Текст книги "Садовник (сборник)"
Автор книги: Валерий Залотуха
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Действительно, в нем два желтка.
– Ну, теперь вы видите?! – гордится своей правотой Кузьмич.
– Теперь вижу… – немного грустно говорит Анна и внимательно смотрит на Кузьмича.
– Да вы не расстраивайтесь. Осенью я вам овощной набор привезу! Тыква, кабачки, капуста брюссельская, кольраби, но и наша – русская… В Москве такой не купишь… А вы, значит, здесь живете? – оглядывает квартиру. – Хорошо! Город есть город. – Поднимает руку, едва не касаясь потолка. – И потолки высокие. Почему говорят – низкие? Высокие. И чистота… Порядок… Одно слово – культура…
Кузьмич смотрит в окно, видит горящий факел нефтеперерабатывающего завода.
– Красиво! А ночью небось еще красивее?
– Угу, – судорожно кивает Анна и торопливо предлагает: – Может, чаю?
– Угу! – с радостью соглашается гость.
58. Кухня в квартире Анны
В кухне накрыт стол. Варенье, торт.
Анна наливает чай.
– Торт «Сказка»? – со знанием дела спрашивает Кузьмич.
Анна неопределенно пожимает плечами.
– Я больше «Ночку» люблю, – сообщает мужчина. – Ну, «Сказка» тоже ничего. Пойдет. – И здоровенный кусок торта целиком уже отправляется ему в рот, но Кузьмич вдруг хлопает себя свободной ладонью по лбу. – Стоп машина! Вот память! Вот голова! Вот склероз! Сижу у женщины в гостях, сам не знаю, как ее зовут. И сам не представился. Вы уж извините. Раньше я был – только искры из-под колес летели, а сейчас, видно, пар вышел. – Мурашкин, старший матрос в отставке!
– Мне к вам так и обращаться? – интересуется Анна.
– Ну зачем… Обращайтесь ко мне, как все обращаются – Кузьмич. И просто, и запомнить легко.
– А имя?
– Имя у меня простое русское…
– Федор?
Кузьмич смотрит удивленно:
– Почему Федор, Геннадий. Не угадали! А вот я возьму и угадаю ваше!
– Попробуйте, – соглашается Анна.
Кузьмич думает совсем недолго.
– Валентина Ивановна? Нина Петровна? Ольга Васильевна? Не угадал?
Анна недоумевает.
– С чего вы взяли?..
– А так училок всегда зовут, а на вас глянешь – вылитая училка!
– Меня зовут Анна, – говорит Анна сдержанно, но со значением.
– А по батюшке?
– Просто Анна…
Кузьмич перестает жевать.
– Нет, я так не согласен. Я человек простой, без образования, и то меня все по отчеству кличут. Причем с детства, с первого класса – Кузьмич. А вы женщина культурная, с образованием, правильно?
Анна неуверенно кивает.
– А по какой части, если не секрет?
– По музыкальной… – осторожно отвечает Анна.
От радости Кузьмич даже подскакивает на месте.
– Я же говорил! Значит, Анна Ивановна! Угадал? Да угадал же?!
– Не совсем, – говорит Анна. – Иоанновна.
– Ух ты! – выдыхает Кузьмич. – Немец батюшка ваш был?
Анна кивает.
– А по-нашему – Ивановна! Можно я вас так и буду называть?
– Нельзя, – неожиданно говорит Анна.
– Почему?
Анна не отвечает, видимо еще не придумав, и неожиданно на помощь приходит Кузьмич:
– Память отца?
Анна кивает.
– Это святое, – кивает и Кузьмич. – Вот поэтому у вас и порядок, Анна Иоанновна… А вы знаете, была у нас в России царица, ее точь-в-точь как вас звали! Про нее даже кино сняли. Вся Москва рекламой завешена. В главной роли Тюкина, артистка такая, знаете?
– Слышала. А вы видели фильм?
– Да нет, что вы. Я по кинам не ходок. И времени нет, и дорого, да и не хочется, если честно. У нас с Олежкой и телика дома нет. Зачем он нам? А у вас, я вижу, есть… С видиком даже, дорогой… Дорогой?
– Не очень.
– Но если честно, то в этой роли я другую артистку вижу, Анну Сапфирову. Знаете?
Анна не отвечает и как бы задумывается, вспоминая.
– Да знаете вы! – машет рукой мужчина. – Ее все знают. Она даже чем-то на вас похожа. А я, между прочим, ее вот так, как вас, перед собой видел. Можно сказать, в гостях у нас была. Звезда!
– Да-да, вспомнила, – торопливо говорит Анна. – Интересно, как она у вас оказалась?
– Ну, как… Проходила мимо и зашла. Интересно ж человеку, как другие люди живут.
– Наверное, зазнавалась, что звезда? – спрашивает Анна.
Кузьмич протестующее машет рукой.
– Что вы?! Ни капельки! Разговаривала со мной, как я с вами…
Анна делает вид, что задумывается.
– Она же очень давно… Как вы думаете, сколько ей лет?
Кузьмич смотрит в ответ укоризненно.
– Анна Иоанновна, разве это имеет значение? Человеку столько, на сколько он выглядит. А между прочим, благодаря ей, я понял смысл своей фамилии.
Анна смотрит удивленно.
– Я раньше думал, что мы, Мурашкины, от муравьев пошли… Маленькие, но сильные… Нет! Когда я слышу, как Анна Сапфирова поет, у меня мурашки по спине бегут. Вот отсюда, от поясницы, вот так, вот так и к макушке. А сколько бы я Анне Сапфировой дал? Восемнадцать!
Анна давится и вдруг начинает кашлять. Кузьмич пугается, не решаясь стукнуть хозяйку по спине.
– Разрешите? – спрашивает он.
Анна кивает. Он бьет, да так, что Анна не только замолкает, но и замирает потрясенная.
Кузьмич вопросительно смотрит.
– Ну вы даете!.. – говорит она на выдохе.
– Матросский удар номер четыре, – с удовольствием докладывает Кузьмич.
– А есть еще и другие?
– А как же! В этом деле порядок должен быть. Как у немцев! – подмигивает Кузьмич и продолжает свой доклад: – Удар номер один – если кто-то обидел матроса. Удар номер два – если кто-то обидел женщину матроса. Удар номер три – если женщина обидела матроса.
Анна поднимает на Кузьмича вопросительный взгляд. Тот виновато разводит руками.
– Частенько нашего брата-матроса ваша сестра обижала, когда мы надолго в море уходили… А – это «четверка». Качает же на борту. Часто давится народ. Но теперь такое с вами долго не случится. Гарантирую! – Он смотрит на часы. – У-у, загостился я у вас! Автобус, метро, потом электричка. – Поднимается. – Ну, спасибо вам, Анна Иоанновна, за всё. Да, от Олежки привет. Большой. Ну, до свидания. – Кузьмич говорит это на ходу, пожимает руку растерянной Анны и уходит.
Анна стоит перед закрытой дверью. Слушает, как уезжает лифт.
– Но как же… – растерянно говорит она и торопится к окну, смотрит вниз. Его не видно. В дверь звонят. На пороге Кузьмич. Улыбается виновато.
– Вот вам и возраст не имеет значения! – восклицает он. – Зачем я к вам ехал?
– Зачем? – спрашивает Анна все еще растерянно.
– Чтобы зонтик вернуть, правильно?
– Правильно…
– А я его вернул?
Анна пожимает плечами.
Кузьмич смеется.
– Как же я его мог вернуть, если я его дома забыл! – Он хлопает себя по лбу. – Склероз! Ну, теперь Анна Иоанновна, уж вы к нам! У нас, конечно, не город – зато природа! Свежим воздухом подышите. Записывайте адрес.
59. Поселок Большие Сосны. День
Кузьмич встречает Анну на автобусной остановке. Вид у него смущенный и озабоченный.
Анна: Что-то случилось?
Кузьмич (торопливо направляясь к своему дому): Случилось, да… Влюбился! По уши влюбился!
Анна останавливается.
– Кто?
– Ну не я же. Олег.
Анна: Так это же прекрасно!
Кузьмич: Прекрасно, когда и она… А она – нет.
Анна: А кто она?
Кузьмич: Девочка из их интерната. Зовут… Аня!
Анна: Она…
Кузьмич (кивает): Незрячая тоже, да.
Анна: Но они же… не видят…
Кузьмич останавливается, смотрит на Анну, размышляя, поймет ли она то, что он сейчас скажет, и, решив, что поймет, говорит:
– Эх, Анна Иоанновна, Анна Иоанновна, это мы зачастую в упор человека не видим, а они… Они его чувствуют! И не только человека… Мы с Олежкой каждый вечер на крышу забираемся и на закат глядим… Я гляжу, а он… Мне иной раз и не хочется: спина болит, дел полно, а он: «Нет! На крышу!» Вот что он там видит? Что-то видит… – Кузьмич думает, молчит и, вздохнув, повторяет: – Что-то видит…
60. Дом Мурашкиных. День
Кузьмич подводит Анну к закрытой двери чулана, указывает пальцем:
– Закрылся в чулане на швабру и не открывает.
– Ему там не страшно? Там же темно… – говорит Анна.
Кузьмич смотрит на нее непонимающе.
– Извините, – говорит Анна, осознав свою оплошность.
– Закрылся и плачет. Не хочет, чтобы я его слезы видел. – Кузьмич прислоняется ухом к двери. – Плачет… Может, вам откроет… Олег! – кричит он притворно-жизнерадостно. – Олежка… К нам приехала тетя Аня за своим зонтиком! Помнишь, мы в Москве во время грозы познакомились? (Прислушивается.) Плачет! Может, вы что-нибудь скажете?
На лице Анны растерянность.
61. Там же
Они сидят у двери чулана на корточках и разговаривают шепотом. Точнее, говорит Кузьмич. Анна слушает.
– У него мать была – красавица! Я же моряк, все время в море, и поэтому долго не женился. А однажды сошел на берег, увидел ее и все забыл. Мне сорок, ей двадцать. Катя… Поженились, ушел в море, оставил беременной… Возвращаюсь – ни ребенка, ни жены… Он же не только слепой, он с церебралкой родился.
– С чем?
– С церебральным параличом. Она его в дом малютки сдала, сама в Германию уехала на пмж, замуж там вышла. Тогда все уезжали, время было тяжелое, голодное. А она молодая, красивая, ей надо жизнью наслаждаться. Кто ее осудит? Я лично нет. Она и сейчас в Германии живет, замужем.
– А вы вдвоем с грудным ребенком остались?
– Ну да.
– Пеленки стирали?
– Еще как наловчился! У меня тут целая прачечная была. Да это б ладно, что грудной, больной – вот что плохо. Все время плакал, днем и ночью. Сердце разрывается. И знаете, что помогло? Музыка. Джаз!
– Джаз?!
– Ну да, джаз. Я из плавания пластинки привозил. Поставил один раз – смотрю, замолчал… Так и жили потом – он слушает, я стираю. Джаз! Я его всегда любил. И Олежка любит очень. Из-за этого джаза все и случилось. У них в интернате концерт к выпускному вечеру готовится, и он решил петь, он вообще петь любит. Чтобы Аня, та Аня услышала… А директриса джаз не признает. Сталина Ивановна… Сталин в юбке!
– Но у вас же есть инструмент? – указывает Анна на пианино.
– Инструмент есть, инструмент хороший. Трофейный. Батя мой его на себе из поверженного Берлина припер. Говорил: «Сын родится – будет играть». Сын родился, только, видно, во время моего рождения медведь мимо проходил и на ухо мне наступил.
– А Олег?
– У него слух отличный. Просто он раньше играть не мог. Церебралка – пальцы не слушались. А сейчас потихоньку разыгрывается.
– А что Олег пел?
– Что пел?
– Ну, напойте…
Кузьмич кашляет от волнения в кулак и пытается передать мелодию, но ничего не получается.
– Ой, – смущенно говорит Анна.
Кузьмич сокрушенно кивает.
– Думаю, Анна Иоанновна, тот проклятый медведь не только мне на ухо наступил, он туда еще и помочился, – признается он. – Что-то американское он пел. А Сталин в юбке говорит: «У нас тут не Америка».
– А по-русски можно?
– По-русски – пожалуйста.
Анна на секунду задумывается, подходит к инструменту, начинает играть и петь:
Тишина за Рогожской заставою,
Спят деревья у сонной реки.
Лишь составы идут за составами
Да кого-то скликают гудки.
Советская песня звучит как джаз.
Кузьмич разводит руками. Дверь чулана отворяется, на пороге стоит Олег.
62. Там же
Анна и Олег сидят рядом у инструмента и играют в четыре руки. Анна подсказывает слова, Олег поет:
Расскажи-подскажи, утро раннее,
Где с подругой мы счастье найдем?
Может быть, вот на этой окраине
Возле дома, в котором живем.
Кузьмич выходит на цыпочках в кухню, достает из глубины стола начатую четвертинку, наливает рюмку, выпивает, занюхивает хлебушком и слушает, блаженно улыбаясь.
63. Там же
Втроем они сидят за столом и пьют чай с вареньем и сушками. Олег в темных очках. Анна с удивлением наблюдает, как точны, безошибочны его движения. Настроение у Олега отличное. Он прямо-таки сияет от счастья.
– Пап, расскажи, как ты корабельный якорь с Дальнего Востока сюда привез! – просит он, лукаво улыбаясь.
– Да я уже сколько раз тебе рассказывал… – смущается Кузьмич.
– Анне Ивановне расскажи!
– И-оанновне, – строго поправляет отец и доверительно рассказывает Анне: – Когда я на сушу насовсем сходил, мне наш личный состав сделал подарок – якорь.
– Это тот, который около дома лежит? – интересуется Анна, внимательно глядя на Кузьмича.
– Ну да. Якорь хороший, но тяжелый и негабаритный. О самолете и речи нет, в поезд тоже не пускают… На перекладных целый месяц добирался… Где за деньги, где за бутылку, а где за доброе слово. Народ-то у нас на доброе слово отзывчивый… Нелегко было, зато теперь – память. Да что я – по родной стране, а вот как твой дедушка через пять границ пианино пер? Наверно, это у нас семейное…
Олег весело смеется.
Анна прячет улыбку и меняет тему:
– А как вам здесь живется? Здесь же вокруг очень богатые люди.
– Нормально живется, – охотно отвечает Кузьмич. – И люди хорошие. Один у них недостаток, Анна Иоанновна, они, когда яйца у меня покупают, цену не спрашивают.
– Ну, это же хорошо, – шутит Анна. – Любую можно назвать.
Кузьмич иронии не слышит.
– Как это любую? Не любую, а сорок пять рубликов десяток.
– Сколько? – не верит своим ушам Анна.
– Сорок пять…
– Помилуйте, Геннадий Кузьмич, но ведь это…
– Дорого?
– Очень. У нас в Капотне самые лучшие стоят тридцать.
Кузьмич обижен и возмущен:
– А зерно знаете сейчас почем? А уход? А… А вот это видите? – Кузьмич подается к Анне и тычет пальцем в свою бровь. – Видите?
Анна смотрит.
– Шрам?
– Шрам. Петух. В глаз целил, еле увернулся.
– За что же он вас?
– Хохлатку его любимую на руки взял.
Анна с трудом сдерживает улыбку и спрашивает:
– Ревнует?
– Еще как!
– Я его понимаю, – говорит Анна.
Олег фыркает от смеха, а Кузьмич не унимается:
– Дорого… Вот прихожу я недавно к своему соседу…
– Это, которого вы в школе били?
– Нет, к другому. – Кузьмич осекается и спрашивает удивленно: – А вы откуда знаете?
Растерянность Анны длится недолго.
– А с ним вчера интервью показывали по телевизору.
– С Давыдом?
– Ну да… Он фамилию вашу не называл, сказал: сосед – бил в школе по шее, по спине и… ниже спины.
Кузьмич переводит с Анны на Олега и обратно растерянный и умоляющий взгляд.
– Ты, Олег, не слушай. Короче, списывать он мне в классе не давал. Зря, конечно, бил… Так и так на второй год оставили бы… Да я все хочу к нему подойти, извиниться, а охрана не подпускает… Нет, хорошие они, богатые, вот только живут тяжело, несвободно живут…
64. День. Двор дома Мурашкиных
Анна и Кузьмич идут по двору.
Анна: А вы знаете, он у вас очень способный… Это даже не способности… Это – талант!
Кузьмич (смущенно): Ну, это не в меня. Это, наверно, в мать, она пела… А это, Анна Иоанновна, наш капитал!
Анна делает вид, что впервые видит курятник, устроенный из старой голубятни.
– На заре жизни я тут голубей водил, а на закате вот – курочки… Двадцать две несушки и один петушок. И что интересно – со всеми управляется.
– А вы шутник, Геннадий Кузьмич, – иронично говорит Анна и смотрит вопросительно на пустую собачью будку.
– Шарик у нас был, – неохотно говорит Кузьмич. – Олежка до сих пор думает, что убежал… Всё из-за дома этого, точнее – из-за земли… Чего мне только не говорили, как только не угрожали… Три раза дом поджигали.
Анна возмущенно вскидывается:
– И что же вы делали?
Кузьмич пожимает плечами:
– Тушил.
Ему не хочется об этом говорить, и он произносит с чувством:
– Анна Иоанновна!
– Да.
– Если деньги не хотите брать, так, может, яичками за уроки возьмете? Как говорится – гонорар… Натуральные, безо всякой химии.
Анна словно не слышит.
– А это что? – спрашивает она, остановившись перед цветущей калиной.
– Калина. В прошлом году посадил, а уже зацвела. Значит, нынче ягоды будут. Вот и узнает Олежка вкус красного цвета.
– Что?
– Вкус красного цвета.
Анна смотрит непонимающе:
– А разве у цвета бывает вкус?
– А как же? Вот у синего цвета вкус сливы. Только не у сладкой, импортной, а у нашей. Она в таком белом налете, кисленькая… Потрешь ее об рукав и съешь, знаете?
– А оранжевый – апельсин?
– Естественно! Черный – черника, зеленый – крыжовник.
– А вода?!
Вместо ответа Кузьмич тычет пальцем в небо, Анна смотрит туда и видит его, глубокое и прозрачное.
Они идут по двору. Анна оглядывается на корабельный якорь, мотает сокрушенно головой.
Кузьмич понимает это по-своему.
– Хороший был экипаж. Так они еще не только якорь этот, они мне видеофильм подарили о нашем житье-бытье. А посмотреть некогда. Да и негде… Телика-то у нас нет.
– А вы ко мне приезжайте, вместе посмотрим на ваше прежнее житье-бытье, – неожиданно предлагает Анна. – Это и будет гонорар!
65. Квартира Анны. День
Звонок в дверь. Анна торопится ее открыть. Она радостна, принаряжена, и губки подкрашены. На пороге Кузьмич. Он весел и взъерошен, прячет руки за спиной. Одна рука – вперед!
Анна: Что это?
Кузьмич не отвечает, потому что и так видно: в целлофановом пакетике – куриные яйца.
– Все довез! – важно говорит он и прибавляет: – Чтобы вы не подумали, что я размазня какая-нибудь… А это… – Вторая рука вперед. В ней бутылка шампанского.
Анна всплескивает руками.
– Сто лет шампанского не пила.
– И выпивка, и закуска! – радуется Кузьмич. – Яичницу можно, а можно сварить. А лучше сырыми! Никакой же химии!
– Под шампанское? – с сомнением спрашивает Анна.
– Есть кое-что покрепче! – радостно восклицает Кузьмич и выхватывает из кармана четвертинку.
66. Там же
Они сидят за столом.
– Меня одно шампанское не цепляет, – сообщает Кузьмич. – Я с вашего разрешения – ерша.
– Пожалуйста, – пожимает плечами Анна.
– А вам?
Анна отчаянно машет рукой:
– Валяйте!
– Дорогая Анна Иоанновна! Я хочу выпить за вас, потому что вы… – торжественно начинает Кузьмич, но Анна его останавливает:
– Давайте за вашего сына…
– За Олежку!
Они чокаются, выпивают, закусывают яичницей.
Анна: Скажите, а что, ему никак нельзя помочь?..
Кузьмич мотает головой.
– Может быть, существует какая-то дорогая операция? Деньги…
– Если бы деньги… Я бы денег достал. Да дом наш, земля, она теперь очень больших денег стоит, а если бы не хватило, я бы органы свои продал, которые еще более-менее. Печень у меня никуда, а почки хорошие. Сердце больное, зато легкие отличные. Да я бы кожу, шкуру свою зулусам на барабаны дал, чтобы только он видел! Знаете, что самое обидное? Что у меня зрение – без очков читаю и нитку в иголку вдеваю. Вот вам и наука – всё пересаживают, а глаза – нет!
На глазах его выступают слезы.
Анна опускает глаза.
67. Там же
Веселые и чуточку пьяные Анна и Кузьмич сидят рядышком на диване перед телевизором. Кузьмич показывает Анна фотографию:
– Это весь наш экипаж. Это – капитан, это – боцман Кошкин, а это – я, старший матрос.
Анна смотрит на Кузьмича с уважением:
– Наверное, непросто стать старшим матросом? Как ими становятся?
Кузьмич скромно пожимает плечами.
– По возрасту. – Он переводит взгляд на покрытый рябью телеэкран. – Эх, только бы на размагнитилась… – Изображение наконец появляется. – Не размагнитилась! – радуется Кузьмич.
На экране – мордатый мужик в тельняшке, смотрит лукаво.
– Вот он – Кошкин! – обрадовано восклицает Кузьмич. – Вот такой мужик! Он всю нашу жизнь на судне на камеру фиксировал.
– Дорогой Кузьмич, – говорит с экрана боцман. – Пусть этот фильм в трудную минуту поднимает тебе не только настроение, но и кое-что еще…
– Не размагнитилась, – нежно говорит Кузьмич.
Пошел фильм. На экране появляется белоснежный океанский лайнер.
– Это не наш… – сообщает Кузьмич. – У нас попроще был.
Звучит немецкая речь. Кузьмич недоумевает, а Анна начинает все понимать.
– Да что же это такое? – никак не может врубиться Кузьмич. – Может, прокрутить?
– Пожалуйста, – говорит Анна и прокручивает.
Оказывается, это порнофильм, и невольные зрители попадают в самое пекло.
– Это… Анна И… Анна И… – от волнения Кузьмич даже стал заикаться. – Выключите, пожалуйста…
– Нет уж, раз начали, надо досмотреть. Чем кончится… Что она там сказала? «Дас ист фантастиш?»…
– Анна И…оанновна! – Кузьмич вскакивает, закрывая грудью экран. – Ну, Кошкин, ну гад! Ну, он мне встретится! Это он мне отомстил, гад. Я ведь эту гадость за борт выбрасывал, потому что это ведь… один душевный и телесный вред, а он…
Анна усмехается:
– Я вас прекрасно поняла, Геннадий Кузьмич, – все как надо: ерша, порнушку и в койку? По полной программе?
– Анна И… Да вы что?
Анна играет, и играет с удовольствием.
– Господин Мурашкин! Отныне прошу не подходить ко мне близко! Я буду общаться с вашим сыном, но не с вами. Вон, старый развратник!
68. Там же
Анна подбегает к окну и смотрит вниз. Там стоит смятенный Кузьмич и с надеждой смотрит вверх. Анна бросает в него злополучную кассету. Кузьмич обхватывает голову руками, как перед взрывом, потом хватает упавшую кассету, пытается порвать пленку и запутывается в ней, как Лаокоон.
Анна хохочет, да так, что садится под окном на пол. В ее глазах счастье.
69. Дом Мурашкиных. День
Анна занимается с Олегом. Она играет, он поет:
Не страшны мне ничуть расстояния,
Но куда ни привел бы нас путь,
Ты про первое в жизни свидание
И про первый рассвет не забудь.
В открытую дверь видна кухня. Кузьмич на цыпочках несет тяжелую кастрюлю. В сторону Анны он даже не решается смотреть.
70. Там же
Олег распевается, Анна смотрит в окно и наблюдает забавную картину: Кузьмич разговаривает с внимающим ему петухом (говорит он, разумеется, и за петуха). Петух в чем-то обвиняет Кузьмича, тот оправдывается, но неубедительно, отчего выглядит совсем жалким. Наконец петух начинает наступать на пятящегося человека, толкать его в грудь и бить кулаками по скулам (кулаки, разумеется, Кузьмича). Один удар такой сильный, что Кузьмич падает на землю, но тут же вскакивает, оглядывается, не видит ли кто, вздыхает и начинает сыпать на землю куриный корм. Анна хмыкает, не удержавшись.
– Плохо? – спрашивает Олег.
– Хорошо, – говорит Анна.
– А как вы думаете, Ане понравится?
– Еще как понравится… Хватит болтать, всего два дня осталось. Боюсь, не успеем. Знаешь что, сегодня съезжу домой, а завтра, чтобы не терять время, останусь ночевать у вас.
71. Поселок Большие Сосны. День
Анна выходит из автобуса, недоумевая. Армейские машины, бронетранспортеры, спецназ в масках. В воздухе кружит военный вертолет. Анна спешит к дому Мурашкиных, подозревая, что там что-то случилось. Перед домом стоит «мерседес» с немецкими номерами. Анна входит во двор. Навстречу идет Кузьмич, но не сразу замечает Анну, настолько он расстроен, обескуражен, смят.
– Что тут у вас происходит? – спрашивает Анна, указывая взглядом на вертолет.
– Это… – Кузьмич расстроено машет рукой. – Давыда берут… Одноклассника моего.
– За что?
– Говорят, на красный свет проехал, штраф не заплатил. По радио сказали: «Закон у нас один для всех».
Анна усмехается, говорит негромко:
– Не простили.
– Что? – не понимает Кузьмич.
– Ничего. Вы так расстроены. Не уверена, что он так расстроился бы, если бы вас забирали.
– Кто знает… – говорит Кузьмич, еще раз машет рукой и, забыв вдруг об Анне, идет к дому и скрывается в нем.
Анна останавливается в нерешительности, смотрит на «мерседес», медленно идет назад, но у самой калитки останавливается и направляется в дом.
72. Дом Мурашкиных. Тогда же
Анна входит, останавливается, прислушивается.
В доме звучит напористая немецкая речь. За накрытым к чаю столом сидят Кузьмич, Олег, незнакомый лысенький мужчина и, спиной к Анне, крупная светловолосая женщина. Кузьмич видит Анну, приподнимается.
– А это Анна Иоанновна, училка из музыкалки. Уроки пения нашему Олежке дает. У нее папа тоже немец…
Женщина оборачивается. Это русская женщина, переставшая быть русской и не ставшая немецкой, грубая, вздорная и безвкусная.
– А это Катя, Олежкина мама… Приехала из Дюссель… никак не могу выговорить… Из Дюссель…
– Не важно откуда, важно зачем, – говорит женщина. – Очень приятно. – В речи ее противный немецкий акцент. – Сегодняшний урок придется отменить и вообще заканчивать. – Она оборачивается, показывая, что разговор окончен, но Анна продолжает стоять.
– Ах, да, – вспоминает женщина, достает кошелек, долго в нем роется, вытаскивает купюру, подходит к растерянной Анне и сует ей в руку.
– Здесь десять евро, – говорит она и прибавляет назидательно: – Это очень большие деньги. Вы свободны. Данке шён.
Она возвращается к столу, а Анна продолжает стоять, держа в руке купюру.
Немец что-то робко говорит, женщина по-немецки же возражает, и тот замолкает.
– Я не поеду, – сдавленно произносит сжавшийся, совсем потерянный Олег.
– Ты – мой сын, а я – твоя мать, и ты поедешь туда, куда я скажу, и будешь делать то, что я скажу, – говорит женщина тоном, не терпящим возражения.
– Вот, Катя хочет Олежку забрать к себе… Говорит, там медицина, может, операцию сделают, – сообщает Кузьмич Анне через голову своей бывшей жены. – А дом, говорит, надо продать…
Женщина оборачивается, смотрит на Анну, выражая предельное недоумение:
– Вы еще здесь? Я же сказала – свободна.
Анна бросает на пол деньги, мгновенно преображаясь в львицу, тигрицу ли, словом, в разъяренную женщину, подскакивает, упирая руки в бока:
– Нет, это ты, милочка, свободна!
Женщина в испуге отшатывается, этого она не ожидала. Ее немчик привстает, пытаясь защитить, но и ему тут же достается:
– И ты свободен! Забирай свою фрау и катись отсюда, как в сорок первом под Москвой!
– Их бин мутер! Я – мать! – придя в себя, возвышает голос незваная гостья, но голос Анны еще выше:
– Чёртова ты мать! Где ты была, когда он пеленки ночами стирал? Памперсов-то у нас не было! Где ты была, когда он голодал, чтобы ребенку детскую смесь купить? Германию утюжила? Знаем мы таких мутеров, из-за таких, как ты, обо всех русских женщинах дурная слава. Когда здесь стенка на стенку шли, вы там это по телевизору с пивком наблюдали и крутили пальцем у виска, а теперь, когда здесь денег больше, чем там, и земля золотая, о своих брошенных детях вспомнили! Налетели зернышек поклевать!
– Анна Ио… – пытается вставить словечко перепуганный Кузьмич.
– И ты свободен, – кричит ему в ярости Анна. – И ты, Олег, и ты, немец, – указывает она на дверь мужчинам. – Оставьте нас, мы тут по-женски, как две голубки, поворкуем.
73. Двор дома Мурашкиных. Тогда же
Кузьмич, Олег и немец сгрудились перепуганные у самой калитки. Из дома доносятся женские голоса, но, что говорят, не разобрать – над поселком гулко молотит лопастями большой военный вертолет.
Наконец гостья выскакивает. Лицо у нее красное и волосы всклокочены. Она все время говорит, перемешивая русские и немецкие слова.
– Самозванка! Хулиганка! Шарлатанка! Я найду на тебя управу!
На ходу она что-то говорит своему немчику. Тот кивает и бежит к машине. Незваные гости уезжают.
Анна по-разбойничьи свистит с порога, смеется и кричит Кузьмичу и Олегу:
– Ну что стоите, хозяева? Идите в дом. – И прибавляет озорно: – Дас ист фантастиш…
74. Дом Мурашкиных. Ночь
Олег спит на диване. Анна – за ширмой на кровати. Кузьмич – на веранде на раскладушке. Заложив руки за голову, он смотрит в потолок и шепчет, как бы репетируя:
– Вы только не подумайте ничего плохого, Анна Иоанновна, но я пришел вам сказать, что с вашим появлением в нашем доме моя жизнь переменилась. Она озарилась… – Следует заминка, и Кузьмич начинает снова: – Вы только не подумайте ничего плохого, Анна Иоанновна, но я пришел вам сказать, что с вашим появлением в нашем доме моя жизнь озарилась… – И снова затык.
75. Там же
Часы в доме бьют двенадцать. Скрипят половицы. В белой майке, заправленной в черные трусы с отглаженными стрелками, Кузьмич входит в комнату. Убеждается, что Олег спит, и смотрит с надеждой на ширму. Он произносит заученный текст про себя – это отражается в мимике и движениях. Анна за ширмой всхрапывает. Объяснение мгновенно прерывается, на лице Кузьмича появляется радостная улыбка, которая бывает у всякого, кто видит или хотя бы слышит, как спит любимый человек. Осторожно, на цыпочках, он уходит.
76. За ширмой
Но Анна не спит. Она и всхрапнула нарочно, чтобы Кузьмич не зашел за ширму. Анна улыбается. В это время на веранде раздается такой храп, что рюмочки в горке позвякивают. Это Кузьмич. Анна улыбается и закрывает глаза.
77. Дом Мурашкиных. Утро
– Так, – говорит Анна, – повторяем последний раз и едем.
Она начинает играть, Олег петь, но голос его срывается.
– В чем дело, Олег? – хмурится она.
– Не знаю, – пожимает плечами тот. – Горло. Я вчера вечером молока из холодильника попил.
– Что?! – взрывается Анна, вскакивая. – Ты попил холодного молока накануне выступления!
– Да…
– Поздравляю!
В комнату вбегает перепуганный Кузьмич и замирает на пороге.
– Знаешь, кто ты теперь! – негодует Анна. – Ты теперь артист! А знаешь ли ты, что артист не принадлежит себе? Он не принадлежит родным и близким. Думаешь, он принадлежит публике? Не-ет… Он принадлежит сцене и ради нее идет на любые жертвы. Ты знаешь, что балерины неделями голодают, чтобы сбросить лишний вес, а потом выходят на сцену и парят, парят и не думают о том, что у них бурчит в животе. Они отказываются от благополучия и семейного счастья, они теряют все ради того, чтобы выйти на сцену. Я близко знала одну актрису, довольно известную… У нее были большие нелады с сердцем, большие нелады. А через три дня спектакль. И врач сказал: если вы выйдете на сцену, вы умрете. А она вышла и осталась жить! И сейчас живет. А если бы не вышла, умерла бы. Она сама мне это рассказывала. А ты – накануне выступления попил из холодильника молока!
Олег стоит, понурившись.
– Ну, что голову повесил! Быстро лечиться! А вы, Кузьмич… кипятите молоко, тащите масло, соду. Глупости надо исправлять немедленно!
78. Интернат для незрячих. День
Празднично украшенный актовый зал. На сцене – президиум. Выпускникам интерната вручают дипломы об окончании. Шумно и радостно. Кузьмич и Анна сидят рядом. Они нарядные и очень волнуются. Кузьмич указывает временами на строгую пожилую даму, причесанную и одетую очень по-советски. Это, несомненно, Сталина. С непривычки видеть выходящих на сцену незрячих мальчиков и девочек – ком в горле, но это только с непривычки… Диплом вручается девочке. Кузьмич указывает на нее и что-то шепчет Анне. Мы понимаем, что это та самая девочка. Она и впрямь очень красивая. А вот диплом вручают Олегу. Кузьмич хлопает, отбивая ладони. Анна незаметно смахивает пальцем слезу.
79. Там же
Они сидят втроем. Олег посредине. Торжественная часть наконец заканчивается. Кузьмич смотрит на Анну и делится сокровенным:
– Извините, Анна Иоанновна, но все-таки вы похожи на Анну Сапфирову.
Анна пожимает плечами:
– Я ничего для этого специально не делала.
Олег хмыкает, не удержавшись. Анна смотрит на него удивленно.
80. Там же
Начинается концерт. Ведущий что-то объявляет. От волнения Олег вытянулся в струну. Руки на коленях дрожат. Анна видит это и кладет свою ладонь на Олегову. Кузьмич видит это и поступает так же.
81. Там же. Тогда же
От волнения руки и колени Кузьмича ходят ходуном. Анна за инструментом. Олег поет:
Тишина за Рогожской заставою,
Спят деревья у сонной реки.
Лишь составы бегут за составами
Да кого-то скликают гудки.
В голосе Олега внезапно появляется неприятная хрипотца, он, как говорят, сдает.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.