Текст книги "Джек Потрошитель. Расследование XXI века"
Автор книги: Тревор Марриотт
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
Максвелл. Да, в пятницу утром, с восьми до половины девятого. Я знаю это наверняка, потому что в это время муж заканчивает работу. Когда я вышла из ночлежного дома, Мэри стояла на противоположной стороне.
Коронер. Вы разговаривали с ней?
Максвелл. Да. Я удивилась, увидев ее там. Мэри была молода, я не думала, что она занимается подобными вещами. Я крикнула с другой стороны улицы: «Мэри, что привело вас сюда так рано?» Она ответила: «Ой, Кэрри, мне плохо».
Коронер. Вы говорите, что были знакомы с жертвой, но разговаривали с ней всего два раза?
Максвелл. Да, так и есть. Мы живем в одном ночлежном доме.
Коронер. Что она сказала?
Максвелл. Что выпила немного пива и ее снова тошнит. Я подумала, что она была в пабе «Британия» на углу улицы. Я посочувствовала ей и отправилась на Бишопсгейт-стрит, купить что-нибудь мужу на завтрак. На обратном пути я увидела ее с каким-то мужчиной у паба «Британия».
Коронер. В какое время это случилось?
Максвелл. Меня не было где-то тридцать минут, так что приблизительно в четверть девятого.
Коронер. Вы можете описать этого человека?
Максвелл. Боюсь, они стояли слишком далеко от меня.
Инспектор Фредерик Дж. Абберлайн (Отдел уголовного розыска, Скотленд-Ярд). В четырнадцати метрах.
Максвелл. Я могу поклясться, что это была покойная.
Коронер. Вы уже поклялись. Тот мужчина был высоким?
Максвелл. Нет, немного выше меня и довольно полным.
Инспектор Абберлайн. Должен уточнить, что между ними было примерно двадцать метров.
Коронер. Во что был одет тот человек?
Максвелл. Во все темное. Кажется, на нем было клетчатое пальто. Про шляпу ничего не могу сказать.
Доктор Джордж Бегстер Филлипс. В пятницу меня вызвали в полицию за час до полудня и просили проследовать в «Миллере Корт», куда я прибыл в 11:15. Там я направился в комнату, дверь которой вела к проходу в сторону дома № 26 на Дорсет-стрит. Вот фотографии этого места. Два окна комнаты выходят во двор. Два стекла меньшего окна были разбиты. Так как дверь была заперта, я посмотрел через нижнее из разбитых стекол и убедился, что на кровати лежит изуродованное тело. Но никакой срочной необходимости в моих услугах не было. Ни на кровати, ни в комнате в целом не было никого, кому могла бы потребоваться моя профессиональная помощь. Я оставался там примерно до 13:30, когда Маккарти по просьбе суперинтендента Арнольда взломал дверь. Изуродованные останки женщины лежали на краю кровати, ближе к двери. На потерпевшей было только нижнее белье. При последующем осмотре я убедился, что после нанесения травмы, ставшей причиной смерти, тело передвигали с той стороны кровати, которая была ближе к деревянной перегородке. Большое количество крови под кроватью, испачканный соломенный тюфяк, подушка и простыня в верхнем углу кровати – все это наводит меня на мысль, что повреждение правой сонной артерии, ставшее причиной смерти, было нанесено, когда женщина лежала на правой стороне кровати, головой в верхнем правом углу…
Инспектор Абберлайн. …Я приехал в «Миллере Корт» в пятницу около 11:30. …Я согласен с показаниями врачей относительно состояния помещения. Впоследствии я провел опись содержимого комнаты. Судя по состоянию камина, накануне в нем развели такой огонь, что расплавился носик чайника. Мы исследовали пепел и обнаружили там остатки одежды, часть шляпы и юбку; судя по всему, преступник сжег там немало женских вещей.
Коронер. С какой целью?
Инспектор Абберлайн. Могу лишь предположить, что убийце потребовалось хорошенько осветить комнату. А у Мэри Джейн только маленькая свеча в разбитом бокале из-под вина. Складывается впечатление, что преступник забрал ключ от комнаты. Барнетт сказал, что ключ пропал незадолго до гибели девушки, поэтому пришлось залезать через разбитое окно. В комнате нашли мужскую керамическую трубку, и Барнетт сообщил, что она принадлежит ему.
Коронер (обращаясь к суду присяжных). Господа присяжные, как вы считаете, услышанных свидетельских показаний достаточно, чтобы вынести вердикт по этому делу?
Старшина присяжных, посоветовавшись с коллегами, сказал, что у них достаточно доказательств, чтобы вынести вердикт.
Коронер. Каков ваш вердикт?
Старшина присяжных. Умышленное убийство, совершенное неустановленным лицом или группой лиц.
Если Потрошитель не имел никакого отношения к исчезновению органов предыдущих жертв, то в случае с Мэри Джейн создается впечатление, будто он решил специально изувечить ее тело, чтобы у следствия появился реальный повод для подобных обвинений.
Из всех убийств в Уайтчепеле я считаю случай Келли наиболее интересным, поскольку он не только позволяет выдвинуть новые гипотезы, но и дает пищу для развития старых.
Итак, можем ли мы утверждать, что с Мэри Джейн расправился именно Потрошитель? Я считаю, что он убил всех упомянутых мною женщин, кроме Эммы Смит.
Что позволяет мне делать подобные выводы?
• Все пострадавшие работали проститутками, и им перерезали горло.
• Все убийства были совершены рано утром, недалеко друг от друга.
• Все жертвы были убиты ножом и, за исключением Николс и Тэбрам, жестоко изувечены. Это можно объяснить тем, что они были первыми жертвами; со следующими убийца, убежденный в своей безнаказанности, не считал нужным сдерживать собственные жуткие желания. В результате с Мэри Келли, последней из пяти канонических жертв Потрошителя, он обошелся с особенной жестокостью.
• Существуют определенные сходства между ранами, нанесенными Келли и Эддоус, такими как порезы век и повреждение бедер. Кроме того, в обоих случаях (а также и в случае Николс) внутренние органы были удалены, хотя после нападения на Келли злодей не стал забирать их с места преступления.
• Все жертвы на момент смерти находились без сознания, хотя Келли могла заснуть, выпив слишком много.
• Все жертвы столкнулись с убийцей во время «трудовой смены». И хотя первые четыре были убиты на улице, а Келли – в своей комнате, это не играет особой роли. Я считаю, что убийца ходил по Уайтчепелу в поисках проституток, и ему повезло наткнуться на Келли, у которой была своя комната. Это позволило ему разделаться с ней с еще большей жестокостью, не беспокоясь о том, что его могли потревожить.
Однако в убийстве Келли есть несколько интересных фактов. Во-первых, она, очевидно, разделась еще до того, как была убита, следовательно, имела место сексуальная связь. До Келли из всех жертв Потрошителя только Тэбрам начала раздеваться. Но Мэри Джейн явно не торопилась и даже успела сложить одежду на стул. Могла ли она знать убийцу? Если так, то в его присутствии она должна была чувствовать себя комфортно. Был ли убийца состоятельным человеком, который обещал хорошо заплатить ей? В любом случае, он по какой-то причине решил дать ей раздеться и, возможно, даже позволил лечь в кровать, прежде чем убил. Не исключено, что половой контакт является связующим звеном между несколькими убийствами.
Также следует обратить внимание на пропажу органов. Мы знаем, что человек, разбиравшийся в анатомии, вырезал матку Эддоус и Николс. В случае с Келли нет никаких оснований утверждать, что убийца обладал необходимыми познаниями или хотел унести органы с места преступления. Какой же вывод напрашивается?
Следующий: если органы предыдущих жертв были удалены в морге, то в убийстве Келли, Николс, Чепмен, Эддоус и, возможно, Тэбрам повинен один и тот же человек. Но к Смит и Страйд он не имеет никакого отношения. Если же я ошибаюсь, то с Келли расправился искусный подражатель.
Говорят, что Мэри Джейн была последней жертвой Потрошителя. Но в ходе расследования я выяснил, что в Уайтчепеле были убиты еще несколько проституток. Чтобы ответить на вопрос, остановился ли Потрошитель на Мэри Джейн, следует рассмотреть и эти случаи.
Глава 8
ЭЛИС МАККЕНЗИ
Сорокалетняя Элис Маккензи умерла на Касл-элли 17 июля 1889 года от ран на левой стороне шеи. Преступник задрал ей одежду до подбородка и вспорол живот. Очередной удар Потрошителя? В последний раз ее видели живой в 23:40, а в 00:50 ее тело нашли на той же аллее, где за двадцать минут до этого проходил полицейский патрульный, не заметивший ничего подозрительного.
Доктор Джордж Бегстер Филлипс и доктор Томас Бонд, проводившие медицинское обследование, сошлись во мнении, что причиной смерти стал разрыв левой сонной артерии. Они отметили следующие ранения:
• две колотые раны на левой стороне шеи;
• синяки на груди;
• пять синяков или ссадин на левой стороне живота;
• горло перерезано слева направо, по-видимому, когда жертва лежала на земле;
• не слишком глубокая рана длиной 18 см проходит от нижней части левой груди до пупка;
• семь или восемь царапин от пупка до гениталий (на основании этого можно предположить, что убийца нанес их ногтями, когда срывал одежду с тела, чтобы изуродовать его);
• небольшой разрез на лобке.
По мнению доктора Филлипса, убийца немного разбирался в анатомии. В противном случае он вряд ли нанес бы жертве подобные увечья.
Другим жертвам Потрошитель тоже перерезал горло, хотя раны у них были более глубокими, обширными и доходили до позвоночника. Маккензи нанесли только две рваные раны, длиной не более 10 см, а дыхательные пути остались неповрежденными.
Синяки на груди свидетельствуют о том, что убийца одной рукой прижимал Элис к земле, а другой наносил раны.
Увечья были в основном поверхностными. Ни на животе, ни в мышечной ткани не нашлось глубоких ран. Доктор Филлипс предположил, что пять отметин на левой стороне тела – это следы от правой руки убийцы, значит, он наносил раны только левой. Доктор Бонд не согласился с коллегой и заявил, что не нашел никаких доказательств в поддержку данной версии. Хотя стоит отметить, что он увидел тело лишь на следующий день после проведения посмертной экспертизы, когда оно уже начало разлагаться.
Тем не менее оба врача согласились, что убийца использовал острый предмет, но не такой большой, как в предыдущих случаях.
Доктор Филлипс решил, что Маккензи не относится к жертвам Потрошителя: «Тщательно проанализировав результаты экспертизы, я склонен полагать, что с этой женщиной расправился совсем другой человек».
Доктор Бонд высказал иное мнение: «Я вижу в этом убийстве черты предыдущих злодеяний Потрошителя, а именно: внезапное нападение на обессиленную женщину, умелый и решительный разрез горла с последующим нанесением увечий, каждое из которых указывало на намерение искалечить живот и половые органы. Я считаю, что за этим преступлением тоже стоит уайтчепельский убийца».
Помощник комиссара городской полиции Роберт Андерсон не согласился с этим, написав следующее: «Я полагаю, что убийство Элис Маккензи 17 июля 1889 года было совершено другим человеком. Когда это произошло, меня не было в Лондоне, но главный комиссар изучил место происшествия и пришел к выводу, что это обычное убийство, а не работа сексуального маньяка».
Надо сказать, что не все полицейские были с ним согласны, что привело к очередному увеличению числа констеблей на улицах Уайтчепела.
Расследование обстоятельств смерти Элис Маккензи проводилось под руководством мистера Винна Е. Бакстера, коронера юго-восточного Мидлсекса. В материалах из отчета следствия указано следующее.
День первый: среда, 17 июля 1889 года
Джон Маккормак. Я работаю грузчиком и проживаю в ночлежном доме на Ган-стрит, 54. Я видел тело в морге и опознал его. Это Элис Маккензи. Не могу точно назвать ее возраст, ей было около сорока.
Коронер. Она жила с вами?
Маккормак. Да, почти шесть лет. Я узнал ее по большому пальцу – его пробило гвоздем во время работы.
Коронер. Вы узнали лицо женщины?
Маккормак. Да, сэр, по шрамам на лбу. Я также узнал ее одежду и сапоги. Она говорила, что приехала из Питерборо. Не знаю, есть ли у нее дети. У нее была очень тяжелая работа: она убиралась и стирала белье у евреев.
Коронер. Когда вы последний раз видели ее живой?
Маккормак. Вчера днем, примерно в четыре часа. Я спал, когда она ушла. Она собиралась оплатить аренду комнаты за ночь – восемь пенсов.
Коронер. Вы дали ей деньги?
Маккормак. Конечно да. Я дал ей один шиллинг и восемь пенсов, чтобы она заплатила за комнату, а остальные деньги оставила себе.
Коронер. После этого вы ее не видели?
Маккормак. Нет, пока не пришел в морг на опознание. Управляющий сказал мне, что тело моей девушки отвезли в морг, я пошел туда и опознал ее.
Коронер. Была ли она трезвой, когда покинула вас?
Маккормак. Абсолютно.
Коронер. Как вы оказались в постели в четыре часа дня?
Маккормак. Как только я прихожу домой с работы или выпью немного, я ложусь отдохнуть. Вчера я сразу лег в постель, как только вернулся.
Коронер. Во вторник потерпевшая работала?
Маккормак. Нет, она сказала, что ходила на работу в понедельник, но я не поверил ей. В понедельник она пришла домой около семи вечера и сразу пошла спать.
Коронер. Почему вы не поверили, что она ходила на работу?
Маккормак. Потому что я знаю, что это не так.
Коронер. Откуда вы знаете?
Маккормак. Мне сказали, что на работе ее не было.
Коронер. Она часто приходила домой поздно ночью?
Маккормак. Насколько мне известно, нет. Покойная по вечерам обычно была дома.
Коронер. Вчера вы разговаривали с потерпевшей?
Маккормак. Да, но совсем недолго.
Коронер. Она вам говорила, что собирается куда-то пойти?
Маккормак. Нет.
Констебль Джозеф Аллен (отдел «Н»). Вчера ночью я проходил по Касл-элли в 0:20. Я вышел на улицу через арку, ведущую к Уайтчепел-роуд. И перекусил под фонарем, где позже была найдена потерпевшая. Через пять минут я направился на Уэнтворт-стрит. Там никого не было. На улице стояли повозки, причем две из них прямо под фонарем.
Коронер. Вы готовы поклясться, что в повозках никого не было?
Констебль Аллен. Я бы не стал клясться, если бы не заглянул в них: одна из повозок была открыта. В то время на улице было тихо. Задние дворы некоторых из домов на Ньюкасл-стрит выходили на Касл-элли, и в верхних окнах горел свет. Из этих домов не доносилось ни звука. Выходя на Уэнтворт-стрит я столкнулся с констеблем Уолтером Эндрюсом, с 272-го участка. Это произошло примерно в ста метрах от Касл-элли. Я поговорил с Эндрюсом, который затем направился к Гоулстон-стрит.
Коронер. Как вы определяли время?
Констебль Аллен. Я посмотрел на часы. Когда я покинул Касл-элли, было 00:30. В конце нее находится пивная «Три короны», а когда я проходил мимо, хозяин закрывал заведение. После ухода Эндрюса я направился на Коммершиал-стрит, где встретил сержанта Бэдэма из 31-го участка; он сказал, что на Каслэлли нашли убитую женщину, и отправил меня в участок.
Констебль Уолтер Эндрюс (отдел «Н»). Сегодня в 00:50 я увидел сержанта Бэдэма на углу Олд-Касл-стрит. Он сказал: «Все в порядке», и я ответил так же. Потом я пошел на Касл-элли и заметил на тротуаре девушку. Ее голова лежала на краю бордюрного камня, а ноги были вытянуты в сторону здания, в котором находились лавка колесного мастера и склад.
Коронер. До приезда врача тело кто-нибудь трогал?
Констебль Эндрюс. Я проверил, успело тело остыть или нет. Больше к нему никто не подходил.
Коронер. Как далеко от фонаря находилось тело?
Констебль Эндрюс. Практически под ним. На расстоянии полуметра от столба.
Коронер. А повозки на улице были?
Констебль Эндрюс. Да, две. Одна принадлежала дворнику, другая – пивовару. Они стояли на той же стороне дороги. Повозки скрывали тело от взглядов жильцов из коттеджа напротив. Голова женщина находилась почти под повозкой дворника.
Коронер. Ее одежда была задрана?
Констебль Эндрюс. Да, почти до подбородка. Ноги и туловище были обнажены. Я заметил, что с левой стороны шеи текла кровь.
Коронер. Вы сказали, что трогали убитую?
Констебль Эндрюс. Я дотронулся до ее живота. Он был довольно теплым. Тогда я громко свистнул, и через пару минут подошел сержант Бэдэм. Он приказал мне оставаться рядом с телом и не трогать его до прихода врача. Мы так и сделали. Доктор Филлипс пришел в 01:05 или 01:10.
Коронер. Вы не заметили никого подозрительного?
Констебль Эндрюс. Нет. На улице никого не было. После того как я нашел тело на тротуаре, я услышал шаги со стороны Олд-Касл-плейс; там шел молодой человек по имени Исаак Льюис Джейкобс. Я спросил: «Куда вы идете?» Он ответил: «Я иду на Уэнтворт-стрит взять что-нибудь на ужин». В руке у него была тарелка. Джейкобс оставался со мной до прибытия сержанта.
Коронер. До этого вы заходили на Касл-элли?
Констебль Эндрюс. Да. Между 00:20 и 00:25. Я вошел туда через две или три минуты после Аллена. На улице никого не было. После того как я оставил Аллена, я пошел на Гоулстон-стрит, потом на Уайтчепел-Хай-стрит, вниз по Мидлсекс-стрит и снова на Уэнтворт-стрит. Там я и увидел сержанта.
Коронер. Кто-нибудь привлек ваше внимание?
Констебль Эндрюс. Нет, я никого не видел на Гоулстон-стрит или Мидлсекс-стрит.
Старшина присяжных. Как вы думаете, потерпевшую притащили на то место, где вы ее обнаружили, или она была убита там?
Констебль Эндрюс. Думаю, что ее убили там. Полагаю, она стояла напротив фонарного столба, а потом ее сбили с ног. Рядом с телом не было ни следов, ни брызг крови…
День второй: четверг, 18 июля 1889 года
Детектив инспектор Эдмунд Рид (отдел «Н»). В ночь убийства в 01:05 меня позвали на Касл-элли. Я сразу же оделся и побежал вниз. По прибытии на место преступления я обнаружил, что полицейские перекрыли выход на Уэнтворт-стрит. Войдя с задней стороны бани, я увидел тело умершей женщины. На левой стороне ее горла я заметил порез, под головой у нее была лужа крови, стекавшей в канаву. Ее одежда была задрана, а лицо немного повернуто в сторону дороги. Она лежала на спине. Я потрогал лицо, тело и обнаружил, что они были теплыми. Затем прибыл доктор Филлипс. Когда я пришел туда, то заметил, что другой выход с улицы (со стороны Уайтчепела) тоже перекрыт; мы обыскали всю Касл-элли и ближайшие окрестности. После того как врач осмотрел убитую и ее поместили в повозку «Скорой помощи», под телом обнаружили сломанную керамическую трубку. На ней виднелись следы крови, а внутри был несгоревший табак. Под одеждой покойной я обнаружил бронзовый фартинг[10]10
1 фартинг – 0,25 пенни.
[Закрыть]. На монете тоже была кровь. Я сделал примерный план Касл-элли, надлежащая копия которого будет отправлена чертежником. После обнаружения тела на улице находилось только одно частное лицо, за исключением допрошенного вчера Льюиса Джейкобса. Все было сделано очень тихо. Высота забора с той стороны улицы, где нашли тело, составляет около трех метров. Вдоль него стояло несколько повозок. Рядом с фонарем, под которым нашли тело, стояли две тележки, соединенные друг с другом. Кроме того, у пивной, у входа на Олд-Касл-стрит и у прохода на Касл-элли стояло по фонарю. На Уайтчепел-Хай-стрит всю ночь были люди. Два констебля патрулировали Касл-элли. Вряд ли они покидали ее больше чем на пять минут. Хотя она и называется «элли», то есть аллеей, в действительности это широкий перекресток с двумя узкими входами. Человек, стоящий в конце Уэнтворт-стрит, мог бы подумать, что это глухая улица.
Кроме того, там можно пройти только пешком. Когда тело увозили, шел дождь. Когда я пришел туда, он был довольно слабым. Там, где лежала пострадавшая, было сухо. Я обследовал тело в морге, но ничего не обнаружил. Нет никаких сомнений относительно имени убитой. Позднее я опросил людей на Ган-стрит, 54, и узнал от управляющей по имени Райдер, что Мог Чикс, упомянутая вчера женщина, провела со своей сестрой всю ночь. Сегодня утром я видел управляющую, и она сказала, что попытается доставить Мог Чикс сюда. У меня нет сомнений в том, что преступление было совершено на том месте, где и было найдено тело. Должен заметить, что, когда ее убили, она лежала на тротуаре. Если бы женщина в это время стояла, то на стене остались бы следы крови. Потерпевшая лежала вдоль тротуара головой в сторону Уайтчепела. Ни один человек, если только он не шел по тротуару, не заметил бы тело из-за тени от фонаря и повозок, которые загораживали его. Хотя тело лежало под фонарем, там было так темно, что констеблю пришлось воспользоваться фонариком, чтобы рассмотреть убитую. При этом на Касл-элли довольно светло: там стоят пять фонарей. Что касается найденной на месте преступления трубки, она была очень старой и, как говорят в ночлежном доме, служила «грелкой для носа».
Доктор Джордж Бегстер Филлипс, полицейский врач отдела «Н», сказал, что его вызвали и он прибыл на Касл-элли в среду в 01:10, когда шел сильный дождь. Внимательно осмотрев убитую, он перевез ее в помещение на Павилион-Ярд, которое использовалось в качестве морга. Там он повторно обследовал тело, а затем попросил полицейских присмотреть за ним. В 02:00 он провел осмотр; трупное окоченение к этому времени было хорошо заметно. Затем свидетель описал несколько ран, большинство из которых были поверхностными порезами на нижней части тела. Кроме того, у потерпевшей было несколько старых шрамов и отсутствовал кончик большого пальца правой руки. Рана в области шеи была длиной 10 см и доходила до передней стороны шеи. Был еще один разрез, который начинался сзади и проходил непосредственно под предыдущим. Причиной летального исхода стала обильная кровопотеря, вызванная повреждением сонной артерии; смерть, вероятно, наступила почти мгновенно…
День третий: среда, 14 августа 1889 года
Доктор Джордж Бегстер Филлипс. Сотрудники морга, раздевая покойную женщину, выронили керамическую трубку, которая упала на землю и разбилась. Я положил осколки на выступ в конце стола. Но потом они исчезли, и их до сих пор не нашли. На животе убитой имелось пять отметин, все они, кроме одной, находились на левой стороне туловища. Самой большой из них была нижняя отметина, а та, о которой я упомянул отдельно, была самой маленькой и представляла собой типичный след от ногтя. В ходе последующего осмотра я убедился в правильности этого заключения.
Коронер. Как долго женщина была уже мертва, когда вы впервые увидели тело?
Доктор Филлипс. Не более тридцати минут, возможно, меньше. Ночь выдалась холодная и сырая. В момент гибели потерпевшая лежала на спине. Раны в области живота были нанесены уже после смерти.
Коронер. Как вы думаете, в каком положении находился нападавший в это время?
Доктор Филлипс. Вероятно, он встал справа и перерезал женщине горло острым предметом. Думаю, что орудием убийства был нож с коротким и хорошо заточенным лезвием. Не могу сказать, какая из ран, первая или вторая, стала причиной смерти. Первый разрез перепугал женщину; если она и молчала, то, вероятно, от страха, поскольку дыхательные пути не были повреждены. Синяки на ключице появились из-за давления пальцев. Не было никаких следов давления на дыхательные пути.
Коронер. Как вы думаете, преступник обладает какими-нибудь медицинскими навыками?
Доктор Филлипс. Ему известно, как можно быстро лишить человека жизни.
Коронер. Травмы живота похожи на те, которые вы видели в других случаях?
Доктор Филлипс. Нет, сэр. Я возьму на себя смелость утверждать, что и повреждения горла не похожи на те раны, которые я видел прежде. И нож убийцы был не таким большим, как разделочный нож мясника.
Коронер. В первую очередь присяжные должны установить личность потерпевшей. К счастью, здесь вопросов нет. С тех пор, как Маккормак видел убитую в последний раз, и до того, как в 23:30 или 00:00 ее заметили женщины на Флауэр-энд-Дин-стрит, прошло пять часов. В 00:15 констебль ужинал под тем самым фонарем, где потом нашли потерпевшую. В 00:20 там проходил другой констебль, и все было в порядке. Следующий полицейский вошел на Касл-элли в 00:50. Получается, что убийство произошло между 00:20 и 00:50. Когда обнаружили тело, рядом никого не было. Если бы потерпевшая закричала, жители окрестных домов обязательно бы услышали ее. Это убийство очень похоже на другие, недавно произошедшие в Уайтчепеле, и если за ним и стоит другой человек, он явно пытался подражать. Еще одно сходство – отсутствие мотива. Ни один из свидетелей не рассказывал о том, что у убитой были враги. Действия полицейских не принесли результатов. Хотелось бы надеяться, что что-нибудь будет сделано для того, чтобы предотвратить подобного рода преступления в дальнейшем.
Теперь, должно быть, всем ясно, что в Спиталфилдсе проживают люди, не знающие ни страха, ни жалости, и их там больше, чем в любом другом районе столицы. И возникает вопрос: как долго будет сохраняться подобное положение вещей? Я не говорю, что решение этого вопроса зависит от вас. Кто-то, обладающий большей властью, чем мы, должен принять меры. Многие здания в этом районе непригодны для проживания. Нужно снести их и построить новые дома. Это изменения материального плана, которые непременно должны быть воплощены в жизнь. Помимо этого, необходимо задуматься о моральном облике здешнего населения. Здесь проживает двадцать тысяч человек, и все они принадлежат к одному классу. Конечно, среди полицейских бытует мнение, что так и должно быть и этим людям незачем расселяться по всему городу. Но сейчас нужно приложить все усилия, чтобы поднять уровень жизни в Уайтчепеле. Меня неизменно поражает тот факт, что все действия благотворительных и религиозных организаций в этом районе не находят практически никакого отклика. Правда, за последнее время для нравственного воспитания жителей Ист-Энда было сделано немало, но, увы, недостаточно. Череда таинственных и жестоких убийств ставит церковь и всех остальных перед фактом, что каждый приход должен сосредоточиться на работе в Ист-Энде. В противном случае эти ужасные нападения невозможно будет остановить. В Уайтчепеле есть всего лишь один приход на двадцать тысяч человек. В этом районе люди умирают не только от рук убийц, но и от голода. Я надеюсь, что эти убийства откроют людям глаза на истинное положение дел в Ист-Энде.
После короткого совещания присяжные вынесли вердикт: Умышленное убийство, совершенное неустановленным лицом или группой лиц…»
Итак, у нас появилась еще одна проститутка, убитая через восемь месяцев после того, как было найдено тело Мэри Келли. Все признаки указывают на то, что она тоже стала жертвой Потрошителя. Ей перерезали горло, а тело было изуродовано, хотя и не до такой степени, как тело Келли или Эддоус. На шее у нее были отметины, по которым можно предположить, что ее задушили.
Место преступления находилось к северу от Уайтчепел-роуд, рядом с предыдущими местами убийства. Это подтверждает теорию, что нападавший проживал за пределами района.
И хотя доктор Бонд и доктор Филлипс не сошлись во мнении, я все же склонен полагать, что Элис Маккензи тоже стала жертвой Потрошителя.
Меня озадачил тот факт, что помощник комиссара городской полиции категорически отрицал связь этого дела с другими подобными случаями. Быть может, Андерсону было известно, кто прикончил предыдущих жертв, и он знал, что этот преступник по какой-то причине больше не мог убивать? Или же он хотел не предотвратить панику в обществе? Надеюсь, что смогу найти ответы на некоторые из этих вопросов по мере того, как будет продвигаться мое расследование.
Но сначала нужно рассмотреть последнее убийство, которое произошло почти восемь месяцев спустя.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.