Электронная библиотека » Алексей Ракитин » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 15:29


Автор книги: Алексей Ракитин


Жанр: Общая психология, Книги по психологии


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Примерно через час с момента появления первых полицейских, к дому прибыл кинолог с собакой. Собака уверенно взяла след и отвела полицейских к тому месту, где преступник скорее всего сел в автомобиль. Это произошло примерно в 300 м. от дома Форсайт, там на дороге даже остались следы свежего машинного масла. Немедленно были опрошены жители ближайших домов, которые должны были видеть машину, оставленную на этом месте с вечера. И некоторые свидетели действительно обратили внимание на незнакомый седан тёмного цвета с характерным громким выхлопом. Это была большая удача, машина оказалась приметной, с подтекавшим маслом и поврежденным глушителем!

Полиция шла по следу преступника в буквальном смысле, казалось, ещё чуть-чуть и удастся взять преступника в ближайшие часы. Если бы кто-то из свидетелей запомнил хотя бы несколько символов из номерного знака, эта книга, скорее всего, никогда бы не была написана! Но нет… пасьянс не сложился! Ни тип автомашины, ни её номерного знака полиция установить так и не смогла.

Во время допросов потерпевших большое внимание было уделено внешности напавшего. Рассказы Дэйны и Ли оказались довольно схожи: по их оценкам преступник имел рост около 175 см., его возраст составлял около 25 лет, т.е. это явно был не юноша старшего школьного возраста. Дэйна обратила внимание на крепкие мускулистые ноги насильника, такие ноги обычно имеют велосипедисты. Ноги покрывали густые волосы, в верхней части бёдер, ближе к паху, волосы как будто бы были подбриты. Нападавший не казался атлетом, он выглядел худощавым, имел хорошую фигуру, был пропорционально сложён.

Рассказывая о том впечатлении, которое оставил насильник, Дэйна сообщила детективам, что по её мнению этот человек не чувствовал запахов. Это было очень любопытное заявление и к нему следовало прислушаться. Женщина уточнила, что после полового акта с Ли около 2 часов ночи она не приняла душ и не подмылась, а осталась в кровати и уснула. Дэйна и её любовник не практиковали прерванный половой акт и не использовали презерватив по той причине, что от беременности женщина предохранялась медикаментозно. Другими словами, сперма Ли осталась как на Дэйне, так и внутри неё. Это было, конечно, не очень гигиенично, но как говорится, хозяин – барин… точнее, хозяйка. В силу указанной интимной причины, в момент нападения промежность Дэйны должна была иметь весьма специфический и, скажем прямо, неаппетитный запах. Женщина была потрясена тем, что насильник стал истово её лизать – это было вообще ни на что не похоже. Дэйна прямо сказала детективам, что по её мнению так мог себя вести только человек, совершенно не ощущавший запах чужой спермы.

Известно, что обоняние мужчины гораздо ниже женского, некоторые врачи даже говорят, будто оно понижено примерно в 10 раз. Бессмысленно спорить здесь о цифрах, тем более, что речь идёт совершенно о другом, но не подлежит сомнению, что даже среднестатистический здоровый мужчина способен почувствовать запах немытого тела, сопутствующих половому акту выделений и уж тем более спермы. Однако, насильник ничего этого не почувствовал и полез к жертве со своими в высшей степени неуместными ласками. По мнению Дэйны, преступник имел серьёзные проблемы с обонянием. Подобное предположение выглядело обоснованным, хорошо соответствовала известным к тому времени особенностям дыхания Гиены и игнорировать его вряд ли было бы правильно.

Серьёзные нарушения обоняния могли быть обусловлены разными причинами, главные из которых – заболевания носа и носовых пазух (аллергии различного происхождения, полипоз пазух, синусит), бронхиальная астма и эндокринные заболевания. Есть и другие причины для подобного рода отклонений, но они весьма специфичны и редки, например, отравление кадмием, или болезни Паркинсона и Альцгеймера, множественный склероз и т. п. серьёзные поражения нервной системы – очевидно, это не наш случай. Все остальные варианты снижения восприимчивости запахов, вроде курения или плохой гигиены зубов, не приводят к полной утрате обоняния. А в данном случае речь должна идти именно об этом.

Как бы там ни было, Дэйна Форсайт сообщила следствию очень ценную информацию к размышлению. Некоторые основания подозревать существование у преступника какого-то нарушения, связанного с верхними дыхательными путями, уже имелись, теперь же было получено недвусмысленное подтверждение этому.

Информация о нападении 2 апреля в средства массовой информации не была передана.

Лишь 15 мая 1977 г. пресс-секретарь службы шерифа Билл Миллер сделал сообщение для прессы, посвященное нападению на Дэйн Форсайт. К тому времени произошли другие весьма знаменательные события, о которых мы вскоре скажем, так что сообщение Миллера во многом уже утратило актуальность. На это, думается, и был сделан расчёт – правоохранители явно не хотели, чтобы обыватели заподозрили связь между сообщением для прессы от 8 марта и изнасилованием 2 апреля. Напомним, что в заявлении от 8 марта представитель службы шерифа весьма неосмотрительно сказал, что насильник никогда не нападал в тех случаях, когда в доме находился мужчина. И вот по прошествии четырёх недель Гиена такое нападение совершил! Он словно захотел показать всем, что не вовсе боится мужчин и взять его «на слабо» не получится. Трудно сказать, подозревали ли калифорнийские правоохранители, что между неуместной сентенцией пресс-секретаря службы шерифа и беспримерной по наглости вылазкой насильника имеется связь, но скорее всего, о подобном они задумывались. Параллель напрашивается довольно очевидная. И то, что правоохранители скрывали факт нападения на Форсайт и Ли почти полтора месяца, косвенно эту догадку подтверждает.

Однако, пресс-секретарь службы шерифа, судя по всему, был человеком из разряда тех, которым в любой ситуации лучше жевать, чем говорить. Миллер явно не сделал выводов из допущенной в марте ошибки и в своём майском сообщении допустил новую очевидную бестактность в адрес преступника. Признав, что тот является весьма квалифицированным взломщиком, Миллер сказал такое, чего сколько-нибудь профессиональный следователь не произнёс бы перед журналистами никогда. Говоря об изнасилованиях, совершаемых Гиеной, пресс-секретарь выразился в том духе, что тот «демонстрирует на жертвах всевозможные формы сексуальных извращений» (дословно: «he has committed varios kinds of sex perversion on his victims»). Делать такого рода уточнения для журналистов и обывателей совершенно незачем – такого рода комментарии лишь усиливают панику и ничем не помогают в изобличении преступника.

Но главная проблема в подобных сентенциях кроется вовсе не в реакции обывателей, а в том, как на сказанное отреагирует сам преступник. Агрессивность и жестокость серийных преступников по мере наработки ими опыта и уверенности в своих силах только растут – это явление давно известно и хорошо объяснимо. Но лишний раз подогревать злобу преступника совершенно незачем. Очевидно, что даже самому упоротому, явному и бесспорному извращенцу не понравится, когда о нём станут говорить как об извращенце, ведь коннотация этого понятия несёт безусловный отрицательный и оскорбительный смысл. Причём, сам преступник вполне может отдавать себе отчёт в том, что с ним что-то не в порядке, но одно дело понимать это внутри себя и совсем другое – слышать, когда так о тебе станут говорить другие.

При этом важно отметить, что до сих пор преступник действовал довольно гуманно и насилие с его стороны носило очень дозированный характер. Он ведь мог творить со связанными людьми полнейший беспредел. Любой криминалист, следователь и криминальный психолог, работавший с жертвами сексуальных преступлений, прекрасно понимает, что вагинальное изнасилование пенисом длиной 7 см. или 10 см. – это отнюдь не самое страшное, что может сотворить насильник с жертвой. Если вместо пениса в ход пойдут бутылки, кухонные скалки, бейсбольные биты и т. п. аксессуары, то телесные повреждения окажутся совсем иными, и далеко не факт, что жертва после таких манипуляций вообще сможет выжить. Да, по меньшей мере трижды насильник сильно избивал оказывавших сопротивление женщин, но каждый раз подобное физическое насилие не носило чрезмерный характер и прекращалось сразу же, как только заканчивалось вызвавшее его противодействие. В римском праве существовало понятие, гласившее: «beneficium latronis non occidere» («благодеяние разбойника – не убить жертву»). Смысл его заключается в том, что сдержанность преступника в применении насилия должно расцениваться как смягчающее обстоятельство. И это понятие безоговорочно подходит к ситуации с изнасилованиями в восточном Сакраменто.

С точки зрения криминологии и следственной практики не может вызывать сомнений, что с течением времени преступления Гиены должны были становиться всё более продолжительными и жестокими. Пресыщение, накопление криминального опыта, рост уверенности в своих силах должны были толкать его на усложнение поведенческой модели и обуславливали потребность в более изощренных сексуальных «играх». Процесс подобного видоизменения поведения сексуальных преступников в сторону роста жестокости известен давно и исключений не имеет. Но правоохранительные органы не должны своими безрассудными действиями подталкивать преступника к усилению агрессии. А Миллер, оскорбляя Гиену, именно это и сделал…

Пресс-секретарю совершенно незачем было задевать самолюбие преступника, пусть даже и в неявной форме. Один раз Миллер уже подразнил Гиену, усомнившись в его мужественности и жертвами его после этого стали два человека. Теперь Миллер допустил новую бестактность и расплатиться за неё предстояло другим. Поведение пресс-секретаря службы шерифа явилось примером вопиющей глупости и некомпетентности, этот человек явно находился не на своём месте и своими перлами лишь наносил вред проводимому расследованию.

Что и подтвердили последовавшие события.

Глава 7. «Я знаю этого человека! И ты его знаешь тоже!»

Март 1977 г. явился первым месяцем, когда об изнасилованиях в восточных районах округа Сакраменто стали много говорить и писать в местных средствах массовой информации. В одних только «Сак би» и «Сак юнион», известнейший газетах Калифорнии, этим преступлениям оказались посвящены 6 заметок. Помимо упомянутых газет, тема эта в той или иной форме стала постоянно возникать в самых разных передачах местных теле– и радиостанций, число которых подсчёту сейчас вообще не поддаётся.

Однако, в апреле интерес к криминальной загадке пошёл на спад. 27 марта в испанском Тенерифе при столкновении в воздухе погибли два самолёта «Боинг-747» – эта катастрофа, кстати, является самой крупной в истории авиации до сих пор. Тогда на Тенерифе погибли 582 человека. А буквально через неделю другая крупная авиакатастрофа произошла уже над территорией США – 4 апреля в штате Джорджия погиб пассажирский самолёт DC-9, а в нём 72 пассажира и членов экипажа. Эти новости до некоторой степени отвлекли внимание калифорнийских обывателей, тем более, что о произошедшем 2 апреля нападении в Оранджвейле, как было сказано, никто из журналистов ничего не знал вплоть до середины следующего месяца.

Тем не менее, жители Ранчо Кордовы, Кармайкла и Цитрус-Хайтс – тех мест, где Гиена действовал наиболее активно – не чувствовали себя в безопасности. Напряженность сохранялась, люди по-прежнему оставались подозрительны и местные полицейские управления по-прежнему продолжали фиксировать увеличенное против обычного число сообщений о разного рода подозрительной деятельности.

24 марта около 7 часов вечера 18-летняя Дафна ЛеМэй, проживавшая в небольшом доме по Черрелин-вэй (Cherrelyn Way) в Кармайкле, выглянув в окно, увидела у двери во двор неизвестного молодого мужчину. Тот внимательно рассматривал замок на двери, не делая, впрочем, попытки его открыть. Просто смотрел… Черрелин-вэй располагалась в северной части города, застроенной дешёвым жильём и заселенной далеко на самыми обеспеченными горожанами. Дафна некоторое время наблюдала за незнакомцем, затем позвала жениха, Рэя Джонса, находившегося в другой комнате. Незнакомец, услыхав голос Дафны, быстро ушёл вглубь двора, где и перелез через забор.

Рэй и Дафна были встревожены появлением подозрительного незнакомца и вызвали полицию. Патруль приехал без промедления – к этому времени местные правоохранители реагировали на такого рода сообщения без задержек. Заявление было принято в работу и надлежащим образом зарегистрировано, на следующий день молодые люди явились в управление, где и были официально допрошены. По их словам, рост увиденного неизвестного мужчины составлял 175 см. при весе до 70 кг., т.е. он был довольно худощав и даже субтилен. Молодой человек имел довольно длинные светлые волосы, по моде 1970-х гг., они почти достигали плеч, одет был в тёмную трикотажную куртку с капюшоном и тёмные штаны, на руках – перчатки. Капюшон сначала был откинут, после того, как Дафна позвала Рэя, мужчина капюшон набросил.

После описанного инцидента в доме стали раздаваться телефонные звонки. Не то, чтобы очень часто – один звонок в день, но каждый раз в разное время: утром, днём, вечером, поздно вечером. Звонивший молчал, но в трубке отчётливо слышалось его дыхание. Кстати, в некоторых источниках по этому расследованию имеются сообщения, будто описанный инцидент произошёл в апреле, т.е. сначала начались телефонные звонки, а потом уже появился неизвестный, но на самом деле это не так – неизвестный, осматривавший замок на двери чёрного хода, был замечен около 21:30 24 марта.

Дафна и Рэй были помолвлены и последние три месяца проживали вместе и вели совместное хозяйство. Джонс работал строительным рабочим, зарабатывал весьма неплохо, но много времени был вынужден проводить вне дома. Поскольку обстановка в Кармайкле все эти недели оставалсь достаточно напряженной, молодые люди не чувствовали себя спокойно. Они взяли за правило не оставлять открытыми окна и двери и обязательно проверяли их закрытие с наступлением темноты.

8 апреля был взломан дом по соседству. Неизвестный, воспользовавшись получасовым отсутствием хозяев, грубо взломал окно, взял из холодильника спиртные напитки и консервы… В общем-то, ничего ценного не пропало, но происшествие оставило неприятный осадок. Соседи вызвали полицию, которая должным образом осмотрела место преступления, зафиксировала следы и завела уголовное дело. Последнее имело с самого начала все шансы остаться «висяком», поскольку ввиду незначительности ущерба рассчитывать на плодотворную работу правоохранителей не приходилось.

В ночь с 13 на 14 апреля около 01:30 в одном из домовладений на Черрелин-вэй, неподалёку от дома Дафны и Рэя, стала лаять собака. Пса беспокоило нечто снаружи, хозяева пытались успокоить питомца, но тот после коротких перерывов начинал лаять снова. Поведение собаки было нетипичным, точнее даже, ни на что не похожим, прежде он так себя не вёл.

Спустя сутки, в ночь с 14 на 15 апреля, картина повторилась. Около полуночи собака начала волноваться, рычать, вставать на задние лапы и выглядывать в окно, периодически принималась лаять. Всё это представление продолжалось с небольшими перерывами около получаса, затем пёс сам собою успокоился.

Дафна и Рэй в ту ночь легли спать сразу после полуночи и быстро уснули. В 2 часа 40 минут их разбудил свет фонарика, направленный в глаза, и свистящий шёпот: «Не смотрите на меня, иначе я вас убью!» Человек с фонариком в руке, стоял у кровати со стороны Рэя и прижимал к его шее нож. Считая, видимо, что этого недостаточно, он предупредил молодых людей, что у него имеется «магнум» 45-го калибра и если он выстрелит, то мозги разлетятся по всей комнате. Насладившись произведенным эффектом, мужчина с фонарём приказал Дафне связать руки Рэю. Незнакомец сдвинул луч фонаря к ногам и стало видно, что поверх одеяла аккуратно уложены два чёрных обувных шнурка.


Географическая локализация нападений насильника из восточного Сакраменто с июня 1976 г. по апрель 1977 г. Числа указывают очередность преступных посягательств, штрихованная область А обозначает район в г. Ранчо Кордова, в котором на площади менее 0,5 км2 имели место пять нападений (1, 3, 6, 8 и 15 в порядковой последовательности). Нельзя не отметить того, что последнее нападение, 17-е по счёту, произошедшее в ночь на 15 апреля, имело место поблизости от двух других, случившихся 4 сентября 1976 г. (эпизод №4) и 7 февраля 1977 г. (эпизод №13). Трудно отделаться от ощущения, что Гиена, точно пёс на цепи, метался по одним и тем же районам, не имея возможности выйти за пределы некоей невидимой области.


Рэй молча перевернулся на живот и завёл руки за спину, Дафна связала их в районе запястий. Затем, следуя приказу незнакомца, девушка сама легла на живот и преступник вторым шнурком связал её руки. Происходившее казалось наваждением, молодые люди не могли поверить в реальность драмы, участниками которой являлись.

Злоумышленник проверил надёжность узлов на шнурке, завязанном вокруг запястий Рэя, и затянул их потуже. Затем он ушёл бродить по дому и отсутствовал довольно долго, около 15 минут. Он чувствовал себя совершенно спокойно, открывал ящики, хлопал дверцами шкафов, погремел посудой на кухне. В 02:55 – время известно точно, поскольку часы стояли на прикроватной тумбочке и были хорошо видны лежавшим в кровати – незнакомец вернулся и рывком поднял Дафну. Он сказал что-то вроде «пойдёшь со мной, покажешь, где ваши кошельки», а через секунду, повернувшись к Рэю, добавил: «сдвинешься хоть на дюйм и я её убью». Момент этот очень интересен – преступник пригрозил убить за непослушание не самого Рэя, а его любимую девушку и тут есть над чем подумать…

Как бы там ни было, мужчина вывел Дафну ЛеМэй из спальни, однако, далеко с нею не ушёл. Оставив девушку в коридоре, преступник сразу же вернулся в спальню и связал ноги Рэя электрическим шнуром, который, как выяснилось позже, был отрезан от кофемолки. После этого преступник включил торшер, но дабы ослабить его свет, повесил на абажур рубашку Рэя. В комнате теперь не было полной темноты, что лишало Рэя всякого шанса тихо развязаться и внезапно напасть на грабителя из темноты… Преступник ещё раз повторил угрозу всех убить, при этом Рэю он пригрозил убийством Дафны, а последней, в свою очередь, пообещал убить Рэя, если только девушка его ослушается.

После этого преступник отвёл Дафну в гостиную и приказал там лечь на диван. Шнуром электропритания, отрезанным от телевизора, злоумышленник связал девушке лодыжки, а также с помощью кухонного полотенца соорудил повязку на рот (но это была именно повязка, а не кляп). Затем преступник сходил на кухню и принёс оттуда три тарелки, которые поставил на спину Рэю, пообещав, что если посуда упадёт на пол, он моментально перережет Дафне горло.

После этого неизвестный в маске перешёл к той части нападения, которая интересовала его более всего. Приставив нож в горлу девушки, он вложил ей в ладонь свой пенис и велел погладить. При этом он начал грязно ругаться и всячески оскорблять жертву – это помогало ему возбуждаться. Половой орган преступника сначала оставался сухим, но после того, как наступила эрекция, он чем-то смазал его – Дафна слышала звук выдавливаемой из бутылочки жидкости. Он приказал жертве взять пенис в рот, пригорозив, что убьёт её, если она причинит боль. При этом преступник вытащил из-за ремня пистолет и коснулся им головы Дафны. В это самое время в спальне загремели бутылки – это Рэй, слышавший, что его невесту насилуют, попытался подняться с кровати. Разъяренный насильник моментально бросился в спальню, приставил пистолет к голове молодого человека и свистящим шёпотом повторил угрозу убить Дафну, если тот повторит попытку подняться. Принудив Рэя улечься обратно в кровать, преступник принёс с кухни новые чайные чашки и поставил их ему на спину. После этого насильник вернулся к девушке (примечательна деталь, о которой нельзя не сказать здесь: преступник, запугивая Рэя, ни разу его не ударил, хотя рукоять заряженного пистолета – отличный кастет и пара-тройка ударов в голову могли бы совершенно оглушить Рэя. Тут мы видим, в который уже раз, очень дозированное применение насилия со стороны преступника!).

Вернувшись к Дафне, насильник совершил с нею орально-генитальный половой акт. Для смазывания полового органа преступник использовал питательный коктейль для волос «Роуз милк» («Rose milk») на основе молока. В доме жертвы его не было, стало быть, преступник принёс бутылочку с коктейлем с собою… Примечательная предусмотрительность! Насильник явно фантазировал о том, что и как он будет делать и тщательно готовился к реализации задуманного.

Покончив с оральными ласками, насильник решил, что пришло время традиционного полового акта. После совокупления и последующего семяизвержения, преступник как будто бы успокоился, перестал бормотать ругательства и даже на несколько минут вышел из дома через дверь, ведущую во двор. Жертвы даже решили, что он ушёл окончательно, но – нет! – преступник вернулся, уточнил у Дафны, где находится её кошелёк и отправился на его поиски. Кошелёк от успешно отыскал, а в нём помимо денег увидел рецепт на «кодеин» в жидкой форме и это, казалось, повернуло его размышления в новое русло. Он вернулся к Дафне и потребовал отдать все наркотики и обезболивающие, что у неё есть, пригрозив в очередной раз всех убить, перерезать горло и т. п. Девушка постаралась успокоить возбужденного преступника и сообщила ему, что жидкий «кодеин» находится в холодильнике, а «кодеин» в таблетках, а также «ноктек» («noctec») и «феназепам» («рhenazepamum») лежат в отдельном пакете на кухне. Перечисленные препараты являлись седативными средствами, назначаемыми при болях различной этиологии, тревожных состояних и судорогах, приём «феназепам» считался лучшим транквилизатором. Как и всякие седативные (успокаивающие) лекарства они являлись прекрасным снотворным. Кстати, их происхождение было вполне легальным, Дафна в разное время получала препараты по назначению гинеколога, т.к. переносила месячные чрезвычайно болезненно и даже не могла спать. После рассказа девушки о том, где лежат таблетки, преступник сразу же отправился за ними. Было слышно, как он извлек из холодильника жидкий «кодеин», а потом открыл воду – это выглядело так, словно он принял лекарство и запил его водой из-под крана.

Преступник вернулся в гостиную чрезвычайно довольным, видимо, он нашёл то, что хотел. После небольшого перерыва насильник совершил вторичное совокупление в традиционной форме, во время которого клал пистолет то на спину жертве, то на её голову. После оргазма, он отправился на кухню и, по-видимому, принялся там есть. В это время Рэй вторично попытался встать с кровати и посуда вторично упала на пол. Насильник побежал в спальню, проверил путы на руках и ногах молодого человека, опять пригрозил его убить, но не снова не причинил ему сколько-нибудь заметных телесных повреждений. Преступник в третий раз принёс посуду из кухни и поставил тарелки на спину Рэя, после чего вернулся в гостиную и поставил блюдца и чашки из чайного сервиза на спину Дафне.

После этого вернулся на кухню и продолжил трапезу. Он как будто бы никуда не торопился, ел и ел, ел и ел… После ночного жора вновь последовали бесцельные вышагивания по дому и в какой-то момент всё стихло. В 04:05 Рэй спросил Дафну, слышит ли она преступника? Девушка ответила отрицательно и потерпевшие принялись развязываться…

Поскольку телефонные провода оказались перерезаны, молодым людям пришлось бежать к соседям и вызывать полицию от них. Первый патруль прибыл на место преступления в четверть пятого часа утра.

Осмотр дома привёл в обнаружению двух пустых банок из-под пива «Миллер» («Miller») снаружи дома у задней двери. Такого пива в доме не было, а стало быть, их принёс преступник. Можно было бы подумать, что он выпил содержимое, но… от него не пахло пивом и по мнению Дафны насильник всё время оставался трезв. А это заставляло предположить, что пустые пивные банки – не более чем инсталляция, призванная запутать следствие.

Пустая бутылочка из-под жидкого «кодеина» находилась в мойке на кухне. Это наводило на мысль, что преступник выпил раствор. Что это означало: его терзали боли? он являлся наркоманом, испытывавшим «ломку»? он прежде принимал обезболивающие средства, а теперь испытывал синдром отказа?

Разумеется, представлял интерес способ проникновения преступника в запертый дом. Осмотр дверей и окон подсказал путь преступника – тот вскрыл отмычкой раздвижную стеклянную дверь, выходившую во двор. Преступник в очередной раз подтвердил репутацию опытного вора-«домушника».

Потерпевшим были заданы вопросы о внешности напавшего. Дафна и Рэй дали ответы довольно схожие, хотя Дафна в силу очевидных причин сообщила больше деталей. Преступник имел рост не более 177 см., а скорее даже, был несколько ниже, сухощав, спортивного сложения. Он явно был старше потерпевших (их возраст составлял 18 лет и 22 года), возраст его можно было оценить примерно в 25 лет. Цвет глаз – карий. Хотя на голове была лыжная маска с щелевым разрезом, можно было видеть кончики волос, достигавшие бровей и воротника. Поскольку волосы торчали из-под маски, можно было заключить, что они довольно длинные. Цвет волос соответствовал шатену (т.е. не совсем светлый). Дафна сообщила, что преступник по её мнению имел слабый, но истинный, азиатский акцент, однако Рэй так не считал. Преступник был одет в короткую оливково-зеленую нейлоновую куртку, тёмные коричневые штаны, возможно, вельветовые. Потерпевшие хорошо запомнили перчатки напавшего – кожаные, потёртые, явно не новые, с вышивкой на боковой поверхности. Перчатки выглядели довольно необычно и могли быть опознаны в том случае, если бы их обнаружили у подозреваемого.

Правда, для этого требовалось сначала этого самого подозреваемого отыскать.

Разумеется, потерпевшую попросили описать как половой член преступника, так и возможные приметы, замеченные на теле насильника. Дафна сообщила, что почти не видела насильника обнаженным, лишь мельком заметила его волосатые бёдра. Что же касается размера пениса, то потерпевшая уверенно сообщила, что половой орган был сравнительно невелик – пять дюймой длиной и дюйм с четвертью в диаметра (т.е. 12—13 см. в длину и 3 см. в диаметре).

Дафна была осмотрена гинекологом, который не выявил повреждений половых органов. Потерпевшая в результате изнасилования не забеременела и не заболела венерической болезнью.

В мазках, взятых во время судебно-медицинского освидетельствования, была обнаружена сперма, которая происходила от мужчины-невыделителя группового антигена. Т.е. группу крови насильника по его сперме установить не представлялось возможным.

Во время допроса 15 апреля Дафну ЛеМэй попросили сообщить о подозрительных людях или ситуациях, которые она может связать с нападением. Потерпевшая, подумав немного, рассказала о том, что вечером 14 апреля, в то время, когда она протирала стёкла своей автомашины, припаркованной на дорожке перед гаражом, мимо неё медленно проехал незнакомый автомобиль. За рулём его сидел молодой мужчина, не сводивший взгляд с Дафны всё время, пока она оставалась в поле его зрения. Дафна была уверена, что подозрительная машина и сидевший в ней человек как-то связаны с преступлением, последовавшим через несколько часов. К сожалению, потерпевшая не могла подробно описать автомашину и не запомнила её номер, всё, что она могла сказать, сводилось к тому, что окраска кузова была светлой.

Дафне предложили пройти допрос под гипнозом и она согласилась без колебаний.

В тот же самый день, 15 апреля, в вечернем выпуске газеты «Сакраменто би» появилась заметка, посвященная событиям минувшей ночи. Правоохранители, передав информацию газетчикам, сильно намутили в деталях, причём, с совершенно непонятной целью. Во-первых, они заявили, будто нападение произошло в районе пересечения Мэдисон-авеню и Манзанита-авеню – это примерно в 0,7 км. от того места, где в действительности проживали потерпевшие. Во-вторых, от прессы скрыли, что в доме находились два человека. В-третьих, было повторено прежнее утверждение, будто насильник не нападет на дома, в которых находятся мужчины! Последнее утверждение вообще выглядело абсурдным после второго случая вторжения в дом, в котором находился мужчина. Ради чего громоздилась эта чушь совершенно непонятно. Правоохранителям надлежало уже понять, что присутствие мужчины в доме отнюдь не останавливает преступника, скорее наоборот, он нарочито стал выбирать такие объекты, чтобы доказать всем, что никто его не остановит и никого он не боится. В этой ситуации дразнить преступника было верхом глупости, за которую предстояло заплатить новым жертвам!

Трудно сказать, что побуждало представителей правоохранительных органов говорить заведомую чушь, на их месте имело бы смысл просто промолчать, но… слово – не воробей! Гиена, прочитав сообщение в «Сак би», видимо, сильно разозлился – в ней было больше вранья, чем правды. Можно было не сомневаться, что каким-то образом он на прочитанное отреагирует.

Во второй половине дня 16 апреля состоялся допрос Дафны под гипнозом. Для его проведения был приглашён опытный врач-гипнолог из психиатрической лечебницы Сакраменто, осуществивший в процессе своей профессиональной деятельности более 3 тыс. сеансов гипноза. Успех процедуры превзошёл все ожидания: Дафна уверенно описала автомашину с кузовом «купе», имевшую никелированный бампер и по две фары справа и слева от радиаторной решётки. Машина имела светло-зеленый (салатный) цвет, была чистой, никелированные детали блестели. За рулём сидел светловолосый, круглолицый молодой мужчина в возрасте около 25 лет без усов и бороды, волосы его были расчесаны на пробор и закрывали уши. Внешность прекрасно соответствовала имевшимся к тому времени описаниям Гиены. Но самое главное заключалось в другом – потерпевшая вспомнила полностью, до последней цифры номерной знак на переднем бампере!

Изучение описания автомашины, полученного под гипнозом, показало, что речь идёт о «шевроле-шевелле» («Chevrolet Chevelle»), выпущенном ориентировочно в 1969—1970 гг. Т.о., помимо номерного знака в распоряжении полиции имелась информация о типе автомашины и окраске кузова – по таким деталям машину отыскать труда не составляло.

Все правоохранители, причастные к расследованию верили в то, что преступник должен будет рано или поздно допустить какой-то прокол, фатальную ошибку, которая приведёт к его изобличению. И вот такой прокол, наконец-то, был допущен – преступник приехал на место намеченного преступления на автомашине, номер которой удалось запомнить. Дальнейшее казалось не простым, а очень простым: задержание подозреваемого, проверка на невыделительство, установление группы крови, доказательство отсутствия у него alibi на даты преступлений, после этого оформление ареста, обыск по месту проживания и обнаружение улик. А улики отыщутся – это всего лишь дело техники!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации