Электронная библиотека » Алексей Ракитин » » онлайн чтение - страница 21


  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 15:29


Автор книги: Алексей Ракитин


Жанр: Общая психология, Книги по психологии


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Скажу даже более этого. По моему глубокому убеждению (разумеется, не являющемуся истиной в последней инстанции и допускающему оспаривание) Гиена в состав «Патруля EARSP» записался. В следующей главе автор постарается свою убежденность в этом обосновать, конечно, не претендуя на всезнание и оперируя лишь косвенными данными. Сразу оговорюсь, что подобное суждение очень хорошо объяснит цепь последующих странных и даже нелогичных событий.

Сейчас же мы не станем углубляться в эту тему, а лишь ещё раз подчеркнём, что создание гражданского патруля таило в себе большие риски для проводимого расследования, поскольку преступник, используя эту инициативу, мог получить информацию, представлявшую для него огромную ценность…

А этого нельзя было допустить.

Между тем, инициатива стоматолога вызвала самый горячий отклик предприимчивых американцев. Уже к вечеру воскресенья 22 мая с мастером красивой улыбки связались 300 жителей восточных районов округа Сакраменто, заявивших о своей готовности подключиться к «Патрулю». Все они располагали оружием, автомобилями и радиостанциями, были несудимы и проживали на территории округа, ну и само собой, горели желанием обезопасить свои дома.

Это был фурор! Жители заявляли о своей гражданской позиции! Телевидение не могло остаться в стороне и своими репортажами лишь способствовало усилению всеобщей истерии. Бодрое настроение общественности можно было свести к незамысловатой формуле: «поймаем эту гадину и покажем ему!» Ух, да! Может быть, это и звучало прекрасно в понимании школьников старших классов, но правоохранители забеспокоились всерьёз.

22 мая Департамент юстиции штата призвал службы полиции восточных пригородов столицы перехватить инициативу у стоматолога и его ближайших сподвижников и ввести процесс формирования «Патруля» в приемлемые рамки. Вполне ожидаемо «стрелочником» данного процесса оказалась служба шерифа округа Сакраменто. Просто в силу того, что с самого начала служба шерифа приняла на себя функции диспетчера и координатора расследования, ей все шишки ожидаемо и достались. Как говорят в России в таких случаях, не стой дубом, не попадёшь под жёлудь… Верно?

Прекрасным воскресным вечером 22 мая все члены «Патруля» были приглашены в офис Управления полиции Сакраменто для беседы с представителями правоохранительных служб штата. Со стороны последних прибыли офицеры как полиции штата, так и полиции города Сакраменто, а также службы шерифа одноименного округа. Со стороны «Патруля» явился как инициатор движения, так и более сотни его сторонников. Вся парковочная площадка перед зданием оказалась заполнена автомашинами «инициативной группы».

Собрание вёл сержант Ричард Шелби. В целом, он довёл до сведения прибывших те соображения, что изложены выше, умолчав о самом деликатном аспекте проблемы, созданной инициативными горожанами, т.е. угрозе расконспирации патрулей в штатском. В ответ Шелби и его коллеги выслушали немало нелицеприятных отзывов о бессилии правоохранительных органов и конституционном праве граждан на защиту. Обмен мнениями получился эмоциональным и не всегда дружественным. Поскольку собрание было призвано согласовать взаимодействие «Патруля» с полицией, Шелби в категорической форме потребовал, чтобы горожане заступали на дежурства без оружия, пригрозив в противном случае арестом. Формальное согласие энтузиастов на это было получено, однако, сложно сказать, действительно ли горожане согласились ловить вооруженного преступника с голыми руками или это была своеобразная игра в «поддавки». Дескать, вы делаете вид, что требуете, а мы делаем вид, будто выполняем…

О прошедшей встрече написали местные газеты и по телевидению были показаны соответствующие репортажи. Так что все узнали о том, что «патрули EARSP» будут безоружны. В силу этого ситуация стала просто абсурдной: сама идея вооруженного патруля заключалась в том, чтобы напугать преступника реальной перспективой самосуда, но безоружный патруль, очевидно, с подобной задачей справиться не мог. Так ради чего тогда городить весь этот огород?!

Можно не сомневаться в том, что Гиена с немалым вниманием следил за происходившим, и смелая гражданская инициатива вызвала немалое раздражение преступника. Ещё бы, появился герой, бросивший ему вызов! Серийные преступники, как уже не раз отмечалось, исключительные нарциссы, они лелеют внутри себя непоколебимую уверенность в собственной исключительности и неординарности. Они очень чувствительны к иронии, насмешкам и любым попыткам поставить под сомнение их достоинства. Болезненная реакция Гиены на попытку создания гражданского патруля была предсказуема, хотя никто не мог сказать, что именно предпримет преступник в качестве ответной меры.

Он ответил так, что впору было хвататься за голову…

Гейл и Гарри Бритмор жили в собственном доме на 4-й Парквэй в южном Сакраменто (4th Parkway, South Sacramento) совсем неподалёку от того самого стоматолога, что явился создателем «Патруля EARSP». Их дома разделяли три квартала, фактически они являлись близкими соседями. Кроме того, Гарри Бритмор записался в участники «Патруля» и был в числе тех активистов, кто встречался с представителями правоохранительных органов вечером 22 мая. Гарри прежде служил во флоте, после окончания контракта демобилизовался и в 1977 г. работал директором одной из очистных водопроводных станций. Станция эта находилась в Кармайкле, фактически в эпицентре активности Гиены. А вот в районе Парквэй преступник никогда прежде не появлялся…

Остаётся добавить, что Бритморы проживали в доме, в который переехали в первой декаде мая, т.е. менее, чем за три недели до описываемых событий. До этого домовладение почти два месяца было выставлено на продажу и осмотреть его мог любой желающий. Это совпадение нельзя не отметить, поскольку мы уже не в первый раз сталкиваемся с тем, что Гиена совершал свои нападения в домах либо выставленных на продажу, либо недавно купленных.

Гарри уже девятый год был женат на 32-летней Гейл, в браке родился сын, которому на момент описываемых событий исполнилось 6 лет. В пятницу 27 мая Гейл уложила сына спать в 22 часа, а сама осталась перед телевизором дожидаться мужа, который должен был возвратиться из патруля в полночь. Впрочем, Гарри она так и не дождалась и уснула около 23:30.

Гарри вернулся несколькими минутами после полуночи, вытащил из холодильника пиво и до 2 часов ночи смотрел телевизор, переключая каналы. Затем он отправился спать и даже заснул было, но его разбудила Гейл. Она принялась возбуждать мужа, явно рассчитывая заняться сексом. Гарри разделял её игривое настроение и поддержал жену… Светящиеся электронные часы, стоявшие на прикроватной тумбочке, показывали 02:30 28 мая.

В это время откатилась стеклянная дверь, выходившая на задний двор, и в спальню вошёл мужчина с пистолетом в правой руке и ярко светившим фонариком – в левой. Шёпотом он приказал Гейл и Гарри вытянуть перед собой руки и держать их на виду, затем запретил смотреть на себя. В присущем Гиене стиле неизвестный заявил, что убьёт всех, находящихся в доме, если его приказы не будут выполняться. Преступник особо упомянул сына, давая тем самым понять, что ему известно о нахождении в доме ребёнка…


Географическая локализация нападений насильника из восточного Сакраменто в период с июня 1976 г. до конца мая 1977 г. Выделенные штриховкой области соответствуют участкам с наивысшей плотностью посягательств этого преступника: А – в г. Ранчо Кордова (эпизоды 1,3,6,8 и 15 в хронологической последовательности), В – в г. Кармайкл (эпизоды 2,7, 21) и С – также в г. Кармайкл, в северной его части (эпизоды 4,13,17). Бросается в глаза, что нападение в ночь с 27 на 28 мая 1977 г. в южной части г. Сакраменто оказалось территориально наиболее отдаленным от эпицентра активности, связанной с областью А. Вряд ли можно сомневаться в том, что преступник, проводя разведку в столь отдаленном районе и принимая решение о нападении, должен был руководствоваться очень серьёзным мотивом. Возможно, самым серьёзным из всех, что управляли его действиями на протяжении всего предшествующего года.


Бросив на кровать шнурки от обуви, преступник приказал Гейл связать руки Гарри за спиной. Женщина умышленно стянула шнурки не сильно, но злоумышленник, видимо, предвидел эту маленькую хитрость – он лично проверил насколько крепко затянуты путы и затянул узел крепче. После этого последовало связывание рук Гейл. Свои манипуляции мужчина сопровождал бесконечным словесным потоком – он то начинал убеждать супругов в том, что ему нужны всего лишь деньги и продукты, то переходил к угрозам и твердил, что поубивает всех, если с ним начнут хитрить. Неизвестный то возбуждался и начинал явственно раздражаться, то затем успокаивался без каких-либо поводов к тому. Хотя злоумышленник всё время шептал, можно было заключить, что голос он имел довольно высокий, в моменты волнения он начинал отчётливо заикаться при произношении согласной «L».

Связав руки Гейла и Гарри, преступник несколько раз вышел из спальни и вернулся обратно. Из ванной комнаты он принёс мелкие предметы и поставил их на спину Гарри, заявив, что если только они зазвенят, то убиты будут все. Затем неизвестный заявил, что ему необходимо поесть и он сходит на кухню, но дверь оставит открытой и если только услышит хоть звук из спальни, то… Тут последовала новая порция угроз. Впрочем, трапезничать неизвестный не стал, а вернувшись в спальню через пару минут, связал супругам ноги. Лишь после этого он отправился на кухню, но единственно для того, чтобы взять там несколько тарелок и вернуться обратно. Сняв со спины Гарри предметы из ванной комнаты, злоумышленник водрузил на их место тарелки и только после этого, видимо, успокоился.

Подняв Гейл с кровати, он отвёл спотыкавшуюся на каждом шагу женщину в гостиную. Там на полу уже лежало разрезанное вдоль полотенце. Заставив Гейл лечь на пол, злоумышленник завязал ей глаза, после чего затворил дверь в спальню и… отправился на кухню. Женщина слышала, как там звенела посуда и шелестела упаковка; также до слуха Гейл несколько раз донёсся звук застёжки «молния», из чего можно было заключить, что преступник открывает и закрывает спортивную сумку.

Покончив с вознёй на кухне, мужчина вернулся в гостиную. Он сел верхом на бёдра Гейл и быстро ввёл смазанный какой-то смазкой половой орган в анальное отверстие, затем сменил позу, лёг на бок и уложил женщину рядом. Преступник совершил со связанной жертвой анальный половой акт, но не очень продолжительный. В какой-то момент он остановился и, наклонившись к уху Гейл, торопливо зашептал. Несколькими путаными фразами он постарался объяснить, что во время прошлого нападения его неправильно поняли. Он хотел, чтобы о нём ничего не узнали ни на телевидении, ни в газетах и пригрозил убить, если его приказ нарушат! Но потерпевшие всё напутали и информация попала к журналистам. Не полагаясь на то, что Гейл его услышала, преступник приказал повторить его слова, что женщина, разумеется, и сделала.

Момент был напряженный. Непонятно было, как поведет себя преступник дальше… Поднявшись, мужчина прошёл в спальню, где проверил состояние Гарри. Тот лежал на животе, не двигаясь.

Гиена вернулся к обезумевшей от страха Гейл, присел и шёпотом повторил угрозу убить двух человек, если рассказ о его нападении попадёт к журналистам. Он на разные лады повторил эти слова, называя журналистов «ё… ми свиньями» (дословно: «fucking pigs»). Для того, чтобы Гейл лучше его поняла, он пояснил, что его мама сильно пугается и расстраивается, когда читает заметки в газетах и смотрит по телевизору репортажи об изнасилованиях в восточном Сакраменто. Мамины слёзы делают его несчастным, и он не хочет, чтобы про него писали гадости. Говоря о «маме» преступник всхлипывал – это звучало до такой степени дико, что Гейл решила, будто это такой сарказм.

Затем преступник вышел во двор через стеклянную дверь в гостиной. Её звук был хорошо слышен и Гарри сразу же столкнул с себя тарелки. Кое-как поднявшись с кровати, он сбросил телефонную трубку и набрал номер спасательной службы. Его сообщение было зафиксировано в 04:10.

Полицейский патруль в составе мужчины и женщины находился на шоссе №99 буквально в 200 м. от дома Бритморов. Он прибыл на место преступления уже через 4 минуты. Поскольку существовал неплохой шанс перехватить нападавшего при отходе с места преступления, в Парквэй были направлены большие силы полиции. Прибыли даже наряды из Ранчо Кордова. Патрули встали по всем улицам, ведущим от места преступления, образовав несколько рядов оцеплений. Правоохранители останавливали все автомашины, беседовали с находившимися за рулём лицами и фиксировали их документы с целью последующей перепроверки. Также останавливались и опрашивались пешеходы, которых в такое время на улицах практически не было.

Около 5 часов утра на удалении около 1,5 км. от дома Бритморов был остановлен белый «фольксваген», за рулём которого находился подозрительный молодой человек. Он оказался одет несколько странно для того места и времени, где очутился – в рубашке и галстуке, но без пиджака и в бежевом плаще. Мужчина избегал смотреть в глаза полицейским и на задаваемые вопросы отвечал неуверенно – в общем, казался зело подозрительным.

Впрочем, все подозрения с него быстро сняли, и этому помогло появление на месте преступления кинолога с собакой. Следовую дорожку удалось проследить без всяких затруднений – собака провела полицейских через задний двор домовладения, преодолела невысокую ограду и далее вывела к скоростному шоссе №99, точнее к деревьям, высаженным вдоль него. Там след преступника оборвался. Осмотрев в свете фонарей почву, полицейские увидели следы протекторов автомашины; стало ясно, что здесь, под деревьями, насильник оставил свой автомобиль, на котором и уехал после совершения преступления.

Найденные кинологом следы оказались довольно необычны – они принадлежали автомобилю с небольшой базой. В Америке, где население традиционно предпочитало вместительный автотранспорт, такие машины были довольно редки. После тщательного измерения следов на грунте, полицейские пришли к выводу, что преступник уехал либо на маленьком «фольксвагене», вроде «жука», либо на «порше». На таких автомобилях Гиена прежде никогда не ездил. И возле мест преступлений подобных машин никто никогда прежде не замечал.

Сделал кинолог и другое любопытное открытие. В кустах, росших во дворе, были найдены два батона колбасы и бутылка вина – всё это преступник взял из холодильника в доме Бритморов. Находка наталкивала на определенные размышления: по всему выходило, что нападавшему продукты были совершенно неинтересны, он избавился от них, отойдя от дома буквально на пару десятков шагов. Рассказывая жертвам о своём намерении поесть, хлопая дверцей холодильника и играя «молнией» на сумке, преступник ломал комедию, рассчитывая ввести всех в заблуждение. Таким образом Гиена пытался маскировать истинный мотив своих посягательств – сугубо сексуальный – рассчитывая убедить всех в том, будто преступления совершаются неким голодным бродягой. Никаким бродягой он не был – это стало ясно уже давно, достаточно было ознакомиться со списком автомашин, которые Гиена успел сменить за последние месяцы – и теперь следствие получило тому очередное подтверждение.

Судебно-медицинское освидетельствование супругов показало, что телесных повреждений они не получили. Вся агрессия преступника свелась к вербальным атакам, он никого не ударил и не причинил травм. Половой акт также не привёл в телесным повреждениям, поскольку половой орган насильника, по признанию Гейл Бритмор, оказался очень небольшого размера. Женщина затруднилась оценить величину пениса, но отметила, что тот был аномально маленький. Венерической болезнью женщина не заболела. Следов спермы в ходе освидетельствования найти не удалось, по-видимому, преступник прервал половой акт до эякуляции, что хорошо соответствовало показаниям Гейл, заявившей о непродолжительности коитуса.

Разумеется, большой интерес представляли описания преступника, сообщенные потерпевшими. К сожалению, рассказ о внешности напавшего оказался вынужденно скудным – преступник слепил глаза Гейл и Гарри сильным фонариком, так что в деталях рассмотреть его было совершенно невозможно. Описание в целом соответствовало уже известным приметам Гиены: сухощавый молодой мужчина, ростом около 175 см., возможно чуть выше или ниже и т. п. Информация об одежде мало что могла дать следствию – от эпизода к эпизоду одежда менялась и не вызывало сомнений, что предусмотрительный преступник принимает меры по постоянному обновлению гардероба. О специфике его речи (высокий голос и возможное заикание) было уже сказано выше.

Поскольку описание внешности преступника, сообщенное потерпевшими, оказалось слишком общим, им предложили пройти допрос с погружением в гипнотический транс. Как мы уже видели в других эпизодах, эта методика давала иногда очень неплохие результаты. Гейл и Гарри без раздумий согласились. Будучи допрошенными 30 мая под гипнозом, супруги сообщили совпадавшие детали, которые не могли припомнить в обычной обстановке. По их словам, напавший имел рост 175—177 см. при весе около 75 кг., крепкого сложения. На голове преступника была надета лыжная шапочка красного цвета с прорезями для глаз и рта. Он был в пиджаке из тёмного материала с большими подплечниками, из-за чего казалось, что пиджак не соответствует его размеру. На преступнике были надеты тёмные хлопчатобумажные штаны, на руках – чёрные кожаные перчатки. Всё это было, конечно же, очень интересно, но мало что давало с точки зрения опознания нападавшего…

Единственная по-настоящему интересная деталь касалась оружия Гиены. Гарри Бритмор служил прежде в военно-морском флоте и безошибочно узнал направленный на себя пистолет – это был «браунинг» М1911, штатное личное оружие офицерского и сержантского состава всех видов и родов Вооруженных Сил США с 1912 г. Это очень мощный и хорошо зарекомендовавший себя пистолет 45-го калибра (11,43 мм.). Военный «браунинг» в рассказах потерпевших прежде не фигурировал.

Этим, однако, информация от потерпевших не исчерпывалась. Во время первого же допроса ранним утром 28 мая Гейл Бритмор сообщила любопытную деталь, заставившую всех, причастных к расследованию, глубоко задуматься. Накануне вечером, т.е. буквально за несколько часов до нападения, Гейл затеяла большую стирку – со снятием штор, заменой постельного белья и т. п. Сынишка деятельно ей помогал. Мама собирала тряпки в доме, а сынишка переносил их к стиральной машине… ну, как мог, разумеется, собирал их в охапку и волок. Стиральная и сушильная машины находились у Бритморов в гараже, который соединялся с домом прямым проходом. Другой выход из гаража вёл на улицу – это традиционное для американского домостроения архитектурное решение. Мальчик, перенося бельё, проходил через внутреннюю дверь, что логично – выходить на улицу ему было незачем.

Итак, закончив работу в доме, Гейл отправилась в гараж, дабы загрузить в стиральную машину вещи для первой стирки и с удивлением обнаружила, что почему-то открыта дверь, ведущая на улицу. Это выглядело странным, и мама спросила у сына, выходил ли тот из гаража через эту дверь? Сын ответил, что он этого не делал…

Гейл заперла гаражную дверь и забыла об этом думать. До того самого момента, пока в половине третьего ночи в спальне не появился Гиена. По мнению Гейл преступник проник в дом через гаражную дверь ещё в восьмом часу вечера 27 мая и после этого, затаившись, выжидал около шести часов, чтобы перейти к активным действиям. Эта уверенность женщины могла бы показаться абсурдной, но к концу мая 1977 г. правоохранительные органы уже были готовы согласиться с самыми фантастическими сценариями нападений Гиены.

Преступник без особых затруднений мог изнасиловать Гейл Бритмор в интервале с 19:30 до 24:00, т.е. до приезда её мужа. Понятно, что 6-летний сынишка никак помешать этому не мог, тем более, что у преступника уже имелся опыт нападений в тех случаях, когда в доме находились дети, о чём внимательные читатели, безусловно, помнят. Однако, в данном случае преступник этого не сделал – он терпеливо выжидал много часов. И ждал он именно возвращения мужа. Крайне неоптимальная тактика! Ведь Гиена не мог был полностью уверен в том, что Гарри Битмор окажется безоружен (на самом деле Гарри имел при себе пистолет). Даже после возвращения мужчины Гиена прождал ещё более 2 часов, поскольку пистолет Гарри находился подле него в гостиной. Лишь после того, как Гарри отправился в спальню, преступник перешёл к активным действиям.

Но ведь что-то же побуждало его поступить именно так, а не иначе…

Для причастных к расследованию сотрудников правоохранительных органов было очевидно, что нападение в ночь на 28 мая связано с активизацией гражданского «Патруля». Преступник посчитал попытку людей помешать его действиям своеобразным вызовом и Гиена этот вызов принял. Именно поэтому он нанёс свой очередной удар в районе Парквэй в южном Сакраменто, в таком месте, где он не появлялся никогда прежде, в непосредственной близости от дома стоматолога, инициировавшего создание «Патруля», на удалении более чем 15 км. от мест своих первых нападений в Ранчо Кордова. Да и жертвой нападения оказался активист «Патруля»… Слишком много в этом деле оказывалось странных совпадений, в случайность которых невозможно было поверить.

Именно по совокупности этих соображений Ричард Шелби, координировавший розыск Гиены по линии службы шерифа, заявил 29 мая журналисту «Сакраменто би» о возможной связи последнего нападения с действиями «Патруля EARSP». И газета эти слова в тот же день воспроизвела в сообщении об очередном нападении насильника. Как видим, запрет Гиены сообщать журналистам информацию о его нападениях, был проигнорирован и, по-видимому, правильно. В рассказ преступника о «боязливой мамочке» поверить было сложно, поскольку практически всё, в чём он пытался убедить следствие, оказывалось ложью, умышленной попыткой навести правоохранительные органы на ложный след. В этой связи можно припомнить и не раз оставляемые на кухне пустые пивные банки при отсутствии запаха выпитого пива, и похищенные лекарства, выброшенные на соседнем участке, и продукты, выброшенные из сумки, как это случилось при нападении на семью Бритмор – продолжать перечисление можно долго. Скорее всего, ни с какой «плачущей мамочкой» преступник не жил, весь его рассказ, точнее нелепая выдумка, преследовал цель проверить, насколько подвержены манипулированию работники следствия. Ведь если они уступят в одном, то в следующий раз можно потребовать другого…

Одним из наиболее зримых последствий событий 28 мая 1977 г. явилось экстренное заседание правительства штата Калифорния, посвященное чрезвычайному финансированию правоохранительной деятельности. Причиной тому явился рост жалоб городских департаментов полиции на невыплату денег сотрудникам, привлекавшимся к сверхурочной работе по «делу насильника из восточного Сакраменто». Полицейские Кармайкла, Ранчо Кордова, Цитрус-Хайтс и др. восточных городов и районов после окончания работы заступали в ночные патрули. Эта сверхурочная работа должны была оплачиваться из фондов службы шерифа округа Сакраменто, поскольку именно служба шерифа по общей договоренности приняла на себя функции организации и контроля ночных патрулей. Это выглядело логичным, поскольку устраняло почву для разного рода приписок и искажения отчётности различными управлениями. При этом сама служба шерифа должны была получать финансирование, необходимое для оплаты сверхурочных часов, из бюджета полиции штата. Однако, как это часто бывает и не только в США, оплата государством выполненных работ задерживалась по самым разным причинам, как субъективного, так и объективного характера. К началу июня 1977 г. задолженность по оплате сверхурочного патрулирования достигла 77 тыс.$, что являлось очень значительной суммой, учитывая, что час работы рядового сотрудника полиции стоил в те годы менее 10$. Несложно подсчитать, что неоплаченными оставались более 8 тыс. человеко-часов. Полицейские начали отказываться от новых дежурств до тех пор, пока руководство не заплатит им за уже отработанные.

Происходившее грозило срывом полицейской работы и обещало громадный скандал, в случае разглашения упомянутых деталей. История с гражданским «Патрулём» и изнасилованием жены его добровольного участника лишь добавляла остроты моменту. Получалось, что критика в адрес политического руководства штата правильна, власти неспособны организовать работу правоохранительных органов надлежащим образом и при этом препятствуют населению самому решить проблему собственной безопасности!

Заседание правительства, прошедшее в обстановке полной секретности, дабы исключить утечку информации журналистам, оказалось небесполезным. Ответственные чиновники самым серьёзным образом отнеслись к анализу сложившегося положения и моментально отреагировали на критику: деньги и потребные материальные фонды нашлись на всё и притом в необходимом количестве. Служба шерифа получила 77 тыс.$ на погашение долгов по оплате сверхурочных, а кроме того ещё 100 тыс.$ в качестве резерва для исключения повторения ситуации. Если до этого к патрулированию воздушного пространства над восточными областями Сакраменто привлекался один вертолёт полиции, то теперь их число было увеличено до трёх. В полном объёме удовлетворялись заявки полиции на получение необходимые фондов оплаты бензина для автомобилей и авиационного керосина.

Т.о. все проблемы, грозившие помешать ходу расследования, были благополучно решены.

Однако практического результата это не принесло. Точнее сказать, видимый результат заключался в том, что никакого видимого результата не оказалось. Гиена попросту исчез… Проходили дни, которые складывались в недели… округ Сакраменто затих, в ожидании мрачных новостей. Ведь преступник выдвинул требование, за невыполнение которого пригрозил убийством двух человек! Теперь оставалось ждать только двойного убийства.

Невиданная прежде активность всех полицейских служб, наводнивших большим числом патрулей округ Сакраменто и города на его территории, принесла неожиданные плоды. Примерно в 3 раза упала уличная преступность, кражи из домов, автоугоны и акты вандализма. Округ превратился в один из самых безопасных на территории Калифорнии. За послевоенные десятилетия такого никогда не наблюдалось. Полиция «закрутила гайки» и уже в июне эта политика принесла зримые плоды.

Вот только Гиену поймать не удалось! Преступник исчез на долгие месяцы, хотя и не навсегда.

Осенью того же 1977 г. он заявит о себе совсем в другом месте, но это будет уже совсем другая история. Хотя и с прежним героем, точнее, антигероем. Тому, что станет творить этот серийный насильник и убийца осенью 1977 г. посвящена вторая книга «Истории Гиены».

Остаётся добавить, что Ричард Шелби, координировавший расследование по линии службы шерифа округа Сакраменто, в понедельник 11 июля был отстранён от выполнения своих обязанностей и направлен в патруль. Это было очевидное понижение, явившееся следствием провала расследования. Правда, обидное понижение отчасти было смягчено тем, что сержанта сделали не рядовым патрульным, а руководителем группы, но сей политес не мог замаскировать подлинной сути произошедшего. Теперь поиском непойманного преступника должны были заняться другие люди…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации