походкой подошла Данифай и упала на колени, переводя дыхание.
– Где остальные? – спросил ее маг, не в силах скрыть восхищение прекрасной пленницей, несмотря на разгоревшуюся вокруг них драку.
– Не знаю, – выдохнула она. – Там… прямо за мной.
– Мы не можем оставаться здесь, – предупредил ее Фарон.
Маг стал оглядываться в поисках лучшего укрытия, за которым можно было бы спокойно ждать своих товарищей, не находясь посреди битвы.
Бой разгорался на том месте, где Фарон расстался с друзьями. Злобно улыбающийся дергар сделал шаг в направлении двух дроу и поднял покрытую шипами палицу, чтобы нанести магу удар. Однако Данифай оказалась быстрее. Она размахнулась своим моргенштерном и ударила серого дворфа прямо в живот. У мощного воина перехватило дыхание, и Фарон, воспользовавшись задержкой, успел сотворить заклинание. Широкое, но тонкое пламя вырвалось с кончиков пальцев мага и угодило дергару точно в лицо. Дворф издал дикий крик и попятился, хлопая руками по горящей бороде. Остальная толпа дворфов отшатнулась, опасаясь пылающего сородича, и наконец, дергар потерял равновесие и неподвижно распростерся на уличных камнях.
– Быстрее, – настаивал Фарон, беря Данифай за руку и ведя за собой.
Пленница все еще хромала после сурового испытания в разрушенном Доме, но поднималась вместе с магом вверх по ступеням на лестничную площадку.
Пара серых дворфов кинулась за ними, но остановилась на полпути, нацелив заряженные арбалеты. Фарон отскочил и накинул капюшон пивафви, пользуясь изнанкой плаща, чтобы защитить себя и Данифай. Две стрелы ударились о спину мага, причинив ему острую боль.
Он вскрикнул и повалился на одно колено. Гневно вызвав волшебную рапиру, Фарон повернулся к дергарам и мысленно направил в них танцующее оружие. Магу удалось достать первого дворфа, но второй проскочил мимо заколдованного оружия и стал карабкаться по ступенькам к дроу.
Неясные очертания меха и когтей внезапно появились на ступенях между магом и его врагом, и Джеггред накинулся на дергара, нанеся тому глубокую рану. Брызги крови полетели во все стороны. Дворф отступил назад, защищаясь руками от атаки дреглота, и повалился на землю. Увидев, какая участь постигла его товарища, первый дергар попятился и стремительно влился в водоворот разгоревшегося внизу боя.
– Оставайся здесь! – приказал Джеггред, вновь прыгая в толпу. – Я приведу остальных.
Фарон задумался, стоит ли послушаться дреглота или проигнорировать его слова. Было бы лучше, если бы ему удалось добраться до вершины здания, но маг знал, что Данифай не сможет следовать за ним, реши он воспользоваться левитацией. Поэтому Фарон остался ждать возвращения питомца Квентл.
– Прислонись сюда, – сказал он Данифай и ступил, в глубокую темноту здания, ведя ее за собой.
Отсюда они незаметно могли наблюдать за происходящим на улице.
Данифай прислонилась к Фарону, пытаясь остаться невидимой, и этим привела его в смятение. Маг обнаружил, что тоже прижимается к ней спиной, одновременно изумляясь, как легко он отвлекается в подобное время.
«Можно подумать, что тебе раньше никогда не доводилось чувствовать чье-то тело», – распекал он себя.
Магу нравилось, что Данифай задерживается рядом с ним, однако он не был уверен, было ли их соприкосновение случайным или намеренным.
Двум дроу не пришлось ждать долго. Через несколько мгновений вновь появился Джеггред, позади которого стояла Квентл. Дреглот прокосил проход в толпе своими огромными когтями, а верховная жрица прикрывала его со спины. Они двигались, сметая всех, кто оказывался на их пути. Наконец, пара добралась до ступеней и поспешила подняться на площадку.
– Мы здесь, – окликнул их Фарон, жестом руки предлагая Квентл и Джеггреду присоединиться к ним. – Нам надо взобраться на крышу, – добавил он, указывая поверх голов дреглота и жрицы. – Оттуда нам будет лучше видно, и мы сможем избежать столкновения.
Джеггред кивнул и подхватил Данифай. Вместе c ней он поднялся в воздух и приземлился на крыше, с которой видно было море дерущихся внизу тел. Фарон и Квентл немедля последовали за ними. Четверо членов группы расположились на круглой поверхности крыши и пригнулись, не желая, чтобы их очертания выделялись на фоне города. Фарон тщательно осмотрел улицы, находившиеся уровнем выше, пытаясь выяснить, будет ли их отряд виден оттуда. Оказалось, что нет.
– Ты их видишь? – поинтересовалась Квентл, не обращаясь ни к кому конкретно.
Фарон посмотрел на происходящее внизу.
Сражение все еще продолжалось, но начинало стихать. Зато количество мертвых тел увеличивалось.
– Нет, – ответил Мастер Магика, и Данифай тоже повернула голову.
– Воин побежал в ту сторону, – указала она на боковую улицу на противоположной стороне площади. – Думаю, Халисстра последовала за ним.
– Да, я слышал его, – добавил Фарон. – Я попытался добраться туда, но нахлынувшая толпа оказалась слишком большой. Когда бой утихнет, нам, возможно, удастся догнать их.
– А как насчет Вейласа? – спросила Квентл. – Что произошло с ним?
– Не знаю, – ответил Фарон, – но он способен исчезнуть, даже когда смотришь на него в упор. Не думаю, что он подвергся большой опасности. Он объявится, когда мы будем нуждаться в нем.
В это время дергары начали подавлять силы темных эльфов, и, когда к серым дворфам подоспело подкрепление, дроу не оставалось ничего, кроме как развернуться и спасаться бегством. Фарон наблюдал за событиями, надеясь, что дергары начнут преследование, но те, казалось, удовлетворились результатами. Серые дворфы занялись перегруппировкой.
Вот тогда-то все и началось.
Пять или шесть стрел ударились о крышу рядом с магом, а пара из них угодила прямо ему в спину.
Только чары, защищавшие пивафви, спасли мага, но ему надоело быть мишенью. Данифай повезло меньше. Стрела вонзилась ей в икру ноги, и пленница застонала от боли, когда Фарон прыгнул, чтобы заслонить ее собственным телом.
Рядом, справа от Фарона, вспыхнуло пламя. Огонь перекинулся на поверхность крыши, где сидели, пригнувшись, дроу, и за первым последовали еще два взрыва. Маг вздрогнул, а затем развернулся, чтобы посмотреть, откуда их атакуют. Нападающими были серые дворфы. Они расположились на улице уровнем выше и рядом с кромкой крыши. Дергары с силой метали зажигательные горшки в направлении дроу, и Джеггред, задетый одним из снарядов, взвыл от ярости.
– Проклятие, Фарон, ты привел нас под перекрестный огонь! – завопила Квентл. – Надо убираться с этой крыши. Джеггред, прикрой меня.
Верховная жрица развернулась, чтобы взглянуть вверх, а дреглот тем временем, как мог, прикрыл своим телом троих дроу. Часть его меха дымилась, но дреглот не обращал на это внимания.
– Мы не можем стоять здесь, – сказал он.
– Знаю, – ответил Фарон, тщательнее осматривая стрелу, вонзившуюся Данифай в ногу.
Стрела попала в уже поврежденную ногу, но кость не была задета. Острие проникло в мышцу икры. Маг вытащил то, что мог, и пленница слегка дернулась.
Квентл фыркнула от отвращения, отпрянув от края крыши.
– Вся эта суматоха только привлекает их внимание, – твердо сказала она. – Мы не можем следовать этим путем.
– Тогда давайте пойдем с другой стороны, – предложил маг.
Он вытолкнул оставшуюся часть стрелы сквозь ногу Данифай. Она зашипела от внезапной боли, но стиснула губы и не издала больше ни звука. Очередная партия зажигательных горшков и стрел ударилась о камни рядом с дроу.
– Она отравлена? – поинтересовался Фарон у верховной жрицы.
В ответ одна из гадин на хлысте Квентл подняла голову и прошипела:
– Нет.
Шум новых разбивающихся о крышу зажигательных горшков прибавился к треску пламени. Огонь обдавал жаром и распространялся по всей поверхности здания.
– Мы поджаримся в мгновение ока, – сообщил маг. – Исцели ее, чтобы мы могли идти!
– Забудь о ней, – велела Квентл. – Пойдемте.
Настоятельница Академии поднялась и направилась к дальнему краю здания, по-прежнему прячась за дреглотом.
Фарон перевел взгляд на Данифай, пожал плечами и поднялся. Женщина схватила мага за пивафви, настойчиво глядя ему в лицо.
– Не оставляй меня здесь, – попросила она. – Я могу идти, просто помоги мне подняться.
Еще несколько взрывов раздалось рядом с головой пленницы, и она подалась вперед, когда Фарон обхватил ее и поставил на ноги.
– Ты не пожалеешь об этом, – пообещала Данифай, взглянув на мага украдкой, но ясно давая ему понять, на что он может рассчитывать. – Я стою этого.
Хромая, с сочащейся из раны кровью, Данифай пошла за Квентл и Джеггредом.
– Джеггред! – позвала она. – Понеси меня!
Фарон внезапно понял, что стоит с открытым ртом, и захлопнул его. Последовав за пленницей, маг заметил, что Квентл и дреглот застыли на месте. Он взглянул туда, куда смотрели они. Над линией крыши возвышалась огромная хитиновая нога, напоминающая что-то очень знакомое. Конечность искала опору на плоскости крыши, а тем временем появились еще две ноги и голова гигантского паука.
– Ллос, спаси нас, – выдохнула Квентл. – Откуда он взялся?
Огромный паук показался полностью, грузно карабкаясь на край здания. Каждый шаг заставлял строение дико сотрясаться.
– О нет, – вырвалось у Данифай. – Они сделали…
– Кто – они? – спросил Фарон, невольно делая шаг назад.
Даже Джеггред казался озадаченным, наблюдая за паукообразным существом невиданных размеров. Черный блестящий паук взгромоздился на вершину, здания. Его нижняя челюсть щелкала, когда он озирался вокруг, а глаза, освещаемые огнем, блестели.
– И что они сделали? – добавил маг.
– Верховные матери, – ответила Данифай. – Они вызвали паука-охранника. Глупцы.
Квентл глотнула воздух.
– Точно, – подтвердила жрица. – Мы должны удирать.
Фарона подмывало спросить женщин, кто такой этот паук-охранник, но в это мгновение насекомое заметило их, хотя дроу все еще не сдвинулись с места. Существо наклонилось вперед, энергично приближаясь к группе.
Все как один они развернулись и перескочили через край крыши.
Добравшись до узкого переулка вслед за Рилдом Аргитом, Халисстра развернулась, чтобы посмотреть, кто еще, кроме нее, пробирается сквозь хаос сражения дроу и дергаров. Никого не было видно.
– Пойдем! – закричал Рилд сверху, делая Халисстре знак не отставать от него.
Несколько дергаров бросились за ними в погоню по проулку, лежащему неподалеку от храма. Дворфы приближались к Халисстре. Она на секунду обернулась, подумывая остановиться и расправиться с ними, но тут стрела ударилась о каменную стену рядом со жрицей и раскололась в щепки. Халисстра отвернулась и побежала, преследуемая серыми дворфами.
Как только Халисстра поравнялась с Рилдом, воин выстрелил из собственного арбалета, чтобы задержать преследователей. Вдвоем, дроу побежали по узкой улочке, преодолевая изгибы пути и пытаясь отделаться от своих врагов. Они в последний раз завернули за угол и резко затормозили. Дорога заканчивалась сплошной стеной, одна часть которой, правда, была низкой и защищала что-то вроде крытой галереи.
– Проклятие, – пробормотал Рилд, вынимая внушительный меч. Он развернулся, готовясь встретиться с приближающимися серыми дворфами. – Будь готова, – добавил он, и Халисстра расположилась рядом с воином, крепко сжимая в руках булаву.
– Почему бы нам просто не перелететь туда? – спросила Халисстра, указывая на кромку крыши, когда появилась первая пара дергаров.
Один серый дворф держал устрашающего вида секиру, а у второго был тяжелый молот, размерами в два раза превосходящий булаву Халисстры. Жрица покрепче сжала щит, когда дергар с молотом приблизился к ней. Глаза неприятеля горели яростью.
Рилд быстро взглянул вверх, прежде чем ловко отойти в сторону, уклоняясь от секиры. Он нанес дворфу точный удар, предотвратить который у дергара вряд ли был шанс.
– Только если мы будем вынуждены, – ответил воин на вопрос Халисстры. – Нет смысла делать из себя мишень для их арбалетов.
Несмотря на то, что оружие дергара было больше, Халисстра видела, что противнику приходилось делать передышку перед каждым новым ударом. Рилд же мог перемещаться из стороны в сторону и легко маневрировать своим оружием. Затем жрица переключила свое внимание на отражение атак собственного противника, и ей некогда стало наблюдать за Мастером Оружия.
Первый удар пришелся низко, на уровне ее коленей. Халисстра опустила щит так, чтобы молот скользнул по нему. Оружие врезалось в щит, и Халисстра отскочила назад, чтобы не испытать на себе всю силу натиска. Дворф ответил на этот маневр ударом снизу, который Халисстре пришлось отразить своим оружием. Дергар перехватил молот, и жрица, держа наготове булаву, выжидала, пока противник сам себя утомит многократным замахиванием орудия.
Все это было хорошо на словах, но на деле оказалось не так уж просто. Появились еще три дергара, и Халисстра поняла, что они с Рилдом загнаны в угол. На этот раз, когда дворф размахнулся, она отразила удар щитом и пнула существо ногой в область колена. Противник застонал и оступился, но другой дворф был тут как тут, готовый вступить в схватку. Халисстра снова придвинулась к Рилду. Они дрались так, чтобы прикрывать друг друга с боков и не позволять серым дворфам входить в их зону.
Краем глаза жрица видела Рилда, продолжавшего сражение. Один из врагов лежал мертвым у его ног, в то время как другой зажимал кровавую рану на бедре. За ними появились еще два дергара с арбалетами на изготовку. Они ждали, пока дроу откроются, чтобы выстрелить.
Один из дергаров подтолкнул своего товарища, указывая на жрицу. Вдвоем они развернули арбалеты, чтобы держать ее на мушке, и Халисстра укрылась за щитом. Она почувствовала, как первая стрела ударилась в щит, а вторая вонзилась ей в плечо. Халисстра застонала от боли и отступила назад, не в состоянии держать щит на необходимом для эффективной защиты уровне.
Другой серый дворф, увидев, что заслон опущен, подобрался к Халисстре с той стороны, с которой был щит. Он высоко занес топор, готовясь нанести удар. Халисстра изо всех сил развернулась и встретила нападение дергара, не подвергнув Рилда опасности сбоку. Ей удалось парировать атаку булавой, но разрушительная сила удара заставила ее упасть на одно колено.
– Рилд, помоги мне! – крикнула она.
Словно почувствовав грозящую ей опасность, воин возник перед Халисстрой, сражаясь сразу со всеми четырьмя дергарами.
Жрица бросила взгляд на дворфов, которые перезаряжали арбалеты. Они, усмехаясь, нацелили на нее оружие. Или, вернее, Халисстре показалось, что они целились над ее головой.
Сердце дроу ушло в пятки, и она украдкой взглянула вверх. Серые дворфы расположились на крыше и забрасывали сети, в то время как она и Рилд находились в пылу сражения. Дроу оказались в ловушке. Бежать было некуда. Дергары на крыше имели при себе арбалеты, и, когда один из них выстрелил в нее, жрица отшатнулась. Стрела пролетела, задев ее щеку. Халисстра почувствовала слабость.
– Рилд! – крикнула она, валясь с ног. – Они сверху. Мы в ловушке.
Воин так и не удостоверился в сказанном Халисстрой, так был занят сражением. Его медленно отодвигали назад. Раны, сочащиеся кровью, покрывали все его тело, и Мастеру Оружия иногда приходилось отступать, чтобы серые дворфы не окружили его.
Стиснув зубы, Халисстра нащупала конец стрелы, выпирающей из ее руки, и чуть не потеряла сознание от причиненной самой себе боли. Рука, в которой находился щит, бездействовала, однако жрица поднялась на ноги, сжала булаву и снова придвинулась к воину. Она старалась стоять рядом с ним, чтобы охранять воина сбоку и самой находиться под его защитой.
Один из четырех серых дворфов был мертв, но Рилд с трудом переводил дыхание. Какой-то дворф проскользнул к Халисстре, пытаясь пробить ее защиту. Жрица изо всех сил замахнулась и ударила дергара в плечо, удовлетворенно почувствовав, как у противника ломаются кости. Дворф зарычал от боли, выронил топор и завалился назад.
Двое дергаров заняли место раненого, и Халисстре пришлось плотнее прижаться к Рилду, чтобы не попасть под удары. Ее близость мешала воину вести бой, и в результате ему рассекли предплечье.
– Иди к Темной Матери! – огрызнулся Рилд, так замахиваясь Дровоколом, чтобы одним ударом снести голову обидчику.
Тело с грохотом упало на землю, и голова откатилась в сторону. Другой дергар проводил ее взглядом с выражением ужаса на лице.
Очередная стрела ударилась о камень рядом с Халисстрой, а две другие отскочили от ее кольчуги. Рилд дернулся, когда стрела просвистела вблизи него, но не позволил себе отвлечься от боя, его удары ни на секунду не стали менее быстрыми и точными. Однако Халисстра и он были зажаты в углу, и жрица знала, что они представляют легкую добычу для стрелков на крыше.
Первый зажигательный горшок взорвался прямо позади Халисстры. Она отпрыгнула и едва не лишилась головы, чуть не угодив под топор дергара. Жрица спасалась от языков пламени, когда последовал другой удар топора, который ей удалось отразить своей булавой. Еще два хитроумных зажигательных изобретения дергаров разлетелись о мостовую в самом конце улицы. Огонь распространялся повсюду. Халисстра взглянула вверх и увидела, что к ней летит еще один глиняный горшок. Несмотря на то, что ее плечо пронизывала дикая боль, жрице удалось двумя руками поднять щит и оттолкнуть горшок. Снаряд упал на тротуар между Халисстрой и ее противниками.
Серые дворфы, сражавшиеся с двумя дроу, стали отступать, и Халисстра поняла, что дергары наверху старались зажать их между стеной и огнем, поймав тем самым в ловушку. Жрица знала, что они намеревались припереть дроу к стене и расстрелять для забавы.
Глава 16
Уже второй раз Громф не получал ответа от далекого мага. Он разочарованно стукнул кулаками по костяной столешнице рабочего стола. Два послания – и ничего. Что случилось с Фароном? Почему он не отвечает? Архимаг Мензоберранзана поднялся и принялся бродить по комнате.
Два шпиона сообщили ему, что в Чед Насаде разгорелась жестокая битва. Похоже, верховные матери что-то не поделили, и, нравилось это Громфу или нет, отряд из Мензоберранзана оказался в гуще происходящего. Однако Архимаг не мог получить этому хоть какое-нибудь подтверждение. Он раздумывал, стоит ли ему попытаться в последний раз.
Поняв, что не в состоянии заставить мага ответить – связь с Фароном по какой-то причине оставалась односторонней, – Громф решил больше не расходовать магию. Возможно, Фарон не отвечает ему, находясь в присутствии остальных членов команды, которые не знают всех подробностей их связи.
«Или он мертв», – подумал Громф.
Это была одна из возможностей, какой бы маловероятной она ни казалась. Фарон Миззрим обладал профессиональной сноровкой выбираться целым и невредимым из худших передряг, а в паре с Квентл и остальными – и подавно. Архимагу трудно было представить, что их можно уничтожить, какое бы насилие ни выплеснулось на улицы Города Мерцающих Сетей. Хотя вероятность все же оставалась.
Если команда погибнет, Громф не испытает ни малейшего сожаления.
Архимаг вздохнул и, порывшись в одном из ящиков письменного стола, извлек трубку со свитками. Достав пачку свернутого пергамента, он отыскал нужную страницу, а остальные убрал в трубку. Разгладив выбранный лист на письменном столе, Архимаг просмотрел заклинание, прежде чем начать действовать. Он уже готов был приступить к колдовству, когда у него мелькнула внезапная мысль.
То, что Громф пытался связаться с Фароном, не значит, что он и дальше должен продолжать делать это. Почему не попробовать кого-нибудь другого? Фарон может быть мертв или выведен из строя, но это отнюдь не значит, что с другими произошло то же самое. Квентл подошла бы лучше всего, но Архимаг не мог без отвращения думать о разговоре с ней. Кто может быть следующим? Рилд Аргит.
Кивнув самому себе, Громф прочел волшебные слова со свитка, используя магию, которая позволит ему наладить контакт с воином. Он завершил фразу и почувствовал, как чары соединили его с Мастером Оружия.
– Рилд, это Громф Бэнр. Фарон не отвечает. Скажи, что происходит. Прошепчи ответ немедленно.
Громф откинулся назад в ожидании ответа. В его тайной комнате воцарилась мертвая тишина. Если Рилд Аргит ответит, Архимаг обязательно услышит его. Казалось, что тишина затянулась, и Громф уже готов был разочарованно взмахнуть руками, когда пришел ответ. Кровь застыла в жилах Архимага после услышанного.
– Я оторван от Фарона и остальных и не знаю, где они. Дергары повсюду. Город в огне. Мы отрезаны. Выхода нет…
Громф резко откинулся на стуле и громко и тяжело вздохнул, недовольно покачав головой.
«Триль будет плеваться огнем, когда услышит подобное, – подумал он. – Как долго я смогу скрывать это от нее? С другой стороны, Квентл может быть мертва».
Архимаг поймал себя на том, что улыбается, и поднялся из-за стола, чтобы отправиться к сестре.
Спустившись с лестницы, Фарон заметил внушительный отряд дергаров. Дворфы выжидали и наблюдали. Без колебаний он сделал несколько шагов вперед, затем пригнулся и стукнул рукой по камню, вызывая шар темноты. Действуя быстро, маг отступил назад к ступеням, и рядом с ним приземлился Джеггред. Сбоку от него очутилась Квентл. Несколько стрел просвистело мимо, но Фарон не обратил на них внимания, подгоняя троих товарищей, чтобы те поскорее спрятались под крытой галереей, где он и Данифай скрывались раньше. Пространство было маленьким, особенно учитывая размеры дреглота, но вся группа уместилась, пригнувшись. Здесь они, по крайней мере, были укрыты от дергаров, находившихся внизу. Но самое главное, паук потерял их из виду.
Данифай упала на каменный пол, и маг видел, что она истекает кровью, которая струилась из раны на ноге. Пленница раскрыла свой мешок и достала полоску ткани. Соорудив импровизированную повязку вокруг ноги, она остановила кровь, а Фарон помог ей затянуть ткань. Квентл невозмутимо наблюдала за происходящим.
Фарон украдкой взглянул на Квентл и стал жестикулировать, так чтобы Данифай этого не видела.
– Если ты вылечишь ее, мы сможем двигаться быстрее.
Квентл пожала плечами и ответила:
– Она не является неотъемлемой частью нашей группы. Я не стану тратить на нее магию. Может случиться так, что ее не хватит как раз для тебя.
Фарон поджал губы, обдумывая, что бы предпринять, чтобы убедить Квентл в необходимости помочь Данифай. Он вновь обернулся к пленнице.
– Ты можешь идти? – спросил он.
– Да, – ответила она. – Я могу держаться.
– Мы не станем ждать тебя, если ты не в состоянии это сделать, – жестко заявила Квентл. – Я не позволю Джеггреду медлить, неся тебя. Ты поняла?
– Да, госпожа, – подтвердила Данифай.
Фарон видел, как ее глаза слегка сузились. Он опустил ладони, когда Квентл его не видела, тем самым призывая служанку оставаться спокойной. Он не собирался бросать ее, даже если бы знал, что она просто играет на его желаниях, чтобы спасти собственную шкуру.
Тем временем лапа огромного паука оперлась на камень между нишей и заслоном из магической темноты, показалась часть туловища насекомого. Это было брюхо существа, как подметил Фарон, задерживая дыхание. Он почувствовал толчки, когда паук перенес свой вес на улицу. Две женщины рядом с магом сидели с широко открытыми глазами, а Джеггред наблюдал за сценой с беспокойством. Никто не смел даже шелохнуться. Когда паук заскользил прочь от их убежища, маг облегченно вздохнул. Существо их не заметило.
За пределами защитной темноты Фарон слышал крики дергаров – крики ужаса, когда паук стал быстро удаляться прочь от строения, где прятались маг и его товарищи. Колебания улицы от шагов существа затихали по мере того, как оно уходило.
«Отлично, – решил Фарон. – Погоняйся за ними немного».
– Что такое, ради Абисса, паук-охранник? – спросил он.
Данифай повела плечами и ответила:
– Я не так хорошо знакома с ними, как Халисстра. Тебе придется узнать у нее, если хочешь подробностей. Я же могу сообщить тебе, что в прошлом верховные матери вызывали этих существ наружу, преследуя различные цели. Должно быть, они вызвали одного из них сегодня. Скорее всего для того, чтобы переломить ход сражения.
Квентл вздохнула и покачала головой.
– Сумасшествие, – тихо произнесла она. – Верховные матери этого города выбрали самое неподходящее время, чтобы сводить счеты друг с другом.
– Я бы не стал ограничивать наличие глупости только верховными матерями этого города, – пробормотал Фарон себе под нос.
Квентл быстро взглянула на него, но только улыбнулась и вновь обратила внимание на шум, раздающийся за пределами завесы темноты. Вероятно, она не совсем ясно расслышала слова мага.
– Рассей темноту! – приказала она магу. – Я хочу видеть, что происходит.
«Как я и говорил», – подумал Фарон, кивая.
Вздохнув, маг махнул рукой, и шар темноты исчез, открывая вид на улицу. На некоторое время паук скрылся из поля зрения. На улице не было заметно никакого движения, однако мостовую устилали тела мертвых дергаров и дроу.
– Кажется, он ушел, – объявила Квентл, вставая на ноги. – Нам тоже следует убраться, пока паук не вернулся.
– Подождем еще немного, – посоветовал Фарон, по-прежнему обескураженный появлением гигантского паука. – Просто чтобы убедиться, что чудовище скрылось окончательно.
Квентл нахмурилась, глядя на мага, затем повернулась к дреглоту и приказала:
– Иди, проверь!
Ухмыльнувшись, демон выпрыгнул из-под укрытия и стал пристально вглядываться в обе стороны.
В этот момент дергар вышел с места, где прятался.
Отряды дворфов показались из-за угла и из здания на противоположной стороне улицы, словно ждали, когда же дроу покинут свое убежище.
– Взять их! – заорал один из серых дворфов.
Дергары выстроились полукругом, окружая темных эльфов, и Джеггред прыгнул обратно в нишу, когда в него полетел шквал стрел.
Изрыгая проклятия, Фарон низко пригнулся, используя возвышение галереи как заслон. Маг направил палец в сторону улицы и прошептал магическую фразу, приводящую в действие одно из заклинаний. В то же мгновение наружу вырвалось облако мутного дыма, сопровождаемое раскаленными добела углями. Сформировавшись у земли, оно начало удаляться от строения и направилось через улицу. Дергары, многие из которых перезаряжали свои арбалеты и целились в небольшой отряд, с беспокойством наблюдали за дымящимся туманом, клубясь, приближающимся к ним. Когда он достиг первых рядов и поглотил их, опаленные углями дергары принялись дико кричать и махать руками.
Серые дворфы падали, попадая в облако, которое жгло их кожу. Дым был плотным и черным. Он удалялся от строения, и крики дергаров усилились. Все большее и большее их количество погибало от обжигающего жара.
Фарон высунулся из укрытия, желая посмотреть на дело своих рук. Джеггред стоял рядом, не боясь случайных угольков и с наслаждением оглядывая облако.
– Кто-нибудь из них может спастись? – поинтересовался демон.
– Нет, если ты собираешься потанцевать среди них, – ответил Мастер Магика. – Ведь ты не чувствителен к огню, так?
– Да, ты прав, – подтвердил дреглот, прыгая в дымящийся туман.
Пылающее облако передвинулось на противоположную сторону улицы. Повсюду валялись обуглившиеся и дымящиеся тела дергаров. Некоторые из них были охвачены пламенем. Джеггред появился из клубящегося дыма, который Фарон направил вниз по улице, в направлении, противоположном тому, в котором они собирались идти. Облако будет продолжать свой путь еще несколько минут, прежде чем рассеется. Маг был уверен, что другой отряд дергаров не появится у них за спиной. Джеггред оказался забрызган кровью, но его лицо выражало глубокое удовлетворение. В руке он держал оторванную руку, которую жевал, направляясь к убежищу дроу.
Фарон предпочел не обратить внимания на обедающего дреглота, потому как Квентл задала вопрос:
– Они все мертвы?
– Или мертвы, или спасаются бегством, – ответил дреглот. – Улица свободна.
– Тогда мы должны отправляться в путь. Паук может вернуться, и у нас нет лишнего времени. Куда, ты сказал, побежали остальные? – обратилась верховная жрица к Фарону.
Маг указал на узкую улочку, на которой лишь недавно растворился Рилд.
– Мастер Оружия побежал туда, – ответил он. – Возможно, что один или оба оставшихся члена отряда присоединились к нему.
Не успел Фарон сделать и пару шагов, как улица задрожала под его ногами.
– Проклятие! – услышал он крик Квентл и оглянулся.
Паук заметил их и быстро заскользил по улице, легко перешагивая мутное облако, которое Фарон послал в том направлении. Насекомое приближалось к команде, азартно щелкая челюстями.
– Говорю же тебе, я хочу, чтобы это существо было мертво прямо сейчас! – кричала Ссиприна Зовирр. – Если ты не сделаешь этого, мы все окажемся в помойной яме!
Верховная Мать смотрела вдаль поверх головы Кхоррла Ксорнбэйна. Они стояли на ступенях модной лавки, заброшенной в ходе сражения. Лавка находилась на территории плато, занятой серыми дворфами. Она была достаточно далека от гущи сражения, но Кхоррл прекрасно смог рассмотреть паука, когда Верховная Мать указала на него. Огромное существо карабкалось на здание рядом с местом, где Клан Ксорнбэйн бился с враждебными дроу.
– А я говорю, что не пошлю своих парней сражаться с этой тварью! – огрызнулся Кхоррл, теряя терпение. – Ты наняла меня, чтобы добыть себе место в этом проклятом Совете. Моей задачей было уничтожить твоих врагов, а не исправлять твои же ошибки. Ты и твои подружки вызвали его, вам и придумывать, как его остановить. Не моя вина, что вы не в состоянии контролировать паука!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.