Текст книги "Полярный альманах № 2"
Автор книги: Юрий Бурлаков
Жанр: География, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Из секретного доклада Коллегии ОГПУ, май 1930 (ЦА ФСБ…):
«В значительной степени как следствие жестокого режима и сурового быта заключенных приходится рассматривать чрезвычайно высокую заболеваемость и смертность последних. За два квартала 1929/30 г. переболело в стационарах 25 552 человека, т. е. 44,6 % населения. Амбулаторных посещений за этот же период было 425 426, или 743,8 % по отношению к населению. Умерло за те же полгода 3583 человека, т. е. 6,8 % населения, или 14 % стационарных больных; из этого числа 1004 человека, или 26 %, умерло от сыпного тифа и 396, или 11 %, – от истощения и малокровия. К этой статистике нужно прибавить уже упоминавшиеся в разделе о рабсиле данные об изнашиваемости заключенных: за 10 месяцев 1929/30 года отсеяно как непригодных к работе 25 % полноценной рабочей силы.
Из рук вон плохо медицинское обслуживание населения. На 57 000 человек населения лагерей имеется всего лишь 28 врачей, сосредоточенных почти исключительно при стационарах отделений СЛОН. Квалификация лекпомов[59]59
Помощник врача, фельдшер.
[Закрыть] (180), несущих совершенно самостоятельную работу, недостаточно проверена. Большинство лекпомов не имеет медицинского образования. Кроме того, все они как заключенные целиком зависят от администрации командировок[60]60
Вынесенный за пределы лагеря участок работы, как правило, на лесозаготовках.
[Закрыть], вследствие чего даже при наличии желания не в состоянии должным образом реагировать на жестокость режима, направление на работы заведомо нетрудоспособных и проч. Многие из них к тому же усвоили линию поведения начальства и сами проводят ее, не оказывая больным помощи, грубо выгоняя их и т. д. Случаи избиения, естественно, не фиксируются. Такие факты отмечены по всем командировкам.Жилищные условия заключенных чрезвычайно тяжелы, ни о какой норме говорить не приходится, так как обитатели обследованных бараков из-за крайней скученности в большинстве спят, тесно прижавшись друг к другу. На постельные принадлежности нигде нет и намека. Вновь построенные бараки производят более благоприятное впечатление, но тем более резок контраст между ними и массой старых бараков».
В период съемок «Соловков» в СЛОН ещё возникали отдушины в лагерной жизни, одной из которых был например Соловецкий театр.[61]61
О Соловецком театре см., например, воспоминания Д. С. Лихачева (Лихачев, 1995)
[Закрыть] Однако примерно в это время происходит перерождение ранних форм лагерной культурной среды, и всей атмосферы в целом. Творчество, позволявшее сохранить автономию и достоинство личности, все безнадежнее уступает место показным, идейно выдержанным и «классово близким» агиткам.[62]62
Эта эволюция нравов в СЛОН отчетливо видна на примере Соловецкого театра, в смене поколений и стилей в его работе – от поисков формы в студии «ХЛАМ», к уголовно-фольклорной группе «Свои», а затем – к бригаде «Красная блуза» (Ершов).
[Закрыть] За несколько лет из модельной утопической колонии с системой общественных институтов для реализации попавших сюда неординарных личностей (многие из которых позднее погибли в этом или других лагерях), Соловки превратились в безжалостный лагерь смерти, отнимавший у узников индивидуальность и человеческое достоинство, нередко вместе с жизнью.
Мощная метафора этого перерождения появляется в фильме помимо воли её авторов. После демонстрации достижений лагерных умельцев – строителя катеров инженера Л. Курчевского,[63]63
Был расстрелян в годы войны после второго ареста в 1937 г., о его судьбе см. (Степанова-Ключникова, 2003).
[Закрыть] метеоролога и полиглота профессора В. Кривоша[64]64
Владимир Кривош-Неманич, подробнее о нем см. http://www.solovki.ca/camp_20/scientists.php
[Закрыть], режиссера Б. Глубоковского и прочих «каэров» – контрреволюционеров по лагерной классификации – мы попадаем на маленький остров – в пушной питомник, «имеющий всесоюзное значение по своим опытным работам». По эту сторону пролива живут серебристо-черные лисицы, каждую из которых ценят в 1500 рублей. Согнанные в бараки на другом берегу люди представляют не столь большую ценность – их содержание обходится УСЛОН в 211 рублей в год, и задачи сохранения их жизни перед лагерным начальством не стоит.
В пушном питомнике. Кадр из фильма «Соловки»
Максим Горький и Глеб Бокий[65]65
Глеб Иванович Бокий – один из организаторов ГУЛАГа и Соловецкого лагеря. Расстрелян в 1937 г. Его именем был назван пароход, курсировавший между Кемью и Соловками.
[Закрыть] в питомнике
Тогда как фактически перевод свободных людей на положение «лагерной пыли» уже состоялся, в фильме ещё видны отдельные личности заключенных и их дела – лагерное начальство гордится своими инженерами, метеорологами, садоводами, театром и оркестром. Но даже выверенный сценарий не позволяет скрыть, что обезличивающий холод системы крепчает – в титрах упомянуты (индивидуально различимы) лишь немногие из подневольных творцов «общества будущего». Очень скоро художественный, научный или инженерный талант перестанет быть оберегом для многих обитателей лагеря, и они лягут в братские могилы с сотнями безвестных «социально-вредных элементов».
«Из 100 „каэров-трехлетников“ первых „призывов“ к моменту освобождения в 1927 г. 37 умерли, 38 были превращены в калек и лишь 25 покинули лагерь здоровыми. По свидетельству генерала Зайцева, большинство из этих последних либо попали на относительно „хлебные“ лагерные места (канцеляристов, кладовщиков, кухонных рабочих и т. п.), либо каким-то образом ухитрялись регулярно получать продуктовые посылки с воли. Смертность и инвалидность среди заключенных с более продолжительными сроками, естественно, была выше.
Объективные данные об общей смертности в Соловецких лагерях отсутствуют. Сами узники оценивали её в пределах 35–40 % и более»[66]66
Вступительная статья Павлова Д. П. к сборнику документов о Соловецком лагере (Альманах «Соловецкие лагеря.», 2009).
[Закрыть]
За 1923–1933 гг., т. е. за все время самостоятельного существования СЛОНа, через него прошло около 200 тыс. заключенных – каждый сотый из примерно 20 млн. побывавших в исправительно-трудовых лагерях и колониях в годы сталинского правления. Десятки тысяч соловецких арестантов по разным причинам умерли или были превращены в инвалидов, скончались от непосильной работы, недоедания, туберкулеза, цинги, тифа и других болезней. Тысячи были расстреляны за разные проступки, заморожены, забиты насмерть охраной, умерли от пыток, покончили жизнь самоубийством (Альманах …, 2009).
Но многие имена и судьбы сохранены для нас воспоминаниями тех, кому посчастливилось выбраться на волю и даже за пределы страны. Для тех, кто читает эти тяжелые свидетельства, фильм «Соловки» служит живой иллюстрацией к показаниям очевидцев – как тем, о чем он повествует, так и тем, о чем красноречиво умалчивает.[67]67
Позднее, в 1940-х годах, пропагандистские фильмы в гетто и концлагерях снимали и нацисты. Об этом можно прочитать в работе (Макарова и Макаров).
[Закрыть]
В период после создания фильма судьба преподнесла обитателям СЛОН новые испытания. В 1930 г. было принято решение о строительстве канала, соединяющего Онежскую губу Белого моря с Онежским озером. Для этого 16.11.1931 г. на базе Соловецкого лагеря был создан Беломорско-Балтийский лагерь ОГПУ с центром в Медвежьегорске.
«Материал исключительного социально-революционного и философского смысла…»[68]68
Цитата из Горького о книге (Беломорско-Балтийский канал…, 1998. С. 607).
[Закрыть]
В августе 1933 г. (т. е. уже после сдачи работ) ОГПУ организовало поездку 120 советских деятелей культуры на строительство канала – масштаб пропагандистской кампании вполне отвечал размаху строительства. Результатом поездки стал коллективный труд «Беломорско-балтийский канал имени Сталина», среди авторов которого многие известные писатели: В. Шкловский, М. Зощенко, Вс. Иванов, Вера Инбер, В. Катаев, А. Толстой, Бруно Ясенский, Д. Святополк-Мирский, М. Горький. В книге перечислено 36 фамилий и дополнительно указано, что «за текст отвечают все авторы».[69]69
Тем не менее для каждой главы авторство указано. Первая и последняя главы написаны собственно Горьким, большинство глав имеют нескольких авторов, чаще всего фигурирует фамилия Шкловского. Несколько особняком стоит Зощенко – он является единственным автором главы 12 «История одной перековки».
[Закрыть] Книга иллюстрирована фотографиями создателя визуального языка советского строительства – А. Родченко. Практически весь цвет советской литературы был мобилизован на создание нового советского эпоса – это говорит о том беспрецедентном значении, которое книге придавалось.[70]70
Вот что писал Горький в заключительной главе: «Эта книга имеет право требовать от читателя и критики внимания к ней более серьезного и глубокого, чем ко всякой другой книге <…> книга рассказывает о победе небольшой группы людей, дисциплинированных идеей коммунизма, над десятками тысяч социально-вредных единиц <…> Эта книга рассказывает, как лечили и вылечили социально больных…». (Беломорско-Балтийский канал…, 1998. С. 607–608).
[Закрыть] Петр Вайль писал об этой книге:
«Никогда и нигде в истории мировой словесности не собирались вместе такие мощные литературные таланты. <…> Они не просто приняли участие в пропагандистской акции, не просто подписали из-под палки казенную бумагу, они приложили все свое мастерство, чтобы разработать сюжеты и расцветить образы. Они описали просветленных каналоармейцев, восхищенных гуманизмом охраны, они нанизали метафоры, щедро рассыпали эпитеты и довели текст до стилистического блеска, отталкивая друг друга и забегая вперед. По-честному надо было бы включать беломорские главы в собрания сочинений этих писателей: ничего литературнее никто из них не написал».
(Вайль, 2003)
Впрочем, с Вайлем можно не согласиться – особыми литературными достоинствами коллективный труд не отличается. Как и вся подобная продукция, книга была предназначена не только для внутреннего употребления, но и на экспорт – она была издана и в Британии, и в США. Книга вышла в серии «История фабрик и заводов», задуманной Горьким. Книга сама стала примером такой перековки – среди авторов оказался один «каналоармеец», поэт Сергей Алымов.[71]71
Сергей Яковлевич Алымов (1892–1948) получил известность как поэт-песенник. Биография его весьма примечательна: арестован в 1910 году за участие в революционном движении, сидел в тюрьме, был приговорен к ссылке, но сумел бежать в Австралию. В 1917 г. отправился в Харбин, где занимался литературной деятельностью.
В Москву приехал в 1926 г., в 1930 (?) г. был арестован, сидел в Бутырках. С 1931 г. в Белбалтлаге. Редактор и автор лагерной газеты «Перековка».
Освобожден в 1933-м. Обстоятельства этого описаны в статье Клейна (Клейн, 2005): «Один из заключенных был узнан экскурсантами – это был поэт Сергей Алымов. Посреди разговора с бывшими коллегами он чувствует себя не в состоянии выдержать свою роль и разражается рыданиями. Вездесущий начальник лагеря Фирин и тут оказывается рядом. Один из присутствующих литераторов просит его походатайствовать о сокращении срока заключения Алымова. Ответ звучит так: „Уже скостили. Скоро Алымов вернется в Москву“. Любопытно, что впоследствии Алымов писал песни для фильма „Заключенные“».
[Закрыть] Трудно понять принцип отбора писателей для участия в такой поездке, а также причина столь большого их числа – авторами книги стала лишь малая часть литераторов. Можно предположить, что участие в «экскурсии» и работа над коллективным сборником рассматривались тоже как своего рода «перековка» для писателей и способ психологического воздействия – многие из них были не вполне лояльны власти.
Эта книга близка по стилистике фильму Черкасова, центральной темой её является воспитание через принудительный труд «соратников пролетариата» из разного рода «социально-вредных единиц». В первых главах книги рассказано про деятельность вредителей,[72]72
Интересно и происхождение самого слова «вредитель». Оно происходит из сельскохозяйственной терминологии. Это те, кто уничтожает злаки – мелкие вредные насекомые и т. п. И были даже плакаты, где вредители именно так и изображались. И естественно, их следовало уничтожать, травить и т. д. – вывод напрашивается сам собой.
[Закрыть] которым противопоставлен образ чекиста, строгого, справедливого, по-отечески опекающего заключенных. Описывается, как «бывшие вредители», прежде чем исправиться на строительстве канала, сотрудничали с иностранными разведками, состояли в контрреволюционных организациях, ослабляли «ответственные гайки» в механизмах, прививали сап лошадям, производили «скверно пахнущие консервы из голья, с зубами, волосами, бычьими половыми органами», поджигали клубы, стреляли пионерок, травили работниц мышьяком, подсыпали в пищу совслужащим толченое стекло (Беломорско-Балтийский канал…, 1998, с. 29–32, 74). Вредители-ученые писали заведомо ложные статьи в сельскохозяйственных журналах. Отдельный рассказ посвящен зверствам, творящимся в западных тюрьмах, и описанию царской каторги – в противоположность Белбалтлагу, где заключенные работают с радостью, перевыполняя норму, и даже «сами просят дать стрелка в провожатые: так, говорят, сохраннее». По прочтении книги у читателя должно сложиться впечатление, что оказаться в лагере – главная удача в жизни бывших кулаков, каэров, тридцатипятников.[73]73
Наказание по статье 35 УК РСФСР в редакции 1926 г. предусматривало «Удаление из пределов Союза ССР, из пределов РСФСР или из пределов отдельной местности, с обязательным поселением или с запрещением проживать в иных местностях или без этих ограничений, может применяться судом на срок не более пяти лет в отношении тех совершивших преступление лиц, оставление коих в данной местности признается судом общественно опасным». Применялось к разного рода уголовным элементам.
[Закрыть] Ибо целью теперь становится не наказание, а исправление человека. С истинным положением вещей на канале можно ознакомиться по многочисленным воспоминаниям выживших. Сухая статистика: в 1931 году умерло 1483 человека (2,2 % от списочного состава), в 1932–2010 (2,0 %), а в 1933–8870 человек – примерно каждый десятый (Кокурин и Моруков 2005: 34).[74]74
Причина столь высокой смерти в 1933 г. – голод в стране и урезание пайков.
[Закрыть]
Книга «Беломорско-Балтийский канал имени Сталина» была издана в 1934 г., и уже в 1937 г. изъята из обращения, двое из трех редакторов (С. Фирин[75]75
Семен Григорьевич Фирин (Пупко) (1898–1937) – с 1932 г. начальник Белбалтлага, зам. нач. ГУЛАГа М. Бермана. С сентября 1933 г. переброшен в Дмитлаг, в 1937 расстрелян.
[Закрыть] и Л. Авербах[76]76
Авербах Леопольд Леонидович (1903–1937), один из основателей и генсек РАППа (Российской Ассоциации пролетарских писателей), редактор журнала «На литературном посту», расстрелян.
[Закрыть]) были репрессированы.
Издание этой книги было не единственной попыткой творчески осмыслить опыт перевоспитания подневольным трудом. На тему строительства Беломорканала был снят художественный фильм «Заключенные» (1936),[77]77
Режиссер Е. Червяков, сценарист – Н. Погодин. Фильм любопытен ещё тем, что там впервые снялся культовый певец Марк Бернес.
[Закрыть] показанный в СССР и в США. Сценарий написал Н. Погодин по собственной комедии «Аристократы» (1934).[78]78
Подробнее об освещении строительства канала в литературе того времени см. (Клейн, 2005).
[Закрыть] Съемки велись непосредственно на канале. Лживая и шаблонная пьеса изображает перерождение вора Дорохова, инженера-вредителя Садовского и ряда других персонажей в ударников под влиянием чекиста Громова. Он самолично учит преступниц обращаться с тачкой:
«Нагружай сюда больше тяжести, к рукам меньше, тогда тяжесть пойдет на балансе, а ты лишь поддерживаешь».
Моральный авторитет чекиста вдохновляет уголовников вступить между собой в соцсоревнование и организовать новый быт.
«Коля, позовите в ваш барак воспитателя, скажите ему, что мы идем создавать коммуну. Нам требуются советы и правила. Товарищи, идите, подумайте, это большое дело в нашей жизни. Здесь не стоит терять лишних слов» —
говорит главный герой-уголовник. Завершается пьеса, как водится, речью чекиста-воспитателя на митинге, посвященном открытию канала (Погодин, 1934):
«Почему будет славен Беломорский канал? Здесь с невиданной смелостью, с большевистской суровостью, со сталинской широтой действуют силы приобщения к социалистическому труду <…>, отверженные, потерявшие себя и даже прямые враги – сегодня они признанные люди на своей родине».
Здесь уместно напомнить, что по другую сторону сцены и экрана искупление вины трудом было лишь словесной формулой – человек был виновен уже в силу своего социального происхождения и нес это клеймо всю жизнь.
Примерно так же, митингом, кончается и книга о канале:
«Чекисты улыбнулись. <…> Они сейчас молчали потому, что были озабочены новыми задачами. Они думали о канале Москва – Волга».
(Беломорско-Балтийский канал…, 1998, с. 597)
«Строительство канала Москва-Волга». (Документальный фильм)
Канал «Москва – Волга» стал логическим продолжением Беломорканала. На его строительство перебрасывали инструменты и заключенных с Беломорканала, руководили строительством те же чекисты. По объемам и сложности работ канал «Москва – Волга» существенно превосходил Беломорканал, и даже Суэцкий и Панамский каналы. Он также отличался от Беломорканала помпезным художественным оформлением – эстетика сооружений канала вполне соответствовала другим памятникам эпохи – станциям московского метро, Всесоюзной сельскохозяйственной выставке и пр. Для сооружения канала был сформирован Дмитлаг – самый крупный концлагерь в истории ГУЛАГа, всего лишь в 60 км от Москвы. В период наиболее активного строительства в нем содержалось до 200 тыс. человек.
В фильме Рафаила Гикова «Строительство канала Москва – Волга» (1937 г.)[79]79
Ознакомиться с фильмом можно, например, здесь http://www.youtube.com/watch?v=bOTP-EG3-I
[Закрыть] акценты существенно смещены по сравнению с фильмом о Соловках и даже с недавней лентой Червякова. Больше не упоминаются «враги» и «вредители», здесь речь идет о «правонарушителях» – ворах-карманниках, растратчиках.
В отличие от других рассмотренных произведений, в фильме нет человеческих историй – речь идет почти исключительно о технической стороне дела. Изобразительный ряд вызывает в памяти классические кадры «Симфонии Донбасса»,[80]80
«Энтузиазм (Симфония Донбасса)» (1930) – первый советский звуковой документальный фильм, режиссер Дзига Вертов.
[Закрыть] однако часть сцен словно перенесена из фильма Черкасова – сцена прибытия заключенных, их этапирования. Как и в фильме Черкасова, показаны занятия в школе, причем кадры, по-видимому, постановочные.[81]81
Дополнительным подтверждением гипотезы о постановочном характере съемки служит то, что в этой сцене педагог обращается к ученице «товарищ», что никак не могло иметь место в отношениях чекиста и зека.
[Закрыть] Возможно, автор использовал ходы, найденные Черкасовым. Но можно и предположить, что существовал некий канон подобных произведений. Акцент теперь делается не на «перековке», а на героизме «каналоармейцев», их преступное прошлое лишний раз не подчеркивается, зеки[82]82
Бытует мнение, что слово «зек», сокращенно з/к расшифровывается как «заключенный каналоармеец».
[Закрыть] деликатно названы «армией строителей, руководимой славными наркомвнудельцами». «Документальное» изображение жизни лагеря не обошлось без сцен массовых праздников, качания на качелях, танцев: стройка живет «одним дыханием со всей страной». Создатели фильма, сами того не желая, показали важную вещь – постепенное размывание границы между жизнью в лагере и за его пределами. Завершается картина прохождением по каналу судов, названных именами вождей (Сталина, Молотова, Ворошилова и др.). Показаны и сцены награждения строителей канала – однако главного из них – С. Фирина – среди награжденных нет. Практически одновременно с открытием канала он был репрессирован, вскоре такая же участь постигла и главного «славного наркомвнудельца» Н. Ежова. Словом, фильм, столь же «документален», как и другие рассмотренные произведения советской пропаганды. Любопытная подробность упоминается в книге «Террор и мечта» (Шлёгель, 2011, с. 346). По завершении строительства канала «Москва – Волга» планировалось издание книги наподобие беломорской. Издание было подготовлено, но отпечатано всего лишь в одном экземпляре – в эпоху большого террора действующие лица менялись слишком быстро, поэтому идея оказалось обреченной на провал. Стройка нашла свое отражение в специальном номере журнала «СССР на стройке», посвященном каналу (февраль 1938 г.)[83]83
Ознакомиться с англоязычным выпуском журнала «СССР на стройке» можно по адресу http://library2.usask.ca/USSRConst/gallery/canal
[Закрыть] Его готовила к печати жена Ежова.[84]84
Е. Ежова погибла незадолго до того, как был репрессирован её муж Н. Ежов при невыясненных обстоятельствах – то ли покончила собой, то ли была убита мужем.
[Закрыть]
Рассматривая упомянутые произведения, можно проследить, как менялась самопрезентация карательной системы. В конце 1920-х мы видим попытку органов создать свой идеальный образ, нарисовать картину, которой не было, но которую хотелось иметь в реальности. В дальнейшем изображение лагерной жизни в принципе перестает опираться на действительность и к разгару большого террора постепенно сходит на нет и сменятся молчанием. Однако, несмотря на различия, все попытки рефлексии оказались неудачными – любое отражение вскоре признавалось по тем или иным причинам негодным, фильмы ставили на полку, книги изымали и уничтожали.
Библиография
Альманах «СОЛОВЕЦКИЕ ЛАГЕРЯ ОСОБОГО НАЗНАЧЕНИЯ ОГПУ»: Документы ЦА ФСБ России и ГАОПДФ Архангельской области. Вступительная статья Д. Павлова. 2009. http://www.alexanderyakovlev.org/almanah/inside
Беломорско-Балтийский канал имени Сталина. История строительства 1931–1934 гг. Под редакцией М. Горького, Л. Авербаха и С. Фирина. Репринт 1998 г., выходные данные отсутствуют.
Вайль, Петр. Писатели на Беломорканале. 20.06.2003. http://www.svobodanews.ru/content/article/24191100.html
Горький, Максим. 1929. Соловки. Очерк. Журнал «Наши достижения». http://www.solovki.ca/writers_023/maxim_gorky_solovki/maxim_gorky_solovki_02.php
Ершов И. «Богема» и уголовники: Соловецкий театр 1920-х годов. Борис Глубоковский. http://urokiistorii.ru/node/209
Киселев-Громов Н. И. 1936. Лагери смерти в СССР. Книгоиздательство Н. П. Малиновского. Шанхай.
Клейн, Иоахим. Беломорканал: литература и пропаганда в сталинское время. «НЛО» 2005, № 71. http://magazines.russ.ru/nlo/2005/71/kl14.html
Кокурин А., Моруков Ю. (составители). 2005. Сталинские стройки ГУЛАГа. 1930–1953. Материк, Международный фонд «Демократия», М. 566 с.
Листов, Виктор. 1999. Настоящие уходят в прошлое. Алфавит, Москва. 08.10.1999. http://www.solovki.ca/tv/listov.php
Лихачев Д. С. 1995. Воспоминания. – СПб. Logos. 519 с. http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=page&num=12654
Макарова Е., Макаров С. «Прекрасное кино»: нацистские пропагандистские фильмы 1940-х. http://www.urokiistorii.ru/film/51136
Мальсагов С. А. Адские острова: Советская тюрьма на Дальнем Севере / пер. с англ. Ш. Яндиева; предисл. В. Г. Танкиева; вступ. ст. М. Абсаметова. – Нальчик: Издат. центр «Эль-фа», 1996. 127 с. http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=book&num=1880
Погодин Н. Ф. 1934. Аристократы. http://www.oldgazette.ru/lib/pogodin/05.html
Розанов М. М. 1979. Соловецкий концлагерь в монастыре. 1922–1939: Факты – Домыслы – «Параши»: Обзор воспоминаний соловчан соловчанами. В 2 кн. и 8 ч. – США: Изд. Автора. Кн. 1 (ч. 1–3). С. 284.
Солженицын А. И. 2006. Архипелаг ГУЛАГ. Т.2. Екатеринбург: У-Фактория.с. 48.
Солоневич Б. Л. 1937 Молодежь и Г.П.У. Жизнь и борьба советской молодежи. Изд-во Голос России. http://www.lib.ru/POLITOLOG/SOLONEVICH/sol2.txt
Степанова-Ключникова Г. Е. 2003. Казахстанский Алжир / Ассоциация жертв незаконных репрессий. – М.; С. Малиновка; г. Астана. http://www.sakharov-center.ru/asfcd/auth/?t=book&num=85
ЦА ФСБ России. Ф. 2. Оп. 8. Д. 116. Л. 102–112; опубл.: Исторический архив. 2005. № 5. С. 70–76.
Шлегель, Карл. 2011. Террор и мечта. Москва, 1937. РОСПЭН.
Beszonov, Youri. 1928. Mes vingt-six prisons et mon évasion de Solovki. Paris: Payot.
Goldovskaya, Marina. 2006. «A woman with a movie camera: my life as a Russian filmmaker» University of Texas Press. 2006. P. 143. (Русская версия книги известна под названием «Женщина с киноаппаратом»).
Wolf, E. 2000. USSR in Construction: The Magazine and Its Reader. Left History 6, #2, 53–82. На русском языке: Эрика Вольф. «СССР на стройке»: журнал и его читатель. http://otago.academia.edu/ErikaWolf/Papers/1076924/_USSR_in_Construction_The_Magazine_and_Its_Reader_
Персоналии
Р. К. Хедланд
Руаль Энгельбрегт Гравнинг Амундсен и Южный полюс[85]85
Перевод: Р. Алиев.
[Закрыть]
Выдающийся исследователь Арктики и Антарктики Руаль Амундсен родился в южной Норвегии в 1872 г. Он участвовал в двух антарктических экспедициях (в одной из них как руководитель) и руководил пятью экспедициями в Арктику. Началом его полярной карьеры стало участие в Бельгийской Антарктической экспедиции 1897–99 гг. под командованием Адриена Виктора Жозефа де Жерлаш де Гомери на судне «Бельжика». Экспедиция проследовала между Южными Шетландскими островами, исследовала восточную часть пролива Бисмарка, открыла и нанесла на карту пролив Жерлаша и Берег Данко и наблюдала остров Александра. Затем судно было блокировано паковыми льдами в море, впоследствии названном именем Амундсена, и дрейфовало к югу от о. Петра I в течение 12 месяцев. «Бельжика» стала первым исследовательским судном, а её команда (17 человек) – первыми, кто зимовал за Южным полярным кругом. Это была первая Антарктическая экспедиция, в которой использовали сани, причем разработкой снаряжения занимался Амундсен.
Затем Амундсен осуществил первый проход Северо-Западным морским путем на небольшом (21 м) парусно-моторном судне «Йоа». Судно вышло из Норвегии в 1903 г. И провело две зимы в Йоа-Хейвен и ещё одну неподалеку от Кинг Пойнт, и завершило маршрут в 1906 г. Во время зимовок Амундсен перенимал у местных жителей – эскимосов – опыт жизни в Арктике, манеру одеваться и путешествовать. Вернувшись, он объявил о своих планах организовать экспедицию к Северному полюсу, для чего позаимствовал у Фритьофа Нансена его судно «Фрам», специально предназначенное для работы в Арктике. Но Фредерик Кук и Роберт Пири заявили о своем достижении полюса в 1908 и в 1909 г., соответственно, и это заставило Амундсена тайно изменить свой первончальный план и отправиться к Южному полюсу. Сейчас «Йоа» и «Фрам» находятся в музеях в Осло.
Норвежская Антарктическая экспедиция на судне «Фрам» (капитан Торвальд Нильсен) покинула Осло в 1910 г. Судно достигло Китовой бухты на шельфовом леднике Росса. Там группа из 9 человек зазимовала в «Фрамхейме», в то время как «Фрам» зимовал в Буэнос-Айресе и обошел вокруг Антарктики. Полярная группа с 52 собаками стартовала 19.10.1911, поднялась на полярное плато (около 3000 м) через ледник Акселя Хейберга. Пять человек: Руаль Амундсен, Олав Олавсен Бьяланд, Хелмер Юлиус Хансен, Свер Хельге Хассель и Оскар Вистинг достигли Южного полюса после полудня 14.12.1911 и оставались там три дня. Они оставили на полюсе два письма в палатке на полюсе («Полхейм») и объявили южное полярное плато принадлежащим норвежской короне. Они вернулись во «Фрамхейм» 25.01.1912 с одиннадцатью оставшимися в живых собаками. Полярное путешествие заняло 99 дней. Во время путешествия «Фрам» достиг самой южной точки 78°41′ S в Китовой бухте, и только в 2006 г. этот рекорд был побит на «зодиаках» с «Капитана Хлебникова». Экспедиция капитана Скотта достигла Южного полюса 17.01.1912, на 35 дней позже норвежцев. Тем самым, каждая экспедиция подтвердила факт достижения полюса конкурентами.
Находясь на полюсе, Амундсен записал в дневник[86]86
Цит. по изданию 1937 г., перевод с норвежского М. П. Дьяконовой.
[Закрыть]:
«Не могу сказать, – хотя знаю, что это произвело бы гораздо больший эффект, – что я стоял у цели своей жизни. Это было бы слишком уж откровенной и явной выдумкой. Лучше уж буду откровенен и прямо заявлю, что, пожалуй, никогда никто из людей не стоял, как я в данном случае, на месте… диаметрально противоположном цели своих желаний! Область вокруг северного полюса, – да чего уж там, нет, сам северный полюс! – с детства притягивал меня, и вот я теперь очутился на Южном полюсе!
Можно ли представить себе что-нибудь более противоположное?!»
Четвертая полярная экспедиция Амундсена на «Мод» была предпринята с целью пройти Северо-Восточным проходом и попытаться достичь Северного полюса. Судно под командой Отто Свердрупа покинуло Осло в 1919 г., но на пути экспедиции встали тяжелые льды и другие трудности. Наконец в 1922 г. «Мод» прошла Берингов пролив и была продана в Сан-Франциско. Судно приобрела Компания Гудзонова залива, впоследствии оно затонуло в бухте Кембридж, о. Виктория, Канада. Остатки «Мод» там находяся и по сей день.
В 1925 г. Амундсен вместе с Линкольном Элсуортом, пионером американской авиации, предпринял попытку полета над Северным полюсом на двух самолётах. Однако 21 мая они совершили аварийную посадку неподалеку от цели. Шести авиаторам пришлось нелегко, и прошло несколько недель, прежде чем они сумели выбраться на единственном уцелевшем самолёте и достичь Шпицбергена.
В результате пережитого Амундсен и Элсуорт решили, что безопаснее попасть на полюс на дирижабле. Для экспедиции был построен дирижабль «Норвегия». В 1926 г. Амундсен, Элсуорт и итальянец Умберто Нобиле в роли капитана корабля с командой из 11 человек вылетели из Ню-Олесунна на Шпицбергене. Они достигли 90° N 12 мая, став первыми, кто бесспорно видел полюс; и, продолжив свой полет, пересекли Арктику до Теллера на Аляске. Среди экипажа был Оскар Вистинг, участник экспедиции на «Фраме». Амундсен и Вистинг стали первыми, кто видел оба полюса.
В мае 1928 г. Нобиле предпринял ряд полетов в Арктике на дирижабле «Италия». Возвращаясь с полюса, дирижабль разбился к северу от Шпицбергена. Для спасения экипажа «Италии» была организована международная спасательная операция. Амундсен вылетел на поиски выживших из Тромсё 18 июня на борту гидроплана «Латам». Это была его седьмая полярная экспедиция. Амундсена и экипаж «Латама» больше никто не видел – они исчезли в Арктике. Место гибели «Латама» нашли, но судьба Руаля Амундсена осталась загадкой.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.