Текст книги "Чудовищ нет"
Автор книги: Юрий Бурносов
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
4
Настоящему рыбаку, верно, положено подниматься еще до зари, снасти снаряжать и иным образом священнодействовать, как одни только истинные жрецы рыбной ловли умеют. Рязанов же собирался на рыбалку не за добычей, а удовольствия для, потому встал довольно поздно (в доме еще спали), с удовольствием позавтракал, взял у мужика с уместным именем Карп загодя приготовленные удочки, жестянку со свежими навозными червями, желто бугрившимися в земле, и бутылку с лимонадом, так как утро выдалось жаркое.
– Сказали бы, барин, я б вам разом словил, – прогудел приземистый, широкогрудый Карп. – А то вон невыспамшись…
– Спасибо, братец, только я привык рано вставать, – сказал Рязанов, подумав про себя, что для мужика это вовсе и не рано, он небось сто дел успел переделать.
Следуя указаниям Армалинского, он разместился на высоком песчаном берегу, где множество выступов образовывали словно бы сиденья. Тут был небольшой омуток, где, по разумению Ивана Ивановича, обязательно должна стоять рыба. Насадив червей на крючки, он установил две удочки на ивовые рогульки, а третью взял в руки и поудобнее устроился на одном из выступов.
Над рекою стоял легкий туман, вокруг пищали на диво редкие, как и обещал «рамоли», комары. Напротив из зарослей камыша выплыла ондатра и величаво проследовала по течению, держа над водою усатую, как у водяного, морду. Рязанов подобрал глиняный комок и, мальчишествуя, бросил ей вслед.
Примерно через четверть часа он уже поймал двух окуньков размером с ладонь. Третий, чуть крупнее, затрепыхался, сорвался и, плюхнувшись в воду, исчез из виду.
– Черт тебя забери! – весело выругался Иван Иванович.
И едва ли не за спиною его сказали:
– Для чего же поминать лишний раз черта, пусть даже в такое солнечное утро?!
С берега, раздвигая молодую ивовую поросль, спускался арап Моисей. Иван Иванович вначале даже не поверил, что это говорит именно он, и нелепо завертел головою, ища, кто же сказал, но арап продолжал:
– Послушайте, господин Рязанов, я знаю, что у вас при себе револьвер; не вздумайте им воспользоваться, потому что, во-первых, не успеете этого сделать, а во-вторых, у вас нет в том нужды. Я вам не враг, я только хочу поговорить с вами.
– Стало быть, вы говорите по-русски.
– Когда могу это себе позволить. Я говорю также еще на трех языках и с трудом удержался, чтобы не рассмеяться, когда вы вчера обратились ко мне на латыни. Признаться, меня даже подмывало ответить…
– С моей лишенной живости латынью у нас бы не вышло содержательной беседы, – сухо сказал Рязанов.
Удочку мягко потянуло из рук.
– У вас клюет, – заметил арап.
– Оставим это. – Рязанов положил удочку на песок. – Если вы мне открылись, стало быть, тому есть причина.
Вчера я подслушал ваш разговор с Армалинским и понял, что это мой единственный шанс. Старик считает меня безумцем – и пусть считает, так удобнее, ибо мне он все равно не помощник. Вы же, как я понимаю, государственный чиновник, притом не простой полицейский. Я прав?
– Отчасти.
Арап спустился еще ниже и сел рядом с Рязановым.
– Что вы подразумевали, когда сказали, что я не успею воспользоваться револьвером? – спросил Иван Иванович.
Он расслабился – от арапа не исходило никакой опасности, более того, он сам искал помощи и разговора с Рязановым, а не этого ли хотел Рязанов?
– Мой хозяин – будем называть его привычным вам именем де Гурси – нанял меня прежде всего как телохранителя, хотя я был также его секретарем. Я умею убивать людей как голыми руками, так и при помощи различных предметов, на первый взгляд для столь страшной цели совершенно не подходящих. Если бы вы решились стрелять в меня, я, конечно, не причинил бы вам особого вреда, но лишил бы вас возможности двигаться. Этой наукой я владею в совершенстве, господин Рязанов. Хотите проверить?
– Нет, пожалуй, – сказал Иван Иванович.
И впрямь: арап, несмотря на свой изрядный возраст, выглядел уверенным в себе и… опасным?…
– Будет справедливо, если я расскажу немного о себе. Я родился в Хартуме, мне пятьдесят восемь лет, и звать меня вы можете Моисей – я привык к этому имени, оно ничуть не хуже множества других, что мне приходилось носить. Все эти годы я зарабатывал на жизнь тем, что убивал людей. Надеюсь, большинство из них заслуживали смерти, а если кто-то и не заслуживал, я все одно о том не жалею. Есть разная работа, кто-то должен выполнять и такую.
– Вполне логичное рассуждение, – кивнул Рязанов.
– Сейчас я остался один, – сказал арап с некоторой печалью. – В этой стране я всем чужой, меня боятся, я везде заметен, словно одинокая пальма в пустыне. Мне нужен хозяин – и эту роль успешно исполнял господин Армалинский, покуда не появились вы.
– Мне взять вас в услужение? Но я не нуждаюсь в охране. Останьтесь у Армалинского, он к вам хорошо относится, как я мог заметить, да и навещают его редко, живите себе в покое и тишине.
– Для Армалинского я ненужная обуза, к тому же весьма опасная, – возразил арап, покачав головой. – Обстоятельства сложились так, что в охране скорее нуждаюсь я. У меня нет перспектив, а вы можете мне помочь. Не исключено, что и я могу помочь вам. Вы хотели бы знать, что произошло с семьей де Гурси?
– Да.
– Я расскажу вам все, что знаю, как бы дико мой рассказ ни выглядел. А вы увезете меня отсюда в Москву или в Санкт-Петербург. Лучше в Санкт-Петербург, ибо из портового города мне проще будет уехать в другую страну. Мне будет тяжело на корабле, но я сумею за себя постоять. Если вам нужен слуга – я стану вашим слугой. Я умею хорошо готовить, могу делать всю работу по дому. Но нам нужно уехать как можно скорее.
– Почему?
– Я все расскажу вам во время следующей нашей встречи. Сейчас мне нужно идти, Армалинский встает рано и хватится меня… Приходите завтра на это же место в это же время, господин Рязанов!
Сказав так, арап встал и принялся карабкаться вверх по склону. Иван Иванович задумчиво посмотрел ему вслед. Неожиданное признание Моисея обещало изрядно продвинуть своеобразное расследование Рязанова, но, с другой стороны, возлагало на него определенные обязанности и ответственность за арапа. Что там! Зато Бенедикт Карлович был бы рад свидетелю… В самом деле, взять его с собою, а потом отправить поездом или морским путем в Европу или в иное место, ему угодное? Никакого предубеждения к чернокожим Рязанов не испытывал, к тому же Моисей показался ему человеком образованным и воспитанным. Поговорить с ним будет в самом деле любопытно; Армалинскому, опять же, несложно объяснить, что одинокому арапу здесь не место, в большом городе ему устроиться проще… Но почему нужно уезжать как можно скорее?
Рассуждая таким образом, Иван Иванович поймал двух окуньков, красноперку и невиданную им доселе рыбу вьюна, который тихо пищал, снимаемый с крючка. А за обедом Рязанов наконец познакомился со штабс-капитаном Шкирятовым.
Правильнее будет сказать, что знакомство с Владимиром Петровичем Шкирятовым произошло не за обедом, а за отсутствием такового: оба отказались от стола, сославшись на съеденный во время «адмиральского часа» плотный завтрак, и случайно встретились у бильярда, куда радушный Миклашевский прислал со своим камердинером Андреем коньяку, дабы гости не заскучали.
– Не сыграть ли партию? – спросил Рязанов, представившись.
– Признаться, я не большой любитель, – улыбнулся штабс-капитан. – Так что проиграю, а коли заранее в том уверен, к чему тогда начинать? Согласитесь, я поколебал ваше мнение насчет привычек и способов времяпрепровождения русского офицерства?
– Самую малость. В продолжение хотел бы спросить, господин Шкирятов, почему вы не носите кителя?
– Отдыхаю от службы. Я не приветствую тех господ офицеров, кто повседневно носит форму. Есть, знаете ли, хлыщи, что даже в реку лезут при эполетах. Раз уж мы не станем играть, не покурить ли нам?
– С удовольствием, – согласился Рязанов.
Они вышли на балкон, и штабс-капитан раскрыл серебряный портсигар с монограммою, сказав:
– Угощайтесь. Египетские.
– Бывали в Египте?
– Ни в коем случае. Покупаю у нас в Старой Руссе, есть там одна еврейская лавочка…
– Изволите служить в Вильманстрандском полку?
– Точно так, господин Рязанов.
– А вот я бывал в Гелуане… – затянулся Иван Иванович. Египетский табак оказался крепковат. – Матушка почитала меня слабогрудым и отчего-то решила, что надобно свозить в Египет. Правда, толком ничего и не помню – мал был.
– Вижу, скучаете здесь, у Миклашевских?
– Порыбачил с утра… Люди добрейшие.
– Не отнять, не отнять. Вы вот сказали – порыбачили. А насчет охоты как?
– Да я сам хотел про то заговорить. Прослышал, вы затеяли стрелять медведя, который на окрестности жуть нагоняет.
– Непонятно все с этим медведем, – озабоченно сказал Шкирятов. – Что-то не верится мне в такое его поведение, уж медведей я за свою жизнь премного повидал. Потому и собираюсь устроить экспедицию, вот только охотников в здешнем крае не сыскать. Был бы весьма благодарен за соучастие.
– Я с удовольствием, да кто ж еще с нами?
– Мужиков-то найти нетрудно, а из прочих только господин Каратыгин.
– Каратыгин? Позвольте, мне говорили, что он в охоте не силен.
– Зато собаки у него знатные. Полагаю, послезавтра и поедем. Если у вас платья подходящего не имеется, могу предоставить свое, мы, слава богу, схожей комплекции.
– Был бы благодарен, господин штабс-капитан.
– Вот и замечательно. Осмелюсь спросить: а вы, господин Рязанов, по какой части?
– По правоведению.
– Верно. Я и забыл, ведь милейший Афанасий Адамович мне говорил про то. Может быть, еще коньяку?
– Почему бы и нет?…
Арап ждал в условленном месте, сидя на травке и глядя на воду. Заприметив Ивана Ивановича, он поднялся и сказал:
– Доброе утро, господин Рязанов!
– Доброе утро, господин Моисей, – ответствовал Рязанов и бросил удочки на берег. Ловить сегодня рыбу он не собирался, снасти взял исключительно для виду.
Арап на «господина» никак не реагировал, спросил спокойно:
– Обдумали ли вы мое предложение?
– Вы говорите о желании стать моим слугою? Если я более никак не могу вам помочь – что ж, я согласен. Но прежде вы должны ответить на интересующие меня вопросы – такое мое условие. И первый из них будет таков: для чего вы взяли с собою револьвер?
Арап охлопал себя руками по бокам.
– У вас наметанный глаз, – похвалил он. – Я полагал, что револьвер мой не виден.
– Он и не был виден, пока вы сидели, – сказал Иван Иванович, – но стал заметен, как только вы поднялись. Зачем он вам?
– Для самозащиты, – отвечал арап. – Я боюсь.
– Кого?
– Да вы, верно, догадываетесь. Того, кто убил графа де Гурси и его семью. Хотя револьвер не слишком мне поможет. Вот что, господин Рязанов… вы знаете, кто или что такое алука?
– Алука?
Иван Иванович порылся в памяти. Слово было знакомое, но никак не получалось открыть заветный ларчик в памяти, в коем оно лежало.
– Нет, пожалуй, – признался он.
– В этом нет ничего удивительного, – сказал Моисей. – Вы зовете их иначе.
– И как же?
– Вампирами, упырями. Однако вам бы надобно знать, что существа эти слишком разнятся между собою: думаю, есть такие, что подходят к привычным описаниям, но есть и те, о которых не знаем ни я, ни вы. Главное, что их всех объединяет, – они не люди и используют для восстановления жизненных сил человеческую кровь.
– Я вполне допускаю, что такие существа есть, – спокойно сказал Иван Иванович. – Это даже не противоречит церковным канонам, ведь если существует господь с ангелами, то против него обязательно должен быть сатана с бесами. Бес ли, вампир ли – как ни называй, сущность одна: зло. Но мне ни разу не доводилось сталкиваться с подобными созданиями, чью бы сторону они ни представляли – зла или добра, хотя я и испытываю к ним чрезвычайный интерес. Но продолжайте. Какое же отношение между алукой и смертью господина де Гурси?
– Графа убил алука, – сказал арап, тревожно озираясь.
– Алука?! Вы хотите сказать – вампир?
– О да! Я с детства учился бороться с ними и лишь потому спасся.
Рязанов понимал, что арап не шутит, но верить Моисею не хотелось.
– И что же этот ваш алука, откуда он взялся?
– Алука, господин Рязанов, по сути своей есть демон пустыни. Потому я и сам не ведаю, откуда он взялся здесь, в столь отличном от обычного своего обитания месте.
– Демон пустыни?
– Да, господин Рязанов.
– Но только что вы говорили о вампире… А потом, какая здесь, в России, пустыня?!
– Пустыня – всего лишь место рождения алуки: там он в незапамятные времена явился на свет. Понимаете ли, господин Рязанов… Алуку потому лишь можно назвать вампиром, что, расправляясь со своими врагами, он подчас питается человеческими кровью и плотью. Но по сути своей он демон, демон-охотник.
– Охотник? На кого же он охотится, Моисей?
– Алука охотится на вампиров. Истребляя их, он увеличивает силы того, кто его призвал, – глухо сказал арап. – Дело в том, что кровь демона, долго живущего в теле человека, насыщена особыми энергиями. Тот, кто владеет ими, способен менять судьбы мира.
В голове Ивана Ивановича стала сама собою складываться некая система, вобравшая в себя услышанное и увиденное. Он не понукал мозг, зная, что пытаться устроить факты логически – только мешать разуму, и поторопился задать Моисею волновавший его вопрос:
– Но позвольте, кто же в таком случае был граф де Гурси?
– Ну, разумеется, он был вампир, – просто ответил арап.
Слово это прозвучало над тихо струящейся речкою, над светлым теплым туманом, над колышущейся осокою страшно и чуждо, и Моисей, видимо, сам это понял, потому что поспешил добавить:
– Помните, я говорил вам, господин Рязанов, что существа эти очень разнятся между собою? Так вот, мой хозяин граф де Гурси был из породы самой безобидной. Строго говоря, называть всех их без различия вампирами – то же самое, что называть, к примеру, демонами. И так, и эдак будет верно, потому что вампиры – гении крови. Однако нужно помнить, что существа эти особенные, отличные от тех, кого живописует народная молва. Правда, все они живут среди людей, принимая человечье обличье. Человеческие тела довольно легко чинить, знаете ли. Особенно тем, кто владеет магией крови.
Рязанов сидел неподвижно, глядя в воду, где сновали вокруг плавающего бревна безмятежные мальки.
– Допустим, я вам верю, – сказал он. – Я, что греха таить, имел такое увлечение – посещал места, связанные с жизнью легендарного Влада Дракулы, занимался спиритизмом. Сюда я приехал ради таинственного убийства семьи де Гурси и теперь понимаю, что пославший меня господин подразумевал, среди прочего, и тот вариант, о котором говорите вы, Моисей. Как он узнал – не ищу предположить, но, повторю, я допускаю возможность вам поверить. Однако расскажите мне больше! Прежде всего – что означает «из породы самой безобидной»?
– То и означает, господин Рязанов. Порода эта – будем называть их, по традиции, вампирами – из самых старых и нынче, к сожалению, малочисленна: питаться кровью им нужно достаточно редко, только с целью поддержания тонуса жизненных сил; свои жертвы они лишь пользуют, но никогда не убивают. Человек попросту не может вспомнить, что случилось с ним по встрече с таковым существом. Как вы уже поняли, есть иные ветви древнейшей расы. И есть алука – они вовсе чужды нашему миру, хотя и черпают из него невозбранно, а потому живут вечно…
– Откуда вы все это знаете, Моисей?
– Привычно считать, что Африка – дикий материк. Это так и не так, – кротко ответил арап. – Наша дикость позволила нам сохранить нетронутыми древнейшие, как наш мир, верования. Я многое из этого изучал и многое знаю.
– Откуда же взялся алука – здесь? Как вы полагаете?
– Алука не может никуда прийти сам. Его нужно призвать. И человек этого сделать не может, для него алука – страшная роковая сила, с которой нельзя вступать ни в какое общение, так оно губительно для всего живого. Призвать демона может только старший демон.
– Призвать?!
– Именно, господин Рязанов. Как я уже сказал, алука живет бесплотным, и для воплощения ему всегда требуется тело.
– Живое?
– Нет, господин Рязанов, в том-то и дело, что мертвое. Мертвое тело, всё одно чье.
– А может ли это быть, скажем, тело дикого зверя? Медведя? – спросил Иван Иванович, наперед уже зная, что ответит арап.
– Конечно, – кивнул Моисей. – Так оно, как я понимаю, и случилось.
Ночью Иван Иванович Рязанов почти что и не спал – все вспоминал, что рассказал ему арап. По словам Моисея выходило, что де Гурси нанял его в 1875 году в Тулоне, где арап безуспешно искал работу; после того они недолгое время прожили в Пьяченце, откуда и прибыли морем, через Одессу, в Россию. Граф (а он с самого начала представился арапу как де Гурси, хотя и намекнул, что это не настоящие его титул и фамилия) договорился о покупке усадьбы Звановых заблаговременно, равно как и о найме прислуги. Не скрывал он и того, кем является на самом деле. Впрочем, как понял Рязанов, сама встреча арапа и де Гурси не была случайной, как и наем на работу. Со слов Моисея он также уяснил, что соплеменников де Гурси в Европе проживает несколько тысяч, хотя и возникла в последние годы среди них мода переезжать в Новый Свет.
По приезде в усадьбу Звановых жизнь семейства протекала спокойно и замкнуто. Граф увлекся астрономией, выписал из Москвы телескоп, его супруга проводила время за чтением книг, а дочь чем-то постоянно хворала, отчего почти не покидала своей комнаты. Слуги между собою посмеивались над странными «французами», но хозяева никого не обижали, не неволили, кормили изрядно. Арап своего знания русского языка дворне мудро не раскрывал и оттого знал все, что говорят о нем и о семействе графа. У Рязанова вертелось на языке спросить, не были ли дворовые люди не только прислугой, но и своего рода дойной скотиною, но он сдержался: всегда можно будет разузнать о том у Моисея и позже.
Страшные события произошли однажды под вечер, когда де Гурси готовились отужинать (в обычном, человеческом смысле, ибо вампиры, как выяснилось, с удовольствием употребляли обычную пищу и вино). Арап, будучи лицом доверенным во всех отношениях, сидел за столом вместе с хозяином и его семьею, когда в дом ворвался алука. Как уже знал Иван Иванович, демон явился в теле медведя, и Моисей несколько раз стрелял в него, не сразу угадав в звере темную силу. Но алука отшвырнул арапа в сторону и набросился на графа; что происходило далее, не ведал и сам Моисей, едва успевший произнести защитное заклинание, прежде чем его настигло небытие. Очнувшись, он обнаружил вокруг себя изорванные тела и поспешил тайком покинуть усадьбу, покамест алука рыскал по двору. Несколько дней арап прятался в лесу, питаясь ягодами, грибами и сырой дичью, и только когда увидал, что в усадьбу понаехало людей, осмелился к ним выйти.
О медведе-людоеде с тех пор Моисей слыхал не раз и прекрасно был осведомлен, кто это на самом деле, однако сделать ничего не мог. Он знал, что убить алуку можно, но предпочитал обождать, пока демон покинет тело зверя и тот издохнет вдругорядь.
– Но разве простой человек может убить демона? – спросил Иван Иванович.
– Убивать-то надобно не демона, а того, в ком он, – пояснил арап. – Конечно, алука дает своему вместилищу большие силы, потому я и не убил медведя, хотя и стрелял почти в упор. Но все же дело это небезнадежное: чем больше времени пребывает демон в телесной оболочке, тем быстрее это тело теряет новые для себя силы. Потому сумасбродная идея пойти на медведя охотой не так уж и дурна, однако предупреждаю: всякое может случиться! Если носитель алуки не ослабнул достаточно, убить его не получится. А ежели он порвет кого из охотников и напитает себя кровью, то сызнова укрепится.
Но почему алука не пожирает тогда всех подряд и не укрепляет себя подобным образом?
Алука неразумен, он нападает только на того, к кому послан. Это кинжал в руке убийцы. По выполнении миссии он доживает положенный срок и умирает. Но ежели несчастием оказаться у него на пути, может изорвать в клочки.
Но если ваш демонический медведь не столь страшен теперь и можно попросту дождаться, когда он издохнет, отчего же вы торопитесь уехать отсюда?
– Я боюсь не алуку, – с достоинством произнес Моисей. – Я боюсь того, кто наслал его. Это старший демон, который живет в человечьем обличье. Потому-то мне и страшно, что любой в наших местах может оказаться таковым… Кроме того, – сказал Моисей, чуть помедлив, – охота демонов на своих означает, что пришло время большой крови, и во благовременье я хотел бы оказаться подальше от России.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.