Автор книги: Вильгельм Люббеке
Жанр: Военное дело; спецслужбы, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
Отношение к западным странам в Германии было различным. Немцы ожидали от американцев и англичан, что те будут соблюдать Женевскую конвенцию, и потому были глубоко потрясены бомбардировками городов и гражданского населения Германии, унесшими сотни тысяч жизней. Однако вместо того, чтобы подорвать боевой дух немцев, эти бомбардировки привели к тому, что большинство немцев только преисполнились решимости к дальнейшему сопротивлению.
Солдаты, воевавшие со мной в России, не придавали большого значения событиям на Западном фронте, но успешная высадка войск союзников усугубила наш пессимизм. Я писал Аннелизе, что мы, «без сомнения, победим в этой войне», но сомнения одолевали меня все больше.
Во время нашего отступления прошлым летом после разгрома группы армий «Центр» я впервые подумал о том, что Германия может проиграть войну. Даже в том случае, если у нас появится «оружие возмездия». Все-таки признав возможность неизбежного поражения Германии, я признавался в письме к Аннелизе: «Я перестал надеяться на сверхъестественное в нашей жизни». Когда вермахт отступал по всем фронтам, надежды на мирные переговоры с союзными державами все больше улетучивались. Не зная, что нас ожидает впереди, мы продолжали сражаться за наше выживание в надежде, что нам как-то удастся выйти из тяжелого положения.
Во второй половине 1944 г. впервые за всю войну среди солдат начались политические дискуссии. Мы понимали, что с Гитлером и нацистами что-то не так. Можно было более открыто, чем на родине в Германии, выражать свое мнение в разговорах с товарищами. Конечно, было необходимо соблюдать осторожность в разговорах. Если бы вы открыто стали утверждать, что «Гитлер – идиот», вам грозили бы самые неприятные последствия.
Прошло несколько недель после высадки союзников во Франции, когда провалился заговор против Гитлера 20 июля, организованный офицерами. Как и некоторые бойцы в моем окружении, я сожалел о неудавшемся покушении. Далеко не все немецкие солдаты его поддерживали, но наблюдалось глубокое недовольство нацистским руководством и все большее безразличие к судьбе Гитлера.
Когда нацисты издали приказ от 23 июля 1944 г., требовавший от солдат всех частей вермахта отдавать нацистское приветствие, принятое в партии и СС, 58-я дивизия отказалась ему подчиняться, сохранив обычное приветствие, которое существует во многих армиях. Возможно, из-за наших боевых заслуг мы не были наказаны за наш отказ.
Если бы наше соединение попало под командование каких-либо твердолобых нацистов, им бы здорово досталось от нас. Наши солдаты были патриотами, сражавшимися за Германию, а не отрядом нацистских коричневорубашечников, защищавших Гитлера. Большинство моих солдат не поддерживало нацистскую партию, даже если в результате одержанных нами побед укреплялось господство нацистской партии. Возникала неразрешимая дилемма, когда вы хотели служить своей стране, но были против ее политического руководства.
В то время как я чувствовал все большую враждебность к режиму, Аннелиза осудила немецких офицеров, составивших заговор против Гитлера, как изменников, сохранив при этом глубокую веру в фюрера и победу Германии. Даже в самые последние месяцы войны Аннелиза была абсолютно убеждена в том, что Германия получит обещанное «чудо-оружие», которое спасет нас. Когда она сообщила мне в письме, что фотография фюрера в рамке висит на стене в ее комнате, я ей просто не поверил.
Несмотря на то что многие немцы сохраняли подобную преданность режиму, я считал ее нелепой. И все же, какие бы разные чувства мы ни испытывали к нацистскому руководству, мы были готовы сражаться до конца. В отличие от Первой мировой войны, когда перемирие было заключено в результате переговоров, судьба этой войны должна была решиться на поле битвы.
Нацистского орла немцы в шутку прозвали «обанкротившимся стервятником». Подобное сравнение намекало на то, что нацисты, добившиеся вначале больших успехов, теперь вели Германию не к светлому будущему, а роковому финалу.
Глава 16. Катастрофа. Январь-май 1945 г.
Земланд. Конец января – 13 апреля 1945 г.
13 января Красная армия начала новое большое наступление на Восточную Пруссию. Наступавшие к югу от Мемеля советские войска могли отрезать нас от наших основных сил в этом районе[52]52
Мемель (Клайпеда) был отрезан от Восточной Пруссии на суше уже с 10 октября 1944 г. в результате Мемельской операции советских войск. Связь Мемеля с Восточной Пруссией осуществлялась только по морю или, после переправы через узкий пролив, по косе Курише-Нерунг.
[Закрыть]. Отмена всех отпусков перечеркнула мои планы жениться на Аннелизе. Пройдет еще полгода, прежде чем мне удастся связаться с ней и моей семьей, хотя мы пытались посылать друг другу письма.
Эвакуация немецких войск из Мемеля в район Восточной Пруссии Земланд[53]53
Земландский, ныне Калининградский, полуостров.
[Закрыть] началась в последнюю неделю января (Мемель был потерян 28 января). На узкой косе Курише-Нерунг (ныне Куршская коса), между Балтийским морем и Куришес-Хафф (ныне Куршский залив) заливом, образовался затор из-за двигавшегося через нее на юго-запад транспорта.
Советские части намеревались блокировать выход с косы в район Земланда, и последние подразделения 58-й дивизии стремительно начали отходить с нее. Немецкая артиллерия довольно долго сдерживала продвижение русских, давая возможность отойти всей дивизии. Соединившись с основными частями немецкой армии в Восточной Пруссии[54]54
Группа армий «Север», с 26 января 1945 г. группа армий «Центр». А группа армий «Север», блокированная в Курляндии, с 26 января стала называться группой армий «Курляндия».
[Закрыть], мы тут же вступили в бой в условиях холодной восточнопрусской зимы.
Задачей вновь сформированной оперативной группы «Земланд» (9 дивизий) было оборонять Восточную Пруссию и служить щитом для немецких гражданских лиц, спасавшихся бегством от наступавшего противника. Нашей непосредственной целью было прийти на помощь Кёнигсбергу, который был окружен русскими в конце января. В то время как 58-я дивизия и другие немецкие дивизии должны были деблокировать город извне, наши окруженные части одновременно предпринимали попытку пробиться из кольца к подошедшим немецким частям оперативной группы «Земланд».
Наступление началось ранним утром 19 февраля. Наша дивизионная артиллерия, к которой присоединились орудия и нашей роты, открыла огонь по тыловым частям противника. Огневая подготовка должна была помочь атаке нашей пехоты. Я поставил моего старого товарища Шютте в тылу для управления огнем наших тяжелых орудий, а сам занял привычное место на передовой, откуда я мог получать исчерпывающую информацию обо всем происходящем.
В то время как части нашего полка продвигались через лес к передовой линии советских войск, я выдвинулся вперед вместе с тремя-четырьмя самоходно-артиллерийскими установками, пересекавшими открытую, с пологими холмами местность. Одновременно наша пехота пошла в атаку в двух сотнях метров справа от меня.
К сожалению, наша артиллерия не смогла подавить огнем позиции противника. Как только началась наша атака, советские противотанковые орудия, замаскированные за деревьями в сотне ярдов впереди нас, один за другим начали выводить из строя самоходки.
Оставшись без прикрытия, я начал отходить к нашим ротным огневым позициям в около 300 метрах позади меня. Задолго до того, как я подошел к ним, 75-миллиметровые и 150-миллиметровые гаубицы нашей роты нанесли ответный удар по врагу, обрушив до двухсот снарядов на его позиции среди деревьев.
Атакующая пехота преодолела 8 километров, прежде чем ее наступательный порыв окончательно выдохся. Впоследствии выяснилось, что наша атака застала части Красной армии врасплох. Мы на несколько часов предупредили планировавшееся ее командованием наступление.
Скорострельные противотанковые пушки американского производства, которые русские расположили на расстоянии около 20 метров друг от друга на краю леса, как нельзя лучше подходили для наступательных действий, но их близкое расположение делало их более уязвимыми для огня моих ротных орудий. К таким же результатам привел огонь нашей артиллерии по тылу русских позиций. Две русские дивизии понесли большие потери, их штабы и многие другие объекты были уничтожены. Это был явный успех, но и последний.
Когда скоординированное наступление группировки «Земланд» началось по всему фронту русских, немецким частям в Кёнигсберге удалось пробить коридор шириной около 10 километров в позициях частей Красной армии, окружившей город. Беженцы, оказавшиеся в осажденном городе, быстро начали покидать его, воспользовавшись этой спасительной лазейкой. Трагическое положение гражданских лиц, убегавших на запад, воскресило в моей памяти подобные картины из другого времени, лета 1940 г. во Франции. Причем опасность оказаться под контролем советских властей была неизмеримо выше.
В небольшом районе, освобожденном нами от советской оккупации, мы узнали от прямых свидетелей о зверствах вражеских войск. Один из самых ужасных случаев произошел в католическом монастыре для слепых монахинь, где каждая сестра была изнасилована. Примеры такого варварства заставляли нас упорнее сопротивляться, удерживая позиции как можно дольше перед отступлением. Это также подтвердило необходимость скорейшей эвакуации всего немецкого гражданского населения на запад, применяя для этого, если необходимо, и силу.
Моя рота также приняла участие в этой миссии наряду с другими частями. Для эвакуации местных жителей командование дивизии выделило пару грузовиков. Приехав на ферму, расположенную в нескольких километрах от линии фронта, мы застали там престарелую пару, обоим было за семьдесят. Жену подсадили на грузовик, но муж, отказываясь покидать дом, твердо стоял на своем: «Я останусь здесь и умру здесь». Выполняя приказ, мои солдаты насильно посадили старика в грузовик, но это зрелище глубоко ранило душу. Если бы мои родители были вынуждены покинуть свою родную ферму в Пюггене, это разбило бы им сердце.
Мы старались защитить гражданское население, но и наше положение было безнадежным, что рождало отчаянную решимость драться до конца за свою жизнь. Отступать было некуда, и исчезли последние иллюзии относительно того, что какое-то чудо может спасти Германию. У нас не было выбора, как только принять участь, уготованную нам судьбой. Во мне еще жил инстинкт выживания, но я чувствовал, что все могло закончиться в любой момент.
В этих критических обстоятельствах армейское командование на фронте все чаще прибегало к помощи фольксштурма. В него входили старики-ветераны Первой мировой войны, которым было уже за шестьдесят. Многие из них были местными фермерами, которые после эвакуации своих семей остались защищать родные дома. Несмотря на свой возраст, это были опытные и надежные солдаты.
Командование вермахта начало присылать в нашу дивизию необученное подкрепление из состава военно-воздушных сил и военно-морских сил, не имевшее никакого боевого опыта. Когда группа военнослужащих люфтваффе появилась на позициях нашей роты в середине ночи, освещаемой трассирующими очередями пулеметов, и при грохоте артиллерийской канонады, они явно были напуганы до смерти. Тем не менее я отдал приказ отправить их на передовую, где каждый человек был на счету.
Еще не наступил рассвет, как один из вновь прибывших солдат вернулся с передовой, раненный в руку. Было видно, что это был самострел. Я понял, что солдат был необучен и поступил так из страха. Согласно военному уставу, я приказал отправить его в тыл, чтобы он мог предстать перед военно-полевым судом, хотя все это мне страшно не нравилось.
Во время боев в Земланде подполковник Эбелинг проявил себя опытным командиром. Больше, чем кто-либо другой в нашем полку, он способствовал успешным действиям наших войск в обороне благодаря своим командным способностям и знанию тактики. И это несмотря на то, что численное превосходство противника лишало нас каких-либо шансов на победу.
24 марта Эбелинг в устном приказе присвоил мне звание капитана, но при этом сообщил мне, что при всеобщем хаосе письменного подтверждения, вероятно, никогда не будет.
Вслед за производством в капитаны все предыдущие командиры 13-й роты уходили командовать батальоном, в котором было четыре пехотные роты. Поскольку офицеры командовали в условиях фронта и пехотные части несли основную тяжесть боев, они недолго оставались в строю. Война для меня закончилась довольно быстро, и меня миновала участь многих.
Фишхаузен. 13–16 апреля 1945 г.[55]55
Ныне Приморск Калининградской области.
[Закрыть]
Вслед за сдачей Кёнигсберга начавшееся 13 апреля новое советское наступление привело к окончательному падению фронта в Земланде. Все немецкие части начали отступать в западном направлении к косе Фрише-Нерунг. Эта узкая песчаная полоса земли давала единственную возможность уйти по ней на запад. Она играла такую же роль, как коса Курише-Нерунг при эвакуации немецких подразделений из Мемеля тремя месяцами ранее.
Советская артиллерия и авиация безжалостно обстреливали и наносили удары с воздуха по нашим отступавшим войскам, которые теперь были призрачными тенями тех соединений, что начинали войну в 1941 г. Наличный состав нашей потрепанной дивизии сократился до нескольких тысяч, в то время как в 13-й роте оставалось около ста солдат, десятка два лошадей, одно 150-миллиметровое орудие, четыре 75-миллиметровые гаубицы, четыре 105-миллиметровых миномета и несколько повозок для матчасти. С тех пор, как мы отошли к Мемелю, у меня уже больше не было времени для поездок на Теа из-за интенсивных боев, и я передвигался пешком.
Как только начинался обстрел или появлялась авиация, мы сразу же разбегались, ища укрытия. Когда угроза со стороны противника исчезала, мы возобновляли марш. Наш слух обострился, мы прислушивались к каждому звуку, стараясь определить траекторию летящего снаряда и представляемую им опасность. Даже если нам удавалось предугадать, куда и когда ударит снаряд, мы не могли избавиться от постоянного нервного напряжения. Мы были измотаны до предела.
Кроме артиллерийских обстрелов и авианалетов, нас все время преследовал огонь русского оружия, которое немецкие солдаты называли «Сталинский орган», а русские – «Катюша». Выполняя в бою ту же роль, что и артиллерия, эта установка, которая вела огонь реактивными снарядами, начала все чаще использоваться во второй половине войны. Услышав в отдалении высокий, пронзительный звук быстро выстреливаемых одна за другой ракет, мы сразу же замечали от них в небе след инверсии, шедший в нашем направлении. «Сталинские органы» оказались наиболее опасным оружием, потому что оно могло уничтожить все живое на большой по площади территории за короткий период времени, подобно нашим новым 210-миллиметровым реактивным минометам.
Когда в полдень второго дня отступления наша колонна шла по дороге, зазвучал «Сталинский орган», и, спасаясь от залпа реактивных снарядов, все попрятались где только было можно. В поле моего зрения попал один из оставленных бункеров для боеприпасов, расположенных рядом с дорогой и замаскированных под цвет местности; до входа оставалось всего каких-то 6 метров. Прежде чем я ввалился внутрь, осколок снаряда ударил в висок, не защищенный шлемом.
Хлынула кровь, но рана оказалась небольшой, и наш санитар забинтовал мне голову за пару минут. Когда я вернулся на дорогу, рядовой моей роты, спотыкаясь, подошел ко мне. Он обратился ко мне, его голос был спокоен: «Господин капитан, передайте моей жене – я умираю». Мне показалось, что солдат не был ранен, я не принял во внимание его просьбу и ответил ему: «Вы не умрете».
Впоследствии я стал укорять себя, что мой ответ был поспешным. Я мог хотя бы поинтересоваться его состоянием. Может быть, его действительно поразил осколок, а внешне это было совсем не заметно. Если я не позвал санитара оказать ему медицинскую помощь, то мог хотя бы поддержать его словесно. Я так никогда и не узнал о его последующей судьбе в наступившем хаосе. Мысль о том, что я не поддержал, может быть, умиравшего человека, не дает мне покоя и сегодня.
Все, что нам пришлось перенести за предыдущие две недели, было только прологом событий, произошедших два дня спустя, в полутора десятках километров к западу. 16 апреля четыре советские армии при поддержке нескольких сотен самолетов и артиллерии перешли в последнее наступление против еще оборонявшихся в Земланде немецких частей с целью их окончательного уничтожения. Вслед за этим разразилась самая большая катастрофа, которую лично мне довелось пережить в этой войне.
Наша рота вышла к небольшому городку Фишхаузен тем утром. Здесь сходились дороги с севера и востока, а сам город располагался у начала узкого полуострова, на котором дальше к юго-западу располагался Пиллау, а еще дальше, за узким проливом, начиналась коса Фрише-Нерунг. Артиллерия противника, расположенная километрах в трех к востоку, продолжала вести убийственный обстрел наших войск. Небо было заполнено вражескими самолетами, снижавшимися до 150–300 метров, которые вели огонь с воздуха.
Присматриваясь к дороге, я шел впереди в 20 метрах от солдат моей роты и орудий. Узкая основная дорога вела в город. Артиллерийский обстрел и бомбардировки усиливались, их интенсивность возросла вдвое с тех пор, как мы вошли в город. Скопление войск и техники и непрерывный огонь противника привели к заторам. Беспорядок усиливался, и справляться с лошадьми становилось все трудней.
Держась ближе к одной стороне улицы, к тому, что осталось от покинутых домов в один-два этажа, я не пытался зайти внутрь уцелевших зданий, опасаясь прямого попадания в дом снаряда. Когда слышался свист подлетавшего снаряда, я тут же прижимался к стене или вставал в дверном проеме. Грохот разрывавшихся снарядов и бомб оглушал; каждый раз после очередного разрыва, подчиняясь инстинкту, я менял укрытие, продвигаясь понемногу вперед.
Когда я уже углубился метров на восемьсот в улочки Фишхаузена, ураганный артиллерийский огонь и непрерывные бомбовые удары превратили их в сущий ад, в кровавую баню и царство хаоса. Подобной картины бедствия мне не довелось видеть прежде на протяжении всех долгих лет войны.
Груды искореженной техники, оставшейся от всего вооружения четырех или пяти немецких дивизий, виднелись повсюду. Обезображенные, почерневшие тела людей и трупы лошадей усеивали улицы. Только громовые раскаты вражеского огня не давали мне услышать стоны раненых и предсмертное ржание лошадей.
Я стал свидетелем столь ужасающих сцен, что мои чувства притупились; я просто онемел и впал в крайне подавленное состояние. В этот момент я уже был готов распроститься с жизнью.
Но все же я не был готов к смерти. Моей единственной целью стало убежать от этого кошмара и собрать всех оставшихся в живых солдат роты.
К этому времени бомбардировки настолько усилились, что стало ясно: мне надо сойти с основной дороги или я буду убит. Будучи не в состоянии установить связь в этом хаосе с оставшимися позади бойцами моей роты, я мог только надеяться, что они каким-то образом поймут, что их единственный шанс выжить – бросить все и попытаться выбраться из Фишхаузена.
Свернув в переулок слева от меня, я быстро прошел два небольших квартала и оказался на южной окраине города. Затем я повернул на запад и вышел на тропу, параллельную основной дороге на расстоянии около 30 метров справа. Держась ближе к домам, я осторожно шел вперед. Местность слегка поднималась над заливом, видневшимся в 100 метрах от меня. Хотя бомбили преимущественно основную дорогу, бомбы и снаряды продолжали рваться вокруг меня.
Выйдя на дальнюю окраину города, я вернулся на главную улицу, метрах в восьмистах от того места, где я повернул к берегу. В это время советский истребитель Як пронесся в бреющем полете над Фишхаузеном вдоль дороги, поливая огнем из пулеметов всех на своем пути.
Заметив ряд одиночных окопов недалеко от улицы, я сразу же спрыгнул в один из них. Но вместо того чтобы спрятаться на дне полутораметрового окопа, я остался стоять, с глубоким интересом наблюдая за происходящим.
Обнаружив меня, пилот Яка направил машину резко вниз в моем направлении. Словно загипнотизированный, глядя из-за бруствера, я наблюдал за яркими вспышками пламени, которые выбрасывали дула пулеметов самолета, с воем снижавшегося надо мной.
Пули стали взбивать землю перед окопом, забросав мне глаза грязью, а дождь мелких осколков изъязвил мне лицо. Самолет с ревом промчался надо мной, рухнувшим на дно окопа.
Минуту спустя я попытался оценить ситуацию. Лицо болело, но раны были незначительные. Вот только, когда я открыл глаза, вокруг был все тот же мрак. Сидя на корточках, я старался понять, останусь ли я на всю жизнь слепым.
Прошло несколько томительных минут, как зрение начало возвращаться ко мне. Но видел я смутно, глаза залепила корка крови и грязи.
Выбравшись из окопа, я вышел, еле волоча ноги, на главную улицу и осмотрелся. Окружающее я видел смутно. Несмотря на продолжавшийся обстрел, несколько солдат забивали стволы орудий, намеренно выводя из строя после того, как перевозивших их лошади были убиты.
Оккупированная Германия в 1945 г.
Только час с чем-то прошел после того, как я оказался в Фишхаузене, и было видно, что немецкие войска, оборонявшиеся на Земландском полуострове (оперативная группа «Земланд»), разгромлены. Теперь, когда противник должен был вот-вот войти в город, мне оставалось только искать выживших бойцов моей роты и получить новый приказ. Катастрофа в Фишхаузене означала для меня потерю всего привычного и знакомого, но именно здесь началось мое чудесное спасение от угрозы русского плена.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.