Текст книги "Возвращение эпохи драконов"
Автор книги: Юлия Диденко-Абраменко
Жанр: Фэнтези про драконов, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
– А нас не найдут? – указывая на костер, спросила девушка.
– Нет, если мы быстро его потушим, – ответил старик. – Что-то давно охотника не видно.
Темнота окутала все вокруг. Большие сосны казались зловещими великанами, распростершими руки над путниками. Тучи закрывали полностью луну. Так что единственным источником света был костер. Путники сидели вокруг него и молчали.
– Я больше не могу ждать, – старик поднялся, собираясь отправиться на поиски Ивара.
Неподалеку послышался треск и старик сел обратно, медленно доставая нож из сапога. Стерок всматривался в темноту, но ничего не было видно. Заммира вертела головой, пытаясь уловить какое-нибудь движение, но было напрасно.
– А-а-а. – закричал выпрыгнувший из-за сосны охотник, которому так же ответили остальные. – Чего кричите? Это же я! – улыбнулся Ивар, бросая на землю дикого поросенка.
– Ты напугал нас. Где ты был? – поинтересовалась Заммира.
– Охотился, что не видишь, – улыбнулся Ивар, показывая на поросенка. – Я тоже рад тебя видеть милая. – С этими словами он крепко прижал девушку к себе и шепнул на ухо: – Мои следы кто-то убрал, я еле дорогу нашел, – и громко продолжил: – Ну что, женщина, разделывай добычу.
Заммира натянуто улыбнулась. Ивар прошел мимо поросенка, доставая нож и бросая его в землю. Девушка последовала за охотником и, присев рядом с добычей, взяла холодное оружие. Заммира покрутила его в руках и вспомнила тюрьму, вора и напавшего мужчину. На лезвие отражался огонь, мирно горевший в ночи. Спасение жизни или убийство… Что выберет она?
– Прости, не могу, – девушка вернула нож охотнику.
Он пожал плечами и, опустившись рядом с поросенком, начал его разделывать. Девушка подошла к старику и присала рядом. Делая вид, что замерзла, потирала ладони.
– Мы не одни, – сказала она на ухо Стероку.
– Ивар заблудился? – спросил старик, доставая платок из сумки и укрывая девушку. – Я так и думал. Они следят издалека, пытаются нас разделить. Нужно держаться вместе.
Старик посмотрел на мальчика, который с большим интересом наблюдал, как охотник разделывает поросенка. Ивар быстро расправился с добычей и приготовил вкусный ужин.
– Тебе повезло с мужчиной, – обратился Халан к Заммире, обгрызая мясо с косточки. – Не каждый мужчина так вкусно готовит.
– Да, очень, – улыбнулась девушка, смотря на Ивара. Тот сделал вид, что ничего не услышал.
Доев ужин, Стерок и Ивар договорились дежурить по очереди, чтобы никто не подобрался незамеченным.
– Если бы хотели, то давно бы уже это сделали, – прошептала Заммира, наблюдая за тем, как мальчик ложится спать.
– Осторожность не помешает, – настаивал Стерок. – Идите спать. Я подежурю первым.
Заммира и Ивар расположились у костра.
– А я думал, что женатые люди спят вместе, – поднимая голову, заметил Халан.
– Может быть, – откликнулась девушка, глядя на Ивара. Тот улыбнулся и похлопал по покрывалу рядом с собой.
– Да, ладно, хватит дуться, милая, тебе это не к лицу.
Заммира повернулась к старику, но тот лишь серьезно посмотрел на нее. В его взгляде читалось, что не надо все усложнять, ложись рядом, ничего не случится. Девушка, немного поколебавшись, подошла к названому супругу и легла рядом. Ивар попытался обнять Заммиру, но она повернулась и ехидно процедила:
– Только попробуй и останешься без своего друга. На этот раз я не побоюсь взять в руки нож.
– Как скажешь, милая, – чмокнув Заммиру в щечку, он лег на спину и закрыл глаза.
Девушка злилась, но ничего поделать не могла. Заммира хотела, чтобы это все быстрее закончилось, и она вернулась к привычной жизни. Но вдруг поняла, что возвращаться-то некуда. Отец предал, а больше никого нет, поэтому, собственно, и пошла, не зная, куда и зачем. Это путешествие – шанс найти себя. Не зря же встретила Стерока, Ивара и Халана. Но куда они идут? Стерок так и не сказал, кому хочет отнести дневник. Рассуждая обо всем этом, девушка уснула. Она проснулась, услышав шорох рядом с собой. Оказалось, что это старик, он разбрасывал ногами угли, присыпая их землей. Девушка обнаружила, что охотника и мальчика нет.
– Они пошли за водой. Ивар сказал, что неподалеку есть небольшой родник, – как будто прочитав мысли Заммиры, пояснил Стерок. – Вставай, все готово.
Девушка потянулась и почувствовала, что на плече нет сумки. Заммира не расставалась с ней, даже ложась спать, а теперь исчезла.
– Сумка! – Заммира испуганно посмотрела на старика, не зная, как сказать, что потеряла дневник.
– Да, – сказал Стерок. – Ты очень невнимательна. – Стерок подошел ближе и сел рядом. – Ты помнишь, где вчера оставила ее?
– Сумка была со мной, я спать с ней… – Заммира осеклась, понимая, что точно не помнит, ложилась она спать с сумкой или без нее.
– Вот-вот, ты вчера так переживала за Ивара, что оставила ее без присмотра возле костра.
– Я не переживала, а беспокоилась, – оправдывалась девушка. – Этого больше не повторится, обещаю.
Девушка взяла сумку и встала. В это время вернулись охотник и мальчик, и все снова двинулись путь. Впереди двигался Стерок, за ним – мальчик, потом – Заммира, а замыкающим был охотник. Они брели по старому сосновому лесу, выбирая более проходимые места. Тропинки то появлялись, то пропадали, оставляя путников одних посреди леса. Бугорки и ямы, трава, кусты, – все казалось одинаковым. Пройдя какое-то время, девушка заметила поваленное дерево и вспомнила, что менее получаса назад они проходили возле такого же.
– Стерок, ты уверен, что мы идем правильно? – Заммира обогнала мальчика и поравнялась со стариком. – Мне кажется, что мы здесь уже проходили.
– Все нормально, я просто путаю следы, чтобы вы сами не нашли дорогу.
– Но зачем?
– Мы идем к человеку, который мне очень дорог, – Стерок повернулся к девушке. – Я не могу рисковать.
Он остановился и посмотрел на охотника. Ивар изменился в лице, став серьезным и сосредоточенным. Заммира вслушалась в окружающие звуки, но кроме шума ветра, ничего не уловила. Но старик внимательно всматривался в деревья. И вдруг, как будто из ниоткуда, в дерево возле Стерока вонзилась стрела.
– Бежим! – скомандовал тот и, сойдя с тропы, рванул в лес. – Нет, не туда, за мной.
Заммира и остальные побежали за стариком. За первой стрелой последовала вторая и пригвоздила косу Заммиры к сосне. Девушка попыталась освободиться, но не смогла.
– Стойте, помогите! – закричала Заммира.
Охотник вернулся и рывком вытащил стрелу, мальчик быстро не мог бежать, поэтому тоже был рядом. А Стерок уже исчез из виду. Трое помчались дальше в ту сторону, куда скрылся старик. Но, пробежав немного, поняли, что заблудились. Нужно было двигаться, но куда, в каком направлении? Заммира рванула вперед и выбежала на небольшую поляну, освещенную солнцем. Охотник пытался остановить девушку, но она не послушалась. Они оказались на полностью просматриваемой территории. Враг тут же воспользовался их оплошностью и пустил следующую стрелу, в знак оставаться на месте. При попытке Ивара достать меч еще одна ударила в рукоять.
– Что тебе нужно? – выходя вперед, закричала Заммира.
– Это я у вас хотел спросить! – послышался голос из-за деревьев.
На свет вышел мужчина с луком. Черные длинные волосы были растрепаны, глаза недружелюбно смотрели на чужаков. Лишнее движение – и лучник спустит тетиву лука, и очередная стрела может убить кого-то из них. Судя по выцветшей черной рубашке и истертых до дыр брюках, человек провел много времени в лесу.
– Послушай, – подал голос охотник. – Мы не хотим тебе навредить. Отпусти нас, и мы пойдем своей дорогой. – Ивар сделал небольшой шаг в сторону.
– Стоять! Не заговаривай мне зубы, – насторожился мужчина. – Ты что, думаешь, тут каждый день толпы народу ходят? Это Потерянный лес, на протяжении несколько лет здесь никого вообще не было. Ни одного человека. А тут сразу четверо. Я давно слежу за вами, еще с того момента, как вы только вошли в лес.
– Мы не хотели тебя напугать…
– Что? – усмехнулся мужчина, перебивая Заммиру. – Это вы должны быть напуганы, потому что я целюсь в вас.
– Помогите! – послышался голос Стерока.
Охотник рванулся вперед, тут же мимо него пролетела стрела.
– Стоять! Следующая будет в твоей голове. Понял? – сказал стрелок, доставая новую стрелу.
– Прошу! – взмолилась девушка. – Наш друг в беде, отпусти нас, мы сразу уйдем.
– Вы не сделаете ни шагу, пока не скажете, кто вы и куда идете.
– Мы из Шандорса, – проговорила Заммира. – Нам нужно спрятать одну важную вещь… Я больше не могу ничего сказать.
– А я не могу вас пока отпустить, – заупрямился мужчина, держа лук наготове.
– Я правда не знаю, куда мы шли, – раздраженно сказала девушка. – Нас вел Стерок. – Она указала рукой в сторону, откуда донесся крик о помощи. – Поверь, пожалуйста.
– Помогите, Заммира, Ивар! – кричал старик.
Мужчина кивнул в сторону и проговорил:
– Оружие бросьте вперед, и медленно двигайтесь вправо.
Охотник швырнул в указанном направлении меч и пару ножей. Девушка и мальчик покачали головой и медленно пошли вправо. Лучник держал их на прицеле и следил за каждым шагом.
– Кто-нибудь! – захлебывался криком Стерок.
Пройдя еще немного, охотник увидел, что старик увяз в трясине. На поверхности остались только голова и руки. Ивар рванул вперед.
– Стой! – закричал мужчина, но охотник был уже возле болота. Он пытался дотянуться до руки старика, став на колени, но у него не получалось. Мужчина, недолго думая, повесил лук на плечо и, достав нож, приставил его к шее Заммиры. – Я сказал: вернись.
Охотник обернулся и замер.
– Не надо! – начал Халан. – Они только поженились.
– Прошу… – прохрипела Заммира.
Ей тяжело было говорить, еще чуть-чуть и лезвие вонзится в кожу.
– Что ты за человек такой? – возмутился Ивар, не вставая с колен. – У меня друг в беде. Да не тронем мы тебя! Ничего нам не нужно, только дай помочь.
Мужчина внимательно слушал и не двигался, потом убрал нож и сказал:
– Так ты ему не поможешь. Иди сюда, – мужчина подошел к небольшому кусту. – Давай, быстро.
Охотник приблизился, не понимая, почему лучник изменил решение и теперь помогает.
– Дергай, на раз!
Двое мужчин дернули куст. С первого раза он не поддался, но со второго был вырван. Охотник взял куст и, подойдя к краю болота, протянул Стероку. Тот еле дышал, хватая воздух ртом из последних сил. Старик ухватился за край ветки и потянулся вперед. Ивар тащил с большим усилием, как будто кто-то втаскивал жертву назад в трясину.
– Ты тяжелый! – сказал Ивар, прилагая больше сил.
Заммира переживала, но не знала, как помочь. Она шагнула вперед, но лучник отодвинул ее и, схватившись за ветку, вместе с охотником вытащил старика на берег. Стерок тяжело дышал, хватая широко открытым ртом воздух, его одежда была мокрой и грязной.
– Моя сумка осталась там, – поникшим голосом протянул старик, показывая на болото. – Столько усилий и все напрасно.
– Хорошо, что сам жив остался, – проговорил лучник, наблюдая за нежданными гостями.
– А вы не сильно торопились спасать.
– Да, не надо благодарности, Стерок, я всегда буду тебя спасать, – съязвил охотник, вставая, и помог подняться старику.
– Нас не пускали, – пробурчала Заммира, прищурившись, смотря на лучника.
– Да ладно, трое против одного, – фыркнул старик, вытирая грязные руки о листву.
– Я – ребенок, – возмутился Халан. – А он неплохо стреляет из лука.
– Лучник против мечника – неравная битва, – настаивал старик.
– Смотря какой лучник, – вставил мужчина, снимая лук.
Достав стрелу, он пустил ее в дерево. Тут же потянулся за другой и выстрелил, почти не целясь. Старик поднял бровь, увидев меткость нового знакомого.
– Как тебя зовут? – спросил Стерок.
– Раберик.
* * *
Алира нервно ходила по комнате из стороны в сторону. Ее кружевной красный халат развевался при каждом движении. Большая комната принцессы была обставлена самыми редкими и дорогими вещами. Только за одну картину, висящую над кроватью Алиры, любой ценитель искусства отдал не меньше сотни монет. За эти деньги могла безбедно жить целый год простая семья. Картина являлась работой одного из живописцев прошлого тысячелетия. Она уже пожелтела, но не утратила ценности. И ее приглушенные тона замечательно сочетались с золотой рамой, которую принцесса заказывала из-за Круглого моря у трудолюбивых карликов. На картине изображался дракон, парящий в небе и сжимающий в лапах человека. Дракон – свободный и величественный, не знающий поражений и никогда не отступающий. У него только один путь – вперед. Алира обожала эту картину. Часто, глядя на этого могущественного и давно исчезнувшего хищника, девушка представляла себя. Как она станет свободной, независимой, сможет делать то, что захочет.
– Где он? – раздраженно спросила принцесса у служанки, стоящей в углу комнаты.
– Дик сказал, что прибудет с минуты на минуту, – вежливо ответила та.
– Вон! Доложишь, когда он появится, – закричала Алира, указывая на дверь.
Принцесса нервничала, и у нее была на это причина. Она могла остаться без трона, на который так рассчитывала, о котором так мечтала. Смерть правителя лишь ускорила ее планы, но сейчас все рушилось. Принцессе было жаль отца, она скучала по нему. Но ничего не поделаешь: все умирают. Как только она получит трон, то сразу разберется с убийцами Монолса. Кто бы ни стоял за этой смертью, он заплатит за содеянное.
– Принцесса, – в комнату заглянула служанка. – Дик пришел.
– Зови! – распорядилась Алира и вышла на середину комнаты.
В спальню принцессы вошел начальник стражи и, поклонившись, заговорил:
– О, принцесса…
– К делу, где дневник? – оборвала приветствие девушка.
– Я знаю, что он был украден, но вор не принес дневник в назначенное время. Я узнал, что вора арестовали, и при попытке побега он был убит.
– Где дневник? – процедила принцесса.
– Он у девушки, как мне сообщили… – замялся Дик.
– Почему эта девушка до сих пор не у меня? – Алира перешла на крик.
– Простите, принцесса, но не все солдаты на вашей стороне. Девушка сбежала из города и направилась в Розвун, чтобы передать дневник мисс Болаж. Но там ждала засада, и она убежала в лес. Поймите, кто-то рассказал, что дневник должны передать мне. За мной следили, я еле сумел оторваться и сразу пришел к вам, госпожа.
– Всюду предатели. Хорошо, что информации достаточно, чтобы начать поиски. Найди во чтобы то ни стало эту девку! Мне нужен этот дневник, – распорядилась Алира. – Прочешите этот лес вдоль и поперек. Дневник должен попасть ко мне, иначе ты сильно пожалеешь о своей ошибке, обещаю…
Дик поклонился и вышел. Алира должна была предвидеть, что брат также будет охотиться за дневником. Но зачем он ему? Ведь прочесть рукопись может только девушка, и кулон Силы тоже подчинится только девушке. Что же затеял Апинсол? Принцесса присела на край кровати и задумалась. Но вопросов было слишком много Алира, а ответ всего лишь один. Брат тоже хочет на трон.
Раздался стук в дверь, прервавший мысли принцессы.
– Сестрица, можно?
– Конечно, Апинсол, входи, – произнесла принцесса, ехидно улыбаясь.
– Доброй ночи, Алира, – входя в комнату, сказал принц с такой же улыбочкой, но соблюдая традиции. – Как настроение перед советом?
– Замечательно. Как только приедет Моа с древнего рода, я с радостью войду в зал заседаний. И стану первой женщиной-правительницей земель Руны.
Принцесса с нетерпением ждала последнего старейшину, который почему-то не торопился. Прошло уже пять дней с тех пор, как разослали почтовых голубей. Все собрались. Представители Второго и Третьего рода волшебников: Амер Ароск и Нур Носл; Жазам – правитель Хамах – пустынных земель на юге; два старших брата эльфа рода Альвид – Сориал и Россалан; карлик-прорицатель и жрец Юдис. Опаздывал лишь самый старый из древнего рода житель земель Руны – Моа. Поговаривали, что ему не меньше двух тысяч лет. Свой возраст Моа никогда не называл, ссылаясь на глухоту, которая неожиданно обострялась именно тогда, когда задавался вопрос о количестве прожитых лет. Совет ждал только Моа. Принцесса уже подумывала, что старик умер, но правителю бы обязательно сообщили такую новость. Оставалось надеяться, что в ближайшее время старейший житель приедет в Шандорс и совет состоится.
– Удачи, сестренка! Ты же знаешь, я всегда на твоей стороне.
Апинсол улыбнулся и, поклонившись, удалился из спальни. Принц пошел по длинным коридорам и оказался в огромном Главном зале. Это был центр дворца, центр всего государства. В Главном зале его отец принимал важные решения, здесь проводились приемы гостей и великие балы. С самого начала существования Шандорса для украшения зала использовали только лучшее. В конце на платформе из трех ступенек стоял огромный трон государя. Он был украшен белыми изумрудами и красными пэйнитами – самыми редкими и дорогими драгоценными камнями земель Руны. Наверное, весь запас этих камней был сейчас в троне. Резные узоры из белого золота придавали трону величие и благородство, разные орнаменты и переплетения древних легенд можно прочесть на древнерунном. Они казались уже сказками, которые передавались из поколения в поколение множество веков. Когда-то отец рассказывал их Апинсолу. Тот был еще ребенком, и с нетерпением ждал новых историй о могучем страшном драконе, помогавшем правителю в его нелегком деле. Сейчас принц не мог поверить, что верил в эти сказки.
«И зачем только нужно было писать такое на троне?» – усмехнулся принц.
По обе стороны от трона стояли две пары напольных золотых канделябров, рассчитанных на шесть свечей каждый. Зал также освещали четыре большие хрустальные люстры, висящие под потолком. Над каждой виднелись углубления, в которых располагались зеркала, обеспечивая яркое освещение. Поэтому, какой бы ни был день, солнечный свет всегда в избытке присутствовал в этом зале. Иногда даже приходилось прикрывать глаза рукой, так ярко горели огни люстр и свечей. На стенах находились большие портреты всех правителей земель Руны. А над троном располагалась фреска генеалогического древа потомственных Белолисов. Оно начиналось с Бела – первого правителя и основателя столицы земель Руны, а заканчивалось Рунокием, который сто сорок два года назад пропал. Фреска была старой, и на ней виднелись более новые, подписанные имена, но имя Рунокия было последней записью. Больше имен не дописывалось, чтобы не оскорблять честь и традиции земель Руны. Здесь же красовалось имя потомка Апинсола и Алиры – Такий, родной брат Вилисия и сын Верония, который был прадедушкой последнего потомственного правителя. По бокам, в углах зала находились две двери. В правую – мог входить и выходить только правитель, левая же предназначалась для слуг. Центральная дверь находилась напротив трона и впускала всех приглашенных. И в нее как раз входил милорд.
– Принц, – обратился Аттарт к Апинсолу, приветствуя кивком. – Я только что вернулся из Розвуна.
– Рад видеть тебя, – проговорил принц и рукой указал на левую дверь.
Двое мужчин направились по маленькому коридору – поднялись на башню и оказались в правой части дворца. Они вышли на балкон, где их ждал Созул.
– Приветствую, – сказал волшебник.
– Какие новости? – поинтересовался принц. – Нашли дневник?
– Пока нет, – ответил милорд.
– Что? Ты же говорил, что он уже почти у нас! Как ты мог упустить девчонку?
– Принц, все не так просто. У нее каким-то образом оказалась так называемая хозяйская сумка, – пожал плечами Созул. – Эта сумка заговоренная, и содержимое ее может вытащить только хозяйка по своей воле.
– И что теперь делать?
– У меня есть надежный человек, который будет присматривать за ними. Как только девушка вытащит дневник, он заполучит его, – сказал волшебник, глядя на звезды. – И подаст нам сигнал.
– А если она этого не сделает? – поднял бровь Аттарт. – Может, лучше послать за ними следопытов?
– Это мы всегда успеем. Если она не достанет дневник в течение суток, мой человек сообщит. Тогда будем действовать иначе, – успокоил его Созул. – Отдохните перед советом, принц.
– Надеюсь, он будет еще нескоро, – проговорил Апинсол, зевая, и ушел с балкона. За ним последовал и милорд, оставив волшебника наедине со своими мыслями.
Созул посмотрел на убывающую луну и приблизился к краю. Он думал над словами, которые сказала мисс Болаж. Неужели, это правда, и кулон сам решил возродиться. Ведь сколько веков он спокойно спал, затерянный в землях Руны.
– Я должен больше узнать о дневнике. Нужно обратиться в Хранилище, – сказал волшебник и спрыгнул с балкона. Он быстро полетел вниз, но перед землей приостановился и мягко коснулся ногами брусчатой дорожки. Сев в карету, волшебник отправился на окраину города.
Созул был последним из рода Первого, и силы его слабели с каждым днем. Волшебники не могут жить вечно. Они питаются энергией звезд, но звезда, что породила их род, тухнет. В течение последних лет свет ее ослабевал, и время шло уже на месяцы. Так было предначертано судьбой. Он и Сорига – последние. После их смерти кто-то один из двух оставшихся родов станет главным волшебником земель. Созул знал, что это месть Всевышнего за предательство правителя. Он – первый волшебник, к которому всегда обращались за советом Белолисы, и он же лично соврал Рунокию, чтобы тот отправился в смертельный поход. Теперь весь род расплачивался за предательство. Больше Созул не имел права на ошибку, он решил сделать все, чтобы сохранить на троне Апинсола.
Ночь царила тишиной и спокойствием, на улицах Шандорса никого не было видно. Карета волшебника передвигалась по городу, не привлекая внимания. Созул подъехал к Хранилищу, вышел и увидел маленькое неприметное здание. Не совсем старое, но и не новое, оно мало отличалась от остальных хижин. Такие же окна и двери, кровля и не большой забор. Только в этом здании не горел свет. Волшебник направился прямо к двери, которая при его приближении открылась сама. Как только Созул попал в дом, дверь закрылась, и загорелся свет. В правом углу, за столом сидел старик с повязкой на глазах и что-то писал. Это был один из древних Нарицателей. Только после полного посвящения в этот титул – выкалывают глаза. Все Нарицатели слепые, но за те годы, что были проведены в Хранилище, они знают его наизусть. Эти люди научились пользоваться всеми чувствами, кроме зрения. В вечном полумраке оно и не нужно.
– Рад приветствовать вас, Первый волшебник, – прохрипел старик, продолжая писать.
Созул, ничего не сказав, прошел мимо старика и начал спускаться вниз сквозь деревянный пол. На самом деле там были ступеньки, но только волшебник мог их увидеть. Это место полностью окутано магией, чтобы никто не обращал на него внимания. Созул тратил огромную силу, чтобы скрыть Хранилище, и еще большую, чтобы растворить элементы волшебства так, чтобы и ни один волшебник не заметил. Хранилище представляло собой длинную квадратную нору, уходящую вглубь на несколько миль. Вдоль стен находились книги и выступы, где располагались столы и стулья, а по краям шла спиралеобразная лестница. Она проходила очень близко к краям платформ, чтобы спускающийся мог свободно шагнуть и оказаться рядом со стеллажом. Здесь скрывали то, о чем не должны знать простые люди. И доступ сюда имели только нареченный правитель и Первый волшебник. А работали в Хранилище Нарицатели, которых с детства готовили к пожизненному пребыванию здесь. Правда, были единичные случаи, когда Нарицатели уходили, у каждого были свои причины. В таком случае на них налагали заклятье, чтобы те не могли рассказать место нахождения здания. Но никто из бывших Нарицателей не мог полностью освободиться от Хранилища. Их мучили кошмары, они были несчастны и, в конце концов, просто убивали себя.
Пройдя несколько спиралей, Созул шагнул к полкам. Он прошелся вдоль стеллажа, в конце которого за столом сидел Нарицатель.
– Что понадобилось Первому волшебнику? – спросил слепой.
– Я должен больше узнать о кулоне Силы.
– Простите, Первый волшебник, но здесь нет такой информации. – Нарицатель развел руками. – Около четырехсот лет назад, когда великий Вилисий, дедушка Рунокия Белолиса, завершал свою жизнь и хотел передать трон своему сыну – Сирию, он пожелал спрятать древние свитки об этом кулоне, сказав, что это его последняя просьба. И взял обещание с Сирия – никогда не пытаться найти свитки.
– Кто-то должен знать, где их спрятали! Например, тот, кто это делал, – заметил Созул.
– Да, это были муж и жена, они сами вызвались помочь. Оба волшебники, а женщина к тому же предсказательница. Но они исчезли. Поговаривают, что муж убил жену, чтобы никто не узнал, где спрятаны свитки. Но я знаю, что она жива.
– Да, ты прав, – кивнул Созул. «Потому что другой предсказательницы до сих пор нет. Пока не умрет эта, следующая не может родиться».
– Я знаю, что твоя сила слабеет, в этом я могу тебе немного помочь. Дам одну книгу: «Зеркало будущего», – старик махнул рукой, чтобы волшебник последовал за ним. Слепой спокойно ступил на лестницу и пошел вниз. Пройдя круг, Нарицатель шагнул с лестницы и приблизился к стеллажу. Он точно направил руку к книге, но место оказалась пустым. – Помощник! – крикнул Нирицатель. – Где книга?
– Она у меня, – тихим голосом проговорил подросток, стоящий на соседней стороне и что-то переписывающий из одной книги в другую. – Вы сами сказали посмотреть ее.
– Это я тебе сказал вчера сделать, давай сюда! – старик протянул руку.
Помощник взял со стола лежащую рядом старую книгу и, подойдя к краю, передал Нарицателю.
– Она поможет увидеть все изменения будущего.
Созул открыл книгу, но она оказалась пустой.
– Если они появятся, – добавил старик.
– Значит, все идет, как предсказано, и настоящий потомок Белолисов вернет трон, – растерянно сказал Созул. – Я должен заполучить дневник и все исправить.
Созул быстро подошел к лестнице и поднялся наверх. Когда волшебник приблизился к двери, она открылась. Он увидел, что рядом с каретой стоят представители двух древних родов. Справа – Амер Ароск, второй по старшинству и пытающийся заполучить титул Первого. Это был безбородый пожилой мужчина с седыми волосами, в длинном серебристом балахоне с черным орнаментом. Слева находился волшебник третьего рода – Нур Носл. Он был еще молод для представителя рода, но благодаря успехам в обучении он встал во главе. Его одежда представляла собой белый балахон с оранжевым орнаментом.
– Здравствуй, брат, – улыбнулся Амер. – Рад тебя видеть.
– Как вы нашли Хранилище?
– Ты еще спрашиваешь! Неужели, не чувствуешь, что слабеешь? – съязвил Второй волшебник. – Теперь можно прощупать волшебные ниточки, как бы ты старательно их не прятал.
Созул покинул Хранилище и направился к карете, стараясь не обращать внимания на братьев.
– Ты не сможешь вернуть прошлое и исправить свои ошибки, – заговорил Нур. – Остановись.
– Что вы знаете? – спросил Созул.
– Что ты предал Рунокия и теперь пытаешься его вернуть, помогая Апинсолу, – сказал Амер. – Но мы прекрасно знаем, что ты умрешь раньше, чем найдешь кулон.
Созул протянул руку и выпустил часть силы. Она золотым свечением рванула вперед и, столкнувшись с невидимым барьером, вспыхнула серебряным светом и исчезла.
– Вот видишь. Подумай, может тебе стоит уйти на покой и передать власть более сильным, – предложил Амер.
– Не сила управляет миром, – сказал Созул и сел в карету. Он знал, что с древних времен второй род всегда хотел заполучить первенство, принадлежащее ему по праву рождения. И все потому, что первый волшебник Соранз – основатель всех родов, у которого было два сына, отчаянно влюбился в простую девушку. Он женился, но при родах она умерла, подарив Соранзу третьего сына – Сонга. Этот мальчик так был похож на мать, что стал любимым сыном. И на смертном одре Соранз отдал первенство ему. Сонг стал представителем первого рода. Ароск – второго, а Носл – третьего. Злость первенца Соранза передавалась из поколения в поколение, но сила волшебника Первого рода была настолько велика, что никто не мог противостоять ей. Был единственный способ победить Первого – объединиться, что и сделали братья после долгих веков пререканий. Теперь у Созула Соранза мало шансов на победу. Чтобы найти кулон, ему нужна сила, которая с каждым днем слабеет.
Когда карета подъехала к дому волшебника, Созул быстро направился туда.
– Созул, что случилось? – на крыльцо вышла Сорига – сестра волшебника. Она увидела тревогу и отчаяние на лице брата. Это была немолодая женщина, в таком же золотом балахоне, поверх которого накинут легкий темно-синий плащ с капюшоном, и синими, как у брата, волосами. Сорига тоже чувствовала угасание силы, но происходило не так заметно. Она не использовала заклинаний, которые истощали бы жизненные потоки ее энергии.
Созул приостановился, посмотрел на сестру и сказал:
– Мне нужно с тобой поговорить.
Волшебник проследовал в дом, Сорига пошла за ним. Войдя в кабинет, сестра закрыла за собой дверь.
– Сорига, ты должна помочь мне, – сказал Созул.
– Конечно, все, что скажешь. Ты же знаешь, что ты все, что осталось у меня.
– Да, Сорига, мы остались одни, самые могущественные волшебники Первого рода, – протянул Созул, продвигаясь к столу, стоящему посередине комнаты. Волшебник открыл верхний ящик, в котором лежал кинжал, прикрытый материей, что делала его невидимым для постороннего глаза. Созул убрал полотно и взял в руку оружие.
Увидев это, Сорига хотела остановить брата, но тот протянул руку, и сестра замерла.
– Кинжал Таррарии, – прохрипела она.
– Прости, у меня нет другого выхода. Мне нужна сила, принадлежащая тебе. Это единственный способ получить ее, – сказал Созул, подходя к Сориге. – Я много думал и решил, что это мой шанс все исправить.
– Я и так могу отдать тебе силу, – с трудом проговорила волшебница.
– Ты прекрасно знаешь, что для обряда передачи нужны еще два волшебника нашего рода, но их нет. А кинжал – единственная вещь, которая может забрать волшебную силу и передать хозяину.
– И ты готов убить меня?
– Все равно мы последние, – сказал волшебник и вонзил кинжал в сердце сестры.
Сорига дернулась и обмякла, оседая на пол. Волшебник, придерживая сестру, опустился на колени. Кинжал засветился и Созул почувствовал, что через рукоять в ладонь проникает сила. Тонкие нити светящейся паутинки обволокли кисть, потом руку и медленно перетянулись все тело. От сильной боли Созул закричал. Его вопль был слышен на весь дом. Собаки, охраняющие дверь, залаяли, а потом завыли. Их вой подхватили другие.
Вой слышался даже в лесу, это было прощание с предпоследним волшебником Первого рода. И вскоре все прекратилось, как затихает вьюга после долгой зимы, как прекращается дождь, оставив землю напоенной водой. И наступает тишина, спокойная и безмятежная, но она длится недолго. И все с замиранием сердца ждут чего-то нового.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.