Текст книги "Погрузка и разгрузка. Справочник груз-менеджера"
Автор книги: Владислав Волгин
Жанр: Отраслевые издания, Бизнес-Книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 28 (всего у книги 40 страниц)
(утв. Минтрудом РФ 19 мая 2004 г.)
1. Общие требования охраны труда
1.1. На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для оператора крана-штабелера с учетом условий его работы в конкретной организации.
1.2. К управлению краном-штабелером допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамен и получившие удостоверение на право управления краном-штабелером.
1.3. Перед допуском к работе оператору крана-штабелера необходимо пройти медицинское освидетельствование, получить вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте, освоить безопасные приемы эксплуатации крана-штабелера; пройти проверку знаний в объеме II группы по электробезопасности, теоретических знаний и приобретенных практических навыков безопасного выполнения работ по управлению краном-штабелером при подъеме, транспортировке и укладке товаров.
1.4. Оператору крана-штабелера следует содержать и эксплуатировать кран-штабелер в соответствии с паспортом, инструкцией завода-изготовителя и инструкцией по эксплуатации крана-штабелера данного типа.
При переводе оператора на кран-штабелер другой конструкции, с которой он не знаком, ему необходимо пройти практическое обучение по управлению краном-штабелером данной конструкции.
1.5. Оператору крана-штабелера необходимо соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха.
1.6. Во время работы на оператора крана-штабелера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: движущиеся узлы крана-штабелера; неустойчивые штабели перемещаемых и складируемых товаров; повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; недостаточная освещенность места проведения работ; острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях деталей, инструмента; опасный уровень напряжения в электрической цепи.
1.7. В соответствии с действующим законодательством оператора крана-штабелера необходимо обеспечить специальной одеждой и другими средствами индивидуальной защиты, предусмотренными типовыми отраслевыми нормами.
1.8. Оператор крана-штабелера должен извещать своего непосредственного руководителя о происшедшем с ним или по его вине несчастном случае, а также о любом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.9. Оператору крана-штабелера следует:
оставлять верхнюю одежду, головной убор, личные вещи в гардеробной;
перед началом работы надевать чистую специальную одежду, менять ее по мере загрязнения;
мыть руки с мылом перед приемом пищи, после посещения туалета, загрязнения рук смазочными маслами, соприкосновения с загрязненными деталями, ветошью;
не допускать приема пищи на рабочем месте.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Оператору крана-штабелера необходимо:
проверить исправность средств индивидуальной защиты, надеть и застегнуть спецодежду так, чтобы не осталось свисающих ее концов;
осмотреть зону работы крана-штабелера, убедиться в том, что на всем пути его перемещения нет посторонних предметов;
убедиться в достаточной освещенности рабочего места и мест проведения работ;
проверить нахождение на своих местах и надежность крепления ограждений движущихся и вращающихся механизмов крана-штабелера;
осмотреть состояние основных узлов и деталей (блоков, гаек, шплинтов и т. д.), при их ослаблении произвести подтяжку;
проверить боковые соединения, крепление телескопических захватов, приводов передвижения захватов, пультов и рукояток управления;
осмотреть состояние грузоподъемного каната и правильность его намотки на барабан;
опробовать аварийные тормоза всех механизмов и убедиться в их надежности;
проверить исправность заземления;
убедиться в отсутствии заедания кнопок управления в гнездах;
осмотреть и убедиться в правильности укладки кабелей, соединяющих пульт управления крана-штабелера с двигателем;
проверить исправность работы приборов и устройств безопасности, освещения, сигнализации, срабатывание блокировок;
проверить на холостом ходу работу всех механизмов, электрооборудования и убедиться в их исправности.
2.2. Очистить узлы и детали от пыли, грязи и излишней смазки.
2.3. Об обнаруженной неисправности сообщить непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасное выполнение работ.
Не приступать к работе на непроверенном и неисправном кране-штабелере.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Работы следует производить только при хорошем освещении, требовать замены перегоревших электроламп в местах производства работ.
3.2. Посадку в кабину и выход из нее производить при нижнем положении кабины (высота не более 250 мм от пола).
3.3. Перерабатывать грузы только в исправной таре.
3.4. Переводить стеллажный кран-штабелер на передаточную тележку и обратно только в том случае, когда тележка и рельсовый путь крана-штабелера соединены между собой стыковым замком.
3.5. Следить за тем, чтобы упоры стыковых замков, установленные на передаточной тележке и рельсовом пути крана-штабелера, автоматически убирались после осуществления стыковки передаточной тележки и рельсовых путей и автоматически же возвращались в исходное положение после расстыковки замков. При обнаружении неисправности упоров стыковки замков работу следует прекратить, доложить о неполадке непосредственному руководителю и приступить к работе после устранения неисправности.
3.6. Укладку груза на вилочные захваты крана-штабелера производить без помощи грузчиков. Не допускать нахождения посторонних лиц возле груза или крана-штабелера.
3.7. Перед погрузкой (разгрузкой) и транспортировкой груза определенного габарита устанавливать ширину вил крана-штабелера в соответствии с размерами этого груза так, чтобы нижние концы вил находились в одной плоскости и располагались симметрично относительно вертикальной рамы.
3.8. Грузопереработку опасных грузов (лакокрасочных материалов, карбида кальция, кислот, щелочей и др.) производить краном-штабелером только во взрывобезопасном исполнении.
3.9. Не перевозить и не поднимать краном-штабелером людей. Прекращать работу при появлении в зоне работы крана-штабелера посторонних лиц.
3.10. Перед выходом из кабины крана-штабелера опустить груз.
3.11. Перед уходом с рабочего места следует: установить кран-штабелер в зоне стоянки;
все рычаги управления поставить в нулевое положение; отключить питание крана-штабелера; закрыть дверь кабины управления на замок.
3.12. Не устранять самому возникшие во время работы крана-штабелера неисправности.
3.13. При транспортировке груза краном-штабелером следует: включать рабочие скорости только при движении крана-штабелера
вдоль проходов стеллажей;
пуск и остановку механизмов крана-штабелера производить плавно, не допускать раскачивания груза;
переводить механизмы с прямого хода на обратный только после их полной остановки.
3.14. При укладке товаров на стеллажи:
поднимать только тот груз, масса которого известна и не превышает грузоподъемность крана-штабелера;
прежде чем поднять груз, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, его следует предварительно приподнять на высоту не более 200–300 мм, убедиться в устойчивости крана и исправном действии тормозов, а затем произвести подъем на нужную высоту.
3.15. При подъеме груза не допускается:
производить захват груза при отсутствии под ним просвета, необходимого для свободного прохода захвата;
укладывать груз на захват крана-штабелера погрузчиком или краном; поднимать груз в таре, заполненной выше ее бортов; устанавливать поддоны так, чтобы груз свисал из ячеек стеллажей.
3.16. Во время работы оператору крана-штабелера не разрешается: оставлять на вилочном захвате груз в поднятом состоянии; передавать управление краном-штабелером лицу, не имеющему на это прав;
поднимать и перевозить груз, центр тяжести которого находится на большем расстоянии от передних стенок вил, чем указано в инструкции завода-изготовителя;
перерабатывать грузы, превышающие по массе (брутто) номинальную грузоподъемность крана-штабелера (указанную в табличке кабины управления); оставлять кран-штабелер без присмотра.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При внезапном прекращении электропитания рукоятки управления поставить в нулевое положение и отключить электропитание кабины.
4.2. При обрыве (ослаблении) каната и срабатывании ловителей кабины следует:
выключить кнопку аварийной остановки крана-штабелера;
путем подачи звукового сигнала вызвать аварийную ремонтную бригаду;
выключить автоматический пускатель и ждать в кабине крана-штабелера прибытия аварийной бригады.
4.3. При возникновении пожара прекратить работу, поставить кран на место стоянки, отключить все механизмы, выключить рубильник на распределительном щите, сообщить о пожаре в пожарную охрану, поставить в известность руководство организации и приступить к тушению огня имеющимися средствами.
4.4. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании необходимо оказать первую (доврачебную) помощь и, при необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. В конце смены оператору крана-штабелера необходимо: опустить грузоподъемную площадку до нижнего положения; поставить кран-штабелер в предназначенное для стоянки место; выключить автоматический пускатель;
вынуть блокировочный ключ из гнезда пульта управления; закрыть двери кабины крана и двери ограждения места стоянки крана-штабелера на замок;
выключить рубильник на распределительном щите;
сообщить сменщику или своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях и неполадках, замеченных во время работы, и сделать запись в журнале о техническом состоянии крана-штабелера.
5.2. Вымыть руки теплой водой с мылом, по возможности принять душ.
Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации мостовых и козловых кранов РД 10-103-95(утв. постановлением Госгортехнадзора РФ от 16 ноября 1995 г. № 56)
1. Общие положения
1.1. Согласно Правилам устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов[13]13
Далее по тексту – Правила.
[Закрыть] мостовые козловые краны относятся к кранам мостового типа.
Краны, у которых несущие элементы конструкции опираются на крановый путь при помощи двух опорных стоек, называются козловыми, а краны, у которых несущие элементы опираются непосредственно на крановый путь, – мостовыми. По виду грузозахватного органа краны мостового типа подразделяются на крюковые, грейферные, магнитные, мульдомагнитные, мульдогрейферные, мульдозавалочные, литейные, штыревые, посадочные, ковочные, колодцевые, стрипперные, краны-штабелеры и др.
1.2. Мостовые и козловые краны относятся к грузоподъемным машинам повышенной опасности. Они применяются для ведения погрузочно-разгрузочных работ, монтажа, демонтажа и ремонта оборудования, а также используются в технологических процессах производства для перемещения грузов.
1.3. Основными причинами аварий и несчастных случаев при эксплуатации мостовых и козловых кранов являются:
1) неисправность тормозов, концевых выключателей механизмов подъема груза, передвижения крана и тележки, блокировки двери кабины и люка для выхода на мост крана;
2) обрыв грузовых канатов;
3) разрушение металлоконструкций (опор, пролетных балок, тележек и т. д.);
4) неисправность кранового пути и тупиковых упоров;
5) угон крана ветром;
6) управление краном необученными рабочими;
7) неисправность электрооборудования и травмирование работающего электрическим током;
8) несоблюдение марочной системы при работе на мостовых кранах;
9) отсутствие или неисправность ограждений площадок и вращающихся частей;
10) несоблюдение мер безопасности, указанных в наряде-допуске, при выполнении работ на крановых путях и проходных галереях;
11) неисправность канатов, грузозахватных органов и съемных грузозахватных приспособлений;
12) подъем груза при наклонном положении канатов;
13) неправильная строповка грузов, перегруз или переполнение тары;
14) нахождение людей в полувагонах и на других транспортных средствах при их погрузке и разгрузке;
15) несоблюдение порядка и габаритов складирования грузов;
16) нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов и под перемещаемым грузом.
1.4. Безопасная эксплуатация мостовых и козловых кранов зависит от умелых и правильных действий крановщика (машиниста)[14]14
Далее по тексту – крановщик.
[Закрыть], имеющего соответствующую квалификацию.
2. Общие требования
См. Отраслевые типовые инструкции по охране труда для машинистов башенных кранов ТИ РО-019-2003 и по обслуживанию кранов грузоподъемностью до 500 кг ТИ РО-059-2003, утвержденные постановлением Госстроя РФ от 8 января 2003 г. № 2
См. также Типовую инструкцию № 3 по охране труда машиниста автомобильного крана, утвержденную Федеральным дорожным департаментом Минтранса РФ 11 марта 1993 г.
2.1. Для управления грузоподъемными кранами и их обслуживания приказом руководителя предприятия назначаются обученные и аттестованные крановщики не моложе 18 лет, имеющие образование не ниже 8 классов, годные по состоянию здоровья, что должно быть подтверждено результатами медицинского освидетельствования.
2.2. Крановщики мостовых и козловых кранов должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.
2.3. Подготовка и аттестация крановщиков должны проводиться в профессионально-технических училищах, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих указанным специальностям, создаваемых на предприятиях (в организациях), располагающих соответствующей базой для теоретического и производственного обучения и имеющих специальное разрешение (лицензию) органов госгортехнадзора.
2.4. Подготовка крановщиков должна осуществляться по программам, разработанным учебным центром и согласованным с Госгортехнадзором России (например, Типовые программы для подготовки и повышения квалификации крановщиков мостовых и козловых кранов, разработанные и утвержденные НТЦ “Строймашавтоматизация” и согласованные с Госгортехнадзором России 29.05.95 г., Программы для подготовки крановщиков-операторов грузоподъемных кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления, утвержденные ВНИИПТМАШ и согласованные с Госгортехнадзором России 19.04.95 г.).
2.5. Аттестованным рабочим выдается удостоверение установленной формы с фотокарточкой (форма удостоверения приведена в приложении 7) за подписью председателя комиссии и представителя органов госгортехнадзора. В удостоверении крановщика должен быть указан тип крана, к управлению которым он допущен. Во время работы крановщик должен иметь удостоверение при себе.
2.6. Перед допуском к самостоятельной работе крановщик должен пройти стажировку на кране, на котором он будет работать. Продолжительность стажировки устанавливается инженерно-техническим работником, ответственным за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, в зависимости от конструкции крана и индивидуальных способностей крановщика и должна составлять не менее 10 дней для крановщиков, работающих на кранах общего и специального назначения, и не менее 1 мес. для крановщиков, работающих на кранах, эксплуатирующихся в металлургическом производстве, и на кранах-перегружателях.
2.7. На основании настоящей Типовой инструкции организация разрабатывает производственную инструкцию для крановщиков с учетом конструкции кранов, условий их эксплуатации и места установки. Производственная инструкция должна содержать конкретные указания по оценке технического состояния приборов, устройств и механизмов, непосредственно влияющих на безопасность работы крана, а также порядок обмена сигналами между крановщиком и стропальщиками.
2.8. Крановщик, переводимый с крана одного типа на другой, например с башенного на мостовой, перед назначением на должность должен быть обучен по соответствующей программе и аттестован в порядке, установленном Правилами. Обучение в этом случае может производиться по сокращенной программе, согласованной с органами госгортехнадзора.
При переводе крановщика с одного мостового или козлового крана на такой же кран, но другой конструкции, он должен быть ознакомлен с особенностями устройства и обслуживания такого крана и пройти стажировку. После проверки практических навыков крановщик может быть допущен к самостоятельной работе на кране данной конструкции. Порядок стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана. Перевод крановщика в смене с одного крана на другой допускается только на те краны, на которых он проходил стажировку в установленном на предприятии порядке.
2.9. Повторная проверка знаний крановщиков должна проводиться:
периодически (не реже одного раза в 12 мес.);
при переходе на работу на другое предприятие;
по требованию инспектора госгортехнадзора или инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин.
Повторная проверка знаний проводится комиссией предприятия в объеме производственной инструкции для крановщиков. Если владелец крана не может создать такую комиссию, то проверка знаний крановщиков может проводиться комиссией другого предприятия по договору, что должно быть отражено в приказе по организации надзора предприятия – владельца крана.
Участие инспектора госгортехнадзора в повторной проверке знаний крановщиков не обязательно.
2.10. Обученный крановщик, имеющий на руках удостоверение на право управления кранами и их обслуживания, должен знать:
1) устройство крана, устройство и назначение механизмов и приборов безопасности, кинематическую и электрическую схемы крана, его параметры и технические характеристики;
2) производственные инструкции для крановщиков и стропальщиков;
3) руководство по эксплуатации крана;
4) при необходимости Типовую инструкцию для крановщиков-операторов по безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов мостового типа, оснащенных радиоэлектронными средствами дистанционного управления;
5) содержание и порядок ведения вахтенного журнала (форма журнала приведена в приложении 4);
6) положение (инструкцию) о порядке применения марочной системы при эксплуатации мостовых кранов;
7) основные требования Правил устройства электроустановок и Правил эксплуатации электроустановок потребителей в части, касающейся профессии крановщика;
8) действующую на предприятии систему выдачи нарядов-допусков;
9) сроки и результаты проведенных технических освидетельствований, технических обслуживаний и ремонтов;
10) сроки и результаты проведенных слесарями и электромонтерами периодических осмотров;
11) проекты производства работ, технологические карты складирования грузов, технологию погрузочно-разгрузочных работ и другие регламенты по безопасности;
12) безопасные способы строповки и зацепки грузов;
13) порядок перемещения и складирования грузов;
14) порядок безопасного выхода из кабины при вынужденной остановке мостового крана не у посадочной площадки;
15) установленный на предприятии порядок обмена сигналами со стропальщиком (рекомендуемая знаковая сигнализация приведена в приложении 6);
16) требования, предъявляемые к крановым путям;
17) требования, предъявляемые к канатам, съемным грузозахватным приспособлениям и таре, и нормы их браковки (нормы браковки канатов приведены в приложении 3, нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений – в приложении 8);
18) ассортимент и назначение смазочных материалов и периодичность смазки узлов и деталей крана;
19) приемы освобождения от действия электрического тока человека, попавшего под напряжение, и способы оказания первой помощи;
20) местонахождение и устройство средств пожаротушения и порядок их применения;
21) инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, слесарей, электромонтеров, стропальщиков и наладчиков приборов безопасности.
2.11. Крановщик должен владеть навыками по управлению краном и его обслуживанию.
2.12. По части содержания кранов в исправном состоянии крановщик должен выполнять указания инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а по части производства работ – лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
2.13. Крановщик должен координировать работу стропальщика и следить за действиями прикрепленного к нему стажера, не допуская при этом нарушения производственных инструкций.
3. Обязанности крановщика перед началом работы крана
3.1. До начала работы крановщик должен ознакомиться с записями в вахтенном журнале, произвести приемку крана, убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций, узлов и других частей крана, а также кранового пути.
При этом крановщик должен:
1) получить ключ-марку на управление мостовым краном в установленном на предприятии порядке от крановщика, сдающего смену, или от лица, ответственного за выдачу ключей-марок. Если в момент приема смены кран находился в ремонте, то ключ-марка принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за произведенный ремонт;
2) соблюдать меры безопасности при входе в кабину крана, пользуясь стационарными лестницами, посадочными площадками или проходными галереями. Если вход в кабину устроен через мост, то у магнитных кранов питающие электромагнит троллеи не должны отключаться при открывании двери в торцовых перилах и должны быть ограждены или расположены в недоступном для соприкосновения месте;
3) входить в кабину крана вместе с помощником, стажером, учеником (при наличии таковых) и производить прием смены. В случае неявки крановщика его помощнику, стажеру, ученику запрещается подниматься на кран;
4) осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты;
5) проверить наличие и исправность ограждений механизмов и наличие в кабине диэлектрических ковриков;
6) проверить, смазаны ли передачи, подшипники и канаты, а также в каком состоянии находятся смазочные приспособления и сальники;
7) осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана, сварные, заклепочные и болтовые соединения;
8) проверить состояние канатов и их крепление на барабанах и в других местах. При этом следует обратить внимание на правильность укладки канатов в ручьях блоков и барабанов;
9) осмотреть крюк, его крепление в обойме и замыкающее устройство на нем или другой сменный грузозахватный орган, установленный вместо крюка;
10) проверить наличие блокировок, приборов и устройств безопасности на кране;
11) проверить исправность освещения крана и рабочей зоны;
12) осмотреть крановые пути козлового крана и тупиковые упоры;
13) осмотреть электродвигатели в доступных местах, троллеи или гибкий токоподводящий кабель, токоприемники, панели управления, защитное заземление, проверить, закрыты ли на запор двери шкафов защитных панелей, главных рубильников, панелей магнита и люки площадок для обслуживания главных токоприемников;
14) проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между козловым краном и штабелями грузов и другими сооружениями на всем протяжении кранового пути;
15) проверить наличие закрытых калиток и предупредительных плакатов в местах выхода на галереи.
3.2. Крановщик должен совместно со стропальщиком проверить исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары, их соответствие массе и характеру груза, наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.
3.3. При приемке работающего крана его осмотр должен производиться совместно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана его владелец обязан выделить крановщику необходимое время.
3.4. Осмотр крана должен осуществляться только при неработающих механизмах и отключенном рубильнике в кабине крановщика, осмотр токоподводящего кабеля – при отключенном рубильнике, подающем напряжение на кран.
3.5. При осмотре крана в случае необходимости крановщик должен пользоваться переносной лампой напряжением не выше 12 В.
3.6. После осмотра крана для его опробования крановщик должен включить рубильник и контактный замок защитной панели. Предварительно следует убедиться в том, что на кране никого нет, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров находятся в нулевом положении. При отсутствии ключа-марки от контактного замка кран не должен быть включен. Об отсутствии ключа-марки необходимо поставить в известность инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, а в его отсутствие – лицо, ответственное за выдачу ключей-марок.
3.7. Перед пуском крана в работу крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:
1) механизмов крана и электрической аппаратуры;
2) тормозов механизмов подъема и передвижения;
3) блокировок, сигнального прибора, приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Исправность действия концевого выключателя механизма подъема проверяется путем подъема крюковой подвески без груза. При этом расстояние от подвески после ее остановки до упора должно быть не менее 200 мм. По результатам проверки с указанием фактического расстояния должна быть сделана запись в вахтенном журнале;
4) нулевой блокировки магнитных контроллеров;
5) аварийного выключателя и контактного замка с ключом-маркой.
3.8. При обнаружении во время осмотра и опробования крана неисправностей, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устранения своими силами крановщик, не приступая к работе, должен произвести запись в вахтенном журнале и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.
3.9. Крановщик не должен приступать к работе, если:
1) имеются трещины или деформации в металлоконструкции крана, ослаблены болтовые или заклепочные соединения;
2) повреждены или отсутствуют зажимы крепления канатов или ослаблены их болты;
3) грузовой канат имеет число обрывов проволок или износ, превышающий установленную руководством по эксплуатации крана норму, а также оборванную прядь или местное повреждение;
4) механизмы подъема груза, передвижения крана или тележки имеют дефекты;
5) детали тормозов или механизмов крана имеют повреждения;
6) износ крюка в зеве превышает 10 % от первоначальной высоты сечения, неисправно устройство, замыкающее зев крюка, нарушено крепление крюка в обойме;
7) неисправны или отсутствуют блокировки, звуковой сигнальный прибор, концевые выключатели механизмов подъема груза, передвижения крана или тележки;
8) повреждены канатные блоки или полиспасты;
9) грузовой крюк или блоки не вращаются;
10) отсутствуют ограждения механизмов или неизолированных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление;
11) неисправны крановые пути;
12) повреждены или отсутствуют противоугонные устройства;
13) истекли сроки технического освидетельствования, ремонта, технического обслуживания и профилактического осмотра.
3.10. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения крана к источнику электропитания, замены плавких предохранителей, подключения отопительных приборов крановщик должен вызвать электромонтера. Крановщику выполнять эти работы запрещается.
3.11. Крановщик должен проверить наличие удостоверения на право строповки грузов и отличительного знака у стропальщика, впервые приступающего к работе с ним. Если для строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.
3.12. Крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.
3.13. Произведя приемку крана, крановщик должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале о результатах осмотра и опробования крана и после получения задания и разрешения на работу от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, приступить к работе.
4. Обязанности крановщика во время работы крана
4.1. При работе грузоподъемного крана крановщик должен руководствоваться требованиями и указаниями, изложенными в руководстве по эксплуатации крана, производственной инструкции, проектом производства работ или технологической картой.
4.2. Во время работы крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
4.3. Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения инженерно-технического работника, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.
4.4. При наличии на кране стажера ни крановщик, ни стажер не должны уходить из кабины даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране. В отсутствие крановщика стажеру не разрешается управлять краном.
4.5. Подниматься на кран и спускаться с него во время работы механизмов подъема или передвижения крана или тележки не разрешается.
4.6. При внезапном прекращении электропитания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвалы или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если груз остался в поднятом положении, крановщик обязан через стропальщика или других рабочих вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. До прихода ответственного лица крановщик не должен допускать нахождения или прохода людей под поднятым грузом.
4.7. Если в работе механизмов подъема или передвижения крана или тележки был перерыв (остановка), то перед их включением крановщик должен подать предупредительный звуковой сигнал.
4.8. Прежде чем включить в работу любой из механизмов, крановщик обязан убедиться в том, что стажер находится в безопасном месте, а в зоне работы крана нет посторонних людей.
4.9. Крановщик может производить совмещение движений (крановых операций) только в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана; при этом не должно допускаться одновременное включение механизмов.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.