Электронная библиотека » Александр Булаев » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Альмод"


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 22:49


Автор книги: Александр Булаев


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

По окончанию совета, Торстейн, не теряя времени, сам запряг лошадей и, собрав выживших в Ингольвгарде, отправился в путь в Остерхольд.

– В чем дело? – Произнес Торстейн, увидев в глазах измученных стражников нежелание, покидать цитадели.

– Ни в чем милорд, прошу простить нас, мы в буквальном смысле чуть не отправились в мир духов, а потом трое суток скакали без отдыха, еды и воды. – Произнес один из стражников.

– Хотелось бы дух перевести. – Возмущенно произнес другой.

Торстейн схватил наглеца за грудки, заставив встать на ципочки.

– Вот в мире духов и отдохнешь. У нас есть приказ, и нет времени. Вам полчаса, ешьте, пейте, смените лошадей и выдвигаемся. – Произнес Торстейн, отшвырнув стражника в сторону.

Асбьерн взял с собой шестерых своих воинов из Южной цитадели, среди которых был успевший не раз прославиться в битвах с оборотнями Фридрик Одноглазый, и вместе с десятью выжившими стражниками пересек Горные перевалы.

Ночь застала тридцатилетнего командующего на полпути к Остерхольду. Отряд разбил лагерь прямо в чистом поле. Решив дать отдохнуть выжившим стражникам, Торстейн выставил дозорных из числа своих людей.

– И чего вам не спится то? Хотели же отдохнуть. – Обратился Торстейн к выжившим стражникам Ингольвгарда.

Стражники переглянулись, и начали размещаться на ночлег. Торстейн тоже сделал попытку уснуть. Глядя на чистое звездное небо и на убывающую луну, он вспомнил серое затянутое небо за перевалами. Затем, погрузившись в мысли о предательстве Рольфа, оборотнях, таинственном старике, так и не сомкнул глаз.

Одна мысль не давала покоя командующему.

– Как оборотни смогли обойти стражников и проникнуть в город?

– Куда смотрел Арнотом? Где были дозорные? Почему гарнизон из трех тысяч воинов не смог отбить нападение пусть даже сотни оборотней?

– Только если оборотни уже были в городе, среди горожан, воспользовались внезапным нападением. Но как же армия? Сколько же там было оборотней? – Не укладывалось в голове у Торстейна.

– И от этих выжившив внятного рассказа хрен дождешься.

– Выживших. – Задумался Торстейн.

– Если только они были среди горажан, среди горожан и стражников.

– Великие духи. – Вскочил на ноги Торстейн.

Его воины вяло зевали. Командующий дал знак им не шуметь. Не желая пробудить спящих стражников, он аккуратно сгреб их оружие, сложенное у костра.

– Подъем, воины! – Скомандовал Торстейн.

Стражники, уже пробудившиеся от шороха воинов Торстейна, лениво поднялись на ноги.

Командующий достал из своего наручника тонкий серебрянный стилет, больше похожий на удлиненное шило.

– Ну что сами расскажите, кто вы такие? – Обратился к окруженным пленникам сир Асбьерн.

– Или помочь.

– Ну помоги. – Ухмыльнувшись, ответил один из стражников.

Торстейн занес лезвие стилета в область шеи пленника. Едва серебро коснулось шеи воина, как он тут же издал болезненный вопль и инстинктивно отпрял от командующего, заработав небольшой ожег на шее.

– Волки! – Закричал Торстен.

– Арха! – Зарычали плененные стражники и кинулись на воинов Торстейна.

Троих стражников убили сразу, еще четверых во время превращения, а вот трое выживших, разорвав одежду, быстрее других приобрели волчье обличие и бросились на северян. Один волк, быстрым ударом лапы оторвал голову несчастному воину Торстейна и поспешил скрыться в ночи. Одному оборотню Торстейн срубил голову, пока тот был увлечен пожиранием внутренностей своей случайной жертвы. Оставшийся зверь, сбив с ног и разорвав грудную клетку когтями одного северянина, налетел на другого, вцепившись желтыки клыками прямо в лицо несчастному. Под безумные стоны умирающего, Торстейн с двумя выжившими солдатами пригвоздили волчье отродье к земле своими серебреными клинками.

Казалось, что битва уже выиграна, как из тьмы, под колыхание пламени костра, одного из выживших воинов утащил во тьму сбежавший ранее оборотень.

Торстейн и оставшийся воин встали спина к спине, ожидая очередного нападения.

– Смотри в оба. – Произнес Торстейн.

– Он где-то рядом.

Торстейн затаил дыхание, прислушиваясь, с какой стороны нападет зверь.

– В сторону! – Скомандовал Торстейн, успев среагировать, в отличае от Одноглазого.

Оборотень вцепился зубами в ключицу Фридрика, повалив его прямо в костер. В поднявшемся столпе искр, оборотень выглядел как зловещее огненное чудовище. Не растерявшись, Торстейн нанес колющий удар мечом промеж ребер ликующего монстра.

Зверь упал замертво. Командующий бросился тушить своим плащом истекающего кровью северянина.

– Ах, Фридрик. – Произнес Торстейн.

Сердце его сжалось от безысходности, а в нутри поселилось чувство, будто кто-то за душу тянет.

Приложив плащ к ране Одноглазого Торстейн, пытался остановить кровотечение.

– Оставьте, сир. – Пробулькал северянин.

– Вы же знаете, что нужно сделать. Окажите милость, верните меня духу земли.

С тяжелым сердцем Торстейн занес меч, над умирающим. Из послених сил Фридрик сел и склонил голову. Быстрым ударом Асбьерн обезглавил Одноглазого.

– Покойся с мир, друг. – Произнес Торстейн и накрыл останки воина своим серым плащом.

Тоже он проделал и с остальными раненными. К утру, благо земля была рыхлая, он закончил хоронить павших, вырыв для них общую могилу.

Времени оставалось все меньше, и Торстейн продолжил свой путь на запад в Остерхольд в одиночестве.

Горт торопился, поэтому передвигался по коридору чуть ли не бегом. В холе, ведущем к главному входу в королевский замок, по бокам коридора стояла королевская гвардия. Отважные северяне, закованные в серебряные латы, призванные охранять короля и его семью…

Горт проскочил мимо них, не оглядываясь по сторонам, как, вдруг, остановился и вернулся в конец строя, где стоял высокий, худощавый юноша, с клочками волос на подбородке вместо щетины. Юноша со смуглой кожей, и без того стоящий смирно, вытянулся как натянутая струна и буквально впился в короля своими узкими карими глазками.

– Как твое имя, гвардеец? – Спросил король, пристально всматриваясь в черты лица паренька.

– Керуш, Ваше Величество. – Уверенно ответил гвардеец.

– Я тебя знаю, Керуш? – Заинтересовано спросил Горт.

– Да, милорд. Когда-то давно я приносил Вам доспехи из кузни.

– Ааах, ты ж, точно. – Произнес Горт, кивая головой.

– Ну ка, пойдем со мной. Расскажешь, как ты стал гвардейцем.

– Надо же, как время летит. – Произнес Горт, еще раз взглянув на юношу.

– Ну и как тебе статус королевского гвардейца?

– Лучше, чем у посыльного, милорд. – Улыбнувшись, произнес Керуш.

– Это уж точно. – Улыбнувшись в ответ, произнес Горт

– У меня теперь есть собственный дом, солидное жалование и паек. Что еще можно желать?

Горт и Керуш вышли из дворца и продолжили разговор на улице.

– Я был совсем ребенком, когда нам пришлось бежать на север. – Нахмурив брови, поизнес юноша.

– Ничего, служи хорошо, и ты сможешь добиться всего, чего сам захочешь. – Похлопал по спине паренька Горт.

На улице к ним тут же подоспел Брун.

– Ну, где он? – Нетерпеливо спросил король.

– Ваше Величество, – произнес приказчик, – Торстейн уже в городе, его сопровождают в замок.

– Поехали на встречу. Керуш, ты с нами? – Обратился Горт к юноше в серебрянных доспехах.

– Для меня честь, сопровождать Вас, Ваше Величество. – Склонил голову Керуш.

– Хех, далеко пойдешь. – Произнес Горт.

На полпути в замок они, наконец-то, встретили сира Асбьерна в сопровождении городской стражи.

– Ваше Величество! – Произнес сир Асбьерн, слезая с коня.

– Торстейн. – Заключив в обьятия брата по оружию, радушно произнес Горт.

– Ты весь в крови. Что случилось? На тебя напали по пути?

– И да, и нет.

– Брун. – Улыбнувшись, протянул руку приказчику, командующий.

– Приветствую тебя. – Поздоровался в ответ рыжеволосый приказчик.

– Ну рассказывай уже, что случилось. – Продолжил свой расспрос Горт.

– Оборотни, милорд.

– Снова? Сколько? Где они сейчас?

– Мне много тебе нужно рассказать. Есть место, где мы можем все спокойно обсудить? Не на улице. Не отказался бы от бани, если честно.

– Будет тебе баня, пока пойдем в замок.

Закрывшись в тронном зале от посторонних глаз и ушей, Торстейн поведал королю и Бруну о случившемся на востоке новом нашествии оборотней, о трагедии произошедшей в Ингольвгарде, и о нападении зверей на него, и о смерти Фридрика Одноглазого на пути в Остерхольд.

– Слишком много горя свалилось на долю нашей земли. За что духи так терзают нас. – Упершись о подлокотник своего трона, произнес Горт.

– Они испытывают нас. – Добавил Брун.

– Помоги своему народу, Горт. Прими нашу клятву верности. Прекрати бесчинства своего брата.

Горт пристально посмотрел на Торстейна и молча кивнул в знак одобрения.

– Брун, оповести лордов Старшей сестры, пусть собирают свои армии. Если Торстейн прав, нам понадобятся все их силы. Напиши им от моего имени, что мы идем освобождать восток от нового нашествия волчьего племени.

– Соберем армию и выдвенемся на помощь тебе и лорду Гунндлафу. – Подытожил король.

– Спасибо, Ваше Величество. – Склонил голову Торстейн.

– Ай, да прекрати. Лучше выпей со мной.

– Брун налей нам всем вина.

Брун разлил вино по медным кубкам, стоявшем на столе. Каждый взял себе по одному.

– За спасение народа, за объединение Северного королевства. – Возвестил Горт.

–Ура. – Присоединился Брун, посмотрев на Торстейна.

– Ура. – Улыбнувшись, ответил сир Асбьерн и поднял кубок в воздух.

– Ваше Величество, разрешите, уйти и отправить послания? – Произнес приказчик, едва пригубив вина.

– Конечно, иди.

– Горт, – обратился к королю Торстейн, когда Брун покинул тронный зал, – прими мои соболезнования.

– Спасибо тебе, брат. – Сжав губы, произнес король.

– Как ты?

– Держусь. – Пожал плечами Горт.

– Я никому этого не рассказывал, но думаю, что это духи так наказывают меня. – Тяжело вздохнув, произнес король.

– О чем это ты? – Недоумевая спросил Торстейн.

– Да, брось. Неужели ты думаешь, что до меня не доходят все эти слухи?

Торстейн замолчал.

– Думаешь, это чудо, что я выжил тогда в Волчьей горе? А я так не думаю. Духи вернули меня к жизни. Я знаю это. Вот только я не знал, насколько высокой будет цена моего спасения. – Уставившись куда-то вдаль, произнес Горт.

– Ну да ладно, все в прошлом. Я не могу позволить жалеть себя. Есть более важные дела. Впрочем, не буду тебя задерживать, тебе нужно привести себя в порядок и отдохнуть. Впереди у нас грядет великая битва.

– Еще раз прими мои соболезнования и спасибо тебе, брат. – Произнес Торстейн, поставив на стол недопитый кубок виноградного вина, и ушел.

Почти неделю северные лорды собирали свои армии, и еще через неделю объединенная северная армия лордов Старшей сестры и наемников, желающих заработать на убийстве зверей, в колличестве тридцати пяти тысяч воинов под командованием Горта выдвинулась из Остерхольда на восток в Горные цитадели.

Из-за большого обоза армия короля Горта двигалась медленно, сильно растягиваясь, из-за чего ему приходилось постоянно объявлять привалы.

Но к концу недели король с армией достигли Горных перевалов. Горт уже разбил армию на части и установил очередность перехода через перевалы. Все было готово к переправе войска через скалистые расщелины в горном хребте, как вдруг кто-то закричал:

– Люди, там люди бегут.

Не понимая, что произошло, Горт лично, в сопровождении своих гвардейцев, выехал навстречу крупному отряду воинов, буквально бегущему из цитаделей.

– Сир Дьярви? – Произнес король, признав в бородотом северянине, с ног до головы покрытым кровью, наместника Горных цитаделей.

– Горт, хвала духам, ты пришел. – Едва выговорил сир Дьярви.

– Что случилось? – Задал вопрос Горт.

– Цитадели пали, мы бились, как могли три дня и три ночи, я отправил с десяток гонцов к тебе с просьбой о помощи.

– Как пали? Оборотни?

– Нееет. – С безумным блеском в глазах произнес командующий.

– Рольф. Это все Рольф. Он стал монстром. Я видел, как он поедал плоть убитых.

– Горт! Я убил своего сына. – Со лезами на глазах произнес сир Дьярви.

– Я убил Хальфсена, – лорд Дьярви схватил за штанину, сидящего на коне короля.

– Мне пришлось это сделать.

– О чем ты? Хальфсен уже давно погиб.

– Неет. Ты не понимаешь. Ты не видел этого. Никто не погиб. Хахах, никто, понимаешь, никто, аааа? – Вопил от безумия сир Гунндлаф.

Горт отошел в сторону, пропуская бегущих из цитаделей воинов сира Гунндлафа.

– Что случилось? – Спросил у Горта подоспевший Торстейн.

– Рольф захватил цитадели. Лорд Гунндлаф, кажется, лишился рассудка. – Ответил король.

– Нужно отбить цитадели, пока Рольф там не закрепился, иначе мы не сможем перейти через горы, а он получит удобный плацдарм для нападения на запад.

– Сир Снорри! – Обрадовался Горт знакомому лицу.

– Я рад, что Вам удалось выжить.

– Ох, Ваше Величество, нужно бежать, спасаться.

– Да, что случилось то? – Не выдержал Торстейн.

– Милорд. – Задыхаясь, после бега, произнес сир Снорри.

– Дух земли проклял нас. Армия нечести во главе с отродьем из самой бездны, имя которому Рольф Альмод, вот что случилось!

– Им нет числа. Мы рубили и убивали их три луны подряд, а они все прибывали. Скоро Рольф отправит их через перевалы, нужно бежать, спасаться. -Произнес сир Снорри и продолжил убегать.

– Оповести лордов, чтобы готовили свои войска к бою. – Приказал Асбьерну король.

Горт перестроил войска для отражения нападения противника. Лучники встали впереди войска, конницу он расставил по флангам, основную часть пеших воинов король расположил за лучниками, а сам, возглавив передовой отряд, состоящий в основном из его личной стражи, подошел почти вплотную к ущельям ведущим в Горные цитадели.

– Они идут. Оборотни! – Раздолось, где-то в тунеле.

И только последний воин выбежал из расщелины в скале, как за ним, словно за добычей вылетела стая волкоподобных оборотней.

– К бою! – Отдал приказ Горт и ринулся на волков.

Передовой отряд гвардейцев короля без труда справился с двумя десятками оголодавших зверей, порубив их на части.

– Ваше Величество, – испуганно произнес один из гвардейев, – Вы слышите?

Горт прислушался. Глухой звук, похожий на топот, содрогал землю. С приближением, заставляя маленькие камушки на каменистой почве подпригивать.

– Все назад! – Скомандовал гвардейцам, король.

Отряд изо всех сил бросился назад к основным силам. Добегая до лучников Горт, все же, обернулся. Черно – бардовой тучей, изо всех расщелин горного хребта, хлынули сгнившие, полумертвые, закованные в проржавевшие доспехи воины Рольфа.

– Великие духи, что это? – Горт застыл, смотря, как огромная полуживая масса плоти и костей с громогласным грохотом стримительно приближалась к нему.

– Лучники! – Поднял руку Горт.

– Всем стрелять по готовности! Воины, занять свои места, приготовиться!

И засвистели стрелы, тысячами обрушившись на полчище мертвецов, порожденных Рольфом. Залп за залпом серебряные стрелы сыпались на головы нечести. Но это не имело, ровным счетом, никакого эффекта. Порождения злобы и коварства Рольфа не хотели умирать. Истыканные стрелами, они, не чувствая ни малейшей боли, гремя костями, продолжали бежать в сторону воинов Горта.

– Лучники, назад! Воины! Стена копий! – Скомандовал король.

Голос его разнесся по всему войску, а воины, подобно ежу, ощетинились серебряными копьями и мечами. Горт встал в первой шеренге, вооружившись своей секирой и мечом.

– Готовьтесь, они идут! – Предупредил король своих воинов перед столкновением с мертвецами.

– Стоять насмерть! – Закричал Горт, когда волна нечести нахлынула на его боевые порядки.

Воины не сдвинулись с места ни на шаг. Горт раскидывал полудохлые скелеты, павших северян, в разные стороны. Без особого труда он отбивал натиск за натиском. Мертвецы прибывали с каждой минутой. Их было уже столько, что перед королем выросла целая гора из полуживых трепыхающихся останков, которые извивались словно черви в навозной куче. Армия нежити накрыла войско северян с головой. Мертвецы были везде.

– Вперед! Оттеснить их к ущелью. – Скомандовал Горт и ринулся вперед.

Ударом меча он отсек обглоданный череп вставшего у него на пути мертвеца, но тварь продолжила махать своим ржавым обломком меча, как будто ни чего и не произошло. Тогда король взмахнул секирой и раздробил грудную клетку неприятеля, заставив его кости разлететься в разные стороны.

Горт рвался все дальше вперед, по привычке, увлекшись боем, уходя от своих воинов. Буквально одно мгновение, и он оказался в окружение мертвецов. Костлявые твари с ошмотками прогнившей плоти нападали на титана со всех сторон, хватали за ноги, вязали руки, рвали волосы и бороду, сковывая движения Горта. В конце – концов, тварей стало так много, что они уже накрыли короля с головой, похоронив его под тяжестью массы своей гниющей плоти.

– Спасти короля! За короля! – Закричали северяни и накинулись на мертвецов с новой силой.

Они резали и кололи их, рубили им головы, дробили кости. Но нечесть упорно не хотела умирать. Оторванные конечности вставлялись в суставы, как ни в чем не бывало. Обезглавленные тела мертвецов, продолжали жить своей жизнью, стремясь забрать с собой как можно больше северян.

– Аааа! – Взорвался Горт, раскидав зажавших его в тески мертвецов.

– Ну, иди сюда! – Кричал он, разрубая очередное творение Рольфа.

– Крича и сквернословя, Горт продолжал бороться, продвигаясь все дальше вперед.

– Оборотни. – Донеслось, откуда-то с флангов.

– Лучнки! – Подал команду Горт.

Тысячи стрел вновь со свистом пронеслись над ушами северян. На этот раз их жертвами стали оборотни, выбежавшие из Горных перевалов и попытавшиеся окружить армию короля.

Все их усилие бло чщетно. Лучники справлялись с возложенной на них задачей.

В тылу протрубил рог.

– Сигнал для конницы. – Подумал Горт.

Тяжелые пехотинцы Горта продолжали серебряным прессом давить на полчище мертвецов, пытаясь вновь загнать их в Горные цитадели. Тем временем, конница с двух сторон голопом, словно катком прошлась по тысячам мертвецов, втоптав их плоть и кости назад в землю. Безукоризненно выполнив свою работу, конница под предводительством Торстейна вернулась на фланги, освободив целую долину, перед Горными перевалами от мертвых тварей.

– Горт, в расщелиных есть ворота. Нужно пробиться к ним и закрыть, тогда мы сможем остановить их натиск. – Остановившись напротив короля, предложил сир Асбьерн.

Горт, кивнул в знак одобрения, пытаясь отдышаться. Сломанный нос дал о себе знать, пришлось перехватывать воздух ртом.

– Они снова наступают. – Закричал кто-то из наемников, указывая на проход через горы.

– Воины! Слушай меня!

– Лорд Гарди! – Обратился король к тучному наместнику с двуручным молотом в руках.

– Вы с Вашими людьми займете южный проход. Лорд Хаук и сир Сигвальд, вам занять северный проход. Сир Сван, мы с Вами отправимся к центральному.

– Задача всем, перекрыть ворота и охранять проходы от этой мертвечины.

– Всем все ясно? – Торопился король.

– Тогда вперед. – Взмахнул мечом Горт и повел за собой войско.

Долго Горт не мог пробиться сквозь полчище мертвецов, заполонивших узкий проход в горах. Руки, залитые кровью, отнимались и не хотели держать оружие. Но король не отступал ни на шаг, продолжая убивать нечесть. Выронив топор, король дробил черепа мертвецов и разбивал кости голыми руками. Пока, наконец-то, не смог пробиться к большим дубовым воротам, обитым железом, перекрывающим проход в ущелье.

– Навались! – Скомандовал Горт.

– Закрыть ворота. – Поддержали его воины.

Когда дело было сделано, и последние представители мертвечины в ущелье отправились назад в мир духов, Горт выставил охрану из двух сотен воинов, а с остальными отправился назад. Выйдя из ущелья, король повалился на землю, обессилев. Подоспевший к нему Брун, кинул ему мех с водой. Горт жадно выпил почти половину, остатки вылил себе на голову, в попытке очистить слипшиеся волосы от сгустков крови.

– Что с остальными проходами? – Поинтересовался Горт у приказчика.

– Вы и лорд Гарди уже вернулись. Ждем лишь Хельги и Арна. – Ответил Брун.

– Что с лордом Гунндлафом?

– Вроде пришел в себя. С тобой хотел поговорить.

– Ну, пойдем, веди.

Горт застал наместника Горных цитаделей в компании сира Асбьерна и лорда Снорри, сидящих вокруг костра.

Горт посмотрел на запад, солнце уже клонилось к закату.

– Ну как Вы, сир Дьярви? – Поинтересовался король, присев рядом у костра.

Дожидаясь ответа, Горт снял левый сапог и высыпал оттуда забившиейся песок и мелкие камушки.

– Простите меня, Ваше Величество. Я не должен был оставлять цитадели.

– Я не веню тебя, ты сделал все, чтобы спасти людей.

– Они вырвали моего сына из мира духов, забрали его тело у духа земли… – Раздраженно произнес сир Дьярви.

– В ночь перед наподением Рольфа, ко мне в покои пришел Хальфсен. Он просто постучался в окно. Представляешь? Я не мог поверить, в это чудо. А он оказался лишь той нечестью, с которой я поклялся бороться. Эта тварь Рольф, превратил моего мальчика в вампира. В кровь сосущее чудовище.

– Мне пришлось убить его, Горт. Пришлось. Прости меня.

– Все пройдет. Нам нужно как-то победить армию мертвецов и оборотней моего брата, вернуть цитадели и весь восток. – Тяжело вздохнул Горт.

– Вы с нами, сир Дьярви?

Лорд Гунндлаф медленно поднял глаза и пристально посмотрел на титана.

– До самой смерти, Ваше Величество.


Глава 29

– Так, где именно в горах находится этот проход? – Обратился Горт к сиру Альву Снорри, развернув перед ним карту восточных земель.

– Здесь. – Ткнул пальцем в карту наместник Северной цитадели.

– Этот проход не использовался больше сотни лет, если его не завалило, то он выведет вас прямиком в Северную цитадель.

– Ну что, есть еще какие-нибудь соображения или возражения касательно этого плана? – Обратился Горт к присутсвующим на военном совете, сварачивая карту.

– Вот и отлично. Тогда, если все получится, пока ты, Торстейн, вместе с сиром Гарди отвлечете на себя основной удар войск Рольфа, напав на цитадели с трех сторон, я в сопровождении лорда Гунндлафа и сира Снорри тайно проникну внутрь, выслежу Рольфа и остановлю его.

– Зная Рольфа, предположу, что он сейчас восседает на троне в большом зале, хах. – Улыбнулся Торстейн.

– Начнем. Да помогут нам Великие духи. – Произнес король.

– Что будем делать с убитыми и останками нечисти? – Спросил Брун.

Повисла пауза.

– Мы не можешь оставить их вот так, и вернуть их духу земли тоже не можем. Каково будет, если они все востанут и ударят нам в спину? – Не унимался приказчик.

– Сжечь всех, всех мертвецов придать духу огня. – Приказал король.

– Что же это за святотатство то? – Выразил недовольство лорд Стейн.

– Торгест. Тебя не было с нами, когда мы воевали против оборотней. – Вмешался Торстейн.

– Духи там сами разберутся и без нас. – Произнес командующий, воодушевленно посмотрев на короля.

В ответ он одобрительно кивнул Торстейну.

По замыслу, Горт с десятью гвардейцами отправился дальше на север, вдоль Горных перевалов, в поисках тайного прохода. Его же воины готовились к решающей битве, собираясь приступом взять Горные цитадели.

И вот уже отважные северяне во главе с Торстейном столпились в центральном тоннеле, ведущем в Королевскую цитадель, в ожидании боя.

– Открыть ворота. – Прозвучал громогласный бас сира Асбьерна, эхом разнесшийся по всему ущелью.

Скрипнули петли, зазвенели цепи, воины принялись отварять ворота. Как только послышался первый скрип заржавевших петель, метрвецы Рольфа, будто рой диких пчел, налетели на войско Торстейна. Протискиваясь, и сметая друг друга с пути, они набросились на каплевидные щиты северян.

– За короля! – Призвал всех атаковать командующий.

– До самой смерти! – Поддержали его воины.

Асбьерн ловко орудовал одноручным топором, покрытым серебром, разрубая мертвецов на части. Отбивая атаку за атакой своим щитом, командующий прорубал себе путь дальше вглубь каньона. Вот уже он переступил линию ворот, теперь назад пути нет. Только вперед!

Горт же, наконец-то, обнаружив тайный проход, вместе с воинами отпрвился в цитадели по другому пути. Расщелина в скале местами была настолько узкая, что король со своим гигантским ростом еле протискивался. Во тьме под тусклый свет факелов, гвардейцы Горта продолжали продвигаться дальше.

– Тупик. – Произнес Горт, зайдя в пещеру с горным источников внутри.

– Не может быть. – Возразил лорд Снорри.

– И вправду, дальше идти не куда. – Произнес, оглядевшись по сторонам, сир Гунндлаф.

– Ставлю сто золотых, что проход там под источником, возможно, его просто затопило.

– И как глубоко этот источник уходит в пещеру, ты знаешь, Альв? – Недоверчиво спросил сир Гунндлаф.

– Нет, но выбора у нас тоже особого нет. Вам придется плыть.

– А Вы, сир Снорри? – Поинтересовался король.

– Ваше Величество, боюсь я не переживу этого погружения, у меня и так сердце вот-вот из груди вырвется, куда мне еще нырять. Я вас здесь дождусь, буду охранять проход. – Стерев пот со лба, произнес сир Снорри.

– А вы с нами сир Дьярви? – Обратился король к командующему.

– Я же сказал, до самой смерти. – Произнес лорд Гунндлаф, стягивая с себя залитую кровью кольчугу.

Гвардейцы последовали его примеру и сняли с себя практически все доспехи.

Горт, скинув свой увесистый серебрянный панцир, закрепил на спине топор, заусунул в ножны на поясе меч и хотел первым нырнуть в холодную воду источника, но его остановил сир Дьярви.

– Милорд, слишком опасно идти всем, останьтесь здесь, мы проверим, если проход действительно есть, я вернусь за Вами.

Горт, немного помедлив, все-таки кивнул в знак одобрения.

Плыть пришлось в темноте, наощупь передвигаясь вдоль стены. Путь оказался не близким. Лорд Гунндлаф уже успел захлебнуть воды, когда рукой нащупал воздушное пространство и тут же вынырнул, откашлявшись и наполнив легкие воздухом.

Следом за ним последовали и другие. За исключением одного бедолаги, всем удалось справиться с этой водной преградой. Отдышавшись, лорд Дьярви отправился назад за королем. В буквальном смысле проведя его за руку по дну источника, они вдвоем вынырнули на другой стороне.

Мокрые и замерзшие солдаты Горта отправились дальше в кромешной тьме на поиски выхода из пещеры. Путеводной нитью для них послужил, крохотный лучик света, тонкой линией разрезавший темноту.

Дойдя до источника света, Горт одним глазом посмотрел в отверстие в стене.

– Что там? – Шепотом произнес лорд Гунндлаф.

– Спальня. – Ответил король.

– Вроде бы нет никого. Видимо здесь раньше был потайной ход.

– Нужно как-то открыть проход. Ну ка налегли все, попробуем толкнуть. – Скомандовал Горт.

Гвардейцы и сир Дьярви разом налегли, пытаясь сдвинуть потайную стену с места. Приложив максимум усилий, им, все-таки, удалось повернуть ее, и потайной ход открылся.

Воины, чуть не упав, ввалились в комнату через дверь, спрятанную за камином. Спальня пустовала и уже давно не была жилой. Горт попытался открыть дверь, но она была заперта снаружи.

– Туда. – Указал на окно Керуш.

Горт аккуратно выглянул, пытаясь рассмотреть, что происходило вокруг за окном. Комната, в которой они оказались, была под самой крышей западной башни, вытесанной прямо из скалы.

– Ты первый. – Ответил он Керушу, увидев, насколько узкий карниз под окном.

Гвардеец со смуглой кожей первым полез через окно, за ним проследовал Горт, а за королем и все остальные. Прижавшись к стене, по карнизу они собирались дойти до края черепичной крыши западной башни, оттуда попытаться спуститься на подвесной мост, соединявший восточную башню с западной.

Дойдя до крыши, воины начали подниматься, северянин, идущий перед сиром Дьярви, почти у самого козырька крыши, поскользнувшись, сорвался вниз. Не сумев ни за что зацепиться, воин с глухим звуком упал прямо перед входом в западную башню. Благо не было никого рядом, и северяне беспрепятственно продолжили свой путь. Расположившись на крыше, они увидели черную массу плоти и костей, рвущуюся к проходам в горах. Куда бы они ни взглянули, везде были орды мертвецов.

Проползя по крыше, северяне спрыгнули на подвесной мост, ведущий к восточной башне. Оттуда прямиком по внешней стене они направились в Королевскую цитадель. На мосту, ведущему к королевской башне, их удача, как и спокойная дорога закончилась. Оборотень, пробегавший под мостом, заметил Горта и его отряд. Завыв, он дал знать своим соплеменником, что за стенами цитаделей еще осталось свежее мясо. Быстро забравшись по каменной стене на мост, тварь в попытке откусить лакомый кусочек человечины, прыгнула в сторону короля. Горт, не растерявшись, отпрыгнул от летящих в его сторону черных когтей зверя. Не успел он обнажить свой меч, как сир Дьярви обезглавил зверюгу.

Следом за одним появились и двое других волков. Первый налетел на молодого темнокожего гвардейца, другой попытался отомстить за своего убитого соплеменника. Увернувшись от лап монстра Керуш, положил на тетиву две серебряные стрелы. Присев на одно колено, он отпустил натянутую тетиву, и тварь замертво упала к его ногам со стрелами во лбу.

Лорд Дьярви, не посрамив своего титула наместника, мастерски расправился и с другим оборотнем, вспоров ему горло.

– Скорее, нужно бежать отсюда. Скоро прибегут и другие. – Приказал король.

Спускаясь по винтовой лестнице королевской башни, Горту и его воинам пришлось с боем прорываться в тронный зал. Мертвецы застали короля прямо на лестничном проходе. Издав мерзкий звук, похожий на писк, твари бросились на Горта и его людей. Король ударом ноги опрокинул гниющий кусок плоти, сбив, тем самым, с ног остальную мерзость жаждущую забрать его жизнь.

В тот момент, когда Горт ввязался в бой, натиск мертвецов на армию Торстейна резко прекратился. Повинуясь какому-то неведомому для Асбьерна приказу, мертвецы как один развернулись и бросились бежать от воинов Торстейна.

– Вперед! Это наш шанс, задавим их! – Воспрял духом командующий.

Убивая без всякого сопротивления бегущих от него мертвецов, Торстейн прорубал себе проход в цитадели.

Как только Горт освободил себе путь вниз к тронному залу, орда мертвецов, сметая все на своем пути, хлынула внутрь королевской башни.

– Сюда! Бежим! Скорее. – Скомандовал Горт, указывая на резные двери, окованные металлом, ведущие в тронный зал.

Ворвавшись внутрь, воины захлопнули двустворчатые двери перед самым носом у преследовавшей их мертвечины, использовав вместо затвора два скрещенных меча.

– Так-так. Да это же мой младший братец. – Хриплым металлическим голосом произнес седовласый сморщенный старик с лысиной на голове, отдаленно напоминавший Рольфа.

– Великие духи, Рольф, это ты? Что с тобой случилось? – Не веря своим глазам, спросил Горт.

– Ха-ха-хах. О, братец, я еще никогда не чувствовал себя лучше.

В комнате помимо Рольфа, за столом в виде полумесяца сидел другой старик, лицо которого было скрыто черным капюшоном. А рядом с Рольфом невозмутимо сидел пожилой мужчина, увидев которого, король застыл в изумлении.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации