Электронная библиотека » Влад Поляков » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 9 августа 2014, 21:30


Автор книги: Влад Поляков


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– С кем переписывался?

– Как раз по делам нашим общим Аффомета беспокоил. Вот, почитай мою с ним краткую беседу…

Общее направление моего разговора с Посвященным шестого Круга принцессе понравилось. Особенно насчет оплаты затрат на амуницию. Правда, сначала она не поняла, что я так к храму Валлиэль прицепился. Пришлось пояснить, что это та самая точка, в которой должны будут собраться все заинтересованные лица.

– Но все же: почему именно это место? – продолжала выпытывать ход моих мыслей крылатая. – И вообще, если он тебе и нужен, то Шэнноар и жрецы храма не очень хорошо вместе сводятся…

– Наоборот. Если заинтересовать твоего врага и предложить ему встретиться, вряд ли можно найти менее опасное в его представлении место, чем храм госпожи лесов. Ну не принято у местных в нем бузить. Череповато может получиться. Жрецы – они не только прямыми своими делами занимаются. При необходимости способны так божественной магией по смутьянам приложить, что мало никому не покажется.

– Так нас первыми и приложат.

– Обломятся в полный рост. Есть наметки, как действовать надо. И вообще, давай сейчас в гостинице расположимся, благо до нее почти добрались. А там, в уютной обстановке, выпьешь рюмочку успокоительного хорошей выдержки да заодно попробуешь накатать список необходимых покупок. Я его отошлю известному тебе персонажу… Все не все, но часть точно оплатит. Заинтересовался он моей идеей, это очевидно.

– Да?

– Точно. А краткость разговора – это у него бывает. Деловая личность, а то и вовсе я его от чего важного оторвал. Например, от какой-нибудь роскошной красотки. Кстати, о красотках…

Перевел тему. Ф-фух, а то зациклившаяся исключительно на мести Лаира опасна прежде всего для себя самой. Тут ей не абы что, а город эльфов, которые при первом же случае обломают нам все великие планы. Нет уж, тут себя надо вести тихо, до того самого момента, как все будет готово. Так что пусть драконида со своей ехидной усмешкой величает меня озабоченным развратником и охальником, которого даже родичи в Инферно постыдятся на постой определить. Пусть… и ей приятно, и мне забавно.


Понты – штука дорогая, порой даже слишком. Это я понял еще в тот момент, когда оплачивал номер в гостинице «Парящий лист» на трое суток вперед. Не простой номер, а из верхней части спектра. А что делать? Уважающий себя торговец, прибывший в Ваэлнор для встречи с представителями верхушки Перворожденных просто обязан соответствовать ожиданиям. Результат – действительно хороший номер и минус шесть рубинов, по два за сутки. Жаба давит – просто слов нет! Наверное, как раз по причине недовольства этого представителя водной фауны, долго в номере задерживаться не стали. Так, всего несколько часов провели отдыха ради и душевного здоровья для. Вино, приятная компания, расслабляющая музыка и роскошная обстановка – все это помогло принцессе клана Нект прийти в себя после серьезного душевного потрясения и припадка лютой ненависти к, пожалуй, самому главному из своих нынешних врагов.

Волевым усилием отправив квакающее земноводное в глубины своего внутреннего мира, я переключился на дела насущные. Сейчас на повестке дня стояли визиты к торговцу широкого профиля, которого рекомендовал Ривинэлль, а после этого лично я намеревался забежать в храм госпожи лесов. Один забежать, без Лаиры. Ну не хотелось мне светить там ее присутствие, и все тут! Могли жрецы обеспокоиться, едва только завидев дракониду в облике Танцующей на Крови. А нам не нужны беспокойные служители культа, таких будет куда сложнее на ноль множить.

А вот Аффомет меня частично обломал, выделив карт-бланш лишь на покупку действительно необходимых, по его личному мнению, вещей и расходников. Список был короткий: заряды для жезла и телепорта, плюс атакующая и отвлекающая алхимия. Ну а насчет заточенного под убиение служителей Валлиэль оружия был дан однозначный ответ: «Для корявых рук и великие творения оружейников и магов впрок не пойдут. Если же они, руки, подобающим концом к телу приставлены, то и простыми средствами можно совершить многое». В общем, отмазался, старый хитрец. И ничего не возразишь, ибо и без того во многом посодействовал. Телепорт и Поцелуй Саламандры – удовольствия очень дорогие, потому и используются редко, по большим, серьезным поводам.

– Этот Ривинэлль – обычный пройдоха, – ворчала драконида, выдав очередную нелестную характеристику конкретному эльфу и всему их народу за компанию. – Вот чего бы ему не поделиться с нами толикой амуниции из собственных запасов, как это делают нормальные наниматели? Так нет, надо отправить закупаться за свои кровные, да еще в какую-то сомнительную лавчонку… как она там называется?

– Ломбард «Ветер прошлого», он же по совместительству антикварный магазин, – уже в третий раз озвучил я конкретную информацию. – Хозяином является Дарайлла, полуэльфийка. Слишком давно занимается продажей всего и вся, поэтому сразу же бежать и стучать на клиентов ей нет никакого резона. В общем, условно безопасная персона – максимум, что можно ожидать от местной обитательницы. Что до скупердяйства Ривинэлля…

– Ага, именно оно и есть!

– Так мы для него не обычные наемники, а «мясо», которое должно сдохнуть и самим фактом этого помочь ему провернуть парочку мелких интриг.

– Что?! Да тогда…

– Тихо, буйная ты моя принцесса, тихо. – На сей раз мне несколькими словами и иронией в них удалось затушить вспышку эмоций спутницы. – Его желания ничего не значат, хотя и учитываются при разработке планов. Всегда приятно жестоко разочаровать подобных… энтузиастов. Причем наивысшая жестокость для него будет выражаться в потере немалого количества денег, что я и рассчитываю обеспечить. Потом. В самый последний момент. А из вредности тебе скажу об этом не сейчас, ибо нечего посреди эльфийского города эмоциями отсвечивать.

– Бука!

И вот это – за все хорошее на две недели вперед… Непосредственная душа, моя Лаира, и ничего с этим не поделаешь. Вот и сейчас притворно надулась, а сама то и дело бросает короткие взгляды. Хитро так бросает, уверенная, что эту ее фишку я еще не просек.

Добравшись до указанного на карте места, я в очередной раз слегка офигел от эльфийского представления о ломбардах. То, что у других ассоциируется с весьма неприглядным занятием, да и оформлено соответствующим образом, у них выглядело прямо как элитный салон по продаже ювелирки и прочих предметов искусства. Нет, оно само по себе неплохо, но тогда смените вывеску, демоны вас живьем сожри! Оставьте надпись «Антикварный салон», но уберите слово «Ломбард». Так нет же – мирно соседствуют, раздражая до чрезвычайности.

– Что угодно… – подбежавший к нам, едва мы зашли внутрь, полуэльф ненадолго замялся, подбирая нужное слово, – посетителям?

– Хозяйка твоя угодна, морда полуостроухая, – спускать хамские нотки в голосе какого-то там прислужника я точно не собирался. – Пара минут тебе на это, иначе твоим шелковым лакейским нарядом с тобой внутри этот пол подотру. Побежал!

Холуй-с, а это понятие из нутра не вытравить. Хамят. И дико тушуются, едва лишь понимают, что сильно ошиблись в оценке дозволенности своего хамства. Вот и сейчас – бесстыжие глазенки потупил, носком сапога пол ковырнул и… умчался в неизвестные дали на крейсерской скорости. Под аккомпанемент заливистого хохота дракониды. Ей явно понравилось это мини-представление в полуэльфийско-лакейском исполнении.

– Слуги… они такие слуги, – отсмеявшись и украдкой смахнув выступившие от избытка веселья слезы, выдавила из себя девушка. – Все это так знакомо и до того предсказуемо… Но вот у тебя – хорошие задатки.

– Для чего?

– Для управления всем этим малополезным, но обязательным для высокого положения скопищем. О, Макс, вот и наш быстрый и порой робкий слуга… Не один.

Факт. Открыв дверь, в нашу сторону медленно двигалась женщина, обладавшая куда как большим достоинством. Ну а этот… он семенил чуть сзади, что-то ей нашептывая и даже пару раз ткнув пальцем в мою сторону. И выражение морды лица было такое плаксиво-обиженное, что мне даже захотелось подать ему. На бедность там или на флакончик валерьянки для успокоения расшатанной нервной системы.

– Дарайлла, если не ошибаюсь, – слегка кивнул я приближающейся женщине и, уловив согласие с моей догадкой, продолжил: – Собственно, я сюда прибыл не для рассматривания стандартных товаров и тем более – не для того, чтобы продавать ценные вещи по причине стесненных финансовых обстоятельств. Зато на статуэтки тангарских мастеров из лунного оникса посмотреть не откажусь.

– Редко они попадаются. Но вам повезло, есть у меня одна такая. Пройдемте.

Ну все, пароль-отзыв прозвучали, никаких нестыковок. Если бы они были, это могло значить наличие нездорового внимания со стороны городской стражи. А так… Я получу желаемое, особенно если в цене сойдемся.

Проходя мимо оставшегося стоять в помещении с товарами слуги, я шутки ради изобразил попытку резкого движения в его сторону. М-да! Порой шутки оказываются… слишком успешными. Бедняга отпрыгнул в сторону с таким энтузиазмом, что врезался в один из стендов, чуть не повалив на пол его и не рухнув сам.

– Нервный персонал пошел, – хмыкнул я. – Может, одержимость или еще какая хворь приключилась? Говорящему с Духами показать не вредно будет, или…

– Оставьте несчастного Олиенна в покое, – грустно откликнулась Дарайлла. – Он уже не первый раз пытается грубить клиентам. Когда-нибудь я его все-таки выгоню.

– Это уж дело добровольное. С другой стороны, этот надутый индюк, изображающий шута, лично меня только развеселил. Он так забавно прыгает…

– Иногда мне и такое говорят… Но мы пришли. В этой комнате можете разговаривать на любые темы, она отсечена от всех попыток прослушивания.

Охотно верю. В этом помещении царил стиль делового минимализма, но вот в защитных амулетах недостатка не ощущалось. Из обстановки был круглый столик и поставленные возле него стулья с жесткой спинкой, обтянутые веселенькой зеленой материей. На них мы все и примостились, аки птицы на жердочке. Значит, пора переходить к делам.

– Итак, что бы мне хотелось получить… Зарядный блок к Поцелую Саламандры, заполнить энергией кристалл телепортации для начала. Затем – по боевой алхимии… Десяток зажигательных гранат, пять дымовух, столько же с парализующе-сонным составом. Именно совмещенка, чтобы сложнее было нейтрализовать. Вопросы?

– Все есть. Но вам нужен именно зарядный блок, а не просто процесс заполнения жезла?

– Именно, – подтвердил я, – предпочитаю иметь возможность заполнять зарядку нужной энергией, а не бегать в поисках довольно редких специалистов, обладающих собственно блоком заправки. Перейдем к цене. Сколько?

Хозяйка ломбарда подвинула к себе листок бумаги и карандаш. Немного расчетов, и вуаля: готовый итог. Посмотрев на цифру под чертой, я невольно покачал головой. Да-с, от скромности дамочка не помрет, поскольку цена оказалась чуть ли не на пределе того, что я готов был заплатить. Не из своих денег, из выделенного мне на это Аффометом. Вот ведь демоническая его душа! Ни в жизнь не поверю насчет незнания цен на черном рынке Ваэлнора, даже если он будет бить себя тангарским боевым молотом в грудь. Практически под расчет выделил финансы.

– Что ж, меня все устраивает. Оплата пойдет вот с этого счета, – взяв отложенный Дарайллой карандаш, я написал номер счета в одном из банков Караха. – Если хотите, покажу баланс.

– Я бы посмотрела.

– Извольте…

– Почти вровень. Вы хорошо осведомлены; признаю, не ожидала. Тогда осуществим процедуру перевода денег на мой счет, после чего я принесу заказ?

По всем прикидкам можно было и согласиться, но все же я хотел закупиться еще кое-чем. И это «кое-что» лучше Аффомету до поры не разглашать. Сам он не спрашивал, я же в таких случаях инициативу проявлять не спешу. Союзникам нельзя врать – это для меня дело принципа. Зато умолчать о некоторых деталях уже вполне позволительно. Приемы иезуитов и софистов, да будут они благословенны во веки веков!

– Обождем. Есть амулеты с благословениями от Владыки Клинков?

– Редкий товар…

– Согласен. Но многие ли Перворожденные его купят, тем более здесь, в Ваэлноре? – резво отреагировал я на попытку взвинтить цену. – К тому же я возьму не единственный экземпляр, а мелким оптом.

– У меня их всего… шесть. Даже до мелкого опта не дотягивает, – закручинилась Дарайлла. – Вот если бы вы подождали два-три дня, я могла предоставить вам куда большее количество.

– Не то чтобы меня обрадовал такой мизер, но за неимением лучшего… Несите, буду смотреть.

– Обождите минутку, сейчас все будет.

Ждать, конечно, пришлось не одну минуту, а более пяти, но все это внимания не стоило. Ради ценного товара можно и посидеть в тишине. Даже на таких неудобных для казенной части туловища предметах мебели, как эльфийские стулья.

Принесли заказ. Я внимательно проверил зарядку к Поцелую Саламандры и сразу же прикрепил ее к жезлу. Отлично, процесс пошел. И осталось до его завершения… Смотрим. Ага, три часа и сорок минут. А вот кристалл телепорта в этом отношении еще «круче» – на напитку его энергией требовалось аж пять часов, и ни минутой меньше. Ну я имею в виду конкретную модификацию. В целом же встречались и более скоростные по зарядке разновидности.

Алхимгранаты я лишь бегло окинул взглядом, считывая их характеристики. Доверяй, но проверяй – этот принцип работает как во внешнем мире, так и здесь, в Скарлайге. Ну и на десерт остались амулеты. Благословленные силой Владыки Клинков. Шесть штук, как хозяйка этого скрытого от посторонних глаз магазина и говорила. Качество… так себе. Чуток повышали основные характеристики, добавляли количество хитов, да плюс сопротивление физическому воздействию кое-как поднимали. И длился эффект всего двадцать минут.

Вот уж действительно «осетрина второй свежести». Дамочка не постеснялась вынести откровенный хлам, который смотрелся особенно бледно по сравнению с другими товарами, которые мы у нее приобрели. Только это значения не имело. Нужен был сам факт использования сил Хоррана, этакая демонстрация. И именно что амулетами. Чтобы потом гадали, истинное ли направление ухватили, или всего лишь ложный след, специально брошенный, как кость дворовой шавке.

– Однако качество… Ладно, сойдет. На остаток со счета пойдет.

– Маловато…

– За ХОРОШИЕ амулеты – действительно, а за это их подобие… Не смешите саламандр, почтенная, они от этого раскаляются и проплавляют пол.

– Ладно. Договорились, – обреченно махнула рукой Дарайлла. – Приятно было с вами работать. Если что-то еще понадобится – заходите.

– Обязательно. Могу даже друзьям порекомендовать. А сейчас разрешите откланяться. Целую ручки.

Сгрузив товар в свою постоянную безразмерную сумку, я вместе с драконидой наконец покинул несколько напрягавшее меня место. Не знаю уж почему, но оно вызывало легкое неприятие, причем усилившееся с течением времени.

– И что теперь? – поинтересовалась Лаира, как только мы отошли от покинутого заведения. – Мне возвращаться в гостиницу или невдалеке от храма тебя подождать?

– Лучше невдалеке. Посидишь, местными красотами полюбуешься.

– В ярком огне я их видела. Красоты!

– Значит, полюбуешься через призму представляемой иллюзии, – пожал я плечами, не сильно озадачиваясь такими мелкими нюансами. – Если что, связь через стимкомп.

– Это как всегда, я не забуду. Возвращайся поскорее. На жриц не засматривайся. У них из всех выдающихся качеств – одни уши.

О женщины! Во всех мирах вы едины по присутствию хоть малой толики, но вечной ревности. Только в нашем случае она была ну совершенно излишней. Я это знал, Лаира знала, но подсознание – оно все равно где-то рядом. Меня ждало первое из двух запланированных посещение храма, а ее – ленивое ожидание. Недолгое, но все же утомительное для ее энергичной натуры.

Интерлюдия

Мануэлла Гонсалес

«Ну наконец, вот и он!» – пронеслось в голове Мануэллы, а затем она произнесла про себя несколько особенно грязных, граничащих с богохульствами, ругательств. Все четверо директоров сидели за круглым столом из редкого вида черного дерева и ожидали только того момента, когда соизволит появиться Степлтон. Председатель порой любил опаздывать на две-три минуты, но при этой своей привычке изволил проявлять недовольство другими опаздывающими. Это раздражало, пожалуй, всех, даже невозмутимого лорда Пэмсборо. К сожалению, раздражением все и ограничивалось: спорить с председателем в открытую никто не решался. Слишком многое в Корпорации оставалось под его личным контролем, включая самые серьезные финансовые потоки и особо опасные тайны. В том числе и касающиеся личных грешков любого из директоров.

– Наше сегодняшнее собрание довольно неожиданное, – начал Степлтон после того, как уселся в свое кресло председателя и коротко поприветствовал собравшихся. – Но возникло обстоятельство, которым мы должны воспользоваться. А для этого придется санкционировать действия как в виртуальном мире Теней Скарлайга, так и здесь.

– Операция «Скользящий»!

– Да, лорд. Не стоит напоминать, какие перспективы возникнут перед Корпорацией после того, как мы сможем понять механизм этого редчайшего эффекта и распространить оный на большое количество доверенных лиц. – Степлтон изложил ставшие известными сведения, полученные от находящегося на связи у Мануэллы агента, и добавил: – Увы, двое имеющихся сейчас у нас Скользящих… малопригодны для выполнения действий, отличных от простейших. Не ухмыляйтесь, профессор, сознавая свою правоту. Мы тоже ее признаем, но трудностей от этого меньше не становится.

Тормасов даже и не подумал стереть с лица ехидную ухмылку. Напротив, встал и раскланялся, напоминая о своем присутствии. Затем демонстративно достал из мятой пачки сигарету. Прикурил, заставив поморщиться не выносящего табачного дыма Степлтона и бросившего курить лорда Пэмсборо. Лишь после этого плюхнулся обратно в кресло и выдал:

– Я тут еще раз подумал… Если не хотите завалить любое дело в Скарлайге, не отправляйте туда тех двух дебилов, лишь по ошибке природы ставших Скользящими. Имбецил, какой бы силой он ни обладал, к выполнению нормальной работы не приспособлен. А если кто отплюнется тут политкорректностью, то я ему ее в задницу затолкаю! И утрамбую, чтоб обратно не полезло.

Стандартная выходка этого русского гения слегка развеселила Мануэллу и серьезно огорчила остальных трех присутствующих. Все же слишком разное воспитание было у привыкшего плевать на нормы «цивилизованного мира» славянина, темпераментной латины и трех других, словно бы отстоящих от них на многие и многие мили. А ведь всего полсотни лет назад…

Мысль Гонсалес была прервана словесным шквалом от Лехмана и Пэмсборо, забывшего про свою как бы невозмутимость. Степлтон поддерживал молча, но выразительно. Только метать в Тормасова громы и молнии… все равно что стыдить пробравшегося в курятник скунса. В лучшем случае проигнорирует, в худшем – обратит внимание и выдаст такую струю «внимания», что мало не покажется.

А после появилась другая мысль. Оставшиеся трое даже вопреки здравому смыслу пошлют на выполнение поручения именно тех двух никчемных кусков органики, пусть и в иной, нематериальной в виртмире форме. И это будет крах всей затеи.

Тут Гонсалес увидела, как Тормасов ей подмигнул. Намеренно, не с целью постебаться, поскольку лицо его на секунду стало предельно серьезным. И очень выразительным… Кивок в сторону трех остальных присутствующих, мина брезгливости и выражение недоумения. Говорящая пантомима, нечего сказать. Переводя в слова, это можно было выразить примерно так: «Они только мешать будут, но сейчас противоречить им не стоит. Пусть вляпаются в дерьмо опоссума, да понадежнее. Потом мы двое, мозги не потерявшие от излишней толерантности, останемся в выигрыше».

Вопли закончились, не принеся никакого результата. Глумливая рожа Петра Тормасова и безразличное к происходящему лицо сеньоры Гонсалес не поменялись. Потому директорат вновь вернулся к обсуждению проблемы. И снова заговорил Степлтон на правах председателя:

– Пусть прозвучавшие грубые и неправильные слова окажутся на совести профессора… Тихо-тихо, господа, не будем начинать заново. Есть место, нам известное, примерное время… О цели Скользящего мы догадываемся. Этого достаточно. Пусть мистер Хью Ондгсури и мистер Питер Хилл займутся проблемой. Их задача – захватить объект нашего интереса во время суматохи, которая непременно поднимется, доставить его в спокойное и защищенное место, после чего побеседовать с ним, изложив все плюсы сотрудничества. И минусы, если таковое не состоится.

– При всем уважении лично к вам, мистер Степлтон, какой смысл в том, чтобы натравить двух оболтусов на того, с кем мы хотим договориться?

– Они и будут договариваться, директор Тормасов. Им никто не поручает угрожать объекту или пытать его!

– Неужели? – хмыкнул тот в ответ на прозвучавшие слова. – А что бы вы подумали, если бы к вам, во время важного дела, вдруг ввалились двое незнакомых, но хорошо вооруженных и явно опасных громил с желанием куда-то вас потащить? Раскинули бы руки в радостном приветствии и пошли с ними пропустить стаканчик-другой в их любимом баре?

– Не прикидывайтесь клоуном, профессор!

– Позвольте, мистер Степлтон, – тут уже вмешалась и Мануэлла, не в силах переносить надругательство над здравым смыслом, – это не клоунада, а всего лишь прием философской школы софистов. Он называется «приведение к абсурду».

Председатель, за отсутствием молотка, постучал ребром серебряной ложки по стоящему рядом хрустальному графину.

– Они будут вежливы… по возможности. И у этого беглеца в виртуальность не то положение, чтобы показывать свой паршивый характер. Я так решил. Поэтому извольте оповестить наших Скользящих, поставить перед ними задачу и проследить за выполнением. Вы поняли, Тормасов?

– Единственное, что обещаю, – приволочь перед очи любого из вас этих существ. И выдать им задание, в письменном виде. Если они только буквы различать не перестали. А контролировать можете поручить Пэмсборо или Лехману. Сеньору Гонсалес я бы от этого избавил. Она и так добыла информацию. Ей будет слишком больно и обидно видеть, как вы ее профукиваете.

Тормасов просто нарывался – специально, намеренно. Природной склочностью подобное поведение не объяснялось, здесь виден был трезвый расчет. Лично ей виден, как начальнику аналитического отдела, привыкшей к разным интригам и умевшей распознавать большинство из них.

Казалось, он специально хоронит любые, даже небольшие шансы успешного окончания операции. Можно было подумать, что старый противник валит ее, но не получалось. Напротив, Тормасов всячески выводил ее из-под удара. Подчеркивая значимость доставленной Мануэллой информации и неправильное использование оной другими. Тайна!

Гонсалес еще долго мучилась неизвестностью. Закончилось обсуждение, если его вообще можно так назвать, данной операции; были отданы необходимые приказы. Затем прошлись всем директоратом по делам финансовым, научным, организационным. И лишь после всего этого ей удалось отловить профессора в коридоре и, схватив за руку, оттащить в один из небольших кабинетов. Там она врубила постоянно носимый с собой генератор помех, сводящий с ума «жучков», и прошипела:

– Что это было и зачем?

– Нормальная реакция на глупость, Мануэлла. Я предпочитаю ум глупости. Лучше уж выносить твой несносный характер и излишне прямолинейные и жесткие методы, чем вопиющую некомпетентность других… Один сегодняшний спектакль многое расставил по своим местам. Логика принесена в жертву невнятным химерам.

– Это ты про привлечение двух наших дурачков. Неизбежного провала можно было избежать, будь ты менее ядовитым в речах.

Тормасов одной лишь гримасой показал, что его такой вариант совершенно не интересовал.

– Лучше ужасный конец, чем ужас без конца. Надо менять подход, а не оттягивать неизбежное. Осмотрись вокруг, Мануэлла, а потом и решай, что следует делать. Если появятся мысли – звони или приходи. Неделя у тебя есть… И будь умной, не лезь в то дело, которое так тщательно пытаются завалить наши коллеги. Пусть нырнут поглубже в собственные отходы прогрессивной жизнедеятельности.

Произнеся свою короткую речь, профессор вышел из комнаты, лишь коротко кивнув в знак того, что разговор был ему не полностью безразличен. Ну а сама Гонсалес…

Накрыло ее после того, как она вернулась к себе домой. Именно тогда ей пришел подробный отчет о происшествии в России. Всплыли следы. Те самые, указывающие на причастность одного из членов директората к убийству Станислава Рокотова.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 3.4 Оценок: 7

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации